NZ63J9770EK/EF - Kochfeld SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NZ63J9770EK/EF SAMSUNG als PDF.
| Marke | Samsung |
| Modell | NZ63J9770EK/EF |
| Produkttyp | Einbau-Induktionskochfeld |
| Abmessungen (B x T x H) | 600 x 520 x 56 mm |
| Ausschnittmaße (B x T) | 560 x 490 mm, Eckenradius 3 mm |
| Nettogewicht | 13,4 kg |
| Bruttogewicht | 15,9 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Maximale Gesamtleistung | 6,8 kW |
| Anzahl der Kochzonen | 4 Induktionszonen |
| Kochzonen | Rechte Zone ∅220 mm (2200 W / volle Leistung 3200 W) Flex Zone vorne (1800 W / 2600 W) Flex Zone hinten (1800 W / 2600 W) Große Flex Zone (3300 W / 3600 W) |
| Schlüsselfunktionen | Virtual Flame, abnehmbarer Magnetknopf, Flex-Bedienung, volle Leistung (P), Pause, Warmhalten, Timer (0-99 Min.), Kindersicherung, automatische Topferkennung, Sicherheitsabschaltung, Restwärmeanzeige |
| Bedienelemente | Sensortasten + drehbarer Magnetknopf |
| Display | Digital (Stufen 1-15, P, H, Fehlercodes) |
| Oberflächenmaterial | Glaskeramik |
| Reinigung und Pflege | Glaskeramik-Oberfläche: sanfte Reinigung mit feuchtem Tuch und Spezialreiniger für Glaskeramik; Schaber für hartnäckige Verschmutzungen; Rahmen mit feuchtem Tuch reinigen (Essig und Zitrone vermeiden). |
| Sicherheit | Automatische Sicherheitsabschaltung (abhängig von Leistungsstufe), Kindersicherung, Überhitzungsschutz, Erkennung ungeeigneter Töpfe, Abschaltung bei Flüssigkeit auf Bedienfeld |
| Ersatzteile | Abnehmbarer Magnetknopf (ersetzbar über Kundendienst). Weitere Teile beim Samsung-Kundendienst erhältlich. |
| Reparierbarkeit | Reparaturen ausschließlich durch einen qualifizierten Techniker. Bei Eingriffen den Samsung-Kundendienst kontaktieren. |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung auf Französisch verfügbar, 144 Seiten. Kompatibel mit Kochgeschirr mit magnetischem Boden (Stahl, Gusseisen, geeigneter Edelstahl). |
Häufig gestellte Fragen - NZ63J9770EK/EF SAMSUNG
Benutzerfragen zu NZ63J9770EK/EF SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NZ63J9770EK/EF - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NZ63J9770EK/EF von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NZ63J9770EK/EF SAMSUNG
Technische gegevens 46
Technische gegevens 46
Kookzones 46
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 4
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 4
Modellname und Seriennummer 4
Sicherheitshinweise 5
Entsorgung des Verpackungsmaterials 9
Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts 10
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 10
Installieren des Geräts 11
Sicherheitshinweise für den Installateur 11
Anschließen an das Netz 12
Einbauen in einer Arbeitsplatte 14
Bauteile und Funktionen 19
Kochzonen 19
Bedienfeld 20
Komponenten 21
Erhitzen mit Induktion 21
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts 22
Sicherheitsabschaltung 23
Virtual Flame-Technologie 24
Restwärmeanzeige 25
Temperatursensor 25
Verwendung des Geräts 26
Erstreinigung 26
Kochgeschirr für Induktionskochfelder 26
Eignungstest 27
Größe der Töpfe 27
Betriebsgeräusche 27
Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen 28
Verwenden der Sensortasten 29
Einschalten des Geräts 29
Auswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung 30
Ausschalten des Geräts 31
QuickStopp 31
Verwenden der Kindersicherung 32
Timer 33
Verwenden der Warmhaltefunktion 35
Verwenden des Boosters 35
2 Deutsch
Leistungsverwaltung 36
Pause-Sensortaste 36
Flex-Funktion 37
Ton ein/aus 38
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel 39
Reinigung und Pflege 40
Kochfeld 40
Leichte Verschmutzung 40
Hartnäckiger Schmutz 41
Schwer entfernbare Verschmutzungen 41
Kochfeldrahmen (Zubehör) 42
So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät 42
Garantie und Service 43
Häufig gestellte Fragen und Problembehebung 43
Service 45
Technische Daten 46
Technische Daten 46
Kochzonen 46
Produktinformationen 47
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie insbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, auch das Handbuch an den neuen Besitzer weiterzugeben.
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG
Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

CAUTION
Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.

CAUTION
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihres Geräts zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitsregeln:

HINWEIS
Nützliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Modellname und Seriennummer
Sowohl der Modellname als auch die Seriennummer sind auf dem Typenschild auf der Unterseite des Kochfelds angegeben.
Schreiben Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf oder kleben Sie das zusätzliche Produktetikett (auf der Oberseite des Geräts zu finden) auf die vorliegende Seite.
Modellname
Seriennummer
Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Gerätetyp gelten. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Verletzungen des Benutzers oder Schäden am Gerät zu minimieren.
⚠️ WARNING
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.
Wenn die Oberfläche einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszuschließen.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Geräts, da sie heiß werden könnten.
Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um die Glasoberfläche des Geräts zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Wenn Sie das Gerät beim Zubereiten von Lebensmittel in Fett oder Öl unbeaufsichtigt lassen, kann dies eine Gefahr darstellen und einen Brand verursachen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme z. B. mit einem Topfdeckel oder einer Löschdecke.
Brandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kochflächen!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
CAUTION
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät von einem qualifizierten Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Von unqualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen können Verletzungen oder schwerwiegende Störungen verursachen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann es zu Beschädigungen und Verlust der Garantie kommen.
Einbaugeräte dürfen erst eingesetzt werden, nachdem sie in einen Schrank oder in eine Arbeitsplatte eingebaut wurden, die den relevanten Normen entsprechen. Auf diese Weise wird gemäß den maßgeblichen Sicherheitsnormen ausreichender Schutz vor Berührung von Strom führenden Teilen gewährleistet.
Bei Störungen Ihres Geräts oder bei Auftreten von Brüchen, Rissen oder Absplitterungen:
• Schalten Sie alle Kochzonen ab;
• Trennen Sie das Kochfeld vom Netz;
- Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Sicherheitshinweise
Wenn die Oberfläche des Geräts bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszuschließen. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem die Glasfläche ersetzt wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von Alufolie, von in Alufolie verpackten Produkten oder von Gefriergut, das in Alu-Töpfen aufbewahrt wird.
Wenn sich zwischen dem Topfboden und der Kochzone Flüssigkeit ansammelt, kann Dampfdruck entstehen. Dies kann zu unbeabsichtigten Bewegungen des Topfes führen.
Achten Sie deshalb stets darauf, dass Gerät und Topfboden trocken sind.
Die Kochzonen werden beim Kochen heiß.
Halten Sie kleine Kinder immer vom Gerät fern.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Dieses Gerät dient nur zum normalen Kochen und Braten im Haushalt. Es ist für den kommerziellen oder industriellen Einsatz nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers.
Geben Sie Acht, wenn Sie andere elektrische Geräte an Netzsteckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen. Die Netzkabel dürfen mit dem Gerät nicht in Kontakt kommen.
Überhitztes Fett und Öl können schnell Feuer fangen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett oder Öl zubereiten. Ein Beispiel hierfür ist das Zubereiten von Pommes Frites.
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung aus.
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken.
Stellen Sie niemals brennbare Gegenstände auf das Gerät, da sie Feuer fangen könnten.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch das Gerät, wenn Sie dieses nicht mit der notwendigen Sorgfalt bedienen.
Die Kabel elektrischer Geräte dürfen nicht mit der heißen Kochfläche des Kochfelds oder mit heißen Töpfen und Pfannen in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Kleidung zu trocknen.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, müssen Benutzer mit Herzschrittmachern oder aktiven Herzimplantaten ihren Oberkörper immer in einem Abstand von mindestens 30 cm zu den Induktionskochzonen halten. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller des Herzschrittmachers oder bei Ihrem Arzt nach. (nur Modelle mit Induktionskochfeld)
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus.
Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Reinigungs- und Pflegehinweisen in diesem Benutzerhandbuch.
Entsorgung des Verpackungsmaterials
WARNING
Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Die Materialien sind entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicherheits- und Umweltschutzbestimmungen.
Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts
WARNING
Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie es bitte betriebsuntüchtig, damit es nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann. Zu diesem Zweck lassen Sie einen qualifizierten Techniker das Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfernen.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informationen über Sperrmülltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von Ihrem örtlichen Müllentsorger oder Ihrer Gemeinde.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
WARNING
Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.
Diese Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten.
Die technischen Daten finden Sie am Ende dieses Handbuchs.
Sicherheitshinweise für den Installateur
- In der Elektroinstallation ist eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatiksicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen sind aus dem Halter herauszuschrauben), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.
- Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.
• Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten. - Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
-
Zum Schutz vor Feuchtigkeit müssen alle geschnittenen Oberflächen mit einem geeigneten Dichtmittel versiegelt werden.
-
Auf gekachelten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Bereich des Geräts vollständig mit einem geeigneten Mittel verfügt werden.
- Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikomponentenkleber befestigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Spalt mit der Arbeitsfläche abschließt. Sie dürfen nicht zusätzlich Silikonmasse auftragen, denn damit würde der Ausbau bei Servicearbeiten unnötig erschwert werden.
- Das Gerät muss beim Ausbauen von unten herausgedrückt werden.
- Unter dem Gerät kann ein Brett angebracht werden.
- Die Lüftungsöffnung zwischen der Arbeitsfläche und der Gerätefront darf keinesfalls verdeckt werden.
Installieren des Geräts
Anschließen an das Netz
Vor dem Anschließen vergewissern Sie sich bitte, ob die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung des Geräts der anliegenden Versorgungsspannung entspricht. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
WARNING
Schalten Sie die Netzstromversorgung ab, ehe Sie einzelne Kabel mit dem Netz verbinden.
Die Spannung der Heizelemente beträgt 230 V \~. Das Gerät arbeitet aber auch in älteren Netzen mit 220 V \~ oder 240 V \~ perfekt. Das Gerät muss über eine Vorrichtung an das Netz angeschlossen werden, mit der es an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt.
WARNING
Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführt, und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden.
WARNING
Nachdem das Gerät an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu stellen Sie einen geeigneten Topf darauf und schalten jede einmal kurz auf maximale Leistung.
WARNING
Achten Sie auf die Zuordnung (Konformität) von Phasen und Nullleiter zwischen Hausanschluss und Gerät (Anschlussskizze), weil bei falscher Zuordnung Komponenten beschädigt werden können. Die Garantie deckt keine Schäden aufgrund unsachgemäßer Installation ab.
WARNING
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.

text_image
01 02 03 L N 04 05 06
text_image
01 02 03 04 L1 L2 05 06 07 N
text_image
01 02 03 L1 N1 04 05 06 L2 N2 07 ⊥1 N \~ (32 A)
| 01 | 220 - 240 V ~ | 04 | Blau |
| 02 | Braun | 05 | Grau |
| 03 | Schwarz | 06 | Grün/Gelb |
2 N \~ (16 A): Trennen Sie die 2-phasigen Leiter (L1 und L2) vor dem Anschluss.
| 01 | 220 - 240 V ~ | 05 | Blau |
| 02 | 380 - 415 V ~ | 06 | Grau |
| 03 | Braun | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | Schwarz |
2 x 1 N \~ (16 A): Trennen Sie die Drähte vor dem Anschluss.
| 01 | 220 - 240 V ~ | 05 | Schwarz |
| 02 | Braun | 06 | Grau |
| 03 | Blau | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | 220 - 240 V ~ |
WARNING
Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromversorgung befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schaltplan neben den Anschlussklemmen.
Installieren des Geräts
Einbauen in einer Arbeitsplatte

Achten Sie besonders auf den Mindestplatzbedarf und die Mindestabstände.
HINWEIS
Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Unterseite des Geräts angegeben wird.
HINWEIS
Das Gerät ist an der Unterseite mit zwei Lüftern ausgestattet. Wenn sich unter dem Gerät eine Schublade befindet, sollten darin keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten in den Lüfter gesaugt werden und diesen beschädigen oder den Kühlungsprozess beeinträchtigen.

text_image
01 02| 01 | Min. 2 mm |
| 02 | 560 mm |

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12| 01 | x 4 | 07 | Max. 50 mm, Min. 20 mm |
| 02 | ø 6 | 08 | Min. 60 mm |
| 03 | 90° | 09 | Min. 600 mm |
| 04 | 560±1 mm | 10 | Min. 60 mm |
| 05 | 490±1 mm | 11 | Min. 60 mm |
| 06 | R3 | 12 | Min. 50 mm |
Installieren des Geräts

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08| 01 | Min. 40 mm | 05 | 15 mm |
| 02 | 520 mm | 06 | Min. 60 mm |
| 03 | Min. 40 mm | 07 | 480 mm |
| 04 | 25 mm | 08 | Min. 50 mm |

text_image
01 02 03 04 05| 01 | Min. 550 mm |
| 02 | Min. 35 mm |
| 03 | Min. 65 mm |
| 04 | Min. 100 mm |
| 05 | Min. 5 mm |

text_image
01 02 03| 01 | Min. 20 mm |
| 02 | Min. 2 mm |
| 03 | Min. 20 mm |
Installieren des Geräts

Bauteile und Funktionen
Kochzonen

text_image
01 03 02 06 04 07 05 88. 88. 88. 88. - + ① P ||?| 01 | Hintere Flex-Induktionskochzone 1800 W, mit Booster 2600 W |
| 02 | Vordere Flex-Induktionskochzone 1800 W, mit Booster 2600 W |
| 03 | WideFlex-Induktionskochzone 3300 W, mit Booster 3600 W |
| 04 | Induktionskochzone 2200 W, mit Booster 3200 W |
| 05 | Bedienfeld |
| 06 | Beleuchtungsstange |
| 07 | Virtual Flame-TechnologieTM |
Bauteile und Funktionen
Bedienfeld

| 01 | Sensortasten zum Auswählen der Kochzone |
| 02 | Sensortaste für die Leistungsstufe (Magnetknopf) |
| 03 | Sensortaste für die Kindersicherung |
| 04 | Ein/Aus-Sensortaste |
| 05 | Sensortaste für den timer und Anzeige |
| 06 | Anzeigen für Leistungsstufe und Restwärme |
| 07 | Warmhalten |
| 08 | Pause-Sensortaste |
| 09 | Auswahl der WideFlex-Zone |
| 10 | Sensortaste zum Einstellen des Boosters |
Komponenten

Induktionskochfeld

Federklammer

Schrauben

Magnetknopf
Erhitzen mit Induktion

A. Induktionsspule
B. Wirbelströme
c. Elektronische Schaltkreise
- Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur sofort an.
- Schneller kochen und braten: Da der Topf und nicht zuerst das Glas erhitzt wird, ist die Effizienz höher als bei anderen Systemen, denn es geht keine Wärme verloren. Fast die gesamte Energie wird absorbiert und in Wärme umgewandelt.
Bauteile und Funktionen
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
- Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät besitzt ein Kochfeld aus Glaskeramik mit drei Schnellkochzonen.
- Sensortasten: Ihr Gerät wird mit Hilfe von Sensortasten bedient.
- Leichte Reinigung: Der Vorteil des Kochfelds aus Glaskeramik und der demontierbaren Bedienknopfs ist die besonders einfache Benutzung und Pflege. Die glatte, ebene Oberfläche ist leicht zu reinigen.
- Ein/Aus-Sensortaste: Die Ein/Aus-Sensortaste dient im Gerät als gesonderter Netzschalter. Wenn Sie diese Sensortaste drücken, wird die Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschaltet.
- Leistungs- und Funktionsanzeigen: Digitale Anzeigen und Anzeigeleuchten informieren über Einstellungen und aktivierte Funktionen sowie über die Restwärme in den verschiedenen Kochzonen.
- Sicherheitsabschaltung: Die Sicherheitsabschaltung stellt sicher, dass die Kochzonen nach einem gewissen Zeitraum mit unveränderten Einstellungen automatisch ausgeschaltet werden.
- Booster P: Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt eines Topfes noch schneller als mit der höchsten Leistungsstufe „15“ erhitzen. (Im Display erscheint „P“.)
- Automatische Topferkennung: Zu jeder Kochzone gehört ein automatisches System zur Erkennung von Töpfen. Dieses System ist so kalibriert, dass Töpfe mit einem Durchmesser von etwas weniger als dem der Kochzone erkannt werden. Töpfe müssen in die Mitte der Kochzone gestellt werden. Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr, das für diese Art der Zubereitung geeignet ist.
• Digitale Anzeigen:
- 1 bis 15, „P“ eingestellte Kochstufe
• H Restwärme (warm halten) - Restwärme
• L. Kindersicherung aktiviert; und - 80 Meldung, weil eine Sensortaste länger als 8 Sekunden berührt wurde.
- [1] Meldung, weil das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhitzt ist. (Beispiel: Betrieb mit leerem Topf)
- D: Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
- Warmhalten 📊: Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Im Display wird angezeigt 📊.
- Pause-Taste ||/D: Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen auf eine niedrige Leistungsstufe einstellen. (Z. B. um ein Telefongespräch anzunehmen) Im Display wird 📄 angezeigt.
- Auswahltaste für die WideFlex-Zone ☐: Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds zu einer einzigen großen Kochzone kombinieren.
-
Virtual Flamme™: Sie können stressfrei arbeiten, denn das Gerät informiert Sie auf dem Display „Das Essen wird nun zubereitet“.
-
Magnetknopf: Die Leistungsregelung mit dem Magnetknopf ist einfach und intuitiv.
- WideFlex-Zone : Die WideFlex-Zone ist eine große rechteckige Fläche, auf der Sie mehrere Gerichte kochen können.
- QuickStopp: Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und benötigte Zeit, um das Kochen zu beenden auf einen einfachen Tastendruck.
Sicherheitsabschaltung
Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Kochstufe über längere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
Die Restwärme für die jeweiligen Kochzonen wird in den digitalen Anzeigen mit H H (für „heiß“) angegeben.
Die Kochzonen werden nach folgenden Zeiten ausgeschaltet:
| Leistungsstufe | Ausschalten |
| 1-3 | Nach 6 Stunden |
| 4-6 | Nach 5 Stunden |
| 7-9 | Nach 4 Stunden |
| 10-15 | Nach 1,5 Stunden |

HINWEIS
I wird angezeigt, wenn das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhitzt ist. und das Gerät wird ausgeschaltet.

HINWEIS
Wenn das verwendete Kochgeschirr ungeeignet bzw. zu klein ist oder wenn keines auf der Kochzone steht, erscheint in der Anzeige ☐.
Nach 1 Minute wird die entsprechende Kochzone ausgeschaltet.

HINWEIS
Wenn eine oder mehrere der Kochzonen ausgeschaltet werden, ehe die angegebene Zeit abgelaufen ist, schlagen Sie im Abschnitt „Problembehebung“ nach.
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Alle Kochzonen werden sofort ausgeschaltet, wenn Flüssigkeit überkocht und auf dem Bedienfeld landet.
Die automatische Abschaltung wird auch aktiviert, wenn Sie ein feuchtes Tuch auf das Bedienfeld legen. In diesen beiden Fällen muss das Gerät mit der Ein/Aus-Sensortaste ① wieder eingeschaltet werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.
Bauteile und Funktionen
Virtual Flame-Technologie

• Die Virtuale Flame-Technologie steht nur auf dem rechten Kochfeld zur Verfügung.
- Wenn Sie die Leistungsstufe mit dem Drehknopf einstellen, ändert sich die Farbe der Flammen. (Wenn Sie den Booster aktivieren, sieht es so aus, als würden die Flammen aus dem Kochgeschirr hervorschießen.)
Mit der Virtual Flame-Technologie wird dem Induktionselement beim Einschalten as Aussehen einer Flamme verliehen.
- Die virtuelle Flamme sieht je nach Aussehen, Größe und Position des Kochgeschirrs anders aus. (Verwenden Sie für die besten Ergebnisse ein Kochgeschirr, dessen Größe der des Induktionselements entspricht. Wenn das Kochgeschirr zu groß ist, kann es die virtuelle Flamme verdecken. Wenn das Kochgeschirr zu klein ist, kann die virtuelle Flamme anders als gewollt aussehen.
- Verunreinigungen auf der Unterseite des Kochgeschirrs oder auf dem Kochfeld können dazu führen, dass die virtuelle Flamme anders als gewollt aussieht oder nur zum Teil erzeugt wird. Reinigen Sie vor der Verwendung das Kochgeschirr oder die Oberfläche des Kochfelds.
Restwärmeanzeige
Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol H, H (für „heiß“) in der digitalen Anzeige der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
Sie können die Restwärme zum Auftauen oder Warmhalten von Essen verwenden.

WARNUNG
Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht die Gefahr von Verbrennungen.

WARNUNG
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, erlischt das Symbol H, H, und es gibt keine Informationen mehr über die Restwärme.
Trotzdem ist es weiterhin möglich, dass Sie sich verbrennen. Sie können dies vermeiden, indem Sie in der Nähe des Kochfelds stets achtsam sind.
Temperatursensor
Wenn die Temperatur einer der Kochzonen aus irgendeinem Grund die Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, reduziert das Kochfeld die Leistung der Kochzone automatisch auf eine niedrigere Stufe.
Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter eingeschaltet, um die Elektronik des Kochfelds weiter abzukühlen. Der Lüfter wird bei Erreichen einer ausreichend niedrigen Temperatur der Elektronik automatisch ausgeschaltet.
Verwendung des Geräts
Erstreinigung
Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber.

WARNUNG
Verwenden Sie keine ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberfläche könnte dadurch beschädigt werden.
Kochgeschirr für Induktionskochfelder
Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit magnetischem Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird. Kochgeschirr der folgenden Art eignet sich für das Induktionskochfeld:
Kochgeschirr
| Kochgeschirr | Geeignet |
| Stahl, Stahlemail | Ja |
| Gusseisen | Ja |
| Edelstahl | Sofern vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet |
| Aluminium, Kupfer, Messing | Nr. |
| Glas, Keramik, Porzellan | Nr. |

HINWEIS
Kochgeschirr für Induktionskochfelder ist vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.

HINWEIS
Manches Kochgeschirr kann beim Einsatz auf der Induktionskochzone Geräusche entwickeln. Diese Geräusche stellen keinen Fehler des Kochfelds dar und beeinträchtigen die Funktion in keiner Weise.

HINWEIS
Kochgeschirr, das nicht aus Edelstahl hergestellt ist, besitzt einer geringere Leitfähigkeit als Kochgeschirr aus Edelstahl und der Kochvorgang dauert daher länger.
Eignungstest

Kann als Eignungstest für den Magnetknopf dienen.
Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist.
HINWEIS
Die Zubereitung mit Induktion funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Nichteisengeschirr verwendet wird, an dessen Boden kein Magnet haften bleibt oder dessen Boden lediglich mit Eisen beschichtet ist.
Größe der Töpfe
Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Kochzonen automatisch an die Größe der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen. Dennoch muss der Boden des Kochgeschirrs einen bestimmten von der Größe der Kochzone abhängigen Mindestdurchmesser aufweisen.
| Durchmesser der Kochzonen | Mindestdurchmesser der Unterseite des Kochgeschirrs |
| 220 mm | 140 mm |
| Hintere oder vordere Flex-Zone | 140 mm |
| Ganze Flex-Zone | 240 mm (Längsseite), oval, Fischpfanne |
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche können auftreten:
- Knacken: Das Geschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien.
-
Pfeifton: Sie verwenden mehr als zwei Kochzonen, und das Geschirr besteht aus verschiedenen Materialien.
-
Brummen: Sie arbeiten mit hoher Leistungsstufe.
• Klicken: Elektrischer Schaltvorgang.
- Zischen, Summen: Der Lüfter ist in Betrieb. Diese Geräusche sind normal und zeigen keine Mängel an.
Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen
Hochwertige Pfannen bringen gute Ergebnisse.
- Sie erkennen eine gute Pfanne an ihrem Boden. Der Boden sollte dick und möglichst eben sein.
- Achten Sie beim Kauf einer neuen Pfanne besonders auf den Durchmesser des Bodens. Die Hersteller geben oftmals nur den Durchmesser des oberen Rands an.
-
Verwenden Sie keine Pfannen mit einem durch grobe Kanten und Riefen beschädigten Boden. Wenn Sie solche Pfannen über die Glaskeramikfläche ziehen, können bleibende Kratzer entstehen.
-
In kaltem Zustand ist der Pfannenboden normalerweise leicht nach innen gebogen (konkav). Er darf niemals nach außen gebogen (konvex) sein.
- Wenn Sie besonderes Kochgeschirr, wie beispielsweise einen Dampfkochtopf, eine Schmorpfanne oder einen Wok verwenden möchten, beachten Sie bitte die Anweisungen des Herstellers.
Energiespartipps

Sie können wertvolle Energie sparen, wenn Sie die folgenden Punkte beachten:
- Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Kochfelds auf die Kochzone.
- Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
- Setzen Sie die Deckel von Töpfen und Pfannen fest auf, um sie vollständig zu verschließen.
- Schalten Sie die Kochzonen vor dem Ende der Garzeit ab. Sie können die Restwärme nutzen, um Essen warm zu halten oder aufzutauen.
Verwenden der Sensortasten
Zur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige Stelle des Bedienfelds, bis die entsprechende Anzeige aufleuchtet oder erlischt oder die gewünschte Funktion aktiviert wird. Stellen Sie sicher, dass Sie nur eine Sensortaste drücken, wenn Sie das Gerät bedienen. Wenn Sie Ihren Finger zu stark auf eine Sensortaste drücken, kann es passieren, dass auch eine benachbarte Sensortaste ausgelöst wird.
Einschalten des Geräts

text_image
BB. PDas Gerät wird anschließend mit der
Ein/Aus-Sensortaste ① eingeschaltet.
Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ①
etwa 1 Sekunde lang.
Im Display wird „☐“ angezeigt.
HINWEIS
Nachdem Sie das Gerät mit Hilfe der Ein/Aus-Sensortaste Ⓔ eingeschaltet haben, müssen Sie innerhalb von etwa 20 Sekunden eine Leistungsstufe auswählen. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab.
Auswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung

- Zum Auswählen der Kochzone berühren Sie die Sensortaste für die entsprechende Zone.
- Drehen Sie zum Einstellen und Regulieren der Leistungsstufe (1 bis 9) den Magnetknopf.
HINWEIS
Bei Auswahl der Kochzone ist standardmäßig Leistungsstufe 15 eingestellt.
HINWEIS
Der Magnetknopf funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ihn zum Drehen mit den Fingern seitlich fassen oder beim Drücken übermäßige Kraft anwenden.
HINWEIS
Wenn mehrere Sensortasten länger als 8 Sekunden gedrückt werden, erscheint 🔔 im Display der Wärmeeinstellung. Zum Zurücksetzen berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste Ⓐ.
HINWEIS
Der Magnetknopf funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie beim Betätigen Handschuhe tragen. Wenn Sie den Magnetkopf drehen, während Sie Handschuhe tragen, lässt sich die Leistungsstufe weder einstellen noch anpassen.
Ausschalten des Geräts

text_image
B8. PDas Gerät wird mit der Ein-/Aus-Sensortaste ① vollständig ausgeschaltet. Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ① etwa 1 bis 2 Sekunden lang.
HINWEIS
Nach dem Ausschalten einer Kochzone oder des Kochfelds wird die Restwärme der entsprechenden Kochzonen im Display mit H, H (für „heiß“) angegeben.
QuickStopp

Um eine Kochzone auszuschalten, drücken Sie 2 Sekunden auf die Sensortaste zum Auswählen der Kochzone.
Verwendung des Geräts
Verwenden der Kindersicherung
Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Ein/Aus-Sensortaste ① außerdem sperren. Damit lässt sich vermeiden, dass Sie versehentlich die Einstellungen verändern, indem Sie zum Beispiel mit einem Tuch über das Bedienfeld wischen.
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung

-
Halten Sie die Sensortaste für die Kindersicherung 🔒 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal.
-
Berühren Sie eine der Sensortasten. L wird im Display für alle Kochzonen angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
- Zum Ausschalten der Kindersicherung berühren Sie die Sensortaste für die Kindersicherung ☎ erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal.
Timer
Sicherheitsabschaltung mit dem Timer:
Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstellen, wird die Kochzone nach Ablauf dieser Zeit abgeschaltet. Diese Funktion kann auch für mehrere Kochzonen gleichzeitig verwendet werden.
Einstellen der Kochzonenabschaltung
Die gewünschte Kochzone muss eingeschaltet sein, damit Sie eine Zeit für die Abschaltung einstellen können.

text_image
88. □ 88. 88. ○ 88. ○
- Nachdem Sie die Kochzone eingeschaltet haben, tippen Sie auf die Sensortaste der entsprechenden Kochzone, sodass die jeweilige Anzeige zu blinken beginnt.
- Berühren Sie die Sensortaste für den timer 😊. Über der Timer-Anzeige wird die Zahl 10 angezeigt.
- Verwenden Sie die Timer-Einstellelemente (+ oder —), um die gewünschte Zeit einzustellen, nach der sich die Kochzone automatisch abschalten soll. Dies können zum Beispiel 15 Minuten sein. Die Abschaltung ist nun aktiviert.
HINWEIS
Sie können die Timer-Zeiten auch mit dem Magnetknopf einstellen. Der Timer kann in einem Bereich zwischen „0“ und „99“ eingestellt werden.
Verwendung des Geräts

Berühren Sie die Sensortaste für den timer 😊, um die für eine Kochzone verbleibende Zeit anzuzeigen.
Die Anzeige der entsprechenden Kochzone beginnt langsam zu blinken.
Die Einstellungen werden mit Hilfe der Timer-Einstellelemente (+ oder —)
zurückgesetzt. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird die Kochzone automatisch abgeschaltet, zur Bestätigung ertönt ein akustisches Signal und im Display erscheint die entsprechende Timer-Anzeige.
- Um die Timer-Einstellung aufzuheben, wählen Sie die entsprechende Kochzone, und berühren Sie die
Sensortaste für den timer 😊
2 Sekunden lang. Dadurch werden die Timer-Einstellungen für das ausgewählte Kochfeld storniert, und zur Bestätigung erklingt ein Signalton. Wenn Sie die Sensortaste für den timer
Tunisia 2 Sekunden lang berühren, ohne ein Kochfeld auszuwählen, so werden die Timer-Einstellungen des zuletzt geänderten Kochfelds aufgehoben.
HINWEIS
Wenn Sie auf die Sensortaste für den timer 😊 tippen, ohne eine Kochzone auszuwählen, wird zwar das Display eingeschaltet, es werden jedoch keine Timer-Einstellungen übernommen.
HINWEIS
Um die Einstellungen schneller zu ändern, berühren Sie eine der Sensortasten (+ oder —) solange, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Kurzzeitmesser
Damit der Kurzzeitmesser verwendet werden kann, muss das Gerät eingeschaltet sein und der Timer darf nicht zur Sicherheitsabschaltung einer der Kochzonen verwendet werden.

text_image
00 - +- Berühren Sie die Sensortaste für den timer 😊.
In der Timer-Anzeige erscheint „☐☐“.

text_image
15 - +Verwenden der Warmhaltefunktion

- Der Kurzzeitmesser wird aktiviert, und im Display läuft die Zeitanzeige. Um die Timer-Einstellungen aufzuheben, berühren Sie die Sensortaste für den timer 😊 2 Sekunden lang.
-
Drücken Sie die Sensortaste für den timer 😊, um den timer anzuhalten.
-
Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Sie die Sensortaste der gewünschten Kochzone.
-
Berühren Sie die Sensortaste für Warmhalten 📊.
Verwenden des Boosters
Der Booster P stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.)
| Kochzonen | Max. Booster-Zeit |
| 220 mm | 10 min |
| Hintere oder vordere Flex-Zone | 10 min |
| Ganze Flex-Zone | 5 min |
Nach Ablauf dieser Zeit schalten die Kochzonen automatisch wieder zur Leistungsstufe 15 zurück.
HINWEIS
Unter bestimmten Umständen wird der Booster möglicherweise automatisch deaktiviert, um die interne Elektronik des Geräts zu schützen.
Verwendung des Geräts
Leistungsverwaltung
Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht überschritten werden kann.
Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters P überschritten wird, reduziert die Leistungsverwaltung die Leistungsstufe der Kochzone.

flowchart
graph TD
A["1"] <--> B["2"]
C["3"] --> D["Circle"]
• Linke Seite: Nr. 1 und Nr. 2 sind als Kochzonen miteinander verbunden
• Nr. 3 ist eine Einzelkochzone.
Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt für einige Sekunden zwischen der eingestellten Leistungsstufe und der höchsten Leistungsstufe. Anschließend wechselt die Anzeige von der eingestellten Leistungsstufe zur höchsten Leistungsstufe.
Pause-Sensortaste
Mit der Pause-Funktion ||/▷ können Sie gleichzeitig alle eingeschalteten Kochzonen auf niedrige Leistung und dann wieder auf die Leistungsstufe einstellen, die zuvor festgelegt war. Mit dieser Funktion können Sie die Zubereitung kurzzeitig unterbrechen, um beispielsweise einen Anruf entgegenzunehmen, und anschließend wieder fortsetzen.
Wenn die Pause-Funktion ||/► aktiviert wird, werden alle Sensortasten außer denen für Pause ||/►, Kindersicherung 🔒 und Ein/Aus ⏻ deaktiviert. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie erneut die Sensortaste für Pause ||/►.
| Bedienfeld | Display | |
| Aktivieren | Sensortaste für Pause ||/▷ berühren | 2 |
| Deaktivieren | Sensortaste für Pause ||/▷ berühren | Zurück zur vorherigen Leistungsstufe |
HINWEIS
Die Timer-Funktionen werden von der Pause-Funktion ||/▷ nicht angehalten.
Flex-Funktion
Mit Hilfe der Flex-Funktion können Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds zu einer einzigen Kochzone verbinden und besonders großes Kochgeschirr verwenden. (Beispiel: ovales Kochgeschirr, Fischpfanne)

text_image
88. □ 88. □ 88. □ 88.
text_image
15 15 ① P- Berühren Sie die Sensortaste für die WideFlex-Zone □.
- Leistungseinstellung mit dem Magnetknopf. Die Anzeige für die Leistungsstufe ändert sich auf der linken Seite sowohl für die vordere als auch die hintere Kombi-Kochzone.
Verwendung des Geräts
Ton ein/aus

text_image
88. P
- Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ① etwa 1 Sekunde lang. Im Display wird „-“ angezeigt.
- Berühren Sie die Sensortaste Pause ||/▷ innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten 3 Sekunden lang.
- Der Signalton wird deaktiviert, und in der Anzeige erscheint „OF“.
- Um die Einstellungen für den Signalton zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. Der Signalton wird aktiviert, und in der Anzeige erscheint „On“.
HINWEIS
Das Gerät muss eingeschaltet sein, und Sie müssen die Einstellungen für den Ton innerhalb von 10 Sekunden nach Betätigen der Ein/Aus-Sensortaste ändern.
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen ab, wie unter anderem der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochten Lebensmittel.
| Schalter Einstellung | Garverfahren | Beispiele |
| 14-15 | Erhitzen Anbraten Braten | Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen, Nudeln kochen, Fleisch braten, Gulasch anbraten, Fleisch schmoren |
| 10-13 | Intensiv Braten | Steak, Schnitzel, Rösti, Würstchen, Pfannkuchen / Kartoffelpuffer |
| 8-9 | Braten | Geschnetzeltes / Gyros, Leber, Fisch, Frikadellen, Spiegeleier |
| 6-7 | Kochen | Kochen von bis zu 1,5 l Flüssigkeit, Kartoffeln, Gemüse |
| 3-5 | Dämpfen Dünsten Kochen | Dünsten und Dämpfen kleiner Mengen an Gemüse, Kochen von Reis und Milchgerichten |
| 1-2 | Schmelzen | Zerlassen von Butter, Auflösen von Gelatine und Schmelzen von Schokolade |

HINWEIS
Die in der obigen Tabelle angezeigten Leistungsstufen dienen nur als Anhaltspunkt und zu Ihrer Hilfe.

HINWEIS
Sie müssen die Leistungsstufe entsprechend Ihren Töpfen und den jeweiligen Lebensmitteln einstellen.
Reinigung und Pflege
Kochfeld

WARNUNG
Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommen. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie eine ätzende Wirkung entfalten können, wenn die Oberfläche heiß wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Grill- oder Ofensprays, Scheuerschwämme oder Pfannenkratzer.

HINWEIS
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nach jeder Verwendung, wenn sie noch handwarm ist. Auf diese Weise verhindern Sie, dass ausgelaufenes Material in die Oberfläche eingebrannt wird. Entfernen Sie Kalkablagerungen, Wasserränder, Fetttropfen und metallische Verfärbungen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.
Leichte Verschmutzung
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch ab.
-
Reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Es dürfen keinerlei Reste von Reinigungsmittel auf der Oberfläche bleiben.
-
Reinigen Sie die ganze Glaskeramikfläche einmal in der Woche gründlich mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser ab, und reiben Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trocken.
Hartnäckiger Schmutz

- Übergekochte Lebensmittel und hartnäckige Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber.
- Halten Sie den Glasschaber schräg zur Glaskeramikfläche.
- Entfernen Sie die Verschmutzungen durch Schaben mit der Klinge.
HINWEIS
Glasschaber und Glaskeramikreiniger gibt es beim Fachhändler.
Schwer entfernbare Verschmutzungen

- Entfernen Sie eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie und andere Materialien mit einem Glasschaber sofort und noch in heißem Zustand.
! WARNING
Es besteht ein nicht unerhebliches Verbrennungsrisiko, wenn Sie den Glasschaber auf der heißen Kochzone verwenden.
- Reinigen Sie das Gerät nach dem Abkühlen in gewohnter Weise. Wenn die Kochzone mit dem geschmolzenen Gut bereits abgekühlt ist, wärmen Sie sie zum Säubern wieder auf.
HINWEIS
Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glaskeramikfläche, die zum Beispiel von einer Pfanne mit scharfen Kanten verursacht wurden, können nicht entfernt werden. Jedoch beeinträchtigen sie die Funktion des Geräts nicht.
Reinigung und Pflege
Kochfeldrahmen (Zubehör)
WARNING
Achten Sie darauf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen gelangt. Andernfalls können stumpfe Flecken entstehen.
- Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch ab.
- Feuchten Sie getrocknete Rückstände mit einem nassen Tuch an. Wischen Sie sie anschließend ab, und reiben Sie die Oberfläche dann trocken ab.
So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät
- Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche; stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
- Schalten Sie die Kochzone nicht mit leeren Kochgeschirr oder vollkommen ohne Kochgeschirr ein.
- Glaskeramik ist sehr hart und unempfindlich auch gegen starke Temperaturschwankungen, aber sie ist nicht unzerbrechlich. Sie kann durch ein besonders scharfes oder schweres Objekt beschädigt werden, das auf die Glaskeramikfläche fällt.
- Stellen Sie keine Pfannen auf den Kochfeldrahmen. Dadurch kann es zu Kratzern und Schäden an der Oberfläche kommen.
-
Vermeiden Sie es, saure Flüssigkeiten, wie z. B. Essig, Zitronensaft und Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen zu schütten, da solche Flüssigkeiten stumpfe Flecken verursachen können.
-
Wenn Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel mit einer heißen Kochzone in Kontakt kommen und schmelzen, sollten Sie die Rückstände sofort, also während sie noch heiß sind, mit einem Küchenschaber entfernen. Nach dem Abkühlen kann es beim Entfernen zur Beschädigung der Oberfläche kommen.
- Halten Sie schmelzbare Gegenstände und Materialien wie Kunststoff, Aluminiumfolie und Bratfolien von der Glaskeramikfläche entfernt. Wenn solche Dinge auf dem Kochfeld schmelzen, müssen sie sofort mit einem Schaber entfernt werden.
Häufig gestellte Fragen und Problembehebung
Aus einem geringfügigen Problem kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie aber keine weitergehenden Reparaturen, wenn die folgenden Anweisungen in einem bestimmten Fall nicht helfen.

WARNUNG
Reparaturen des Geräts dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können den Benutzer erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
| Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? | Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.Die Anzeigen im Bedienfeld sind beleuchtet. | Wenn die Sicherungen mehrmals auslösen, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker.Das Gerät ist richtig eingeschaltet. |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht eingeschaltet werden können? | DieEin/Aus-Sensortastewurde versehentlich betätigt.Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet.Reinigen des Bedienfelds |
| Was ist zu tun, wenn alle Anzeigen im Display außer der RestwärmeanzeigeH, H plötzlich verschwinden? | DieEin/Aus-Sensortastewurde versehentlich betätigt.Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet.Reinigen des Bedienfelds |
| Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird? | Die Kochzone wurde nur kurz verwendet und ist deshalb nicht heiß genug. | Wenn die Kochzone heiß ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. |
Garantie und Service
| Informations-codes | Mögliche Ursachen | Lösung |
| C0 | Kontrollieren Sie die Sensortaste für die Automatikprogramme | Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät dann ein, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| C1 | Die gemessene Temperatur ist höher als angegeben. | |
| C2 | Kontrollieren Sie die Sensortaste für die Automatikprogramme | |
| A2 | Der Gleichstrommotor läuft wegen Problemen mit der Platine oder der Verkabelung nicht, oder es sich zu einer elektrischen Störung einer Motorlamelle gekommen. | |
| d0 | Die Sensortaste wird länger als 8 Sekunden berührt. | Kontrollieren Sie, ob das Sensorfeld nass ist oder berührt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F0 | Störung der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Unterplatinen. | Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F2 | Das IC für die Berührungssteuerung kommuniziert nicht normal. |
Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann?
Mögliche Ursachen:
- Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
• Die Kindersicherung ist aktiviert.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „☐“ leuchtet? Mögliche Ursachen:
- Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Ein/Aus-Sensortaste.
- Wenn Flüssigkeit über das Bedienfeld läuft, wischen Sie sie ab.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „☐“ leuchtet? Mögliche Ursachen:
- Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt.
- Zum Zurücksetzen berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste, wenn das Kochfeld abgekühlt ist.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige „☐“ leuchtet? Mögliche Ursachen:
- Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
- Sobald Sie geeignetes Kochgeschirr verwenden, verschwindet die angezeigte Meldung von selbst.
Was ist zu tun, wenn der Lüfter nach dem Abschalten weiterläuft?
Mögliche Ursachen:
- Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter angeschaltet, um das Gerät weiter abzukühlen.
- Nachdem die Elektronik des Geräts abgekühlt ist, wird der Lüfter ausgeschaltet.
- Wenn Sie wegen eines Bedienungsfehlers eine Serviceleistung anfordern, kann dies sogar während der Garantiezeit kostenpflichtig sein.
Service
Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt „Problembehebung“. Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wenn dem so ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. Bereiten Sie sich schon vorher auf das Gespräch vor. Damit vereinfachen Sie die Problemdiagnose und können Unklarheiten vorab klären. Bitte notieren Sie die folgenden Informationen:
• Wie äußert sich das Problem?
- Unter welchen Umständen tritt das Problem auf?
Wenn Sie anrufen, sollten Sie bitte das Modell und die Seriennummer Ihres Geräts bereithalten. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild:
• Modellbeschreibung
• Seriennummer (15 Stellen)
Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen vor Einbau des Gerätes hier im Handbuch zu notieren, damit sie später leicht aufzufinden sind.
- Modell:
- Seriennummer:
Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?
- Wenn Sie das Problem durch Anwenden einer der Lösungen aus dem Abschnitt „Problembehebung“ selbst hätten lösen können.
- Wenn der Kundendiensttechniker mehrere Serviceanrufe durchführen muss, weil ihm vor seinem Besuch nicht alle relevanten Informationen zur Verfügung gestellt werden und deshalb beispielsweise zusätzliche Fahrten für Ersatzteile erforderlich sind. Wenn Sie sich auf Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise vorbereiten, ersparen Sie sich die Kosten dieser Fahrten.
Technische Daten
Technische Daten
| Maße des Geräts | Breite | 600 mm |
| Tiefe | 520 mm | |
| Höhe | 56 mm | |
| Maße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte | Breite | 560 mm |
| Tiefe | 490 mm | |
| Eckenradius | 3 mm | |
| Betriebsspannung | 220 - 240 V ~, 50 / 60 Hz | |
| Maximal angeschlossene Last | 6,8 kW | |
| Gewicht | Netto | 13,4 kg |
| Brutto | 15,9 kg | |
Kochzonen
| Position | Durchmesser | Leistung |
| Rechts | 220 mm | 2200 W / mit Booster 3200 W |
| Vordere Flex-Zone | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Hintere Flex-Zone | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Ganze Flex-Zone | - | 3300 W / mit Booster 3600 W |
Produktinformationen
| Name des Lieferanten | Samsung Electronics Co. Ltd. |
| Modellkennung | NZ63J9770EK |
| Art der Kochmulde | Einbau |
| Heiztechnik | Induktionskochzonen und -kochflächen |
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 2 |
| Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede elektrisch beheizte Kochzone (∅) | 22,0 cm |
| Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge und Breite der nutzbaren Oberfläche für jede elektrisch beheizte Kochzone und jede elektrisch beheizte Kochfläche (L × W) | 43,5 x 22,5 cm |
| Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC electric cooking) | ∅ 22,0 cm : 182,5 Wh/kg |
| - | |
| 43,5 x 22,5 cm : 195,5 Wh/kg | |
| Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC electric hob) | 189,0 Wh/kg |
* Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 66/2014.
Energiespartipps
- Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Kochfelds auf die Kochzone.
- Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
- Durch Einsatz eines Dampfkochtopfs können Sie die Garzeiten reduzieren.
BEI FRAGEN ODER HINWEISEN?
| LAND | RUFEN SIE UNS AN UNTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864 ^* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691from mobile and land line | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |

DG68-00635A-02