VALERA SL 3000 PRO - Hajszárító

SL 3000 PRO - Hajszárító VALERA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SL 3000 PRO VALERA PDF formátumban.

📄 88 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice VALERA SL 3000 PRO - page 37

Felhasználói kérdések a következőről SL 3000 PRO VALERA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SL 3000 PRO - VALERA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SL 3000 PRO márka VALERA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SL 3000 PRO VALERA

HASZANÁLATI UTASÍTÁS

NAVOD K POUZITI

INSTRUCTIONS DE FOLOSIRE

INSTRUKCJA OBSLUGI

O△HΓIEXPHSE

nT yW WnW nN

KULLANIM TALIMATLARI

IHCTPYKZI3 EKCPIYATAUII

HCTpyKUIN IO 3KcPlyATAUIN

Jaiy

使用说明

s

UPUTE ZAKORISTENJE

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

NAVODILA ZA UPORABO

NAVOD NA POUZITIE

Hairdryer

Haartrockner

Sèche-cheveux

Asciugacapelli

Secador

Haardroger

Secador

Hartørken

Hårtork

Hiustenkuiivaaja

Hartrere

Hajaszárito

Vysousce vlasu

Uscator de pár

Suszarka do włosów

Σεσουαρ

yuyu

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Modell 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Modèle 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Positions de ventilation Partitions de chauffage

0=arret1=froid(=COOLmodele543..,545..,561..)
1=flux d'air doux 2=chaud (= 1 / ECO mode543..,545..,561.)
2=flux d'air puissant 3=trés chaud(=2/MAX modulo 543.,545.,561.)

Position COOL

Mod. 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Flusso d'aria Tempeora

0=spento 1=aria tiepida (= COOL mod. 543., 545., 561.)
1=flusso d'aria leggero 2=aria calda (= 1 / ECO mod.543..545..561.)
2=flusso d'aria forte 3= aria molto calda (= 2 / MAX mod. 543, 545, 561)

Funzione COOL

Modelos 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Ventilator Temperature

0=uit1=C00L(=1model543..,545..,561.)
1=lage blaaskracht 2=lucht (=1/EC0 model 543., 545., 561.)
2=hoge blaaskracht 3=hete luch t(=2/MAX model 543.,545.,561.)

COOL functie

Modelos 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Mod. 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Lufstrom Temperature

0=av1=lunkenluft(=COOLmod.543..,545..,561..)
1=svak luftstram 2=varlflu ( =1/EC0 mod.543.,545.,561.)
2=sterk luftstrøm 3=varm luft (=2/MAX mod. 543., 545., 561.)

COOL-funksjon

Modell 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Mallit 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Puhallus Lampotila

0=pois paaTTa 1=ville ilma (=COOL,mallit 543.,545.,561...)
1=kyvt puhallus 2=laminima (= 1 / 0 ,mallit543.,545.,561.)
2=voimakaspuhallus 3=kuumailma( = 2 / MAX mod.543..,545.,561...)

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utasitast.

Elérhető a www.valera.com oldalon is

BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK

  • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos halózatra, amellyel a berendezés típfeszültsegétbiztosítja, szereljen fel egy diferencialmegszakítot, amelynél a beavatkozási áramerösség nem tobb, mint 30 mA. Ha további informáciora van szüksége, forduljon villanyszerelő szakemberhez.
  • Hasznalat el'tt győződjön meg arról, hogy a készülék tõkeletesen száraz.

VALERA SL 3000 PRO - BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK - 1

FIGYELEM: A keszüléket ne használja furdokád, mosdo vagymás viztaroló edeny bözelében.

  • A keszüléket 8 évnel idösebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességú, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyekCsak megfelelo felügyelet mellett használatják, vagy pedig ha biztonságosan megtanitották számukra a keszülék használatát, és tudataban vannak a keszülékkel kapcsolatos veszélyeknek.

Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel.

  • Felügyelet nélküli gyermekek nem vegezhetik a tiszitásti és karbantartásimüveleteket.

  • Amikor a keszüléket furdőszobában használja, húzza ki acsatlakozódugaszt a használat után, mivel a viz közelsége meg akkor is veszelyt jelent, amikor a keszülék ki van kapcsolva.

  • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne的概率já egyédül megjavitani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tapvezetek megsérult, a gyartó, a gyartó vevösztolgálata vagy hasonlo felkészültségü szakember ki kell, hogy cserélie úgy, hogy minded kockázatot el lehessen kerülni.

A berendezest kizarolag halozati valtoaramra csatlakoztassa, es ellenorize, hogy a halozati feszultség megegyezik-e a berendzésen jelzett ertekkel.
A berendezest soha ne meritse vizbe vagy mas folyadekba.

  • Ne tegye a berendezest oyan helyre, ahonnan vizbe vagy mas folyadekba eshet.
  • Ha egy elektromos berendezés vizbe esik, ne的概率jagemeg kivenni, hanem azonnal huzza ki a csatlakozotahalozati alzatabol.
  • Mindig kapcsolja ki a keszüléket, amikor leteszil!
  • Hasznalat utan mindig kapcsolja ki a hajszaritot, es huzza ki a dugaszt az aljzataból. A dugaszt ne a gezetéknél fogva huzza ki az aljzataból.
  • Ügyeljenarra, hogy a hajszárító használata kozben a bemeneti védörácsok ne legyenek eltakarva.
  • Mindig hagyja kihúnlá a hajszárító, mielótt elteszi, és soha ne tekerje a gezetéket a berendezés koré.
    Csa560.580.581,583.584.tipus) Ezt a hajszaritot professzionalis hasznalatra terveztek. A maximalis homersekleti erteke beallitasa eseten a keszulek nagyon foro levegot ad ki. Otthoni hasznalat eseten a haj es a fejbor serulsesnek elkerulese erdekuben alacsonyabb homersekleti ertekeket kell beallitani, illette a frizura egyes terulein nem szabad hosszasan hasznalni a keszuleket.

Fontos

A hajszárító megfelel az elektramos készülékrek érvényesBiztonsági elöirásoknak.

A hajszaritoBiztonsagi termosztattal rendelkezik. Tulhevulés eseten automatikusan leall. A berendezes egy rovid ido elteltivel ujra mukodesbelep. A berendezes hasznalata elott mindig ellenorizze, hogy a levegobemeni racs teljesen tiszta-e.

A keszülk megfelela 2004/108/EK, 2009/125/EK, 2006/95/EK irányelveknek es az (EK) 1275/2008 rendeletnek.

A KESZULEK HASZNÁLATA

Kapcsolás

530., 533., 541., 542., 553., 554. tipusok esetében ON=bekapcsolva/kikapcsolva (tartsa lenyomva a keszülék muködtetéshez) - (csak az ilyen gombbal rendelkező tipusoknal) 0=kikapcsolva (csak az ilyen poziúval ellatott tipusok esetén) COOL=langos levego (csak az ilyen poziúval ellatott tipusok esetén) 1=meleg levego/gyenge levegoáram (csak az ilyen poziúval ellatott tipusok esetén) 2=forró levego/erós levegoáram (csak az ilyen poziúval ellatott tipusok esetén)

543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584. tipusok eseten

Ventilatorbeallitas Hogseklet-beallitas

0=Ki1=COOL (=COOL az 543., 545., 565. tipusoknál)

1=kis teljesitmeny 2=meleg (=1/ECO az 543., 545., 565. tipusoknal)

2=nagy teljesitmény 3=forro (=2/MAX az 543., 545., 565. tipusoknál)

A COOL beallitás használata (csak ha alkalmazhato ezen a készüléken)

A hideg levego segiti a haj formazasat, ezert mindig a COOL uzemmod hasznalatalval fejezze be a hajszaritast a tartosabb, hatekonyabb eredmeny elerese erdekében.

A formazofuvoka hasznalata

Ha felhelyezi a formazofuvokat a hajsztiróra, akkor ezáltal三点abban végezheti el a haj formazásat a hajsztiratasorán.

Diffuzor vagy "Volume" diffuzor (az ilyen tartozekokkal szallitott keszülkeknél)

Ez az ideális tartozék a Haj volumenének noveléséhez és a gändör vagy dauerolt Haj természetes puhaságanak elereséhez. Fogja és tartsa megemelve a meg nedves (de nem vizes) hajtincseket, szárítsa be öket a diffúzorból az ujjakon keresztül füjt levegövel.

A diffúzor összeszerelèse: lásd az 1. abrát

A "Volume" diffuzor hasznalatakor a diffuzor ujjait dugja be kozvetlenul a frizuraba, mintha a kezenek az ujjai lenennek uyg, hogy az ezekbol tavozo meleg levego megemelje a Hajat a hajtotel, es fokozza a volumenet.

VIGYAZAT: a diffuzornak a hajszárítora történő felszerelésekorCsak a legalacsonyabb homérsklet/sebesség beallitást használa.

A szuro hasznalata

csak ha alkalmazhato ezen a keszuleken

A hajszarito egy leveheto szurovel van ellatva, amely megeloozi, hogy a ventilator bezivhassa a porszemcseket es a Hajat. A szurfo folyo vizzel kimoshato. A kiszerelesehez huzza le a hatsó vedoracso. A szurfo kitisztlataskovtoen gyozodjon meg arrol, hogy teljesen megszaradte, mielott vissatenné a hajszaritoba. Ezután helyezze vissza a hatsó vedoracso t a hajszaritora.

Hálozati feszültseg valasztokapcsoló (csak ha alkalmazhato ezen a készüléken)

Ha a hajszarito el van latva ezzel a berendezessel, akkor a halózati csatlakozó bedugása elott egy kis csavarhuzóval vagy hasonlo eszközzel allitsa be a keszülket 110-125 V-ra vagy 220-240 V-ra, a helyi elektrmos halózati feszültsegnek megfeleloen.

Az Ionic Wellnes funkció

(csakhaalkalmazhato ezena keszuleken)

Ezt a funkció tey genérator szolgáltatja, amely tobb millio tiszító hatásu negativ iont allit elö.

Mik az ionok?

Az ionok a természetben talalhato, elektromos toltéssel rendelkezó részecsék. A negativ toltésü ionok ugy segtitik a levego tiszitásat, hogy semlegesitäk a positiv ionokat, amelyek ezzel ellentétben a szennyezódeseket a legkorben vissatzartva rontjak annak minosegot.

Negativ toltésu ionok nagymennyiségben talalhatok a levegoben viharokat kovetoen, a tengerparton vagy a hegyekben, vizesesek vagy vizfolyasok kozeleben, ahol jol ervenyesul a nagy mennyiségben jelen levö tiszta, természetes, revitalázó levego frissitó hatasa.

A haj fokozott hidratalasa

A negativ ionok segitenek a Hajzat megfelelo hidratalasanak fenntartasaban. A gyakorlatban mikroporlasztjak a frissen mosott hajban jelen levovizrresceskéket, ezaltal a tinsek tobb vizet tutnak elnyelni a Haj nedvessegtartalma termeszetes egyensulyanak helyreallitasahoz.

Hajbalzsamozó hatás

A fokozott hidratalas segiti a haj kondiconalasat, regeneralo hatasu, a hajat lagyabban es konnyebben lehet fesulni, ezaltal dusabb es fenyesebb lesz.

Nincs elektrosztatikus feltoltodés, nem "száll szét" a Haj

A negativ toltésu ionok lecsökentik a statikus elektromossagot, nem „száll szét“ a haj, és nem tapasztalhatoak nemkivánatos kisülesek.

Tisztoi hatas

A hajszarito altal kibocsatott negativ toltesu ionok hatasara a levegot szennyezo reszecskek (positiv vagy semleges toltesek) ossz etapadnak, ezaltal nehezzé valnak, és a gravitacio hatasara a földre hullva tisztabba valik a levego.

Továbbá a hajszárító használata kozben mindig friss illatot fogunk érezni, amelyet az ozon okoz azáltal, hogy kozombösiti a szagokat, és megartja a haj frissen mosott allapotát.

A negativ toltesu ionok a dohanyfustot es mas kornyezetiszagokat is semlegesitik.

MUSZAKI ADATOK

Feszültseg: 230 V 50 Hz Biztosifék: 10 A

Teljesitmény: 2000 W Lwa: 71 dB

A keszülk II. erintésvédelmi osztályban keszült

TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS

A hajsztó dugoját mindig húzza ki a fali aljzataból a készülék tisztitásanak megkezdéselött.

Vizzel benedesitetruhaval tiszitsta keszuleket.

A keszülék nem helyezhető vizbe vagy más folyadékba!

A hajszarítot ovja a portó! Szükség eseten a belépó és kilépó védörácsokat puha kefével lehet övatosan tisztitani.

FIGYELEM: Szigoruan tilos a hajsztírot mosózerrel, Oldószerrel, alkohollal vagy barmilyen vegyszerrel tiszítani.

Väloztatás lehetséges

MUSZAKI ADATOK

Feszültseg: 230 V 50 Hz Biztositék: 10 A

542.01 Teljesitmény 1600 W Lwa: 77 dB
543.01 Teljesitmény 1600 W Lwa: 72 dB
543.02 Teljesitmény 1800 W Lwa: 73 dB
545.01 Teljesitmény 1600 W Lwa: 69 dB
545.02 Teljesitmény 2000 W Lwa: 71 dB
545.04 Teljesitmény 1800 W Lwa: 71 dB
553.02 Teljesitmény 1200 W Lwa: 74 dB
560.09 Teljesitmény 2000 W Lwa: 76 dB
561.16 Teljesitmény 1600 W Lwa: 75 dB
561.08 Teljesitmény 2000 W Lwa: 79 dB
580.10D Teljesitmény 1650 W Lwa: 80 dB
580.06 Teljesitmény 1500 W Lwa: 80 dB

A keszülk II. erintésvédelmi osztályban keszült

FONTOS

A jelen kiadványiban felsorolt egyik hajsztíro SEM alkalmas gyakran látogatott kozintézményekben, sporttelepeken, wellness/fitness kozpontokban,klubokban, gyógyfurdokben stb. tortenö felszerelésre és hasznalatra.

Alacsony latogatottsagu kis kozintézmenyekben, sporttelepeken, wellness/fitness kozpontokban, kabokban, gyogyfurdokben, stb. torten felszerelésre es hasznalatra a Valera kizarolag az alabbi modeleket javasolja: SN9000 P

  • 583.11/P - 584.02/IP.

Garancialis feltetelek

A VALERA cég az on által vásárolt keszülékre az alábbi feltételek szerint vallar garanciát:

  1. A keszülékre vonatkozó garancialis felteteleket az abban az országban muködő értekesitési partnerünk határozza meg, ahol a keszülék vásárlása törtent.
    Svajcban es az Europai Unio tagallamaiban a garancia idotartama 24 honap otthoni felhasznalas, illeteve 12 honap professzionalis vagy analog felhasznalas eseten. A garancia idotartama a vásarlas datumatól kezdódik, melyet az elado jelen garancialevel elirásszeru kitöltésével es lepecsetelésével vagy a kereskedelmi szamla kiàllitásaval igazol.
  2. Garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi szamla ribocstasával érvenyesithetó.
  3. A garancia idōtartama alatt elōadó osszes olyan meghibásodás kijavítára vonatkozik, amelyek oka bizonyítottan anyag vagy gyartási hiba volt. A hibák megszüntetése a készülék megjavítával vagy kicserélsével történik. A garancia nem terjed ki az elektromos halózatba történö helytelen csatlakoztatásból, a nem rendeltetesszeru hasznalbtól, toresból, normalis elhasznalódsból és a Hasznalati utasitásban foglaktak figyelmen kívúhagyásaból eredő meghibásodásokra.
  4. Az összes egyéb igényre, beleérte a készüléken kívülissetleges sérulëseket is, a garancia nem terjed ki, kíveve, ha erre a gyártónak jogilag kötelezettsége van.
  5. A garancialis javitas elvgzese ingyen, es nembefolyasolja a garancia lejaratanak idopontjat.
  6. A garancia érvenyét veszti, ha a javitásokat erre fel nem jogosított személyek vegzik.

Meghibásodás eseten kérjuk megfeleloen csomagolja be a készüléket, és az előírasnak megfeleloen datummal ellatott és lepecsetelt garancialevélè agyütt szállitsa be valamelyik Valera Szervizközpontba, vagy adja át az elado szervnek, ak elküldi a hivatalos importörnek a garancialis javítas vegrehajtsához.

VALERA SL 3000 PRO - Garancialis feltetelek - 1

A terméken vagy a csomagoláson talalhato szimbólum azt jelzi, hagy a termék nem kezelheto háztartasi hulladékkont. Ehelyett a terméket el kell szallitani az elektromos és elektronikai keszülékek ujrahasznosítára szakosodott megfelelo begyüjtó helyre. Azzal, hagy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésörl, segit megelózni azokat a kornyezetre és emberi egészsègre gyakorolt potenciális kedvezötlen kõvetkezményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelo hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tajékoztatára van szüksége a termék ujrahasznosítára vonatkozoan, kérjuk, lépjen kapcsolatba a helyi onkormányzattal, a háztaftasi hulladékok kezelését vegzó szolgállatt vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

A VALERA nev a Ligo Electric S.A. Svajc bejegyzett védjegye.

Ceský

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

proud vzduchu tepl

0=vypnuo 1=teplvzduch (=COOL model 543., 545., 561.)
1=slaby proud 2=horky vzduch (=1/ECO model 543., 545., 561.)
2=silny proud 3=horky vzduch (=2/MAX model 543., 545., 561.)

Mod. 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Setari de putere a aerului Sete de temperatura
0=stins1=COOL(=COOLmodel543..,545..,561.)
1=putere mica 2=caldut (=1/ECO model 543., 545., 561.)
2=putere mare 3=cald (=2/MAX model 543., 545., 561.)

Positia COOL

Modèle 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Fan ayari Sicaklik ayari

0=kapali 1=serin (serin, model mod. 543., 545., 561.)
1=dusukhiz2=lik(1/ECOModelmod.543.,545.,561.)
2=yuksek hiz 3=sicak (2/MAX model mod. 543., 545., 561.)

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Postavke ventilatoria Postavke temperature

0=Iskjučeno 1=HLADNO(=HLADNO modeli 543., 545., 561.)
1=niska snaga 2=toplo(=1/ECO modeli 543...545...561...)
2=visoka snaga 3=vruce( = 2/MAX modeli 543., 545., 561...)

Postavka HLADNO

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Postavke ventilatoria Postave temperature

0=Iskjučeno 1= HLADNO(=HLADNO modeli 543., 545., 561.)
1=niska snaga 2=toplo(=1/ECO modeli 543.,545.,561.)
2=visoka snaga 3=vruce(=2/MAX modeli 543., 545., 561.)

Postavka HLADNO

(samo ako se primenjuje za ovaj model)

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Zračni pretok Teempatura
0=Izklopljen 1=mlaen zrak (= COOL mod. 543..., 545..., 561...)
1=lahek zračni preto 2=topel zrak (= 1 / ECO mod. 543, 545, 561)
2=mocen zračni pretok 3=zeLO topel zrak(=2/MAX mod.543..545..561...)

Model 543., 544., 545., 560., 561., 580., 581., 583., 584.

Nastavenie prudu vzduchu Nastvenie tepoly

0=OFF1= COOL(=COOLmodel543..,545..,561.)
1=slabyykon2= teply(1=1/ECO model 543..545..561.)
2=silnyvykon3= horuci(=2/MAX model 543..545..561.)

Funkcia COOL

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : VALERA

Modell : SL 3000 PRO

Kategória : Hajszárító