SHF 1000 B1 - Olajsütő SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SHF 1000 B1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SHF 1000 B1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SHF 1000 B1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SHF 1000 B1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHF 1000 B1 SILVERCREST
Kezelési és biztonsági utalások
SI
CVRTNIK NA VROČ ZRAK
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 167
Használt figyelmeztetések és szimbólumok .... Oldal 168
Bevezetés.... Oldal 168
Rendeltetésszerű használat .... Oldal 168
Szállítás terjedelme .... Oldal 169
Az alkatrészek megnevezése.... Oldal 169
Müszaki adatok .... Oldal 169
Biztonsági utasítások Oldal 169
Az első használat előtt.... Oldal 172
A termék kicsomagolása és alapvető tisztítása .... Oldal 172
Használat.... Oldal 172
Müködtetés .... Oldal 172
A sütési folyamat törlése .... Oldal 173
Sütési táblázat .... Oldal 174
Receptek Oldal 177
Ropogós sajtos hotdog .... Oldal 177
Füszeres csirke .... Oldal 177
Gombás, hagymás és sajtos pite .... Oldal 177
Kaliforniai paprika gyúrú Oldal 178
Sült tojás szalonnával és spenóttal. Oldal 178
Rántani való csirke .... Oldal 178
Fóliában sült burgonya.... Oldal 178
Minitorta .... Oldal 179
Zsemle .... Oldal 179
Halfilé.... Oldal 179
Hibaelhárítás.... Oldal 180
Tisztítás és ápolás .... Oldal 181
Tárolás Oldal 181
Mentesítés .... Oldal 182
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat .... Oldal 182
Garancia Oldal 182
Garanciális ügyek lebonyolítása .... Oldal 183
Szerviz .... Oldal 183
| Használt figyelmeztetések és szimbólumokA felhasználói kézikönyvben és a csomagoláson a következő figyelmeztetéseket használjuk: | |||
![]() | VESZÉLY! Ez a szimbólum a „veszély” figyelmeztető szóval olyan magas kockázatú veszélyre utal, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést vagy halált okoz. | ![]() | Figyelmeztetés! Égésveszély! Ez a szimbólum forró felületet és forrázás veszélyt jelez. |
![]() | FIGYELEMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” figyelmeztető szóval olyan közepes kockázatú veszélyre utal, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést vagy halált okozhat. | ![]() | Ételhez alkalmas! Ez a termék nincs káros hatással a használt élelmiszerek ízére vagy illatára. |
| ~ | Váltakozó áramerősség/feszültség | ||
![]() | VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” figyelmeztető szóval együtt olyan alacsony kockázatot jelöl, amelyet ha nem akadályoznak meg, akkor annak enyhe vagy közepes sérülés lehet a következménye. | ![]() | Ez a szimbólum az „Infó” figyelmeztető szóval kiegészítő hasznos információkat ad. |
![]() | MEGJEGYZÉS! Figyelmeztet a lehetséges anyagi károkra/a termék sérülésére, ha nem kerülik el. | ![]() | A serpenyő és rács mosogatógépbe alkalmasak. |
![]() | Sose hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal vagy a termékkel. | [sezal] | Biztonsági szempontból releváns információk és egyéb megjegyzések Használati útmutató. |
FORRÓLEVEGŐS FRITŐZ
- Bevezetés
Gratulálunk az új FORRÓLEVEGŐS FRITŐZ megvásárlásához, amelyre a továbbiakban úgy hivatkozunk: „a termék”.
Kiváló minőségű terméket választott. A használati útmutató a termék szerves részét képezi. Fontos információkat tartalmaz a működésre, biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. Használata előtt ismerkedjen meg a termékkel, valamint az összes üzemeltetésre és biztonságra vonatkozó figyelmeztetéssel. Ebből a célból
figyelmesen olvassa el a következő használati utasításokat és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket.
A terméket csak a leírt módon és a megadott alkalmazásokhoz használja. A használati útmutatót biztonságos helyen őrizze. Ha a terméket harmadik félnek átadja, akkor adjon át minden dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék olyan ételek készítésére szolgál, amelyeket magas hőmérsékleten kell sütni, egyébként olajban kellene őket kisütni. A termék csak ételek készítésére szolgál.
A termék csak otthoni használatra készült. Nem alkalmas kereskedelmi célú használatra.
A terméket csak mérsékelt hömérsékletben használja.
A jelen utasításokban nem említett egyéb használat a termék károsodását vagy súlyos sérülés kockázatát okozhatja.
A gyártó nem vállal felelősséget a rendellenes használattal okozott károkért.
- Szállítás terjedelme
1× Forrólevegős fritőz
1× Használati útmutató
Az alkatrészek megnevezése
1 Hőmérsékletszabályozó gomb
2 Időzítő gomb
3 Sütés jelzőlámpa
4 Működésjelző
5 Tartály
6 Fogantyú
7 Sütőtér
8 Szellőzőnyílás
9 Hálózati kábel hálózati dugóval
10 MAX. töltési szint
11 Rács
Műszaki adatok
bemeneti feszültség: 220–240 V\~, 50/60 Hz
Védelmi osztály: I
Kimenet: 1000 W
Sütési hömérséklet: 80–200 °C
Sütési idő: 1–30 perc

Biztonsági utasítások
HASZNÁLATA ELŐTT ISMERJE MEG AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓT ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
A jelen használati útmutatótól eltérő használatból eredő károsodások esetén a garanciaigény érvényét veszíti!
A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A nem megfelelő kezelés vagy a biztonsági utasítások be nem tartása által okozott anyagi kár vagy személyi sérülés esetén nem vállalunk felelősséget!

⚠️ CSECSEMÖKET ÉS GYERMEKEKET FENYEGETŐ HALÁLOS VESZÉLY ÉS BALESETVESZÉLY!
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladásveszélyt jelent. A gyermekek gyakran nem tudják kellően felmérni a veszélyeket. A gyermekeket mindig tartsa távol a terméktől és a csomagolóanyagtól.
A terméket akkor használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak, vagy utasításokkal látják el őket a készülék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik a vele járó veszélyeket.
A felhasználó általi tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, csak ha elmúltak 8 évesek, és felügyelet alatt állnak.
A terméket és a hálózati kábelt 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol kell tartani.
■ Gyerekek ne játsszanak a termékkel.
A gyermekek nincsenek tisztában az elektromos termékek kezelésével járó veszélyekkel. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a termékkel.
⚠️ FIGYELEMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
■ Soha ne próbálja meg egyedül megjavítani a terméket. Meghibásodás esetén a javítást csak képzett szakember végezheti.
■ Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ne tartsa a terméket folyó víz alá.
Soha ne használjon sérült terméket. Húzza ki a terméket a hálózati aljzatból, és forduljon a kiskereskedőhöz, ha a termék sérült.
■ Ne tegye a terméket mosogató mellé vagy nedves területre.
Mielött a terméket a hálózati aljzathoz csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a feszültség megfelel-e a termék névleges adatait tartalmazó címkéjén feltüntetett értékeknek.
Csak földelt hálózati aljzathoz csatlakoztassa a terméket. Mindig ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó megfelelően van-e bedugva a fali aljzatba.
A hálózati vezeték sérülésének elkerülése érdekében ne nyomja össze, ne hajlítsa be, és dörzsölje éles szélekhez. Tartsa távol a forró felületektől és nyílt lángoktól.
Úgy fektesse le a hálózati vezetéket, hogy véletlenszerűen ne lehessen megrántani, vagy benne megbotlani.
Az áramütés elkerülése érdekében a sérült hálózati vezetéket csak a gyártóval, illetve a gyártó hivatalos szervizében, vagy megfelelően képzett szakemberrel szabad kicseréltetni.
■ Amikor a terméket leválasztja a hálózati aljzatról, akkor a csatlakozódugót húzza, ne magát a kábelt.
- Ne tekerje a hálózati vezetéket a termék köré. Csatlakoztassa a terméket egy könnyen elérhető hálózati aljzathoz, hogy veszély esetén a terméket azonnal ki lehessen húzni.
A terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről történő üzemeltetésre tervezték.
- Ne használja a terméket nedves kézzel. Ne fogja meg a terméket nedves kézzel.

VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
■ Működés vagy lehűlés közben tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat a terméktől. A hozzáférhető alkatrészek forrók.
■ Soha ne nyúljon a termékhez működtetés közben, vagy amíg forró.
■ Ne használja a terméket forrásban lévő folyadékokkal vagy forró zsírral.
Működés közben forró levegő áramlik ki a légkimeneti nyílásokon. Tartsa a kezét és az arcát biztonságos távolságra a göztöl és a levegő kimeneti nyílásoktól.
■ Forró gőz áramolhat ki a készülék kinyitásakor.
A terméket mindig egyenletes, stabil, tiszta, hőálló és száraz felületen használja.
■ Hagyja lehúlni a terméket, mielőtt más helyen használná.
⚠️ FIGYELEMEZTETÉS! TÜZVESZÉLY!
■ Ne helyezze a terméket gyúlékony anyagok (pl. függönyök, asztalterítők) közelébe.
A túlmelegedés megelőzése érdekében ne takarja le a terméket működés közben.
Ha füstöt vagy szokatlan zajokat észlel, azonnal húzza ki a terméket a hálózati aljzatból. A további használat előtt nézesse meg a terméket egy szakemberrel,
Tüz esetén először húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból, vagy válassza le a hálózatról a terméket mielőtt megteszi a megfelelő intézkedéseket a tüz eloltására.
■ Ne takarja le a termék szellőzőnyílásait. Győződjön meg arról, hogy a termék szellőztetése megfelelő-e. Ne helyezze a terméket szekrénybe.
■ Ne tegyen semmit a termék tetejére.
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a termék körül minden irányban hagyjon legalább 10 cm helyet.
■ Ne tegye a készüléket közvetlenül a csatlakozóaljzat alá.
■ Ne töltse fel a tálat közvetlenül olajjal.
Az összes hozzávalót tartsa a serpenyőben, hogy ne érjenek a fűtőelemekhez.
■ Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül használat közben.
⚠️ MEGJEGYZÉS! RONGÁLÓDÁS VESZÉLYE!
■ Ne állítsa a terméket fűtőlapokra (gáz, elektromos, szén stb.).
A terméket nem érheti csepegő vagy fröccsenő víz.
■ Amikor nem használja a terméket, és a tisztítás előtt húzza ki a hálózati aljzatból.
- Az első használat előtt
A termék kicsomagolása és alapvető tisztítása
- Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítson el minden csomagolóanyagot és műanyag csomagolást.
- Ellenőrizze, hogy minden felsorolt alkatrész megvan-e (lásd a „Szállítási terjedelem” fejezetet).
- Ellenőrizze, hogy a termék és az alkatrészek állapota megfelelő-e, ha bármilyen sérülést vagy hibát észlel, ne használja a terméket, hanem kövesse a „Garancia” fejezetben leírt eljárást.
- Az első használat előtt működtesse a terméket 200 °C-on kb. 10–15 percig egy üres edénnyel 5 (élelmiszer nélkül), hogy a gyártási maradékok elégjenek. Gondoskodjon elegendő szellőzésről.
- Tisztítsa meg a termék minden részét a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint.
Használat
Működtetés
⚠ VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Legyen óvatos, amikor kiönti a sült ételt, forró folyadék gyűlhet össze a tálban, amely véletlenül kiömölhet.
⚠️ MEGJEGYZÉS! RONGÁLÓDÁS VESZÉLYE!
Soha ne érjen a serpenyőhöz éles tárgyakkal. Ez a bevonat károsodását okozhatja.
Soha ne érjen a serpenyőhöz és a rácshoz éles tárgyakkal. Ez a bevonat károsodását okozhatja.
Ne helyezzen 400 g-nál több ételt és sütőeszközt (pl. sütőformát) a serpenyőbe. Ez a termék károsodását okozhatja.
Ne öntsön folyadékot (pl. olajat vagy vizet) a serpenyőbe. Ez befolyásolhatja a termék működését.
i INFORMÁCIÓ:
A serpen 5 bármikor kiveheti, még sütés közben is.
- A fűtőelem és a ventilátor kikapcsol, amikor a serpenyőt kiveszi.
-
A serpenyő visszahelyezésekor a készülék automatikusan visszatér az előző üzemmódhoz.
A nagy mennyiségű étel általában hosszabb sütési időt igényel, mint a kis mennyiségű étel.
Olvassa el a „Sütési táblázat” fejezetben (online elérhető), hogy mely ételt kell a sütési folyamat során felrázni/megfordítani.
Az egyenletes sütési eredmény érdekében rázza/fordítsa meg az ételt a teljes sütési idő kb. egyharmada és kétharmada után. Minden alkalommal 5–10 másodpercig rázza.
A jobb sütési eredmény érdekében a sütési idő alatt 3 alkalommal rázza/fordítsa meg az ételt. Ha nehezen megy a rázás/fordítás, használjon segédeszközt (pl. kanalat).
A használónak semmit nem kell tennie a termék 50 és 60 Hz közötti váltásához. A termék 50 és 60 Hz-hez egyaránt igazodik.
Ne töltse túl a terméket. Ne töltse fel a serpenyőt a MAX. töltési szinten túl. Ez azért fontos, hogy se az étel, se a behelyezett edény (pl. sütőforma) ne érjen közvetlenül a fűtőelemhez.
A zöld lámpa sütés közben időnként ki- és bekapcsol, ami azt jelzi, hogy a beállított hőmérsékletet szabályozza.
A jobb sütési eredmény érdekében sütés előtt melegítse elő a terméket 3 percig a kívánt hőmérsékleten.
■ Minden használat előtt ellenőrizze a terméket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. -
Csatlakoztassa a terméket egy megfelelő elektromos aljzathoz.
- Helyezze a rácsot 11 vízszintesen és nyomás nélkül a serpenyőbe 5. Helyezze be a serpenyőt a sütótérbe 7.
- Forgassa el a hőmérsékletszabályozó gombot 1 a kívánt hőmérséklet kiválasztásához.
- Forgassa el az időzítő gombot 2 a sütési idő kiválasztásához. A működésjelző jelzőlámpa 4 pirosan világít. A termék működik, és a beállított hőmérsékletre melegszik.
- Amint a sütötér 7 eléri a beállított hőmérsékletet, a sütés jelzólámpa 3 zölden világít.
- Vegye ki a serpenyőt 5 a készülékből úgy, hogy egyik kezével óvatosan megtartja a ház felső részét, a másik kezével pedig a fogantyújánál 6 fogva kihúzza a serpenyőt.
- Töltse meg a serpenyőt az étellel. Ne töltse a MAX. töltési szinten 10 túl (a serpenyő belsejében).
- Helyezze vissza a serpenyőt a sütőtérbe.
- A beállított sütési idő 1/3-a és 2/3-a után a fogantyúnál fogva vegye ki a serpenyőt a sütőtérből, és óvatosan rázza át/fordítsa meg az ételt. Majd helyezze vissza a serpenyőt a termékbe.
- A sütési idő letelte után a fogantyújánál fogva vegye ki a serpenyőt a termékből, és kiöntve vagy megfelelő konyhai eszközök (pl. konyhai fogó, fa spatula) használatával vegye ki a sült ételt a serpenyőből.
A sütési folyamat törlése
☐ Fordítsa el az időzítő gombot 2 OFF állásba. A fűtőelem és a ventilátor kikapcsol.
☐ Amikor a serpenyőt 5 kiveszi a sütőtérből 7, a fűtőelem és a ventilátor is kikapcsol.
Sütési táblázat
i INFORMÁCIÓ:
A hosszabb sütési idő elkerülése érdekében az összetevők ne legyenek túl vastagok.
A sütőedény vagy a serpenyő magassága nem haladhatja meg a serpenyő belsejében 5 jelzett MAX. töltési szintet 10.
☐ Rendszeresen ellenőrizze az alapanyagokat, amíg meg nem sülnek, vagy el nem érik a kívánt pirítási szintet. A szükséges sütési idő a receptekben megadottnál rövidebb vagy hosszabb lehet.
| Étel Javasolt | mennyiség (g) | Sütési idő (perc) | Hőm. (°C) | Rázás/fordítás szükséges | Előkészítés |
| Burgonya és hasábburgonya | |||||
| Fagyasztott hasábburgonya (vékony) | 200-400 | 22-24 200 l | |||
| Fagyasztott hasábburgonya (vastag) | 200-400 | 22-24 200 l | |||
| Házi készítésű hasábburgonya1(8 × 8 mm) | 200-400 | 18-22 180 l | Hámozza meg a burgonyát, majd vágja csíkokra. | ||
| Házi készítésű hasábburgonya1 | 300-400 | 20-24 180 l | Hámozza meg a burgonya, majd vágja szeletekre. | ||
| Házi készítésű burgonya kockák1 | 300-400 | 18-22 180 l | Hámozza meg a burgonya, majd vágja kockákra. | ||
Hús és baromfi
| Steak^3 | 100-300 | 6-10 180 l | |||
| Bárányborda^3 | 100-300 | 10-14 180 l | |||
| Hamburger^3 | 100-300 | 7-14 180 l | |||
| Kolbász^3 | 100-300 | 8-10 180 l | |||
| Csirkecomb^3 | 100-400 | 20-30 200 l | |||
| Csirkemell^3 | 100-300 | 10-15 180 l | |||
| Rántani való csirke^1,3 | 400 | 30 200 l Lásd | a receptet |
^1 =adjon hozzá 12 teáskanál olajat
^2 = használjon sütőformát
^3 = pácolja füszerekkel (a használó izlésének megfelelően)
| Étel Javasolt | mennyiség (g) | Sütési idő (perc) | Hőm. (°C) | Rázás/fordítás szükséges | Előkészítés |
Hal és tenger gyümölcsei
| Garnélarák ^3 | 100-400 | 15 180 l | |||
| Lazac filé ^1,3 | 100-300 | 10-12 180 N | |||
| Csuklyás hal ^1,3 | 150 | 8-10 180 l | |||
| Tőkehal filé ^1,3 | 100-300 | 12-15 180 N |
Zöldség
| Okra^1 | 100 | 10 160 N | Vágja le a fejét, és vágja félbe. | ||
| Spárga^1 | 100-300 | 6-10 180 N | Vágja félbe. | ||
| Kukorica^1 | 200-400 | 6-9 200 I | Hámozza le a leveleket, és távolítsa el a kukorica selymet | ||
| Kaliforniai paprika ^1 | 200-400 | 10 200 I | Távolítsa el a csumáját és a magokat. Vágja 2-4 darabra. |
Harapnivalók
| Samosa 100-300 12-15 200 l | ||||
| Fagyasztott csirkehús | 100-400 | 12-15 200 l | ||
| Fagyasztott halrudacskák | 100-300 | 6-10 200 l | ||
| Fagyasztott panírozott sajt falatkák | 100-400 | 8-12 180 l |
1 = adjon hozzá ½ teáskanál olajat
2 = használjon sütőformát
3 = pácolja füszerekkel (a használó izlésének megfelelően)
| Étel Javasolt | mennyiség (g) | Sütési idő (perc) | Hőm. (°C) | Rázás/fordítás szükséges | Előkészítés |
Sütés
| Kis torta^2 | 2×50-4×50 | 15 160 N Lásd a receptet | ||
| Szendvics 1 adag 4-6 | 180 l | |||
| Kruton^3 | 300 | 6-10 180 l | Vágja a kenyeret harapásnyi méretű darabokra. | |
| Zsemle 400 | Lásd a receptet | 160 N Lásd a receptet |
^1 = adjon hozzá 12 teáskanál olajat
^2 = használjon sütőformát
^3 = pácolja füszerekkel (a használó izlésének megfelelően)
Receptek
- Ropogós sajtos hotdog
Hozzávalók
2 kolbász
2 hotdog zsemle
Reszelt cheddar sajt (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
(Opcionálisan) ketchup
(Opcionálisan) mustár
Előkészítés
- Melegítse elő a terméket 180 °C-ra.
- Helyezze a kolbászt a serpenyőbe 5. Süsse 8 percig 180 °C-on. Vegye ki a kolbászt a serpenyőből.
- Helyezze a sült kolbászt a hotdog zsemle belsejébe.
- A kolbászra és a hotdog zsemlére tegye rá a reszelt cheddar sajtot.
- Helyezze vissza a hotdogot a serpenyőbe. Süsse 1–2 percig, amíg a sajt meg nem olvad.
- Amikor a sütés befejeződött, helyezze tányérra a hotdogot.
□ Opcionális: Ketchuppal és mustárral tálalja.
Füszeres csirke
i INFORMÁCIÓ:
■ Hozzávalók súlya: 400 g
Hozzávalók
6 csirkecomb
1 gerezd fokhagyma
1 teáskanál mustár
3 teáskanál cukor
2 teáskanál chili por
2 teáskanál olívaolaj
Bors és só (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Elkészítés
- Melegítse elő a terméket 200 °C-ra.
- Egy tálban zúzza össze a fokhagymát, és keverje össze a cukorral, az olívaolajjal, a chili porral és a mustárral.
-
Füszerezze sóval és borssal.
-
Dörzsölje a pácot a csirkecombokra, és hagyja így 20 percig.
- Helyezze a csirkecombokat a serpenyőbe 5, és süsse őket 10 percig.
- Állítsa a hómérsékletet 140 °C-ra, és süssetovábbi 10 percig.
- Amikor a sütés befejeződött, tegye a csirkecombokat tányérra.
Gombás, hagymás és sajtos pite
i INFORMÁCIÓ:
■ Hozzávalók súlya: 260 g
Hozzávalók
3 tojás
2 csésze gomba, megtisztítva
1 vöröshagyma
1 evőkanál olívaolaj
3 evőkanál sajt, reszelt
1 csipet só
Elkészítés
- Hámozza meg és szeletelje fel a vöröshagymát 5 mm vékony szeletekre. Tisztítsa meg a gombát, majd vágja 5 mm vékony szeletekre.
- Egy edényben olívaolajon pirítsa meg a hagymát és a gombát, amíg meg nem puhul. Vegye le a tűzről, és helyezze száraz konyhai papírtörlőre, hogy kihüljön.
- Melegítse elő a terméket 180 °C-ra.
- Törjön fel 3 tojást egy keverőtálban. Alaposan és erőteljesen verje fel. Adjon hozzá 1 csipet sót.
- Egy hőálló sütőedénynek vonja be a belsejét és az alját kevés olaj spray-vel.
- Öntse a tojásokat a sütőedénybe, ezután a hagyma és a gomba keveréket, majd a sajtot.
- Helyezze a sütőformát a serpenyőbe 5, és süsse a termékben 20 percig.
☐ 5-8 perccel a sütés vége előtt tegyen még sajtot a pite tetejére, ha szeretne. - A pite akkor készül el, amikor egy kést beleszúr a közepébe, és a kés tisztán jön ki.
Kaliforniai paprika gyürü
Hozzávalók
30 g liszt
1 tojás
10 ml víz
2 teáskanál növényi olaj
1 teáskanál só
1 teáskanál bors
1 teáskanál paprika
30 g száraz zsemlemorzsa
1 kaliforniai paprika
Elkészítés
-
Melegítse elő a terméket 200 °C-ra.
-
Öntse a lisztet egy kis tálba.
-
Verje fel a tojást habosra egy másik kis tálban.
-
Egy másik tálban keverje össze a növényi olajat, a sót, a borsot, a paprikát és a száraz zsemlemorzsát, amíg a hozzávalók jól össze nem keverednek.
-
Vágja le a kaliforniai paprika csumáját, és távolítsa el a magokat.
-
Szeletelje fel a paprikát 4 darabra, és távolítsa el az alját.
-
Szórja meg a felszeletelt paprikát liszttel.
-
Mártsa a paprikát a felvert tojásba.
-
Mártsa a paprikát a zsemlemorzsás keverékbe, amíg a paprikát teljesen be nem fedi.
-
Helyezze a kaliforniai paprikát a serpenyőbe
- Süsse minden oldalát 5 percig.
- Sült tojás szalonnával és spenóttal
■ Szükséges: 4 muffin forma
Hozzávalók
2 szelet bacon
Növényi olaj
4 tojás
4 teáskanál tej
20 g spenót
Reszelt cheddar sajt (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Só és bors (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Elkészítés
- Melegítse elő a terméket 200 °C-ra.
- Helyezze a bacont a serpenyőbe 5. Süsse minden oldalát 2 percig.
- Vegye ki a bacont, vágja darabokra, és tegye félre.
- Kenje be a muffin formákat olajjal.
- Törjön bele minden muffin formába 1 tojást. Ne verje fel a tojásokat.
- Minden muffin formába tegyen tejet, spenótot és bacont.
- Tegyen a muffin formákba reszelt cheddar sajtot, sózza és borsozza.
- Helyezze a muffin formákat a serpenyőbe. Süsse 8 percig 160 °C-on.
Rántani való csirke
Hozzávalók
400 g rántani való csirke
2 teáskanál olívaolaj
20 g vaj
20 g méz
Bors és só (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Elkészítés
- Kenje be a rántani való csirkét olívaolajjal, borssal és sóval. Pácolja 1 órán át.
- Melegítse elő a terméket 200 °C-ra.
- Olvassza meg a vajat, és keverje össze a mézzel.
- Kenje be a tavaszi rántani való a vaj és a méz keverékével.
- Helyezze a rántani való csirkét a serpenyőbe
- Süsse 15 percig 200 °C-on.
- Fordítsa meg a rántani való csirkét. Süsse még 15 percig.
Fóliában sült burgonya
Hozzávalók
1 burgonya (200-300 g)
20 g hagyma
40 g bacon
1 teáskanál olívaolaj
10 g sajt
10 g majonéz
Bors és só (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Előkészítés
- Tisztítsa meg a burgonyát egy kefével.
- Kenje be a burgonyát olívaolajjal.
- Vágja fel a bacont és a hagymát kis darabokra.
- Tekerje a burgonyát alufóliába, nehogy túlsüljön.
- Helyezze a burgonyát a serpenyőbe 5. Süsse 50 percig 200 °C-on.
- Szúrjon egy villát a burgonyába. Akkor van kész a burgonya, ha a villát könnyen be lehet szúrni, és ki lehet húzni.
- Vegye ki a burgonyát, és félig vágja be. Ne vágja félbe.
- Füszerezze sóval és borssal.
- Tegye a bacont, a hagymát és a sajtot a burgonyába.
- Helyezze a burgonyát a serpenyőbe. Süsse 10 percig 180 °C-on.
- Tálalja a burgonyát majonézzel.
Minitorta
■ Szükséges: 4 kis cupcake papír
Hozzávalók
85 g sózott vaj
85 g kristálycukor
2 tojás
120 g fehér búzaliszt
3 g sütőpor
1/8 teáskanál só
Elkészítés
- Keverje össze a vajat és a cukrot, amíg a keverék puha és halvány színű nem lesz.
- Keverje össze a tojást a keverékkel.
- Keverje össze a lisztet, a sütőport és a sót.
- Öntse a keveréket a cupcake papírokba.
- Melegítse elő a terméket 160 °C-ra.
- Helyezze a cupcake papírokat a keverékkel együtt a serpenyőbe 5.
Süsse 15 percig.
Zsemle
Hozzávalók
230 g kenyér liszt
1 tojás
25 g cukor
3 g élesztő
100 ml tej
10 g tejszín
15 g vaj
Elkészítés
- Verje habosra a tojást, és keverje össze a liszttel, cukorral és élesztővel.
- Adja a tésztához a tejet és a tejszínt. Dagassza 15-20 percig.
- Tegye félre kb. 1 órára (amíg dupla méretűre nem nő).
- Vágja fel a tésztát 7 darabra. Dagassza 10–15 percig.
- Helyezze a 7 darabot a serpenyőbe 5. Várjon még 30 percig.
- Süsse 10 percig 160 °C-on.
- Olvassza meg a vajat, és kenje be a zsemlét. Süsse még 2 percig.
Halfilé
Hozzávalók
300 g halfilé
1 citrom
2 gerezd fokhagyma
1 gyöngyhagyma
20 g vaj
Bors és só (attól függően, hogy milyen erős ízt szeret)
Elkészítés
- Füszerezze a halat sóval és borssal.
- Vágja félbe a citromot. A citrom felét szeletelje fel, és tegye a halfilé alá.
- Törjön össze 1 gerezd fokhagymát, szeletelje fel a gyöngyhagymát, és tegye a halfilére.
- Helyezze a halfilét a serpenyőbe 5. Süsse 15 percig 180 °C-on.
- Olvassza fel a vajat, és adjon hozzá 1 gerezd fokhagymát.
- Öntse a fokhagymás vajat a halfilére.
-
Facsarja a citrom másik felét a halfilére.
-
Hibaelhárítás
| Hiba Lehetséges ok Megoldás | ||
| Nem működik. Nincs hálózati ellátás. Győződjön meg arról, | hogy termék be van-e dugva. | |
| Egy másik elektromos eszköz csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat feszültség alatt van-e. | ||
| Csatlakoztassa a terméket másik hálózati aljzathoz. | ||
| Az étel túl nyers vagy nem egyenletesen sült. | Túl sok étel. Csökkentse az étel | mennyiségét, és egyenletesen oszlassa el. |
| A sütési hőmérséklet túl alacsony. | Növelje a sütési hőmérsékletet. | |
| Az ételt nem keverték meg időnként. | Az ételt legalább egyszer jól keverje meg a sütés első felében. Az egyenletes sütési eredmény érdekében rázza/fordítsa meg az ételt a teljes sütési idő körülbelül egyharmada és kétharmada után. Minden alkalommal 5-10 másodpercig rázza. A jobb sütési eredmény érdekében a sütési idő alatt 3 alkalommal rázza/fordítsa meg az ételt. | |
| Az étel nem ropogós. Egyes | ételek hagyományosan olajsütőben készülnek. | Ezeket az ételeket sütés előtt olajjal kenje be. |
| A hasábburgonya nem sült meg, vagy nem ropogós. | Nem megfelelő típusú burgonya. | Használjon más típusú burgonyát. |
| A hasábburgonyát nem öblítették felvágás után. | A hasábburgonyát alaposan öblítse le felvágás után a keményítő eltávolításához. | |
| A hasábburgonya nem száradt meg öblítés után. | Öblítés után szárítsa meg a hasábburgonyát (pl. papírtörlővel). | |
| A hasábburgonyát nem kenték be olajjal. | A burgonyát kevés olajjal kenje be sütés előtt. | |
| A hasábburgonya túl nagy. Vág | ja a hasábburgonyát kisebb vagy vékonyabb darabokra. | |
| A serpenyő 5 nem megy be a sütőtérbe. | A serpenyőt nem középre helyezték. | Helyezze be a serpenyőt a megfelelő szögben a házba. |
| Folyamatosan fehér füst áramlik a termékből. | A zsír a serpenyőbe csöpögött, és elpárolog. | Használjon kevesebb olajat ételek készítésekor. |
| Az ételeket kevesebb zsírral készítse. | ||
| Csökkentse a hőmérsékletet vagy a sütési időt. | ||
Tisztítás és ápolás
⚠️ FIGYELEMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A tisztításhoz ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. Ne tartsa a terméket folyó víz alá.
Tisztítás előtt mindig válassza le a terméket a hálózati aljzatról.
⚠️ MEGJEGYZÉS! RONGÁLÓDÁS VESZÉLYE!
A termék tisztításához ne használjon súroló hatású, agresszív tisztítószereket vagy kemény keféket.
i INFORMÁCIÓ:
A terméket minden használat után alaposan meg kell tisztítani a működésének és megjelenésének megőrzése érdekében.
A serper 5 és a rács 11 mosogatógépben mosogatható.
| Alkatrész Tisztítás | |
| Termék és az összes tartozékBurkolatSütá7Hálózati kábel hálózati dugóval9 | Enyhén nedves ruhával végezze el a termék tisztítását. Szükség esetén használhat egy kevés mosogatószert. |
| Serpenyő5R11 | Kézzel alaposan mosogassa el a serpenyőt és a rácsot forró vízzel és mosogatószerrel. Az egyik kezével óvatosan tartsa meg a termék felső burkolatát.Amennyiben maradékok tapadtak a rácsra vagy a serpenyő aljára, akkor töltse fel a serpenyőt forró vízzel és kevés mosogatószerrel. Tegye a rácsot a serpenyőbe, és hagyja mindkettőt ázni kb. 10 percig. |
□ A további használat és tárolás előtt minden alkatrészt tiszta ruhával töröljön szárazra.
Tárolás
□ Amikor nincs használatban, akkor az eredeti csomagolásban tárolja a terméket.
☐ A terméket száraz és biztos helyen gyermekektől távol tárolja.
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok / 20-22: papír és karton / 80-98: kötőanyagok.
Termék:


A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

- Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
CE A CE jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU irányelveknek.
Garancia
A termék szigorú minőségi előírások szerint készült, és alapos vizsgálaton esett át szállítás előtt. Anyagvagy gyártási hibák esetén törvényben foglalt garancia jár Önnek a termék kereskedőjétől. Az alább részletezett garanciánk semmilyen módon nem korlátozzák az Ön törvényes jogait.
A termékre a vásárlás dátumától számított 3 éves garancia jár. A garancia időtartama a vásárlás dátumától kezdődik. Tartsa az eredeti vásárlási nyugtát biztonságos helyen, mivel ez a dokumentum a vásárlást igazoló bizonylat.
Bármilyen, a vásárlás pillanatában fennálló sérülést vagy hibát azonnal jelezni kell a termék kicsomagolása után.
Ha a terméken vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garanciális időszak nem hosszabbítható meg a reklamáció miatt. Ez vonatkozik kicserélt és javított alkatrészekre is.
A garancia érvényét veszti, ha a termék megsérült, vagy nem megfelelően használták, vagy tartották karban.
A garancia kiterjed az anyag- vagy gyártási hibákra is. A garancia nem terjed ki a termék azon részeire, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek, újratölthető elemek, csövek, betétek), vagy a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek.
Garanciális ügyek lebonyolítása
A reklamáció gyors feldolgozásának biztosításához tartsa be az alábbi utasításokat:
Legyen meg az eredeti vásárlási nyugta és az azonosítószám (IAN 416127_2210) a vásárlás bizonyítékaként.
A termék azonosítószáma a típustáblán, a terméken található gravírozásként, a használati útmutató első (bal alsó) oldalán, vagy a termék hátulján vagy alján lévő matricán található.
Amennyiben működési hiba vagy más meghibásodás lép fel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal a lent felsorolt telefonszámon vagy e-mail címen.
Ha a terméket hibásként regisztrálják, akkor ingyenesen visszaküldheti az Önnek megadott szervizcímre. Ne felejtse el mellékelni a vásárlási bizonylatot (vásárlási nyugta) és egy rövid leírást, amely ismerteti a hiba részleteit, és hogy mikor következett be a hiba.
Szerviz

Szerviz Magyarország
Tel.:0680021536
E-mail:owim@lidl.hu
Uporabljena opozorila in simboli .... Stran 185
Uvod.... Stran 185
Predvidena uporaba .... Stran 185
Obseg dobave. Stran 186
Opis delov.... Stran 186








