AENO EO1 - Խոհանոցային վառարան

EO1 - Խոհանոցային վառարան AENO - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ

Gnеq sarki ձеռнаrky anverj EO1 AENO PDF ֆоrматы.

📄 168 էջ Ներбеռնel 💬 AI հարց
Notice AENO EO1 - page 66
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr EO1 AENO

0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։

Տալ նոր հարց այս սարքի մասին

Էլ. փոստը մնում է մասնավոր. Այն օգտագործվում է միայն ձեզ տեղեկացնելու համար, եթե ինչ-որ մեկը պատասխանել է ձեր հարցին.

Դեռ հարցեր չկան: Եղեք առաջինը, ով կհարցնի:

Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы Խոհանոցային վառարան PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы EO1 - AENO ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. EO1 apelanishani AENO.

OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК EO1 AENO

FRA Le four électrique AENOTM est adapté à la cuisson de plats de viande, de poisson et de légumes ainsi que de pâte à la maison.

Données techniques

Type de commande : commandes tactiles. Tension nominale : 220–240 V\~, 50/60 Hz. Puissance nominale : 1600,0 W. Dimensions globales (L × L × H) : 530 mm × 380 mm × 300 mm. Spécifications de l'élément chauffant: puissance 400 W. Nombre d'éléments chauffants : 4. Volume de la chambre : 30 l. Temps de cuisson maximum : 120 minutes. Plage de réglage de la température de cuisson : 38–230 °C ±10 °C. Gril : Oui. Convection : oui. Caméra rétroéclairée : oui. Panneau tactile électronique avec 8 programmes.

Ensemble de fournitures (figures A et B)

Four électrique AENOTM, plat à four (6), grille de cuisson chromée (9), poignée pour plaque de cuisson et grille (7), rôtissoire et poignée (8), guide rapide.

Si vous avez des questions ou des difficultés à utiliser l'appareil AENO™, veuillez contacter l'équipe d'assistance par e-mail à support@aeno.com ou par chat en ligne à aeno.com/service-and-warranty. Des spécialistes peuvent vous aider à faire la part des choses, ce qui vous évite de perdre du temps et de l'énergie à vous rendre dans un magasin.

Tableau 1 – Panneau de commande (figure E)

10Indicateur de temps de cuisson
11Indicateur de température de cuisson
12Indicateur du mode de chauffage
13Indicateur pour le programme« Pain »
14Indicateur pour le programme« Tarté»
15Indicateur pour le programme« Pizza»
16Indicateur pour le programme« Biscuits»
17Indicateur pour le programme« Steak»
18Indicateur pour le programme« Poulet »

50 aeno.com/documents

19Démarrage et arrêt de l'éclairage du four. La touche n'est active que lorsque l'appareil est allumé
2CIndicateur pour le programme «Repos des pâtons »
21Indicateur pour le programme «Décongélation »
22Ajustement du temps. Appuyez sur le bouton pour activer l'affichage de l'heure, puis réglez l'heure avec les boutons (25) et (27)
23Sélection du mode de chauffage ( chauffage du haut, chauffage du bas, chauffage du haut et du bas, chauffage du haut et du bas avec convection, chauffage du haut et du bas avec gril, chauffage du haut et du bas avec convection et gril)
24Réglage de la température. Appuyez sur le bouton pour activer l'affichage de la température, puis réglez l'heure avec les boutons (25) et (27)
25Réduire le temps ou la température (une pression courte- une unité, une pression longue - réduction continue jusqu'à ce que le bouton soit relâché)
26Démarrage/pause :• Appuyez sur ce bouton pour allumer le four.• Après avoir sélectionné le mode, l'heure et la température, appuyez sur le bouton pour lancer le programme.• Pendant la cuisson, appuyez sur ce bouton pour interrompre le programme. Ensuite, il faut d'abord activer le panneau de commande à l'aide du bouton (28), puis modifier les réglages du mode et/ou du programme. Si le temps d'arrêt dépasse 5 minutes, le four passe en mode veille.• Appuyez pour démarrer ou mettre en pause le programme : la première pression démarre le programme, la seconde le met en pause
27Augmentation du temps ou de la température (une pression courte- une unité, une pression longue - augmentation continue jusqu'à ce que le bouton soit relâché)
28Activation du panneau de contrôle. Le panneau est actif pendant 3 secondes lorsque l'on appuie sur le bouton. Si aucune action n'est entreprise, le four se met en mode d'arrêt.Mettez l'alimentation électrique sous tension ou hors tension. Si vous souhaitez éteindre le four en cours de cuisson, vous devez d'abord interrompre le programme à l'aide de la touche (26), puis réactiver le panneau de commande en appuyant une première fois sur la touche (28), et enfin éteindre le four en appuyant une seconde fois.

Restrictions et avertissements

ATTENTION ! Cet appareil est destiné à la cuisson des aliments à domicile, l'utilisation industrielle n'est pas considérée comme prévue et invalidera les conditions de la garantie.

Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que l'alimentation électrique correspond aux informations du tableau des caractéristiques techniques. Pour éviter la formation de dépôts de graisse, nettoyez avec un chiffon ou une éponge après chaque utilisation ; attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Pour le nettoyage, vous pouvez utiliser une éponge/serviette humide avec de l'eau savonneuse ou des nettoyants liquides/crémeux conçus pour acier inoxydable. L'utilisation de produits de nettoyage abrasifs et d'objets tranchants est interdite. Après utilisation, débranchez l'appareil du réseau pendant le nettoyage ou le déplacement et retirez le câble d'alimentation avec des mains sèches, en tenant la fiche. N'utilisez pas l'appareil avec un câble d'alimentation endommagé. N'exposez pas l'appareil à l'humidité et ne posez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement, évitez de toucher les surfaces chaudes avec vos mains, utilisez des gants de cuisine ou des gants pour manipuler les accessoires. N'ouvrez la porte du four que par la poignée (1). Ne laissez pas les orifices d'aération (5) être bloqués. Laissez un accès à l'air pour la ventilation de tous les côtés : au moins 10 cm sur le dessus, au moins 10 cm sur les côtés droit et gauche du four, et 4–5 cm sur le côté arrière (figure D). Placez l'appareil sur un tapis résistant à la chaleur.

52 aeno.com/documents

Préparation à l'utilisation et première utilisation

Déballez le four électrique et les accessoires et retirez les matériaux d'emballage. Installez l'appareil en respectant les règles décrites dans la section « Restrictions et avertissement ». Assurez-vous que le four n'est pas branché. Lavez toutes les parties amovibles à l'eau chaude savonneuse et essuyez-les. Essuyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide imbibé d'eau, puis essuyez-le. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise de courant. Un buzzer retentit et les indicateurs du panneau de commande s'allument pendant une seconde puis s'éteignent. Appuyez sur le bouton d'activation du panneau de commande (28). Utilisez le bouton de sélection du mode de chauffage (23) pour sélectionner la chaleur supérieure ou inférieure, utilisez le bouton de réglage de la température (24) et les boutons «+/-» (25), (27) pour régler la température sur 230 °C, utilisez le bouton de réglage du temps (22) et les boutons «+/-» (25), (27) pour régler un temps de 15 minutes. Démarrez le processus en appuyant sur le bouton démarrage/pause (26). Attendez que le travail soit terminé. L'unité est prête à être utilisée.

ATTENTION ! Lors de la première mise en marche de l'appareil, une petite quantité de fumée et une odeur désagréable peuvent se dégager. Il s'agit d'un phénomène temporaire.

Opération

  1. Placez les aliments à cuire sur un plat à four, une grille ou une rôtissoire et enfournez. Appuyez sur le bouton (28) « Activation du panneau de contrôle ».
  2. Sélectionnez le mode souhaité (tableau 2), ajustez les réglages de température et de temps si nécessaire.
  3. Appuyez sur le bouton démarrage/pause (26).

Remarque : si vous le souhaitez, vous pouvez effectuer vos propres réglages du four électrique en sélectionnant le mode de chauffage, la durée et la température souhaités.

aeno.com/documents

Tableau 2 – Programmes de cuisson automatiques

ProgrammeDescription
PainParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 170 °C pendant 20 minutes. Possibilité de régler la température entre 150–210 °C, durée – 10–40 minutes
TarteParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 170 °C pendant 40 minutes. Possibilité de régler la température entre 150–210 °C, le temps entre 30–60 minutes
PizzaParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 180 °C pendant 15 minutes. Possibilité de régler la température entre 160–200 °C et le temps entre 10–20 minutes
SteakParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 200 °C pendant 20 minutes. Possibilité de régler la température entre 150–230 °C, le temps entre 5–30 minutes
BiscuitParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 170 °C pendant 30 minutes. Possibilité de régler la température entre 150–200 °C et le temps entre 20–50 minutes
PouletParamètres par défaut: Chauffage du haut et du bas à 230 °C pendant 40 minutes. Réglage de la température : aucun ; plage de réglage du temps : 55–90 minutes
Repos des pâtonsParamètres par défaut: 60 minutes à 38°C ; ajustement de la température: aucun, du temps: 30–90 minutes
DécongélatiorParamètres par défaut: 100 minutes à 50°C ; ajustement de la température: aucun, du temps: 30–120 minutes

Dépannage des dysfonctionnements éventuels

- Le four ne s'allume pas. Causes possibles : l'appareil n'est pas branché au secteur ; la prise est défectueuse. Remèdes : Branchez l'appareil sur le secteur ; branchez l'appareil sur une prise de courant réguliere.

54 aeno.com/documents

  • Pas de chauffage. Cause possible : Mauvais réglage du programme ou du mode. Remède : Régler le bon programme ou adapter les modes en conséquence.
  • Bruit pendant le fonctionnement. Causes possibles : chauffage de l'élément, fonctionnement du ventilateur. Remède : L'élimination n'est pas nécessaire.

AVERTISSEMENT ! Si aucune des solutions possibles ne résout le problème, contactez votre fournisseur ou votre centre de service. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.

ASBISC se réserve le droit de modifier l'appareil et d'apporter des changements et des ajouts à ce document sans notification préalable aux utilisateurs.

Période de garantie et durée de vie – 2 ans à compter de la date de vente de l'appareil dans le réseau de distribution.

Informations sur le fabricant : ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Tél. : +48732080077, info@asbis.com, asbis.com. Fabriqué en Chine. Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La date de fabrication est indiquée sur l'emballage.

Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de raccordement, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties sont disponibles sur la page web aeno.com/documents. Cet appareil répond aux exigences de sécurité applicables.

Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.

aeno.com/documents

FRA Informations sur l'utilisation. Ce symbole signifie que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques.

Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa vie utile. N'utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.

HRV Informacije o odlaganju. Ovaj simbol znači da se proizvod, njegove baterije i akumulatori te električni i elektronički dodaci trebaju zbrinuti u skladu sa smjernicama za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE) i smjernicama za zbrinjavanje otpadnih baterija. Prema propisima, ova oprema podliježe posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to nanosi štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada.

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

AENO EO1 - Dépannage des dysfonctionnements éventuels - 1

OU

AENO EO1 - Dépannage des dysfonctionnements éventuels - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

AENO EO1 - Dépannage des dysfonctionnements éventuels - 3

Ձеռнаркի оgнакицич
Անթրոպիկի կողմից աջակցվում է
Սпасуm ем ձер наmaкy
Апрankаyi masin teghekutyun

Apelaнишан : AENO

Modeli : EO1

Kategoria : Խոհանոցային վառարան