PRTO2.0 - Hydrauliczne narzędzie do zaciskania MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRTO2.0 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PRTO2.0 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hydrauliczne narzędzie do zaciskania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRTO2.0 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRTO2.0 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRTO2.0 MSW
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są prawnie wiążące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące dokładności tłumaczenia, zapoznaj się z wersją angielską, która jest wersją oficjalną. Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com.
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Hydrauliczne narzędzie do zaciskania |
| Model | MSW-PRTO2.0 |
| Napięcie ładowania [V~] / częstotliwość [Hz] | 240 / 50 |
| Moc znamionowa [W] 73 | |
| Napięcie akumulatora [V] | 18 |
| Pojemność akumulatora [Ah] 4 | |
| Maksymalna siła zaciskania [kN] | 120 |
| Zakres zaciskania | Cu 400mm ^2 / Al 300mm ^2 |
| Skok [mm] 42 | |
| Olej hydrauliczny: Shell Tellus T15# S2V HV15 | |
| Pojemność oleju [ml] | 160 |
| Czas na zaciśnięcie [sek.] | 5-8 (w zależności od rozmiaru kabla) |
| Zaciskania na jedno ładowanie | Około 120 zaciśnięć (CU 150 mm ^2 ) |
| Czas ładowania [min] | 80 |
| Temperatura otoczenia [°C] | -10 – +40 |
| Wymiary [cm] | 42x8x32 |
| Ciężar [kg] | 7,3 |
Akcesoria:
| Matryce zaciskowe: | 16 / 25 / 35 / 50 / 70 / 95 /120 / 150 / 185 / 240 / 300 / 400 mm^2 |
| Bateria: | 2 sztuki |
| Rumak: | 1 sztuka |
| Pierścień uszczelniający cylindra: | 1 zestaw |
| Pierścień uszczelniający zaworu bezpieczeństwa: | 1 zestaw |

Ze względu na ciągłe udoskonalanie, rzeczywisty produkt może nieznacznie różnić się od produktu opisanego w niniejszym dokumencie.

Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu. Niedopełnienie tego obowiązku może skutkować poważnymi obrażeniami. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Zachowaj tę instrukcję, aby zapoznać się z ważnymi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, środkami ostrożności, a także procedurami montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i czyszczenia. Zapisz miesiąc i rok zakupu. Przechowuj tę instrukcję i paragon w bezpiecznym, suchym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W niniejszej instrukcji, na etykietach i wszystkich innych informacjach dołączonych do tego produktu:

To jest symbol ostrzegawczy. Ma za zadanie ostrzegać o potencjalnych zagrożeniach, mogących spowodować obrażenia ciała. Należy stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa umieszczonych po tym symbolu, aby uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczną sytuację, która jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE oznacza niebezpieczną sytuację, która jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
OSTROŻNOŚĆ, używany z symbolem ostrzeżenia o niebezpieczeństwie, wskazuje na niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub średnie obrażenia.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Aby bezpiecznie korzystać z tego narzędzia, należy uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji.
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości i porządku. Zagracone i ciemne pomieszczenia są przyczyną wypadków.
b) Narzędzie nie jest izolowane; nie należy go używać na przewodach pod napięciem.
c) Unikaj używania i przechowywania narzędzia w wysokich temperaturach lub w miejscach, w których znajdują się żrące płyny. Regularnie sprawdzaj, czy zestawy uszczelniające nie uległy starzeniu.
d) Podczas korzystania z narzędzia zasilanego akumulatorem należy trzymać dzieci i osoby postronne z dala od urządzenia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo włóżona do gniazdka. Nie wolno zmieniać wtyczki.
b) Nie wystawiaj akumulatora ani ładowarki narzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Dostanie się wody do instalacji elektrycznej może spowodować porażenie prądem.
c) Unikaj przenoszenia lub ciągnięcia za przewód elektryczny. Uszkodzone lub splątane przewody mogą spowodować porażenie prądem.
d) Jeśli ładowarka ulegnie uszkodzeniu (np. upuszczeniu lub zgniecenu), nie próbuj naprawiać jej samodzielnie. Należy zwrócić urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
e) Ładuj narzędzie w temperaturach od 10°C do 40°C. Upewnij się, że otwory wentylacyjne akumulatora i ładowarki pozostają odsłonięte podczas ładowania.
f) Odłączaj ładowarkę, gdy nie jest używana, aby zminimalizować ryzyko narażenia dzieci lub osób nieprzeszkolonych na jej działanie.
g) Nie przeładowuj akumulatora. Ponowne ładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora może spowodować jego uszkodzenie. Aby zapobiec rozładowaniu, przechowuj akumulator poza narzędziem.
h) Nie wolno palić ani zwierać baterii, ponieważ może to spowodować wybuch.
i) W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z producentem lub jego przedstawicielem. Nie należy rozmontowywać akumulatora ani ładowarki.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Zachowaj czujność i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi narzędzia. Nie należy używać narzędzia, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Nieuwaga może skutkować poważnymi obrażeniami.
b) Należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny, taki jak maska, kask, czepek ochronny i buty termoizolacyjne.
c) Unikaj noszenia luźnej odzieży i biżuterii oraz trzymaj włosy i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubranie lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
d) Utrzymuj elektronarzędzia w dobrym stanie. Sprawdź, czy nie ma rozbieżności, zacięć ruchomych części lub uszkodzonych podzespołów, które mogłyby mieć wpływ na działanie urządzenia. W przypadku uszkodzenia narzędzia należy je naprawić przed użyciem.
e) Aby zapewnić optymalną i bezpieczną pracę, używaj narzędzia zgodnie z jego przeznaczeniem, stosując właściwe ustawienia mocy.
f) Aby uniknąć obrażeń, podczas pracy trzymaj palce z dala od głowicy narzędzia.
4. Ustuga
Serwisowanie zaciskarki należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi, stosującemu wyłącznie identyczne części zamienne. Zapewnia to bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie.
SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1) Należy zachować etykiety i tabliczki znamionowe na narzędziu, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Jeśli okażą się nieczytelne lub ich zabraknie, skontaktuj się z agentem w celu uzyskania kopii.
2) Produkt nie jest zabawką, należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3) Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy głowica narzędzia jest prawidłowo zablokowana.
4) Nie używaj narzędzia bez matryc.
5) Nie wolno zaciskać kabli lub przewodów pod napięciem.
6) Zagniataj wyłącznie materiały przewodzące miedź (Cu) lub aluminium (Al).
7) Nie uderzaj i nie uszkadzaj żadnej części narzędzia, gdyż może to spowodować obrażenia.
8) Nie należy używać narzędzia w sposób ciągły. Po 30–40 cyklach należy odczekać 15 minut, aż narzędzie ostygnie.
9) Nie mocuj narzędzia w imadle. Narzędzie jest przeznaczone do obsługi ręcznej.
10) Wbudowany zawór bezpieczeństwa poddawany jest surowym testom ciśnieniowym. Nie reguluj ciśnienia, chyba że zrobi to fachowiec.
11) Ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić. Operator musi mieć świadomość, że podczas korzystania z urządzenia najważniejsze jest zachowanie zdrowego rozsądku i ostrożności.
Produkt jest zaciskarką przeznaczoną do końcówek Cu/Al, przeznaczoną do kabli o przekrojach od 16 do 400 mm². Urządzenie zasilane jest baterią litowo-jonową, posiada układ napędzany silnikiem, sterowany przez mikrokontroler, wyświetlacz OLED i mechanizm hydrauliczny wysokociśnieniowy. Dzięki temu jest to idealne narzędzie do stosowania na placach budowy instalacji elektrycznych.
1. Opis komponentów:

| Numer części | Opis urządzenia | Funkcja |
| 1 | Kołek | Do blokowania/odblokowywania górnej matrycy |
| 2 | Umierać | Do zaciskania wymienna matryca zaciskowa |
| 3 | Zaciski mocujące | Do blokowania/odblokowywania dolnych matryc |
| 4 | Ograniczony blok | Aby zapobiec opadaniu lub trzaskaniu głowicy |
| 5 | Etykieta | Dla logo firmy |
| 6 | Światło (LED) | Do oświetlenia |
| 7 | Przycisk uruchamiania | Do rozpoczęcia eksploatacji |
| 8 | Przycisk cofania | W przypadku nieprawidłowej obsługi ręcznie cofa tłok |
| 9 | Wskaźnik LED (czerwona dioda LED) | Wskazuje stan pracy narzędzia i stan naładowania baterii |
| 10 | Wyświetlacz OLED | Wyświetla czas zaciskania, poziom naładowania baterii i informacje obługdach |
| 11 | Blokada baterii | Do blokowania/odblokowywania akumulatora. |
| 12 | Bateria | Do zasilania akumulatorem litowo-jonowym (18 V) |
3. Opis funkcji

System sterowania mikrokomputerowego – automatycznie wykrywa nacisk podczas zaciskania i zapewnia podwójną ochronę bezpieczeństwa.

Wyświetlacz OLED – wyświetlacz OLED z matrycą punktową pokazuje czas zaciskania, stan naładowania akumulatora, ciśnienie robocze (jeśli jest wyposażony w czujnik ciśnienia), przypomnienia o konserwacji i kody błędów.

Automatyczne resetowanie – automatyczne zwalnianie ciśnienia i cofanie tłoka do pozycji początkowej po osiągnięciu maksymalnej mocy.

Zatrzymanie cofania – podczas wielokrotnego zaciskania naciśnij ponownie przycisk start, aby zatrzymać cofanie się tłoka i kontynuować pracę, zwiększając w ten sposób wydajność.

Reset ręczny – umożliwia cofnięcie tłoka do pozycji początkowej w przypadku nieprawidłowej obsługi.

Urządzenie wyposażone jest w podwójną pompę tłokową, która umożliwia szybkie zbliżanie się matrycy do złącza i powolny ruch zaciskania w celu uzyskania precyzji.

Urządzenie wyposażone jest w podwójną pompę tłokową, która umożliwia szybkie zbliżanie się matrycy do złącza i powolny ruch zaciskania w celu uzyskania precyzji.

W przypadku wykrycia odchylenia od ustawionego ciśnienia lub niskiego poziomu naładowania baterii, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz zacznie migać na czerwono.

Kompaktowa konstrukcja, antypoślizgowy gumowy uchwyt i zoptymalizowany środek ciężkości ułatwiają obsługę.

Czujnik temperatury automatycznie zatrzymuje narzędzie, gdy temperatura powierzchni silnika przekroczy 60°C. Narzędzie wznowi pracę po ostygnięciu.
Tabela 1. Instrukcja sygnału i jej znaczenie:
| Numer | Instrukcja | Dioda LED (czerwony) | Dioda LED (biały) | ![]() | Ekran OLED Znaczenie | |
| 1 | Samokontrola | (2Hz) | ![]() | Samodzielne sprawdzanie w celu upewnienia się, że wszystko działa prawidłowo | ||
| 2 | Światło | Opóźnienie 20s | Przerwa 5 minut | Oznacza, że narzędzie jest w stanie roboczym, a akumulator jest w pełni naładowany. | ||
| 3 | Przypomnienie o ładowaniu | (2Hz) | ![]() | Brak mocy, konieczne ładowanie. | ||
| (5 sekund) | Ⓞ (2Hz) | ![]() | Niski poziom naładowania baterii, konieczne jest naładowanie | |||
| (100ms) | ![]() | Ekran nie reaguje, należy wymienić baterię | ||||
| 4 | Przeciążenie silnika | (2Hz) | Ⓞ (2Hz) | ![]() | Silnik zablokowany, ładowanie akumulatora, interfejs do odzyskiwania | |
| 5 | Awaria układu hydraulicznego | (5 sekund) | Ⓞ (5 sekund) | ![]() | Ciśnienie hydrauliczne nie zostało uwolnione, jeśli po 2 minutach nic się nie zmieni, należy ponownie naładować akumulator | |
| 6 | Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze | (2 Hz) | Ⓞ (2Hz) | ![]() | Temperatura powierzchni silnika jest zbyt wysoka, należy pozwolić urządzeniu ostygnąć i ponownie uruchomić | |
| 7 | Ochrona przed niebezpieczną pracą | (2Hz) | Ⓞ (2Hz) | ![]() | Automatyczna ochrona po szybkim naciśnięciu przycisku start i wyłączeniu, ponowne naładowanie akumulatora | |
| 8 | Przypomnienie o konserwacji | Ⓞ (0,5 sek.) | ![]() ![]() | Narzędzie musi być konserwowane | ||
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie przeczytać sekcję INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA znajdująca się na początku niniejszej instrukcji, w tym cały tekst pod podtytułami.
Narzędzie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem przewidzianym przez producenta. Użycie niezgodne z opisem w instrukcji może skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
1. Ładowanie
Włóż akumulator do ładowarki i podłącz wtyczkę do przeznaczonego do tego celu gniazda. Upewnij się, że temperatura w pomieszczeniu wynosi od 10 °C do 40 °C . Czas ładowania wynosi około 80 minut. Więcej szczegółów znajdziesz na poniższej ilustracji.
1

text_image
a b• a - Naciśnij blokadę
• b - Wyjmij baterię
2

• Wtóż baterię do stacji ładującej
3

text_image
10-40°C- Przechowywać w odpowiedniej temperaturze otoczenia
4

- Wtoż baterię do uchwytu urządzenia
Szczegółowe informacje dotyczące ładowania można znaleźć w „Instrukcji ładowania”.
UWAGA!
1) Baterię można używać setki razy. Jeśli jednak zauważysz znaczny spadek wydajności, wymień baterię na nową.
2) Należy niezwłocznie naładować akumulator, aby nie dopuścić do jego całkowitego rozładowania, gdyż może to spowodować jego trwałe niezdatność do użytku. Jeżeli akumulator nie jest używany przez dłuższy czas, rozładuje się automatycznie. Pamiętaj o ładowaniu akumulatora co najmniej raz na kwartał.
3) Nie wolno łączyć ze sobą dwóch zacisków akumulatora za pomocą przewodu, gdyż może to spowodować iskrzenie, pożar, a nawet wybuch.
4) Nie wolno używać ani ładować uszkodzonego akumulatora, gdyż zwiększa to ryzyko porażenia prądem.
5) Pod żadnym pozorem nie wolno spalać baterii, gdyż mogą eksplodować.
6) Podczas ładowania akumulatora nie należy przykrywać ładowarki żadnymi przedmiotami, gdyż może to zakłócić prawidłowe odprowadzanie ciepła, co może spowodować pożar.
7) Odłączaj ładowarkę, gdy nie jest używana, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń u dzieci i nieprzeszkolonego personelu.
8) Nie należy używać ładowarki w wilgotnym otoczeniu i należy unikać narażania jej na działanie deszczu lub śniegu, gdyż zwiększa to ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
9) Nie rozmontowuj akumulatora ani ładowarki bez upoważnienia. Jeśli w trakcie użytkowania wystąpią jakiekolwiek problemy, należy skonsultować się ze specjalistą lub skontaktować się z producentem w celu naprawy, aż do momentu rozwiązania problemu.
2. Użycie narzędzia
Opis interfejsu wyświetlacza OLED:

text_image
A B Device usage 250 C DA - Światło LED
B - Stan baterii
C - Obszar wyświetlania informacji
D - łączny czas zaciskania
Oświetlacz LED narzędza:
- Po naciśnięciu przycisku start włączy się oświetlenie LED.
- Po zwolnieniu narzędzia dioda LED wyłączy się automatycznie po 20 sekundach.
- Przed zamontowaniem akumulatora naciśnij przycisk start.
- Po zainstalowaniu akumulatora należy zwolnić przycisk start, aby wyłączyć światło LED.
- Jeśli dioda LED nadal się świeci, należy ponownie zainstalować baterie.
Aby uzyskać dalsze wyjaśnienia, zapoznaj się z ilustracją.

3. Operacja zaciskania
1

text_image
a ba – Włóż szpilkę
b – Włóż matryce
3

text_image
Włącza się wyświetlacz OLED a ba – Naciśnij przycisk
b – Tłok wysuwa się, aby zacisnąć
5

Olej z olejem maszynowym
2

text_image
Tłok automatycznie wraca na pozycję po zaciśnięciu AUTO b aa – Po zakończeniu zaciskania wyjmij kabel
b – Automatyczne resetowanie tłoka
6

Wyczyść i przechowuj w pudełku
KONSERWACJA I SERWIS
OSTRZEŻENIE:
Uszkodzony sprzęt może spowodować poważne obrażenia ciała. Nie używaj uszkodzonego sprzętu. Jeśli zauważysz nietypowy hałas lub drgania, natychmiast przerwij korzystanie z urządzenia i rozwiąż problem przed kontynuacją.
1) Przed każdym użyciem należy sprawdzić ogólny stan narzędzia. Sprawdź, czy śruby nie są poluzowane, czy części ruchome nie są żle ustawione lub zakleszczone, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, lub czy nie ma innych problemów, które mogłyby mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkowania.
2) Po każdym użyciu należy wyczyścić zewnętrzne powierzchnie narzędzia czystą, wilgotną szmatką. Aby zapobiec rdzewieniu, powierzchnie metalowe i matryce należy pokryć olejem antykorozyjnym. Przechowuj narzędzie w suchym miejscu.
3) Serwisowanie narzędzia powinno być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisowego.
4) Aby przedłużyć żywotność narzędzia, należy wymieniać olej raz w roku. Upewnij się, że olej jest filtrowany przez filtr o wielkości oczek 120 lub sitko o wielkości oczek 30 μm lub drobniejsze. Uważaj, aby do miski olejowej nie dostał się kurz.
5) Po dłuższym okresie użytkowania zestawy uszczelniające mogą się zużyć. W przypadku wycieku należy skontaktować się z producentem lub dystrybutorem w celu wymiany zestawu uszczelniającego.
6) Jeżeli narzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy upewnić się, że tłok znajduje się w pozycji początkowej, wyczyścić narzędzie i nasmarować narzędzie i jego akcesoria olejem nierdzewnym. Wyjmij akumulator i włóż go do pudełka, a narzędzie umieść w suchym miejscu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| WADA | MOŻLIWE PRZYCZYNY | ROZWIĄZANIE |
| A. Narzędzie jest nieczynne | 1. Brud lub zanieczyszczenia w obszarze stempla narzędzia.2. Bateria jest rozładowana.3. Elementy narzędzia są zużyte lub uszkodzone. | 1. Wyczyść układ hydrauliczny.2. Naładuj baterię.3. Zwróć narzędzie producentowi lub dystrybutorowi w celu naprawy. |
| B. Brak zasilania podczas pracy lub nieosiągnięcie mocy znamionowej | 1. Brak oleju w układzie.2. Brud lub zanieczyszczenia w worku olejowym.3. Wyciek wewnętrzny. | 1. Uzupełnij olej.2. Zwróć narzędzie producentowi lub dystrybutorowi.3. Zwróć narzędzie producentowi lub dystrybutorowi. |
| C. Zacisk nie jest ciasny 1. Narzędzie nie osiąga mocy znamionowej.2. Nieprawidłowy dobór matrycy zaciskającej. | 1. Zobacz rozwiązania w Usterce B.2. Zwróć narzędzie producentowi lub dystrybutorowi. | |
| D. Nadmierna produkcja złomu | 1. Nieprawidłowy dobór matrycy zaciskającej. | 1. Wybierz odpowiednią matrycę zaciskową. |
| E. Wyciek na głowicy lub tłoku | 1. Zużyte zestawy uszczelniające. | 1. Zwróć narzędzie producentowi lub dystrybutorowi w celu wymiany zestawu uszczelniającego. |
| F. Silnik pracuje, ale nie ma mocy wyjściowej | 1. Brak oleju w worku olejowym.2. Powietrze uwięzione w układzie hydraulicznym.3. Olej jest za zimny. | 1. Uzupełnij lub wymień olej.2. Aby usunąć powietrze z układu, należy zwrócić narzędzie producentowi lub dystrybutorowi.3. Używaj narzędzia w zakresie temperatur od -10 °C do 40 °C . |



Przerwa 5 minut








