SHF 1000 B1 - Cvrtnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SHF 1000 B1 SILVERCREST v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SHF 1000 B1 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Cvrtnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHF 1000 B1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHF 1000 B1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SHF 1000 B1 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
HR
FRITEZA NA VRUĆI ZRAK
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 184
Tehnični podatki. Stran 186
Varnostna navodila .... Stran 186
Pred prvo uporabo.... Stran 189
Pikanten piščanec. Stran 193
Pita z gobami, čebulo in sirom. Stran 193
Obročki iz paprike. Stran 194
Pečeno jajce s slanino in špinačo. Stran 194
Spomladanski piščanec .... Stran 194
Krompir v srajčki. Stran 194
Majhna torta .... Stran 195
Štručke Stran 195
Ribji file. Stran 195
Odpravljanje težav.... Stran 196
Čiščenje in nega.... Stran 197
Shranjevanje.... Stran 197
Odstranjevanje .... Stran 198
Poenostavljena izjava ES o skladnosti.... Stran 198
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo in na embalaži se uporabljajo naslednja opozorila: | |||
![]() | NEVARNOST!Ta simbol s signalno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bo,če se ji ne izognete, vodila v hude telesne poškodbe ali smrt. | ![]() | Opozorilo! Nevarnost opeklineTa simbol označuje vročo površino in nevarnost za opekline. |
![]() | OPOZORILO!Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednjim tveganjem, ki lahko,če ni preprečena, vodi v resno telesno poškodbo ali smrt. | ![]() | Varno za hrano!Ta izdelek nima negativnih učinkov na okus ali vonj uporabljenih živil. |
![]() | Izmenični tok/napetost | ||
![]() | SVARILO!Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Svarilo« označuje nevarnost z nizkim tveganjem, ki lahko,če ni preprečena, vodi v manjšo ali zmerno telesno poškodbo. | ![]() | Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Informacije« zagotavlja dodatne uporabne informacije. |
![]() | OPOMBA!Opozarja na morebitno škodo na lastnini/izdelku,če se ji ne izognete. | ![]() | Ponev in mreža sta primerni za čiščenje v pomivalnem stroju. |
![]() | Otrok v bližini embalažnega materiala ali izdelka nikoli ne pustite brez nadzora. | [TOB] | Varnostne informacije in druge opombe Navodila za uporabo |
| [CWW] | |||
CVRTNIK NA VROČ ZRAK
Uvod
Čestitamo vam za nakup novega CVRTNIKA NA VROČ ZRAK, ki bo v nadaljevanju tega dokumenta naveden samo kot »izdelek«.
Izbrali ste izdelek visoke kakovosti. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne informacije o delovanju, varnosti, uporabi in odstranjevanju. Pred uporabo izdelka se seznanite z izdelkom ter vsemi napotki glede delovanja in varnosti. Natančno preberite naslednja navodila za uporabo in napotke glede varnosti.
Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in za navedene namene. Ta navodila shranite na varno mesto. Če izdelek predate tretjim osebam, jim morate posredovati tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je namenjen pripravi hrane, ki zahtevajo visoko temperaturo za pripravo in bi v nasprotnem primeru zahtevala cvrtje. Izdelek je namenjen samo pripravi hrane.
Zasnovan je izključno za gospodinjsko uporabo. Ni namenjen za komercialno uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v zmernih podnebjih.
Kakršna koli druga uporaba, ki ni navedena v teh navodilih, lahko poškoduje izdelek oziroma ustvari resno tveganje za telesne poškodbe.
Proizvajalec ne sprejema nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki so posledica neprimerne uporabe.
Obseg dobave
1× Cvrtnik na vroč zrak
1× Navodila za uporabo
Opis delov
1 Gumb za upravljanje temperature
2 Gumb časovnika
3 Indikator pečenja
4 Indikator delovanja
5 Ponev
6 Ročaj
7 Komora za pečenje
8 Prezračevalna odprtina
9 Omrežni kabel z omrežnim vtičem
10 Črta polnjenja MAX
11 Mreža
Tehnični podatki
Vhodna napetost: 220–240 V\~, 50/60 Hz
Razred zaščite: I
Izhodna moč: 1.000 W
V primeru poškodb, ki so posledica neupoštevanja teh navodil za uporabo, je garancijski zahtevek neveljaven!
Za posledične poškodbe ne prevzemamo nikakršne odgovornosti! V primeru materialne škode ali telesnih poškodb, ki so posledica nepravilnega ravnanja oziroma neupoštevanja varnostnih navodil, ne sprejemamo nobene odgovornosti!

⚠️ NEVARNOST ZA SMRT IN NEZGODE ZA MALČKE IN OTROKE!
- Otrok v bližini embalažnega materiala nikoli ne pustite brez nadzora. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Ves čas naj se otroci ne približujejo izdelku in embalaži.
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi, će so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo prisotna tveganja.
Uporabniškega čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, će niso starejši od 8 let in pod nadzorom.
- Izdelek in omrežni kabel ne smeta biti v dosegu otrok, ki so mlajši od 8 let.
■ Otroci se z izdelkom ne smejo igrati.
- Otroci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z rokovanjem z električnimi izdelki. Otrok v bližini izdelka nikoli ne pustite brez nadzora.
⚠️ OPOZORILO! TVEGANJE ZA ELEKTRIČNI UDAR!
Izdelka ne poskušajte popraviti sami. V primeru okvar lahko popravila opravi le usposobljeno osebje.
- Izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
Nikoli ne uporabljajte poškodovanega izdelka. Izdelek izklopite iz omrežnega napajanja in se posvetujte s svojim trgovcem, če je izdelek poškodovan.
Izdelka ne postavljajte poleg umivalnika ali vlažnih predelov.
■ Preden izdelek priključite v omrežno napajanje, preverite, ali se napetost in nazivni tok ujemata s podatki o omrežnem napajanju, ki so navedeni na tipski ploščici izdelka.
- Izdelek priključite samo v ozemljeno vtičnico. Vedno zagotovite, da je vtič ustrezno priključen v stensko vtičnico.
Da preprečite poškodbe omrežnega kabla, ga ne stiskajte, upogibajte ali drgnite ob ostre robove. Prav tako ga ne približujte vročim površinam in odprtim plamenom.
- Omrežni kabel speljite na način, ki izključuje možnost nenamernega vlečenja ali spotikanja.
Če je omrežni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni agent ali podobno usposobljene osebe, da preprečite nevarnost.
Če želite izdelek izključiti iz omrežnega napajanja, povlecite vtič in ne kabla.
Kabla ne ovijajte okoli izdelka. Izdelek priključite v zlahka dostopno električno vtičnico, tako da lahko v nujnem primeru izdelek nemudoma izključite.
■ Ta izdelek ni namenjen upravljanju s pomočjo zunanjega časovnika ali ločenega daljinskega sistema.
- Izdelka ne upravljajte z mokrimi rokami. Izdelka se ne dotikajte z mokrimi rokami.

SVARILO! TVEGANJE ZA TELESNE POŠKODBE!
Medtem ko je izdelek v uporabi ali se ohlaja, naj se mu otroci in hišni ljubljenčki ne približujejo. Dostopni deli so vroči.
■ Medtem ko izdelek deluje ali je še vedno vroč, se nikoli ne dotikajte njegove notranjosti.
- Izdelka nikoli ne uporabljajte skupaj z vrelimi tekočinami ali vročo mastjo.
■ Med delovanjem iz izhodnih odprtin za zrak izhaja vroča para. Z rokami in obrazom bodite na varni razdalji od pare in izhodnih odprtin za zrak.
■ Ko odprete izdelek, lahko izhaja vroča para.
- Izdelek vedno uporabljajte na ravni, stabilni, čisti in suhi površini, ki je odporna na vročino.
■ Preden boste izdelek uporabili na drugem mestu, naj se ohladi.
⚠️ OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA!
Izdelka ne postavljajte v bližino vnetljivih materialov (npr. zaves, namiznih prtov).
Da preprečite pregrevanje, izdelka med delovanjem ne pokrivajte.
Če opazite dim ali nenavadne zvoke, izdelek nemudoma izključite iz omrežnega napajanja. Pred nadaljnjo uporabo naj izdelek pregleda strokovnjak.
V primeru požara najprej izvlecite vtič iz omrežne vtičnice oziroma izdelek izklopite iz omrežnega napajanja, šele nato opravite ustrezne ukrepe za gašenje.
■ Ne pokrivajte odprtin za zrak na izdelku. Zagotovite, da ima izdelek zadostno prezračevanje. Izdelka ne nameščajte v omarico.
■ Na vrh izdelka ničesar ne postavljajte.
■ Na vseh straneh izdelka naj bo najmanj 10 cm prostora, da zagotovite zadostno prezračevanje.
- Izdelka ne postavite neposredno pod vtičnico.
■ Posode ne napolnite neposredno z oljem.
■ Vse sestavine naj bodo v ponvi, da preprečite stik z grelnimi elementi.
- Izdelka med uporabo nikoli ne puščajte brez nadzora.
⚠ OPOMBA! TVEGANJE MATERIALNO ŠKODO!
- Izdelka ne postavljajte na grelne plošče (plinske, električne, na premog itd.).
- Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju vode.
■ V obdobjih neuporabe in pred čiščenjem izdelek izključite iz omrežne vtičnice.
● Pred prvo uporabo
- Odstranjevanje izdelka iz embalaže in osnovno čiščenje
- Izdelek odstranite iz embalaže ter odstranite ves embalažni material in plastične ovoje.
- Preverite in se prepričajte, da so priloženi vsi navedeni deli (glejte poglavje »Obseg dobave«).
- Preverite, ali so izdelek in vsi deli v dobrem stanju. Če zaznate poškodbo ali okvaro, izdelka ne uporabljajte, temveč sledite postopku, opisanem v poglavju »Garancija«.
- Pred prvo uporabo naj izdelek pribl. od 10 do 15 minut pri 200 °C deluje s prazno ponvijo 5 (brez hrane), da zagotovite, da zgorijo vsi ostanki proizvodnje. Zagotovite zadostno prezračevanje.
- Vse dele izdelka očistite v skladu z opisom v poglavju »Čiščenje«.
Uporaba
Delovanje
⚠️ SVARILO! TVEGANJE ZA TELESNE POŠKODBE!
Pri izlivanju pripravljene hrane bodite previdni, saj se lahko v posodi nabere vroča tekočina, ki se lahko nenamerno izlije.
⚠ OPOMBA! TVEGANJE MATERIALNO ŠKODO!
Ponve se nikoli ne dotikajte z ostrimi predmeti. To lahko poškoduje premaz.
Ponve in mreže se nikoli ne dotikajte z ostrimi predmeti. To lahko poškoduje premaz.
V ponev ne dajajte več kot 400 g hrane in posode (npr. pekača). To lahko poškoduje izdelek.
V ponev ne nalivajte tekočin (npr. olja ali vode). To lahko škoduje funkcionalnosti izdelka.
i INFORMACIJE:
Pol 5 lahko kadar koli odstranite, celo med pečenjem.
- Ko ponev odstranite, se grelni element in ventilator izklopita.
- Ko ponev ponovno vstavite, se izdelek samodejno vrne na prejšnji način delovanja.
Večje količine hrane je običajno treba peči dlje od majhnih količin hrane.
Glejte razdelek »Tabela pečenja« (na voljo na spletu), kjer je navedeno, katero hrano je treba med pečenjem pretresti/obrniti.
Za enakomerne rezultate pečenja hrano pretresite/obrnite po približno eni in dveh tretjinah časa priprave. Vsakokrat je pretresajte od 5 do 10 sekund.
Za boljše rezultate pečenja lahko hrano v času pečenja pretresete/obrnete trikrat. Če menite, da je pretresanje/obračanje zahtevno, si pomagajte s pripomočkom (npr. žlico).
Uporabnikom ni treba ukrepati, da bi izdelek preklopili med 50 in 60 Hz. Izdelek se sam prilagodi za 50 in 60 Hz.
Izdelka ne napolnite preveč. Ponve ne napolnite višje od črte polnjenja MAX. To je pomembno, zato da niti hrana niti vstavljena posoda (npr. pekač) ne pride v neposredni stik z grelnim elementom.
Zelena lučka se med pečenjem izmenično vžiga in ugaša, s čimer nakazuje ohranjanje nastavljene temperature.
Za boljše rezultate pečenja izdelek pred pečenjem 3 minute predhodno segrevajte na želeni temperaturi.
Pred vsako uporabo izdelek preglejte za morebitne vidne poškodbe.
-
Izdelek priključite v ustrezno omrežno vtičnico.
-
Mrežo 11 namestite vodoravno in je ne pritiskajte v ponev 5. Nato ponev vstavite v komoro za pečenje 7.
-
Zavrtite gumb za upravljanje temperature 1, da izberete želeno temperaturo.
-
Zavrtite gumb časovnika 2, da izberete čas pečenja. Indikator delovanja 4 zasveti rdeče. Izdelek deluje in se segreva na nastavljeno temperaturo.
-
Ko komora za pečenje 7 doseže nastavljeno temperaturo, indikator pečenja 3 zasveti zeleno.
-
Ponev 5 odstranite iz izdelka, tako da z eno roko previdno držite zgornji del ohišja in z drugo roko izvlečete ponev za ročaj 6.
-
Ponev napolnite s hrano. Ponve ne napolnite nad črto polnjenja MAX 10 (na strani polnjenja).
-
Ponev vstavite nazaj v komoro za pečenje.
-
Po 1/3 in 2/3 nastavljenega časa pečenja ponev odstranite iz komore za pečenje, tako da jo primete za ročaj, ter hrano previdno pretresite/obrnite. Nato ponev vstavite nazaj v izdelek.
-
Ko čas pečenja poteče, primite ročaj ponve in ponev odstranite iz izdelka, nato pa pečeno hrano odstranite iz izdelka, tako da jo izlijete s pomočjo primernih kuhinjskih pripomočkov (npr. kuhinjskih klešč, lesene lopatke).
● Prekinitev postopka pečenja
☐ Gumb časovnika 2 obrnite v položaj za izklop OFF. Grelni element in ventilator se izklopita.
☐ Grelni element in ventilator se izklopita tudi pri odstranjevanju ponve 5 iz komore za pečenje 7.
● Tabela pečenja
i INFORMACIJE:
Da se izognete podaljšanemu času pečenja, sestavine ne smejo biti predebele.
Višina pekača ali posode za pečenje v pečici ne sme segati prek črte polnjenja MAX 10 v ponvi 5.
□ Sestavine redno preverjajte, dokler niso pečene oziroma niso pridobile želene stopnje zapečenosti. Zahtevani čas pečenja je dejansko lahko krajši ali daljši od navedbe v receptih.
| Hrana Priporočena količina (g) | Čas pečenja (min) | Temp. (°C) | Obvezno pretresanje/ obračanje | Priprava | |
| Krompir in ocvrt krompirček | |||||
| Zamrznjen ocvrt krompirček (tanek) | 200-400 | 22-24 200 Da | |||
| Zamrznjen ocvrt krompirček (debel) | 200-400 | 22-24 200 Da | |||
| Doma pripravljen ocvrt krompirček1(8 × 8 mm) | 200-400 | 18-22 180 Da | Krompir olupite in narežite na trakove. | ||
| Doma pripravljeni krompirjevi krhlji1 | 300-400 | 20-24 180 Da | Krompir olupite in narežite na krhlje. | ||
| Doma pripravljene krompirjeve kocke1 | 300-400 | 18-22 180 Da | Krompir olupite in narežite na kocke. | ||
| Meso in perutnina | |||||
| Zrezek3 | 100-300 | 6-10 180 Da | |||
| Jagnječji kotlet3 | 100-300 | 10-14 180 Da | |||
| Hamburger3 | 100-300 | 7-14 180 Da | |||
| Klobasa3 | 100-300 | 8-10 180 Da | |||
| Bedra3 | 100-400 | 20-30 200 Da | |||
| Piščančje prsi3 | 100-300 | 10-15 180 Da | |||
| Spomladanski piščanec1,3 | 400 | 30 200 Da Glejte recept. | |||
| Ribe in morski sadeži | |||||
| Kozice3 | 100-400 | 15 180 Da | |||
| File lososa1,3 | 100-300 | 10-12 180 Ne | |||
^1 = dodajte 12 čajne žličke olja
^2 = uporabite pekač
^3 = mariinirajte v začimbah (odvisno od uporabnikovih želja)
| Hrana Priporočena količina (g) | Čas pečenja (min) | Temp. (°C) | Obvezno pretresanje/ obračanje | Priprava |
| Kapelan1,3 | 150 | 8-10 180 Da | ||
| File trske1,3 | 100-300 | 12-15 180 Ne |
Zelenjava
| Okra^1 | 100 | 10 160 Ne | Odrežite zgornji del in prerežite na pol. | ||
| Beluš^1 | 100-300 | 6-10 180 Ne | Prerežite na pol. | ||
| Koruza^1 | 200-400 | 6-9 200 Da | Oluščite in odstranite koruzno svilo. | ||
| Paprika^1 | 200-400 | 10 200 Da | Odstranite zgornji del in semena. Razrežite na 2-4 kose. |
Prigrizki
| Samosa 100-300 12-15 200 Da | ||||
| Zamrznjeni piščančji medaljoni | 100-400 | 12-15 200 Da | ||
| Zamrznjene ribje palčke | 100-300 | 6-10 200 Da | ||
| Zamrznjeni sirovi prigrizki v drobtinah | 100-400 | 8-12 180 Da |
Pečenje
| Majhna torta ^2 | 2×50-4×50 | 15 160 Ne Glejte recept. | |||
| Sendvič 1 porcija 4-6 180 Da | |||||
| Krutoni ^3 | 300 | 6-10 180 Da | Kruh narežite na koščke v velikosti grižljaja. | ||
| Štručke 400 Glejte recept. | 160 Ne Glejte recept. |
^1 = dodajte 12 čajne žličke olja
^2 = uporabite pekač
^3 = mariinirajte v začimbah (odvisno od uporabnikovih želja)
● Recepti
Hrustljavi sirni hot dog
Sestavine
2 klobasi
2 štručki za hot dog
Nariban sir čedar (odvisno, kako bogat okus želite)
Kečap (izbirno)
Gorčica (izbirno)
Priprava
-
Izdelek predhodno segrejte na 180 °C.
-
Klobasi položite v ponev 5. Pecite 8 minut pri 180 °C. Klobasi odstranite iz ponve.
-
Pečeni klobasi dajte v štručki za hot dog.
-
Po klobasah in štručkah potrosite nariban sir čedar.
-
Hot dog ponovno dajte v ponev. Pecite od 1 do 2 minuti, da se sir stopi.
-
Ko je pečenje končano, hot dog položite v posodo.
□ Izbirno: Postrezite s kečapom in gorčico.
Pikanten piščanec
i INFORMACIJE:
Teža sestavin 400 g
Sestavine
6 piščančjih beder
1 strok česna
1 čajna žlička gorčice
3 čajne žličke sladkorja
2 čajni žlički čilija v prahu
2 čajni žlički olivnega olja
2 skodelici očiščenih gob
1 rdeča čebula
1 jedilna žlica olivnega olja
3 jedilne žlice zdrobljenega sira
1 ščepec soli
Priprava
-
Rdečo čebulo olupite in narežite na 5 mm debele rezine. Gobe očistite in jih narežite na 5 mm debele rezine.
-
V posodo za sortiranje dajte olivno olje, sladko čebulo in gobe ter to sortirajte na srednjem ognju, da čebula in gobe postanejo mehke. Odstranite z ognja in dajte na suho kuhinjsko brisačo, da se ohladi.
-
Izdelek predhodno segrejte na 180 °C.
-
V posodo za mešanje ubijte 3 jajca. Jajca temeljito in močno stepajte. Dodajte ščepec soli.
-
Notranjost posode za pečenje, ki je odporna na vročino, premažite s tankim nanosom razpršila za posodo.
-
V posodo za pečenje nalijte jajca ter dodajte mešanico čebule in gob in nazadnje sir.
-
Posodo za pečenje 5 postavite v ponev in pecite 20 minut.
☐ Od 5 do 8 minut pred koncem pečenja po želji na pito dodajte še več sira.
- Pita je pečena, ko lahko vanjo zapičite nož in je ta čist, ko ga izvlečete.
Obročki iz paprike
Sestavine
30 g moke
1 jajce
10 ml vode
2 jedilni žlici rastlinskega olja
1 čajna žlička soli
1 čajna žlička paprike
1 čajna žlička mlete paprike
30 g suhih krušnih drobtin
1 paprika
Priprava
- Izdelek predhodno segrejte na 200 °C.
- V majhno posodo dodajte moko.
- V drugi majhni posodi stepite jajce in vodo.
- V tretji posodi zmešajte rastlinsko olje, sol, papriko in mleto papriko ter suhe krušne drobtine, da se sestavine dobro premešajo.
- Odrežite zgornji del paprike in odstranite semena.
- Papriko narežite na 4 dele in odstranite spodnji del.
- Narezano papriko posujte z moko.
- Papriko pomočite v stepeno jajce.
- papriko potopite v krušne drobtine, tako da je paprika popolnoma prekrita.
- Papriko položite v ponev 5. Papriko na vsaki strani pecite 5 minut.
- Pečeno jajce s slanino in špinačo.
■ Potrebujete: 4 modele za mafine
Sestavine
2 rezini slanine
Rastlinsko olje
4 jajca
4 jedilne žlice mleka
20 g špinače
Nariban sir čedar (odvisno, kako bogat okus želite)
Sol in poper (odvisno, kako bogat okus želite)
Priprava
- Izdelek predhodno segrejte na 200 °C.
- Slanino položite v ponev 5. Na vsaki strani jo pecite 2 minuti.
- Slanino vzemite iz ponve ter jo narežite na koščke in pustite mirovati.
- Modele za mafine namažite z oljem.
- V vsak model ubijte 1 jajce. Jajc ne stepajte.
- V vsak model za mafine dodajte mleko, špinačo in slanino.
- V vsak model dodajte narezan sir čedar, sol in poper.
- Modele postavite v ponev. Pecite 8 minut pri 160 °C.
Spomladanski piščanec
Sestavine
400 g mladega piščanca
2 čajni žlički olivnega olja
20 g masla
20 g medu
- Mladega piščanca premažite z olivnim oljem ter potresite s poprom in soljo. Marinirajte ga 1 uro.
- Izdelek predhodno segrejte na 200 °C.
- Maslo raztopite in ga zmešajte z medom.
- Mladega piščanca premažite z mešanico masla in medu.
- Piščanca položite v ponev 5. Pecite 15 minut pri 200 °C.
- Piščanca obrnite. Pecite ga še dodatnih 15 minut.
Krompir v srajčki
Sestavine
1 krompir (200–300 g)
20 g rdeče čebule
40 g slanine
85 g slanega masla
85 g sladkorja v prahu
2 jajci
120 g bele pšenične moke
3 g pecilnega praška
1/8 čajne žličke soli
Priprava
- Maslo in sladkor mešajte, dokler zmes ni mehka in blede barve.
- V zmes dodajte jajce.
- Nato dodajte moko, pecilni prašek in sol.
- Zmes nalijte v papirnate modelčke.
- Izdelek predhodno segrejte na 160 °C.
- Modelčke, napolnjene z zmesjo, postavite v ponev 5.
Pecite 15 minut.
- Štručke
Sestavine
230 g krušne moke
1 jajce
25 g sladkorja
3 g kvasa
100 ml mleka
10 g smetane
15 g masla
Priprava
- Ubijte jajce ter ga zmešajte skupaj z moko, sladkorjem in kvasom.
- Testu dodajte mleko in smetano. Gnetite 15–20 minut.
- Testo pustite počivati približno 1 uro (dokler se njegova velikost ne podvoji).
- Testo razrežite na 7 kosov. Gnetite 10–15 minut.
- Sedem kosov položite v ponev 5. Testo pustite počivati nadaljnjih 30 minut.
- Pecite 10 minut pri 160 °C.
- Stopite maslo in z njim premažite štručke. Pecite nadaljnji 2 minuti.
Ribji file
Sestavine
300 g ribjega fileja
1 limona
2 stroka česna
1 šalotka
20 g masla
● Odpravljanje težav
| Napaka Možen | vzrok Rešitev | |
| Ne deluje. Ni omrežnega napajanja. Prepričajte se, da je izdelek priključen vomrežje. | ||
| Hrana je preveč surova oziroma ni enakomerno pečena. | Dodali ste preveč hrane. Zmanišajte količino hrane in jo enakomerno porazdelite. | |
| Temperatura pečenja je prenizka. | Zvišajte temperaturo pečenja. | |
| Hrane niste mešali v intervalih. V | prvi polovici časa pečenja hrano najmanj enkrat dobro premešajte. Za enakomerne rezultate pečenja hrano pretresite/obrnite po približno eni in dveh tretjinah časa priprave. Vsakokrat je pretresajte od 5 do 10 sekund. Za boljše rezultate pečenja lahko hrano v času pečenja pretresete/obrnete trikrat. | |
| Hrana ni hrustljava. Nekaten | obroki se tradicionalno pripravijo v cvrtniku. | Na to hrano pred pečenjem nanesite plast olja. |
| Ocvrt krompirček ni pečen ali hrustljav. | Imate napačno vrsto krompirja. | Uporabite drugo vrsto krompirja. |
| Krompirja niste sprali, potem ko ste ga narezali. | Krompirček po rezanju temeljito sperite, da odstranite škrob. | |
| Krompirčka po spiranju niste posušili. | Po spiranju krompirček osušite (npr. s papirnatimi brisačami). | |
| Krompirčka niste premazali z oljem. | Krompirček namažite s tanko plastjo olja pred pečenjem. | |
| Krompirček je prevelik. Krompirček narežite na manjše ali tanjše kose. | ||
| Ponve 5 ni mogoče vstaviti v komoro za pečenje. | Ponve niste vstavili na sredino. | Ponev vstavite v ohišje pod pravim kotom. |
| Iz izdelka neprekinjeno izhaja dim. | Maščoba je kanila na ponev in sedaj izhlapeva. | Pri pripravi obrokov uporabite manj olja. |
| Pripravite obroke z manj maščobe. | ||
| Znižajte temperaturo ali skrajšajte čas pečenja. | ||
- Čiščenje in nega
⚠️ OPOZORILO! TVEGANJE ZA TELESNE POŠKODBE!
Izdelka pri čiščenju ali upravljanju ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
Pred čiščenjem izdelek vedno izključite iz vtičnice.
⚠ OPOMBA! TVEGANJE MATERIALNO ŠKODO!
Za čiščenje izdelka ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistil oziroma trdih krtač.
i INFORMACIJE:
Če želite ohranjati funkcionalnost in videz izdelka, ga morate po vsaki uporabi temeljito očistiti.
Po 5 in mrežo 11 lahko očistite v pomivalnem stroju.
| Del Čiščenje | |
| Izdelek in vsi dodatkiOhišjeKomora za peče7Omrežni kabel z vtičem9 | Izdelek očistite z nekoliko navlaženo krpo. Po potrebi lahko uporabite nekaj sredstva za čiščenje posode. |
| Ponev5Mrɛ11 | Ponev in mrežo temeljito ročno očistite z vročo vodo in sredstvom za čiščenje posode. Zgornji del ohišja previdno držite z eno roko.Če so na mreži ali dnu ponve zasušeni ostanki, ponev napolnite z vročo vodo in nekaj sredstva za čiščenje posode. Mrežo postavite v posodo in naj se oba dela namakata približno 10 minut. |
□ Pred nadaljnjo uporabo in shranjevanjem vse dele osušite s čisto krpo.
● Shranjevanje
□ Kadar izdelka ne uporabljajte, ga hranite v originalni embalaži.
□ Izdelek shranjujte na suhem in varnem mestu stran od otrok.
● Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas / 20-22: papir in karton / 80-98: vezni materiali.
Izdelek:


Izdelek z dodatki in embalažni materiali so primerni za recikliranje. Zanje veljajo določila proizvajalčeve razširjene odgovornosti. Za boljše ravnanje z odpadki jih odlagajte ločeno, upoštevajoč prikazane informacije o razvrščanju. Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
● Poenostavljena izjava ES o skladnosti
CE Oznaka CE označuje skladnost z veljavnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek.
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
- S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjklivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadalijnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega zahtevka vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Proximo, da pripravite originalni račun in številko izdelka (IAN 416127_2210) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih za uporabo (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanikljivosti, se obrnite na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in na kratko navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
\$1
Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail:owim@lidl.si
Korištena upozorenja i simboli ...... Stranica 202
Uvod. Stranica 202
Predviđena upotreba.... Stranica 202
Sadržaj isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 203
Opis dijelova .... Stranica 203
Tehnički podaci .... Stranica 203
Sigurnosne upute.... Stranica 203
Prije prve uporabe .... Stranica 206
1× Upute za rukovanje
Opis dijelova
1 Gumb za upravljanje temperaturom
2 Gumb tajmera
3 Indikator kuhanja
4 Indikator rada
5 Posuda
6 Ručka
7 Komora za kuhanje
8 Ventilacijski otvor
9 Kabel napajanja s utikačem
10 Linija za punjenje MAX
11 Rešetka
Tehnički podaci
Ulazni napon: 220–240 V\~, 50/60 Hz
Razred zaštite: I
Izlaz: 1000 W
Temperatura kuhanja: 80 do 200 °C
Vrijeme kuhanja: 1 do 30 min

Sigurnosne upute
PRIJE UPOTREBE PROIZVODA UPOZNAJTE SE SA SVIM SIGURNOSNIM NAPOMENAMA I UPUTAMA ZA UPOTREBU!
2 žličice čilija u prahu
2 žličice maslinovog ulja
Sol i papar (ovisi koliko bogat okus volite)
Priprema
- Zagrijte proizvod na 200 °C.
- U zdjeli zgnječite češnjak i pomiješajte sa šećerom, maslinovim uljem, čilijem u prahu i senfom.
- Začinite soli i paprom.
- Batke namažite marinadom i ostavite 20 min.
- Stavite batke u tavu 5 i kuhajte ih 10 min.
-
Podesite temperaturu na 140 °C i kuhajte dodatnih 10 min.
-
Kad je kuhanje gotovo, stavite batke na posudu za posluživanje.
Pita od gljiva, luka i sira
i INFO:
Težina sastojaka: 260 g
Sastojci
3 jaja
2 šalice očišćenih gljiva
1 glavica crvenog luka
1 žlica maslinovog ulja
3 žlice izmrvljenog sira
1 prstohvat soli
Priprema
- Ogulite i narežite crveni luk na kriške od 5 mm. Očistite gljive; zatim narežite na kriške od 5 mm.
- U zdjeli za pirjanje, na maslinovom ulju pirjajte luk i gljive na srednje jakom plamenu dok ne omekšaju. Maknite s vatre i stavite na suhu kuhinjsku krpu da se ohladi.
- Zagrijte proizvod na 180 °C.
- U zdjelu za miješanje razbijte 3 jaja. Umutite temeljito i snažno. Dodajte prstohvat soli.
- Unutrašnjost i dno posude za pečenje otporne na toplinu premažite tankim premazom spreja.
- U posudu za pečenje ulijte jaja, zatim smjesu luka i gljiva i potom sir.
- Stavite posudu za pečenje u posudu 5 i pecite u proizvodu 20 min.
☐ 5 do 8 min prije dovršetka pečenja, po želji dodajte još sira na vrh pite. - Pita je gotova kada možete zabiti nož u sredinu, a on izađe čist.
Kolut paprike
Sastojci
30 g brašna
1 jaje
10 ml vode
2 žlice biljnog ulja
1 žličica soli
1 žličica papra
1 žličica paprike
30 g suhih krušnih mrvica
1 paprika
Priprema
3 g praška za pecivo
1/8 žličice soli









