DHA 10 - Párásító Master - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DHA 10 Master PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DHA 10 Master
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Párásító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DHA 10 - Master és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DHA 10 márka Master.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DHA 10 Master
A szárító készülék kompresszor nélkül működik, mely hűtőközeg nélkül működik. Tulajdonképpen állandó nedvességeltávolítási együttható jellemzi a környezet hőmérsékletétől függetlenül. Hatásfoka nagyobb a kompresszoros készüléknél abban az esetben, ha alacsony, 5°C alatti hőmérsékleten üzemel.
A szárító készülék működésének lényege az adszorpciós rotor (vegyileg impregnált forgótárcsa). A nedves külső levegőt átfújják a készüléken, ahol érintkezik a rotorral. A rotoron található vegyszer csapatja ki a levegő nedvességtartalmát és a belső fűtőtest kiszárítja azt. A rotor folyamatosan működik. A fűtőelem távolítja el a nedvességet a levegőből. A víz kicsapódik a hőcserélő rendszerben, innen kerül a víztartályba.
▶ FIG. 1
- A helyiség nedves levegője
- Hütés után visszanyert víz
- Hőcserélő
- Levegő nedvességtartalma
- Abszorpciós rotor
- Fütötest
- Ventillátor
- A helyiségbe befújt száraz levegő
- Ventillátor
- A szárítás során felfogott víz
-
Szárítás utáni levegő
-
A szárított levegőből származó vizet gyűjti a tartály
▶▶ 2. ELHELYEZÉS
A nedvesség felesleg az egész házban jelen van. Ezért a szárítót olyan helyen kell elhelyezni, ahol a nedves levegöt az egész ház légteréből képes beszívni.
A szárító készülék elhelyezése előtt győződjön meg: a készülék egyenletes felületen áll és minden oldala felöl legalább 20 cm biztonsági távolság (8") van a szabad levegőáramlás érdekében.
A fütőtest elősegíti a szárítást. Legalább 40 cm távolság legyen a légtelenítő nyílás és a ruhadarabok között annak érdekében, nehogy víz kerüljön a készülékbe és az károsodjon (12. oldal, ábra).
A készülék nyugodtan használható fürdőszobában, pincében, konyhában, nappaliban vagy éppen szekrényben, stb. (FIG. 2).
▶▶ 3. HASZNÁLAT ELÖTT
FIGYELEM!
- Az alábbi berendezés lapos, vízszintes felületen használható – így elkerülhető a víz szivárgása. A készüléket függölegesen kell felállítani.
▶ A készülék vegyszert tartalmaz. Az első üzemóra során a készülék illatot áraszt, de ennek veszélyes következményei nincsenek.
▶ A készülék tartozéka egy fütőtest, ezért legalább 1 méter távolságot KELL tartani könnyen gyúló anyagoktól.
▶ A készüléket áramtalanítani kell bármilyen tisztító, karbantartó művelet, áthelyezés előtt. Soha ne kapcsolja ki a készüléket a hálózati csatlakozó kihúzásával a falból. Be és kikapcsoláshoz csak a vezérlőpanel kapcsolóját használja.
▶ A készülék tartozéka egy biztonsági biztosíték, mely a készülék megdöntésekor is müködésbe lép.
▶ A tápkábel sérülésekor a cserét szakszervizben végeztesse. - Semmi esetre sem szabad a légtelenítő nyílást bármiféle tárggyal, anyaggal eldugaszolni.
▶ Ne vigyen semmiféle folyadékot a berendezésbe. - Semmi szín alatt ne fröcskölje vagy spriccelje a készüléket semmiféle folyadékkal.
▶ Ne használjon rovarölő vagy gyúlékony anyagot a készülék tisztításához.
▶ A készülék áthelyezése előtt kapcsolja azt ki, húzza ki a fali csatlakozót és ürítse ki a víztartályt. A készülék leállítása kb. 2 percet vesz igénybe, erre az időre szükség van a fütőtest lehüléséhez.
▶ A készüléket mindig válassza le a tápfeszültségről és bármi karbantartási, javítási, áthelyezési vagy tisztítási művelet előtt várjon legalább egy órát.
▶ A készüléket nem kezelheti gyermek, önálló cselekvésre képtelen személy, aki fizikai vagy lelki állapota miatt nem képes segítség nélkül a készüléket működtetni. Gyermek ne használja játékszerként a berendezést.
A KÉSZÜLÉK NEM HASZNÁLHATÓ AZ ITT LEÍRT KÖRÜLMÉNYEK KÖZEPETTE (FIG. 3):
- Időjárás viszontasságainak kitéve
- Víz közelében
- Sérült, szakadt vagy elvágott kábellel
- Olyan helyen, ahol kisgyermekek felügyelet nélkül vannak
- Túlterhelt hosszabbítóval
- Sérült tápkábellel
- Lejtős vagy egyenetlen talajon
- Tüzveszélyes helyen vagy nyílt tüz közelében
- Amikor a készülék vegyi anyagok hatásának van ki- téve
- Amikor idegen test zavart, sérülést okozhat működésében.
- A készüléket soha ne kezdje egyedül javítani
- Amikor víz áraszthatja el a készüléket
▶▶ 4. RÉSZ
▶ FIG. 4
- Levegő kimeneta
- Vezérlőpanel
▶ FIG. 5
- A készülék fogója
- Levegőszűrő
- Víztartály fogója
- Vízgyűjtő leeresztő
- Vízgyűjtő fedele
- Vízgyűjtő tartály
- Folyamatos vízelvezetés leeresztő nyílása
- Tápkábel
▶ FIG. 6
- Porszürő
- Aktív szénszűrő
- Szűrő rögzítése
▶▶ 5. PROGRAMOZÁS (FIG. 7)
1. MODE NYOMÓGOMB (ÜZEMMÓD)
A gomb lenyomásával lehet beállítani a készülék üzemmódját:
ALACSONY (CSENDES szárítás) – ha a nedvesség- tartalom:
< a beállított nedvességtartalomnál, ez esetben a készülék ALACSONY ventilátor fordulatszámon működik (fütés nélkül).
≥ a beállított nedvességtartalomnál, ez esetben a készülék ALACSONY ventilátor fordulatszámon működik (fü-téssel).
HIGH (TURBO dehumidifying) - ha a nedvességtartalom:
≥ a beállított nedvességtartalomnál, ez esetben a készülék MAGAS ventilátor fordulatszámon működik (FÜTÉSSEL).
< a beállított nedvességtartalomnál, ez esetben a készülék MAGAS ventilátor fordulatszámon működik (fűtés nélkül).

SZÁRÍTÓ: ÁLLANDÓAN MÜKÖDIK, ez esetben a ké- lék MAGAS ventilátor fordulatszámon működik (FÜ- SSEL).
2. HUMIDITY (NEDVESSÉG) NYOMÓGOMB
Meg kell nyomni a HUMITIDY (NEDVESSÉG) nyomógombot, ezzel állítható be a kívánt nedvességtartalom: folyamatos szárítás, 40%, 50%, 60% vagy 70%. Világít a megfelelő dióda.
Ha a nedvességtartalom beállító gomb nem lett beállítva, abban az esetben a készülék a gyári beállítással, azaz 50% nedvességtartalomra beállítva működik.
3. TIMER GOMB
Nyomja meg a TIMER gombot, ez állítja be a kívánt üzemidőt. A gomb benyomása után a LED jelzi a kiválasztott értéket (1-től 24-ig). Az óraszerkezet indítása után világít a TIMER ☒s a beállított időt világítja ki a LED 8 másodpercig. Ezt követően a LED kijelző visszatér a helyiség nedvességtartalmának kijelzéséhez. A beállított idő elérését követően a berendezés önműködően kikapcsol. Ha a gombot nem nyomja meg, akkor a készülék folyamatosan, 24 órán át működik.
4. TÁPFESZÜLTSÉG GOMB (BEKAPCSOL/KIKAP-CSOL)
Nyomja meg a gombot a berendezés be vagy kikapcsolásához. Bekapcsolt állapotban a tápfeszültség jelzőlámpa világít.
5. CSENDES ÜZEMMÓD KIJELZŐ LÁMPA
A CSENDES üzem kiválasztásakor a kontrollámpa világít.
6. TURBO ÜZEMMÓD KIJELZŐ LÁMPA
A TURBO üzem kiválasztásakor a kontrollámpa világít.
7. RUHASZÁRÍTÁS ÜZEMMÓD KIJELZŐ LÁMPA
A RUHASZÁRÍTÁS üzem kiválasztásakor a kontrollámpa világít.
8. NEDVESSÉGTARTALOM KIJELZÖ
Jelzi a helyiség mért nedvességtartalmát (35\~95%RH). A "TIMER" gomb benyomása az idő beállítását jelenti. 8 másodpercet követően a kijelző ismét a nedvességtartalom értékét jelzi.
9. NEDVESSÉG BEÁLLÍTÁSA ELLENÓRZŐ LÁMPA

Folyamatos szárítás, 40%, 50%, 60%, 70%
10. IDŐJELZŐ
Meg kell nyomni ezt a gombot, így állítható be a kívánt üzemidő (1 - 24 óra)
11. TÁPFESZÜLTSÉG ELLENÖRZÖ LÁMPA
Ha a készülék normál üzemmódban működik, a lámpa kék fénnyel világít. A tápfeszültséget jelző lámpa az alábbi helyzetekben figyelmeztető VILLOGÁSSAL jelez:
▶ Megváltozott a készülék dőlésszöge
▶ A ventilátor a meleget fújja ki (tápegység kikapcsolása esetén a készülék további 2 percig hűti önmagát).
12. VÍZTARTÁLY TELÍTETTSÉGÉT JELZŐ LÁMPA
VÖRÖS színnel világít, ha a víztartály megtelik vagy a tartály dölésszöge nem megfelelő.
▶▶ 6. KEZELÉS
▶ Megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba kösse a készüléket (Nézze meg a készülék névleges adatait tartalmazó táblázatot).
▶ Nyomja meg a TÁPFESZÜLTSÉG gombot ezzel kapcsolja be a készüléket. A berendezés folyamatos üzemben működik.
▶ Nyomja meg a HUMITIDY (NEDVESSÉG) gombot, mellyel beállíthatja a kívánt nedvességtartalom értéket: folyamatos üzem, 40%, 50%, 60% vagy 70%.
▶ Nyomja meg a MODE gombot, ezzel választ szellőzési sebességet, CSENDES, TURBO vagy SZÁRÍTÓ üzemmód.
▶ Nyomja meg a TIMER gombot, ezzel állítható be az üzemidő (1\~24 óra).
▶ A készülék kikapcsolásához ismét nyomja meg a TÁP-FESZÜLTSÉG gombot.
! FONTOS!
▶ A készülék kikapcsolása után a berendezés még legalább 2 percig működik, ennyi idő szükséges a fűtőtest ki- hűléséhez. A hűtési folyamat során a tápfeszültség lámpa figyelmeztetően villog.
NE HÚZZA KI A FALI DUGASZOLÓ ALJAZATBÓL A CSATLAKOZÓT A GYORS LEÁLLÍTÁS ÉRDE- KÉBEN
▶ Ne indítsa el a készüléket a LÉGSZÜRÖ nélkül
▶ A biztonság érdekében 8 óra folyamatos üzem után legalább 2 percre állítsa le a készüléket. Ezt követően ismét bekapcsolhatja függetlenül attól, hogy a beállított idő letelt-e vagy sem. Az üzemszünet alatt a ventillátor működik, így vezeti el a levegőt a készülékből. A készülék kikapcsolását a POWER gombbal végezze (a beállított időérték törlődik). Ha a víztartály megtelik, a beállított időérték is törlődik. Ha időérték nem lett beállítva, a készülék 24 óra múltán önműködően kikapcsol.
▶ RUHASZÁRÍTÁS üzemmódban a készülék függőlegesen álljon és távolsága legalább 40 cm legyen a szárított tárgytól (ruhától). Győződjön meg arról, hogy a légtelenítő nyílásba nem került víz. Legyen figyelemmel a használati útmutatóban leírt biztonsági távolságok betartására minden irányban! (FIG. 8).
▶ A készülék túlmelegedés ellen olvadó biztosítékkal rendelkezik. A készülék megdőlésekor önműködően ki- kapcsolódik. A TÁPFESZÜLTSÉG kijelző VÖRÖS színnel világít és háromszoros hangjelzést ad a berendezés nem megfelelő dőlésszög esetén. A készülék helyes visszaáll- lítását követően az ismételt indítás a TÁPFESZÜLTSÉG gombbal történik.
▶ Automatikus önvizsgálat: Ha a szobai érzékelő, a nedvesség vagy dőlésérzékelő nem működik, akkor a készülék háromszori hangjelzést ad, a TÁPFESZÜLTSÉG jelzőlámpa színe VÖRÖS színre vált és a készülék leáll.
▶ 7. VÍZ ELVEZETÉSE
Ha avíztartály megtelik, a készülék leáll, de:
▶ Világít a kijelző, jelző a telített víztartályt.
▶ A készülék tízszeres figyelmeztető hangjelzést ad. A hangjelzés kikapcsolását a TÁPFESZÜLTSEG gombbal végezheti, de ez a mozdulat a gépet is kikapcsolja.
A víztartály kiürítéséhez a következőket végezze el (FIG. 9):
- Fogja meg egyik kezével a készüléket, hogy stabilan álljon.
- Vegye ki a tartályt a berendezésböl.
- Fogja meg a tartály fogóját, vegye le tetejét és eresz-sze le a vizet.
- Az üres tartályt tegye vissza helyére és győződjön meg arról, hogy megfelelő pozícióban van. Csak ekkor tűnik el a „tartály megtelt” kijelzés és csak utána indítható el a berendezés.
⚠ FIGYELEM: HA A TARTÁLY NINCS MEGFELELŐ POZÍCIÓBAN, AZ ÉRZÉKELŐ KIJELZŐJE VÖRÖS SZÍNRE VÁLT ÉS A KÉSZÜLÉK HANGJELZÉSEKET AD.
FOLYAMATOS VÍZELVEZETÉS
Ha a légszárító nagyon nedves környezetben működik, a víztartály gyakran megtelik. Ez esetben célszerű a készüléket folyamatos vízelvezetés üzemmódban használni. Ehhez a következőket kell tennie (FIG. 10):
- Vegye le a készülék hátoldalán található folyamatos vízelvezető cső sapkáját.
- Vegye ki a víztartály dugóját.
- Csatlakoztassa a leeresztő nyílást a 12 mm átmérőjű leeresztő csőhöz. A cső nem standard tartozéka a készüléknek.
- Vegye ki a víztartályt, dugaszolja be a tartály nyílását az előbb kivett dugóval.
- Helyezze vissza a víztartályt eredeti helyére.
▶▶ 8. KARBANTARTÁS
Mindig kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és legalább egy órán át hagyja állni bármiféle karbantar-tás, tisztítás megkezdése előtt.
A BERENDEZÉS DOBOZÁNAK TISZTÍTÁSA
Puha törlőruhát használjon a sikeres tisztogatáshoz. Semmiféle illékony anyagot, benzint, detergens vegyületet, vegyileg tisztított textíliát vagy más oldószert ne használjon, mert ezek károsíthatják a készüléket.
SZÜRÖ TISZTÍTÁSA
Vegye ki a hátsó falon található szűrőt. (FIG. 11)
PORSZÜRÖ (MOSHATÓ) (FIG. 12):
- Használjon porszívót vagy öblítse le a szűrőt a köny-nyebb tisztítás érdekében. Ha a szűrő nagyon el-szennyeződött, mossa meg enyhe mosószeres lang-yos vízben.
- Győződjön meg arról, hogy a szűrő teljesen száraz – csak utána cserélje.
- A szüröt ne tegye ki száradni tűző napfényre.
AKTÍV SZÉNSZÚRŐ
Ez a szűrő nem mosható. Használhatósága időtartama változó, a környezeti feltételek függvénye. Időszakonként ellenőrizze a filtert (kb. félévente) és szükség szerint cse-rélje ki.
TÁROLÁS
Ha a készülék használaton kívül van, akkor az alábbiakat kell elvégezni:
▶ Kapcsolja ki a készüléket, vegye ki a tápkábelt a fali csatlakozóból.
▶ Ürítse ki a víztartályt ér törölje teljesen szárazra.
▶ Fedje le a készüléket és olyan helyen tárolja, ahol nincs kitéve a nap sugárzásának.
▶▶ 9. HIBÁK FELDERÍTÉSE
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OK | |
| A készülék egyáltalán nem működik 1. A há | lózati csatlakozás nem megfelelő2. Helytelen víztartály pozíció vagy megtelt tartály.3. A készülék nem egyenletes felületen áll |
| A készülék nem szárít 1. Túl sok por a pors | zűrőben.2. Bedugult levegő bemeneti nyílás vagy légtelenítő rés.3. Nincs elég nedvességtartalma a levegőnek. |
| A szárítási hatásfok gyenge 1. Túl sok nyitott ajtó-ablak a lakásban | 2. A helyiség berendezései nedvességet adnak le a környezetben. |
| Furcsa zaj a motortérben 1. Ellenőrizze és tisztítsa meg a légszűrőt2. Ellenőrizze a készülék függőleges pozícióját és az egyenletes talajt. | |
| Víz szivárog a berendezésből 1. Ellenőrizze | a készülék dőlését – függőlegesen kell állnia.2. Ellenőrizze a víztartályt – a víz szabadon áramlása nem lehet gátolva. |
| A készülék kikapcsolása után is működik a ventillátor | 1. A készülék kikapcsolása után várjon legalább 2 percet, annyi időre van szükség a fűtőtest lehűtéséhez – ez normális jelenség a készülék üzemében |
| Kazalo | |
| 1... | SPECIFIKACIJA |
| 2... | LOKACIJA |
| 3... | PRED UPORABO |
| 4... | DELI |
| 5... | PROGRAMIRANJE |
| 6... | UPORABA |
| 7... | ODVAJANJE VODE |
| 8... | VZDRŽEVANJE |
| 9... | ODKRIVANJE OKVAR |
⚠️ PREDEN ZAČNETE UPORABLJATI NAPRAVO, NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA. OSEBE, KI SE NISO SEZNANILE S TEMI NAVODILI, NE BI SMELE UPORABLJATI SUŠILCA. PRIPOROČAMO, DA NAVODILA SHRANJUJETE NA VARNEM MESTU.
▶ 1. SPECIFIKACIJA
θερμαντήρες αέρα : HR deklariramo da uređaji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive:
LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklarējam, ka ierīces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger:
normativas FI ja normit FR et aux normes GB and norms GR και πρότυπα HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir
normas LV un normām NL en normen NO og normer PL i normy PT e normas RO și normele cerute RU i норм SE och normer
SI in normami SK a normami TR beyan ederiz UA i норм YU i standarde
EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 62233
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Gądki, 02-12-2013 / CE-13
Stefano Verani

CEO MCS Group
HU - Régi termékének eldobása
- A terméket kiváló anyagokból és összetevikbil tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak.
- Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai Direktívának.
- Kérjük, érdeklidjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjéril.
- Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelien járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki.
A régi termék helyes eldobása segít megelizni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.