PRTO2.0 - Hidraulikus krimpelő szerszám MSW - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PRTO2.0 MSW PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PRTO2.0 MSW
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hidraulikus krimpelő szerszám PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PRTO2.0 - MSW és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PRTO2.0 márka MSW.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRTO2.0 MSW
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek. Ha bármilyen kérdése van a fordítás pontosságával kapcsolatban, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot, amely a hivatalos hivatkozási alap. További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el.
| Paraméter leírása Paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg | Hidraulikus krimpelő szerszám |
| Modell | MSW-PRTO2.0 |
| Töltési feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 240 / 50 | |
| Névleges teljesítmény [W] 73 | |
| Az akkumulátor feszültsége [v] | 18 |
| Az akkumulátor kapacitása [Ah] 4 | |
| Maximális krimpelési erő [kN] | 120 |
| Krimpelési tartomány | Cu 400mm ^2 / Al 300mm ^2 |
| Löket [mm] | 42 |
| Hidraulikaolaj: | Shell Tellus T15# S2V HV15 |
| Olajtartalom [ml] | 160 |
| Egy krimpelésre fordított idő [sec] | 5-8 (a kábel méretétől függően) |
| Töltésenkénti krimpelés | Kb. 120 krimpelés (CU 150 mm^2 ) |
| Töltési idő [perc] | 80 |
| Környezeti hőmérséklet [°C] | -10 – +40 |
| Méretek [cm] | 42x8x32 |
| Súly [kg] | 7,3 |
Tartozékok:
| Krimpelőszerszámok: | 16 / 25 / 35 / 50 / 70 / 95 /120 / 150 / 185 / 240 / 300 / 400 mm ^2 |
| Akkumulátor: | 2 darab |
| Töltő: | 1 darab |
| A henger tömítőgyűrűje: | 1 egység |
| A biztonsági szelep tömítőgyűrűje: | 1 egység |

A folyamatos fejlesztések miatt a tényleges termék némileg eltérhet az itt leírt terméktől.

A termék használata előtt olvassa el ezt az anyagot.
Ennek elmulasztása súlyos sérülést okozhat.
MENTSE EL EZT A KÉZIKÖNYVET
MENTSE EL EZT A KÉZIKÖNYVET
Tartsa meg ezt a kézikönyvet a fontos biztonsági figyelmeztetések, óvintézkedések, összeszerelési, üzemeltetési, ellenőrzési, karbantartási és tisztítási eljárások miatt. Jegyezze fel a vásárlás hónapját és évét. Tárolja ezt a kézikönyvet és a blokkot biztonságos, száraz helyen a későbbi használatra.
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ebben a kézikönyvben, a címkén és a termékhez mellékelt minden egyéb información:

Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. Arra szolgál, hogy figyelmeztesse Önt a lehetséges személyi sérülés veszélyeire. A lehetséges sérülések vagy halálesetek elkerülése érdekében tartsa be az összes biztonsági üzenetet, amely ezt a szimbólumot követi.
A VESZÉLY olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
A FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetet jelez, amelynek elkerülése esetén halál vagy súlyos sérülés következhet be.
A biztonsági figyelmeztető szimbólummal együtt használt VIGYÁZAT olyan veszélyes helyzetet jelez, amelynek elkerülése esetén kisebb vagy közepes sérülések keletkezhetnek.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
A szerszám biztonságos működtetéséhez elengedhetetlen, hogy figyelmesen elolvassa és kövesse a kézikönyvben található összes utasítást.
1. Munkaterület biztonsága
a) Tartsa a munkaterületet tisztán és tisztán. A rendetlen vagy sötét területek balesetveszélyesek.
b) Ez a szerszám nem szigetelt; kérjük, ne használja feszültség alatt álló vezetéken.
c) Kerülje a szerszám használatát vagy tárolását magas hőmérsékleten vagy maró folyadékokat tartalmazó területeken. Rendszeresen ellenőrizze a tömítőkészletek öregedését.
d) Az akkumulátoros szerszám működtetése közben tartsa távol a gyermekeket és a közelben tartózkodókat. A figyelemelterelés az irányítás elvesztését okozhatja.
2. Elektromos biztonság
a) Győződjön meg róla, hogy a dugó megfelelően illeszkedik a konnektorba. Ne változtassa meg a dugót.
b) Ne tegye ki a szerszám akkumulátorát vagy töltőjét esőnek vagy nedves körülményeknek. Az elektromos rendszerbe kerülő víz áramütést okozhat.
c) Kerülje az elektromos vezeték használatát a dugó hordozására vagy kihúzására. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek áramütést okozhatnak.
d) Ha a töltő megsérült (pl. leesett vagy összetört), ne próbálja meg saját maga megjavítani. Vigye vissza egy hivatalos szervizközpontba.
e) A szerszámot 10°C és 40°C közötti hőmérsékleten töltse fel. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor és a töltő szellőzőnyílásai a töltés alatt szabadon maradnak.
f) Ha nem használja a töltőt, húzza ki, hogy csökkentse a gyermekekre vagy a képzetlen személyekre leselkedő veszélyeket.
g) Ne töltse túl az akkumulátort. Teljesen lemerült állapotban történő újratöltés esetén az akkumulátor működésképtelenné válhat. A kisülés megakadályozása érdekében az akkumulátort a szerszámon kívül tárolja.
h) Ne égesse vagy zárja rövidre az akkumulátort, mert ez robbanást okozhat.
i) Ha bármilyen probléma merül fel, forduljon a gyártóhoz vagy a képviselőhöz; ne szerelje szét az akkumulátort vagy a töltőt.
3. Személyes biztonság
a) Maradjon éber és használja a józan eszét a szerszám működtetésekor. Ne használja a szerszámot fáradtan, kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. A figyelmetlenség súlyos sérülést okozhat.
b) Viseljen megfelelő biztonsági felszerelést, például maszkot, sisakot, védősapkát és szigetelő cipőt.
c) Kerülje a laza ruházat vagy ékszerek viselését, és tartsa a hajat és a kesztyűt távol a mozgó részektől. A laza ruházat vagy a hosszú haj beakadhat a mozgó alkatrészekbe.
d) Tartsa jó állapotban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze, hogy nincs-e a mozgó alkatrészek rossz beállítása, kötése vagy törött alkatrészek, amelyek befolyásolhatják a működést. Ha megsérült, használat előtt javíttassa meg a szerszámot.
e) Az optimális és biztonságos működés érdekében használja a szerszámot rendeltetésszerűen, a megfelelő teljesítménybeállításokkal.
f) A sérülések elkerülése végett tartsa távol az ujjait a szerszám fejétől működés közben.
4. Szolgáltatás
A krimpelő szerszámot szakképzett szakemberrel, kizárólag azonos cserealkatrészek felhasználásával szervizeltesse. Ez biztosítja a biztonságot és a megfelelő működést.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
1) Tartsa meg a szerszámon lévő címkéket és névtáblákat, mivel ezek fontos biztonsági információkat tartalmaznak. Ha olvashatatlanná válnak vagy hiányoznak, forduljon az ügynökhöz a pótlásért.
2) Ez a termék nem játék, tartsa gyermekek elől elzárva.
3) Működés előtt győződjön meg arról, hogy a szerszám feje biztonságosan rögzítve van.
4) Ne használja a szerszámot szerszám nélkül.
5) Ne krimpelje a feszültség alatt álló kábeleket vagy vezetékeket.
6) Csak réz (Cu) vagy alumínium (Al) vezető anyagokat krimpeljen.
7) Ne ütögesse vagy rongálja meg a szerszám bármely részét, mert ez sérülést okozhat.
8) Ne működtesse a szerszámot folyamatosan. 30-40 ciklus után hagyja a szerszámot 15 percig hűlni.
9) Ne rögzítse ezt a szerszámot szorítószekrénybe. Ezt a szerszámot kézi használatra tervezték.
10) A beépített biztonsági szelep szigorú nyomáspróbáknak van alávetve. Ne állítsa be a nyomást, hacsak nem szakember végzi.
11) A jelen használati útmutatóban tárgyalt figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások nem fedhetnek le minden lehetséges körülményt és helyzetet, amely előfordulhat. A kezelőnek meg kell értenie, hogy a készülék használata során a józan ész és az óvatosság elengedhetetlen.
MEGÉRTENI AZ ESZKÖZT
A termék egy Cu/Al sarkantyúkhoz tervezett krimpelőszerszám, amely 16 és 400 mm² közötti kábelekhez alkalmas. Li-ion akkumulátorral működik, és egy MCU által vezérelt motoros rendszerrel, OLED kijelzővel és nagynyomású hidraulikus mechanizmussal rendelkezik. Ezáltal ideális eszköz az elektromos építkezéseken való használatra.
1. Az összetevők leírása:

| Alkatrészszám. | A készülék leírása | Működés leírása |
| 1 | Dugó | A felső szerszám reteszeléséhez/feloldásához |
| 2 | Die | Krimpeléshez, cserélhető krimpszerszámmal |
| 3 | Tartókapcsok | Az alsó szerszámok reteszeléséhez/feloldásához |
| 4 | Korlátozott blokk | A fej leesésének vagy kipattanásának megakadályozására |
| 5 | Címke | A cég logójához |
| 6 | Fény (LED) | Világításhoz |
| 7 | Indító gomb | A működés megkezdéséhez |
| 8 | Visszahúzó gomb | Kézzel visszahúzza a dugattyút helytelen működés esetén |
| 9 | LED kijelző (piros LED) | Jelzi a szerszám működési állapotát és az akkumulátor állapotát |
| 10 | OLED kijelző | Megjeleníti a krimpelési időt, az akkumulátor töltöttségi szintjét és a hibainformációkat |
| 11 | Akkumulátorzár | Az akkumulátor lezárásához/feloldásához. |
| 12 | Akkumulátor | Tápellátáshoz, újratölthető Li-ion (18V) |
3. Funkció leírása

Mikroszámítógépes vezérlőrendszer - Automatikusan érzékeli a nyomást a krimpelés során, és kettős biztonsági védelmet biztosít.

OLED-kijelző - A pontmátrix OLED-kijelző mutatja a krimpelési időt, az akkumulátor töltöttségét, az üzemi nyomást (ha nyomásérzékelővel van felszerelve), a karbantartási emlékeztetőket és a hibakódokat.

Automatikus visszaállítás - A maximális teljesítmény elérésekor automatikusan feloldja a nyomást és visszahúzza a dugattyút a kiindulási helyzetbe.

Visszahúzás megállítása - Többszörös krimpelés közben nyomja meg újra a start gombot, hogy a dugattyú visszahúzódását megállítsa, és folytassa a munkát, javítva ezzel a hatékonyságot.

Kézi visszaállítás - Lehetővé teszi a dugattyú visszahúzódását a kiindulási helyzetbe helytelen működés esetén.

A készülék dupla dugattyús szivattyúval van felszerelve, amely lehetővé teszi a szerszám gyors közelítését a csatlakozóhoz, és a precizitás érdekében lassú krimpelő mozgást.

A készülék dupla dugattyús szivattyúval van felszerelve, amely lehetővé teszi a szerszám gyors közelítését a csatlakozóhoz, és a precizitás érdekében lassú krimpelő mozgást.

Ha a beállított nyomástól való eltérést vagy az akkumulátor alacsony töltöttségét észleli, hangjelzés hallható, és a piros kijelző villogni kezd.

A kompakt szerkezet, a csúszásmentes gumikar és az optimalizált súlypont megkönnyíti a kezelést.

A hőmérséklet-érzékelő automatikusan leállítja a szerszámot, ha a motorfelület hőmérséklete meghaladja a 60°C-ot. A szerszám a lehülés után folytatja a működést.
- táblázat. Jelzési utasítás és jelentés:
| Szám | Utasítás | LED dióda (piros) | LED dióda (fehér) | ![]() | OLED képernyő Jelentése | |
| 1 | Önellenőrzés | (2Hz) | ![]() | Önellenőrzés, hogy minden megfelelően működjön | ||
| 2 | Fény | Késleltetés 20s ki | ![]() | Jelzi, hogy a szerszám üzemképes állapotban van, az akkumulátor teljesen feltöltve. | ||
![]() | ||||||
| 3 | Töltési emlékeztető | (2Hz) | ![]() | Hiányzik az energia és töltésre van szükség. | ||
![]() | ||||||
![]() | ||||||
| (5s) | (2Hz) | ![]() | Alacsony töltöttségű akkumulátor, töltés szükséges | |||
| (100ms) | ![]() | A képernyő nem reagál, az akkumulátort ki kell cserélni | ||||
| 4 | Motor túlterhelés | (2Hz) | (2Hz) | ![]() | Motor elakadt, akkumulátor újratöltés, helyreállítási munkafelület | |
| 5 | A hidraulikus rendszer meghibásodása | (5s) | (5s) | ![]() | A hidraulikus nyomás nem szabadul fel, ha 2 perc elteltével semmi sem változik, töltse újra az akkumulátort. | |
| 6 | Magas hőmérséklet figyelmeztetés | (2Hz) | (2Hz) | ![]() | A motor felületi hőmérséklete túl magas, hagyja a készüléket lehúlni és indítsa újra. | |
| 7 | Veszélyes működés elleni védelem | (2Hz) | (2Hz) | ![]() | Automatikus védelem, ha gyorsan megnyomja a start gombot, és gyorsan kikapcsolja, töltse újra az akkumulátort | |
![]() | ||||||
| 8 | Karbantartási emlékeztető | (0.5s) | Dettu bag 10001 | A szerszámot karbantartani kell | ||
KEZELÉSI UTASÍTÁS
A termék használata előtt olvassa el a jelen kézikönyv elején található teljes BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK részt, beleértve az ott található alcímek alatt található összes szöveget.
Ezt a szerszámot csak a gyártó által meghatározott célra használja. A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő használat sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
1. Töltés
Helyezze az akkumulátort a töltőbe, és csatlakoztassa a dugót a kijelölt aljzathoz. Biztosítsa, hogy a helyiség hőmérséklete 10 °C és 40 °C között legyen. A töltési idő körülbelül 80 perc. További részletekért lásd az alábbi ábrát.
1

text_image
a b• a - Nyomja meg a zárat
• b - Vegye ki az akkumulátort
2

- Helyezze be az akkumulátort a töltőállomásba
3

text_image
10-40°C- Megfelelő környezeti hőmérsékleten tartandó
4

- Helyezze be az akkumulátort a készüléktartóba
Részletes töltési információkért kérjük, olvassa el a "Töltési kézikönyv" című részt.
VIGYÁZAT!
1) Az akkumulátor több százszor használható. Ha azonban a teljesítmény jelentős csökkenését észleli, cserélje ki az akkumulátort egy újjal.
2) Az akkumulátort azonnal töltse fel, hogy megakadályozza annak teljes lemerülését, mivel ez tartósan használhatatlanná teheti. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használják, automatikusan lemerül. Ügyeljen arra, hogy negyedévente legalább egyszer töltse fel az akkumulátort.
3) Ne kösse össze a két akkumulátorkapcsot vezetékkel, mert ez elektromos szikrát, tüzet vagy akár robbanást is okozhat.
4) Ne használjon vagy töltsön sérült akkumulátort, mivel ez növeli az áramütés veszélyét.
5) Soha, semmilyen körülmények között ne égesse el az elemeket, mert felrobbanhatnak.
6) Az akkumulátor töltésekor ne takarja le a töltőt semmilyen tárggyal, mivel ez megakadályozhatja a megfelelő hőelvezetést, és tüzet okozhat.
7) A gyermekek és a képzetlen személyzet sérülésveszélyének csökkentése érdekében használaton kívül válassza le a töltőt.
8) Ne használja a töltőt párás környezetben, és kerülje az eső vagy hó hatását, mivel ez növeli az áramütés veszélyét.
9) Ne szerelje szét az akkumulátort vagy a töltőt engedély nélkül. Ha a használat során bármilyen probléma merül fel, forduljon szakemberhez, vagy forduljon a gyártóhoz javítás céljából, amíg a probléma meg nem oldódik.
2. Az eszköz használata
OLED kijelző interfész leírása:

text_image
A B Device usage 250 C DA - LED fény
B - Elemek állapota
C - Információs kijelző terület
D - Összesített krimpelési idők
Szerszám LED-es világítótest:
- Az indítógomb megnyomásakor a LED-es világítótest bekapcsol.
- A szerszám elengedése után a LED-lámpa 20 másodperces késleltetés után automatikusan kikapcsol.
- Az akkumulátor beszerelése előtt nyomja meg a start gombot.
- Az akkumulátor beszerelése után engedje el a start gombot a LED-lámpa kikapcsolásához.
- Ha a LED-lámpa továbbra is világít, helyezze vissza az akkumulátort.

További pontosításért kérjük, tekintse meg a képet.
3. Krimpelési müvelet
1

text_image
a ba - Helyezze be a csapot b - Szerszámok behelyezése
2

Helyezze be a kábelt
3

text_image
OLED kijelző bekapcsola - Nyomja meg a gombot b - A dugattyú kinyúlik a gyűrődésig
4

text_image
AUTO A dugattyú automatikusan visszaáll a krimpelés után b aa - Távolítsa el a kábelt, ha befejezte a krimpelést b - dugattyú automatikus visszaállítása
5

Törölje le és tárolja a dobozban
KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS
VIGYÁZAT:
A sérült berendezés súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ne használjon sérült berendezést. Ha rendellenes zajt vagy rezgést észlel, azonnal hagyja abba a használatot, és a folytatás előtt orvosoltassa a problémát.
1) Minden használat előtt ellenőrizze a szerszám általános állapotát. Keresse a meglazult csavarokat, a mozgó alkatrészek helytelen beállítását vagy kötését, a megrepedt vagy törött alkatrészeket, vagy bármilyen más olyan problémát, amely befolyásolhatja a biztonságos működést.
2) Minden használat után tiszta, nedves ruhával tisztítsa meg a szerszám külső felületeit. A rozsdásodás elkerülése érdekében a fémfelületeket és a szerszámokat rozsdásodásgátló olajjal kenje be. A szerszámot száraz környezetben tárolja.
3) A szerszám karbantartását csak szakképzett szerviztechnikus végezheti.
4) A szerszám élettartamának meghosszabbítása érdekében évente egyszer cserélje ki az olajat. Győződjön meg róla, hogy az olajat 120 szemű szűrön vagy 30 μm-es vagy finomabb szűrön keresztül szűri. Vigyázzon, hogy a por ne kerüljön az olajcsészébe.
5) Hosszú használat után a tömítőkészletek elhasználódhatnak. Szivárgás esetén forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz a tömítő készletek cseréje érdekében.
6) Ha a szerszámot hosszabb ideig nem használja, győződjön meg arról, hogy a dugattyú a kiindulási helyzetben van, tisztítsa meg a szerszámot, és kenje be rozsdamentes olajjal mind a szerszámot, mind a tartozékokat. Vegye ki az akkumulátort, és tárolja egy dobozban, a szerszámot pedig helyezze száraz helyre.
HIBAELHÁRÍTÁS
| HIBA | LEHETSÉGES OKOK | MEGOLDÁS |
| A. A szerszám nem működik | 1. Szennyeződések vagy szennyeződések a szerszám koszorújának területén.2. Az akkumulátor lemerült.3. A szerszám alkatrészei elhasználódtak vagy sérültek. | 1. Tisztítsa meg a hidraulikarendszert.2. Töltse fel az akkumulátort.3. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak javításra. |
| B. Nincs teljesítményműködés közben vagy nem éri el a névleges teljesítményt | 1. Nincs olaj a rendszerben.2. Szennyeződés vagy szennyeződés az olajzsákban.3. Belső szivárgás. | 1. Töltse fel az olajat.2. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak.3. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak. |
| C. A krimp nem szoros | 1. A szerszám nem éri el a névleges teljesítményt.2. A krimpelőszerszám helytelen kiválasztása. | 1. Lásd a B. hiba megoldásait.2. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak. |
| D. Túlzott selejttermelés | 1. A krimpelőszerszám helytelen kiválasztása. | 1. Válassza ki a megfelelő krimpelőszerszámot. |
| E. Szivárgás a fejen vagy a dugattyún | 1. Kopott tömítőszett. | 1. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak tömítéskészlet cserére. |
| F. A motor működik, de nincs kimeneti teljesítmény | 1. Nincs olaj az olajzsákban.2. A hidraulikarendszerben megrekedt levegő.3. Az olaj túl hideg. | 1. Töltse fel vagy cserélje ki az olajat.2. Küldje vissza a szerszámot a gyártónak vagy a forgalmazónak, hogy eltávolítsa a levegőt a rendszerből.3. A szerszámot -10 °C és 40 °C közötti hőmérséklet-tartományban üzemeltesse. |















Dettu bag 10001