PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Sähköhammasharja

Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Sähköhammasharja PHILIPS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS PDF-muodossa.

📄 836 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys ⚙️ Tekn. tied.
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - page 501
SKIP

Usein kysytyt kysymykset - Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Sähköhammasharja PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - PHILIPS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 merkiltä PHILIPS.

KÄYTTÖOHJE Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS

Tervetuloa Philips Sonicare -perheeseen!
Tämän hammasharjan ansiosta voit nauttia
erinomaisesta plakin poistosta, valkoisemmista
hampaista ja terveemmista ikenista. Sonicaren
hellävaraisen sonic-tekniikan sekä klinisesti kehitettyjen
ja testattujen toimintojen ansiosta voit olla varma, etta
saat aina parhaan puhdustuluksen.
Saat lisätietoja ja voitrekisteröidä tuotteen osoitteessa
www.philips.com/support

Tärkeitä turvallisuustietoja

Käytä tata tuotetta vain sen käytötarkoituksen mukaisesti. Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttoa ja säilytä ne vastaisen varalle. Värinkäytto voi johtaa vaaratilanteisiin taivakaviin henkilövahinkoihin.

Varoitukset

  • Älä kastele latureita ja UV-puhdistuslaitetta.
  • Tarkista puhdistuksen jälkeen, etta laturi ja/tai puhdistuslaite on täysin kuiva, ennen kuin liität sent takaisin pistorasiaan.
  • Laitetta voivat käyttaa myös lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytostä, jos heita on neuvottu laitteen turvallisesta käytostä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttäm valonta jajos he ymmärattavat laitteeseen liittyvat vaarat. Lasteni saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  • Lasten ei pidä leikkäia laitteella.
  • Käytä vain alkuperäisia Philipsin tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia. Käytä vain alkuperäista USBkaapelia ja USB-virtalähdettä, jos ne on toimitettu tuotteen mukana.

  • Laitteessa ei ole käyttajan huollettavissa olevia osia. Jos laite on vahingoittunut, lopeta sen käytto ota yhteyttmaasi kuluttajapalvelukeskukseen. Vain johdolla varustetut laitteet: Jos johto on vaurioitunut, vaihda laturi ja puhdistuslaite uuteen.

  • Älä käytä laturia ja/tai puhdistuslaitetta ulkona tai lammonlahteiden lahella.

  • Älä puhdista mitään tuotteen osaa astianpesukoneessa.

  • Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen.

  • Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta.

  • Lopeta puhdistuslaitteen käytö, jos UV-valo palaa, kun luukku on auki. UV-valo voi olla Haitallista silmille ja iholle.

  • Käytä puhdistuslaitetta vain niin, että suoja on paikallaan.

  • Älä kosketa UV-puhdistuslaitteen kuumaa UV-lamppua.

  • Lopeta harjaspa'an kaytto, jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia. Vaihda harjaspää 3 kuukauden valein tai useammin, jos ilmenee merkkejä kulumisesta.

  • Välta suoraa kosketusta tuotteisiin, jotka sisältabvat eteerisia öljyä tai kookosöljya. Niiden koskettaminen voi johtaa harjasten irtoamiseen.

  • Lopeta laitteen käytto ja ksys nuvoa hammaslaakärltä tai laakäriltä, jos käytön jälkeen ilmenee voimakasta verenvuotoa, jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen tai jos laitteen käytto tuntuu epamukavalta tai aiheuttaakipua.

  • Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy nuvoa hammaslakärltä ennen laitteen käyttoä.

  • Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, kysy nuvoa läakäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttoä.

  • Jos epäröit käyttaa laitetta terveydellisista syistä, neuvottele laitteen käytösta ensin laakärin kanssa.

  • Laite on tarkoitetti tu henkilökohtaiseen käyttoën eikä sitä ole tarkoitetti tu potilaiden yleiseen käyttoën hammashoitoloissa tai sairaaloissa.

Paristojen ja akkujen turvallisuusohjeet

  • Tässä laitteessa on akkuja, jotka voi vaihtaa vain ammattilainen.
  • Käytä tätä tuotetta vain sen käytTOTarkoituksen mukaisesti. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttoä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäytö voi johtaa vaaratilanteisiin taivakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
  • Käytä vain alkuperäisia Philipsin tarvikkeita ja kulutustarvikkeita. Käytä vain irrotettavaa virtalähdettä TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 tai WAAxxxx.
  • Suojaa tuote ja akut tulelta alakä altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lampötiloille.
  • Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee Hajua, se muuttaa varia tai jos lataaminenkestaa tavallista pidempaan,lopeta tuotteen käytto ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsin.
  • Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.
  • Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiai tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua, yilataa niitä tai lataa niitta käanteisesti.
  • Tämän laitteen akkuja ei voi vaihtaa. Kun akku on kulunut loppuun, laite on havitettäva asianmukaisesti. Perehdy kierrätystä käsittelevään osioon.
  • Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, välta paristo- tai akunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos nain kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät valittomästi runsaalla vedellä ja hakeudu läakäriin.
  • Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että katesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.

  • Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen paase vahingossa syntymään oikosulkua, ala anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineita (esim. kolkoita, hiussolkia tai sormuksia). Alä kärì paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden havittämista.

  • Lataa ja käytä tuotetta 0–40 °C:n lämpötilassa.

Säilytys ja kuljetus

Lämpötila -10-60 °C.

Sahkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sahkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja saannöksiä.

Radiolaitedirektiivi

Philips vakuuttaa taten, etta radiolaitteistolla (Bluetooth, NFC) varustetut sahkohammasharjat ovat direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukaisia.

  • Sovellettavien tuotteiden Bluetooth-radiotaajuusliittymä toimii 2,4 GHz:n taajuudella.
  • Bluetooth-laitteen enimmäislähtöteho on 3 dBm.
  • Sovellettavien tuotteiden NFC-radiotaajuusliittymä toimii 13,56 MHz:n taajuudella.
  • Laitteen suurin RF-lahetysteho on 30,16 dBm.

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan staatavilla osoitteessa

Huomautus: Ominaisuudet voivat vaihdella
mallikohtaisesti. Joissakin malleissa ei ehkä ole Bluetooth
tai NFC-toimintoa.

Tuotteessa voi olla seuraavanlaisia merkkejä: Lue Kayttäjan opas.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Radiolaitedirektiivi - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Radiolaitedirektiivi - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Radiolaitedirektiivi - 3

Irrotettava virtalähde Osa: "xxxxx" osoittaa käytettävien hyväksyttyjen latureiden mallinumeron.

Käytötarkoitus

ProtectiveClean-sahkohammasharjat on tarkoitettu poistamaan hampaisin kertynyt plakki ja ruokajaa mtt hammasmadän ilmenemisen vahentamiseksi sekasuuterveyden parantamiseksi ja yllapitamiseksi. ProtectiveClean-sahkohammasharjat on tarkoitettuhenkilokohtaiseen kayttoon. Aikuisen on valvottava lasten hammasharjan kayttoa.

Philips Sonicare -hammasharja (kuva 1)

1 Runko
2 Virtapainike
3 Tehon merkkivalo
4 Tilan/tehon painike
5 Tilanvalinnan ilmaisin
6 Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
7 Akun merkkivalo

Lisātarvikkeet:

8 Harjaspaan suojus
9 Ålytunnistuksella varustetty harjaspa(-paat)
10 Latausteline
11 Matkakotelo
12 Matkalatauskotelo
13 USB-A-sovitin
14 USB-A-kaapeli
15 UV-puhdistuslaite ja laturi

Huomautus: Mukana toimitettavat tarvikkeet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

Käytöönotto

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Käytöönotto - 1

1 Kohdista harjaspää siten, etta harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon etupuoli.
2 Paina harjaspaata rungon metallivarteen, kunnes se ei enaenepidemmalle.

Huomautus: Rungon ja harjaspaan valissä on pieni vali. Tämä on normalaia.

Philips Sonicare -hammasharjan käytäminen

Jos käytät Sonicare-hammasharjaa ensimmaistä kertaa, on normalaia, etta tunnet enemmän varinäa kuin tavallista hammasharjaa käytettäessä. On yleistä, etta uudet käytäjat painavat sahköhammasharjaa lian voimakkaasti. Paina hammasharjaa vain kevyesti ja anna sen harjata puolestasi. Noudata alla annettuja harjausohjeita parhaan mahdollisen käyttokokemuksen varmistamiseksi.

Voit helpottaa uuden Sonicare-sahkohammasharjan kayton aloittamista kayttamalla ensimmäisen 1-2 viikon aikana pienempää asetusta ja siirtymalla sitten suurempaan asetukseen.

Harjausohjeet

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjausohjeet - 1

1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni märä hammastahnaa.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjausohjeet - 2

2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa (45 astetta) ja paina lujasti niin, ettaharjakset ulottuvat ienrajaan tai hieman ienrajan alapuolle.

Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan keskiosa on koko ajan kosketuksissa hampaisiin.

3 Käynistä Philips Sonicare painamalla virtapainiketta.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjausohjeet - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjausohjeet - 4

4 Paina harjaksia kevyesti vasten hampaita ja ienrajaa. Harjaa hampaat pienin edestakaisin liikkein niin, ettaharjakset ulottuvat hammasvaleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan.

Huomautus: Harjasten pitäisi leventyä hieman. Emme suosittele hankaamista davallisen hammasharjan tapaan.

Huomautus: Rungon varinän muutos ja orangsina vilkkuva harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo ilmoittavat, kun painat harjatessa liian voimakkaasti.

5 Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisapinnat, kallista runkoa niin, etta se on puoliki pystyasennossa. Harjaa taman jälkeen jokainen hammas erikseen pystysuorin liikkein.
6 Harjausjakson jälkeen voit käyttaa hieman enemman aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta. Voit halutessasi harjata myös kielen joko käynistetyllä tai sammutetulla hammasharjalla.

Huomautus: Philips Sonicare -hammasharjan käytto on turvallista hamsraudoille (harjaspaät kuluvat nopeammin, kun niillä harjataan hamsrautoja) ja korjatuille hampaille (paikoille, kruunuille ja pinnoituksille), jos ne on kiinnitety kunnolla.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjausohjeet - 5

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - QuadPacer - 1

Jos haluat varmistaa, etta saat harjattua kaikki hampaat yhtä hyvin, jaa suusi neljaän osaan QuadPacer-intervalliajastimen avulla. QuadPacer jakaa harjausajan neljaän yhtä pitkään jaksoon ja ilmaisee, kun sinun on siirryttäva seuraavalle alueelle. Jaksot ilmaistaan värinä lyhyellä keskeytyksellä. Hammasharja pysahtyy automaattisesti harjausistunnon lopussa.

Huomautus: White- tai Gum Care -tilaa käytettaessä voidaan lisätä aikaa.

Tilat

Sahkohammasharjassa on jopa kolme tilaa: Clean, White ja Gum Care (vain tietyt mallit). BrushSync-tekniikka valitsee parhaiten sopivan tilan ja tehon automaattisesti kaytettavän älyharjaspaan mukaan. Voit vaihtaa tilaa manuaalisesti painamalla tilan/tehon painiketta hammasharjan ollessa poissa pälta. Kaikki harjaspaat toimivat kaikissa tiloissa.

Edut Erinomaistapuhdistusta jokapäiväisessä käytössäPoistaa pintavärjäytymiäHieroo ikeniä hellävaraisesti
Kokonaishar-jausaika2 minuuttia 2 minuuttia ja 30 sekuntia3 minuuttia

Harjaustapa

Harjaa jokaista segmenttia 30 sekunnin ajan.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaustapa - 1

harjaa jokaista segmenttiä 30 sekunnin ajan

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaustapa - 2

harjaa jokaista segmenttiä 30 sekunnin ajan

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaustapa - 3

sitten
segmenttejä 5 ja
6 kumpaakin 15
sekunnin ajan
etuhampaiden
kirkastamiseksi ja
kiillottamiseksi.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaustapa - 4

sitten
segmenttejä 5, 6, 7 ja 8 kutakin 15
sekunnin ajan ikenien
stimuloimiseksi ja hieromiseksi
hellävaraisesti.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaustapa - 5

Tehoasetukset

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Tehoasetukset - 1

Sahkohammasharjassa on kolme eri tehoasetusta:

  • pieni teho (yksi palkki)
  • keskisuuri teho (kaksi palkkia)
    -suuri teho (kolme palkkia)

Kun älyharjaspää on kiinnitetty runkoon, se valitsee suositellun tehon automaattisesti (vain tietyt mallit). Jos haluat siirtyä käytämaan toista tehoasetusta, voit tehdä sen painamalla tilan/tehon painiketta harjauksen aikana. Tehotasoa ei voi vaihtaa, kun rungon virta on katkaistu tai käytto on pysäytetty.

BrushSync-tekniikka

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - BrushSync-tekniikka - 1

BrushSync-tekniikka antaa harjaspaallee mahdollisuuden kommunikoida rungon kanssa mikropiirin avulla.

Harjaspaan pohjassa oleva merkki ilmaisee, etta kyseessa on talla tekniikalla varustetu harjaspaaa.

BrushSync-tekniikan ominaisuudet:

  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
    BrushSync-tilansovitin

Philips Sonicare tarjoaa laajan valikoiman BrushSynctekognologialla ja älytunnistuksella varustettuja Philips

Sonicare -harjaspaïta. Saat lisātietoja

harjaspaämallistostamme ja voit etsiä itsellesi

sopivimman harjaspaan osoitteesta

  • Paineanturin palaute
  • Quadpacer
    -SmarTimer
  • EasyStart
  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
  • Harjaspaan tilan pariliitos

Paineanturin palate

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Paineanturin palate - 1

Sonicare-hammasharja mittaa harjauksen aikana käytämäysi voimaa suojatakseen ikeniäsi ja hampaitasi vahingoilta.

Jos painat hammasharjaa liian voimakkaasti, rungon
varinä muuttuu ja harjaspaän vaihdon
muistutusmerkkivalo vilkkuu oransina, kunnes vahennat
painetta.

Huomautus: Paineanturi on tuotteen toimitushetkellä käytössa. Voit poistaa tämän toiminnon käytösta (katso "Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta").

Quadpacer

QuadPacer on intervalliajastin, joka jakaa suun neljään osaan varmistaakseen, ettaaat harjattua kaikki hampaat yhtä hyvin. (katso "Harjausohjeet")

SmarTimer

SmarTimer ilmoittaa harjausjakson paattymisesta katkaisemalla virran hammasharjasta harjausjakse paatyttyä.

Hammaslääkarit suosittelevat, etta hampaita harjataan vähintään 2 minuuttia kaksi kertaa paivässa.

Huomautus: Jos painat virtapainiketta harjausjakson aikana, hammasharja pysaytetaan. Jos tauko kesta 30 sekuntia, SmarTimer nollaantuu.

EasyStart

Tässä Philips Sonicare -mallissa EasyStart-toiminto on toimitushetkellä poistettuna käytösta. EasyStart-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käytäjan Philips Sonicare - Hammasharjan käyttoën.

Vastuuvapauslauseke

Kun Philips Sonicare -hammasharjaa käytetään klinisissätutkimuksissa, sitä on käytettäva Clean-tilassa suurellateholla niin, että kahva on ladattu tayteen ja EasyStarttoiminto on poistetty käytösta.

EasyStart-toiminnon ottaminen käyttoön (katso "Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta").

Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo

Philips Sonicare -hammasharjassa käytetään BrushSynctekniikkaa, joka seuraa harjaspaään kulumista.

Huomautus: Tämä ominaisuus toimii vain
älytunnistuksella ja BrushSync-teknologialla varustettujen
Philips Sonicare -harjaspäden kanssa.

1 Kun kiinnität uuden ältunnistuksella varustetun harjaspa'an ensimmaista kertaa, runko tunnistaa BrushSync-teknoologiaa tukevan Philips-harjaspa'an ja alkaa seurata sen kulumista.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo - 1

2 Ajan kuluessa - käyttämäsi paineen ja harjaspään kokonaiskäyttoajan mukaan - runko seuraa harjaspään kulumista märittäen hetken, jolloin harjaspää on suositeltavaa vaihtaa. Tämä ominaisuustakaa parhaan puhdistustuloksen ja hampaidentehokkaan hoidon.
3 Kun harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo alkaa palaa oranssina, harjaspaan on vaihdettava.

Kaikissa älytunnistuksella varustetuissa harjaspaïssa
harjaspaän vaihtomuistutus on otettu valmiiki käyttoön.
Voit poistaa harjaspaän vaihdon muistutuksen käytostänoudattamalla ohjeita, jotka lötyvät kohdasta
Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytosta.

Harjaspaan tilan pariliitos

Huomautus: Ominaisuudet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

BrushSync-tekniikalla varustetuissa harjaspaïssa on mikrosiru, joka kommunikoi rungon kanssa ja muodostaa siihen automaattisesti pariliitokensen kayttamällä suositeltua tilaa ja tehoa. Useimmat BrushSync-tekniikalla varustetut harjaspaät siirtyvät automaattisesti Clean-tilaan. Harjaspaät, joilla on tiettyjä etuja, siirtyvät vastaavaan tilaan (kun ne ovat kaytettävissä).

Esimerkkejä:

  • G2 Optimal Gum Care tai G3 Premium Gum Care: Gum Care (Ikenien hoito) -tila
    -W3 Premium White tai W(c) DiamondClean(pienikokoinen):White (Valkaisu)-tila

Huomautus: Jos paatat muuttaa suositeltua tila- tai tehoasetusta, harjaspaa muistaa valitsemasi asetuksen tulevia harjauskertoja varten.

Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta

Voit ottaa käyttoön ja poistaa hammasharjan seuraavia ominaisuuktia:

  • EasyStart
  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
  • Paineanturin palaute

Huomautus: Voit ottaa käyttoön tai poistaa käytösta harjaspaan vaihtomuistutuksen vain, kun runkoon on asetettu ältunnistuksella varustetty harjaspa.

Vaihe 1: Aseta runko pistorasiaan liitettyyn laturiin tai matkalatauskoteloon.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 1

Vaihe 2: Paina virtapainiketta pitkään:

EasyStart Harjaspaan Paineanturin palaute
vaihdon
muistutusmerk-kivalo

jopa 3 sekuntia jopa 5 sekuntia jopa 7 sekuntia

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 2

Vaihe 3: Vapauta virtapainike, kun kuulet:

1 aänimerkin 1 aänimerkin ja 1 aänimerkin, 2 sitten 2 aänimerkkiä ja sitten 3 aänimerkkiä aänimerkkiä

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 4

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 5

Jos næt akun merkkivalon ja harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalon vilkkuvan vihreänä 2 kertaa ja kuulet 3 matalalta korkealleousevaa ænimerkkiä, toiminto on otettu kayttöön.

TAI

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - TAI - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - TAI - 2

Jos næt akun merkkivalon ja harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalon vilkkuvan oranssina 1 kerran ja kuulet 3 korkealta matalalle laskevaa ænimerkkiä, toiminto on poistetty kæytösta.

UV-puhdistuslaite

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - UV-puhdistuslaite - 1

Huomautus: Mukana toimitettavat tarvikkeet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

UV-puhdistuslaitteella voit puhdistaa harjaspa'an jokaisen kayton jälkeen.

Irrota puhdistuslaite pistorasiasta, lopeta laitteen käytto ja ota yhteyttä kuluttajapalveluun seuraavissa tapauksissa:

  • UV-lamppu palaa, kun luukku on auki.
  • Puhdistuslaitteen ikkuna on rikki tai se puuttuu.
  • Puhdistuslaite savuaa tai haisee palaneelle kayton aikana.

Huomautus: UV-valo voi olla Haitallista silmille ja iholle. Puhdistuslaite on aina pidettäva lasten ulottumattomissa.

1 Huuhtele harjaspää harjauksen aikana ja ravistele ylimäärainen vesi pois.
Varoitus: Varmista, etta harjaspa'an suojus ei ole kiinni harjaspaëssä, kun harjaspaëtä puhdistetaan puhdistuslaitteessa.
2 Aseta sormi puhdistuslaitteen paallä olevan luukun syvennykseen ja avaa luukku.
3 Aseta harjaspaä puhdistuslaitteen jompaankumpaan tappiin siten, etta harjakset osoittavat lamppua kohti.

Huomautus: Puhdista puhdistuslaitteessa vain paikalleen napsautettavia Philips Sonicare - harjaspaïtä.

Huomautus: Alä puhdista puhdistuslaitteessa Philips. Sonicare for Kids -harjaspaïta.

4 Varmista, etta puhdistuslaite on kytketty jannitteeltaan oikeaan pistorasiaan, johon tulee virtaa.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - UV-puhdistuslaite - 2

5 Sulje luukku ja valitse UV-puhdistusjakso painamalla vihreaa kaynnistyspainiketta kerran.

Huomautus: Puhdistuslaitteen voi käynistää vasta, kun luukku on suljetti.

Huomautus: Puhdistuslaite pysahtyy, jos avaat luukun puhdistuksen aikana.

Huomautus: Puhdistuskestaa noin 10 minuuttia,jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti.

Puhdistuslaite on toiminnassa, kun valo hehkuu ikkunan lapi.

Lataus ja akun tila

Tämä Philips Sonicare -hammasharja on suunniteltu toimimaan täyteen ladatulla akulla vähintään 28 harjausistuntoa, joista jokainenkestää 2 minuuttia (14 paivää,Jos hammasharjaa käytetään kaksi kertaapäivässä). Akun merkkivalo näyttaa akun tilan, kun suoritat 2 minuutin harjausistunnon, kun keskeytathammasharjan käytön tai kun runko latautuu.

Huomautus: Akun lataaminen tayteen ennen ensimmäistä käyttokertaa voi kestä jopa 24 tuntia, mutta Philips Sonicare -hammasharjaa voi käyttaa, vaikka akku ei olisi latautunut tayteen.

Lataaminen

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Lataaminen - 1

Lataaminen käytämällä laturia tai UVpuhdistuslaitetta

1 Liitä laturi tai puhdistuslaite sahköpistorasiaan.
2 Kiinnitä runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen.

  • Runko vahvistaa kahdella lyhyellä änimerkillä, ettarunko on oikein paikallaan.
  • Akun vilkkuva merkkivalo valo osoittaa, ettahammasharja latautuu.
  • Kun runko on latautunut tayteen laturissa, akun merkkivalo palaa vihreña 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten.

Lataaminen käyttämällä matkakoteloa

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Lataaminen käyttämällä matkakoteloa - 1

Huomautus: Mukana toimitettavat tarvikkeet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

1 Kytke USB-kaapeli matkalatauskoteloon.
2 Liitä kiinnitetty USB-kaapeli 5 V:n syöttövirtaan käytämällä

  • toimitukseen sisältyvää USB-verkkolaitetta
  • UL-hyväksytyn tai ANSI/UL 60950-1 -standardin mukaisesti sertifioidun henkilökohtaisen tietokoneen normalaia USB-liitäntä
  • UL-hyväksyttyä tai ANSI/UL 60950-1 -standardin mukaisesti sertifioitua virtalähdettä, jossa on USB-lähtöliitäntä
  • UL-hyväksyttyä tai sertifioitua, 1310-standardin mukaista luokan 2 virtalähdettä.

Tärkeää: Sovittimen on oltava erittäin pienen jännitteen turvallinen virtalähde, joka on laitteen pohjassa olevien sahkömerkintöjen mukainen.

3 Aseta runko matkalatauskoteloon.

  • Runko vahvistaa kahdella lyhyellä änimerkillä, että runko on oikein paikallaan.
  • Akun vilkkuva merkkivalo valo osoittaa, ettahammasharja latautuu.

4 Matkalatauskotelo lataa hammasharjaa, kunnes hammasharja on latautunut tayteen.

  • Kun runko on latautunut tayteen, akun merkkivalo syttyy palamaan vihreänä 30 sekunniki ja sammuu sitten.

Huomautus: Rungon lataaminen matkalatauskotelon avulla voikestää pidempän kuin laturilla.

Akun tila

Akun tila (runko asetetu pistorasiaan liitettyyn laturiin tai matkalatauskoteloon)

Kun runko asetetaan laturiin tai matkalatauskoteloon, akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.

Akun tila Akun merkkivalo

Latautuu Vilkkuu vihreä

Akun tila Akun merkkivalo

Täynännä Palaa tasaisesti vihreätä 30 sekuntia ja sitten sammuu
Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin tai matkalatauskotelon) Kun hammasharja on käynnissä, rungon alaosassa oleva akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.
Akun tila Akun merkkivalo Ääni
Täynännä Tasaisesti palava vihreä -
Osittain täynännä Vilkkuu vihreänä -
Pieni Vilkkuu oranssina Runko antaa 3äänimerkää harajuksen jälkeen
Tyhjä Vilkkuu oranssina Runko antaa kaksiviiden äänimerkin sarjaa harjuksen jälkeen
Huomautus: Energian säätämiseksi akun merkkivalo smmuu, kun hammasharja ei ole käytössä.
Huomautus: Kun akku on täysin tyhjä, hammasharja smmuu. Aseta runko lataamista varten laturiin tai matkalatauskotelon.
Huomautus: Jotta akku olisi aina täyteen ladattu, voit pitäämmasharjaa laturissa, kun sitä ei käytetä.

Puhdistus

Hammasharjan runko

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Hammasharjan runko - 1

1 Poista harjaspaä ja huuhtele metallivarren alue lampimälla vedellä. Varmista, etta kaikki hammastahnajäämät on poistetu.

Varoitus: Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu.

2 Pyyhi kokorunko kostealla liinalla.

Huomautus: Alä napauta rungolla pesuallasta ylimääräisen veden poistamiseksi.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Hammasharjan runko - 2

1 Huuhtele harjaspaä ja harjakset aina kayton jälkeen.
2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lampimälla vedellä. Huuhtele suojus tarpeen mukaan.

Laturi

1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
2 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla.

Matkakotelo

Huuhtele matkakotelo lampimällä vedellä ja puhdista se kostealla liinalla.

Puhdistuslaitteen puhdistaminen

Varoitus: Älä upota puhdistuslaitetta veteen öläkä huuhtele sitä vesihanan alla.

Varoitus: Älä puhdista puhdistuslaitetta, kun UV-lamppu on kuuma.

Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat laitteen viikoittain.

1 Irrota puhdistuslaite pistorasiasta.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Puhdistuslaitteen puhdistaminen - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Puhdistuslaitteen puhdistaminen - 2

2 Vedā valumisastia suoraan ulos. Huuhtele valumisastia ja puhdista se kostealla liinalla.
3 Puhdista kaikki sisäpinnat kostealla liinalla.
4 Poista UV-lampun edessa oleva suoja.

Irrrota suoja tarttumalla sen reunoihin kiinnityskohtien vierestä, puristamalla varovasti ja vetämllä sitten suoja ulos.

5 UV-lampun poistaminen.
Voit poistaa valon vetamalla sen irti metallipidikkeesta.
6 Puhdista suoja ja UV-lamppu kostealla liinalla.
7 Aseta UV-lamppu takaisin paikalleen.

Aseta lamppu laitteeseen siten, etta sen alaosa on metallipidikkeiden kohdalla ja työnnä lamppu pidikkeeseen.

8 Aseta suoja takaisin laitteeseen.
Aseta suoja takaisin siten, etta suojan tapit ja UV-lampun lahellä heijastavassa pinnassa olevat kolot ovat kohdakkain. Työnnä suoja suoraan puhdistuslaitteen koloihin.
9 Aseta valumisastia takaisin UV-puhdistuslaitteeseen.
10 Tarkista puhdistuksen jälkeen, etta puhdistuslaite on täysin kuiva, ennen kuin liität sen takaisin pistorasiaan.

Säilytys

Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota se sähköpistorasiasta, puhdista se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta.

Varaosat

Vaihda Philips Sonicare -harjaspää kolmen kuukauden valein, jotta harjaustulos sailyy hyvänä. Kaytä vain Philips Sonicare -vaihtoharjaspääitä.

Mallinumeron etsiminen

Löydät mallinumeron (HX64XX, HX68XX) Philips Sonicare -hammasharjan rungon pohjasta.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisātietoja, kāy Philipsin verkkosivuilla oositteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Takuun piirin kuulumattomat asi

Mikä ei kuulu takuun piirin:
- Suussa käytettävat lisäosat, kuten harjaspaät ja suuttimet.
- Luvattomien vaihto-osien tai luvattomien harjaspaiden kaytostä aiheutuneet vahingot.
- Väärinkäytösta, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot.
- Normaalista käytösta ja kulumisesta aiheutunut huonontuminen, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, lkaantuminen tai varien haalistuminen.
- UV-lamppu.

Kierrätys

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Kierrätys - 1

  • Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sahkölaitteita ja akkuja ei saa havittä ravallisen kotitalousjätteen mukana.
  • Noudata oman maasi sahkolaitteiden ja akkujen kierratysta ja havittamista koskevia saantöja.
  • Puhdistuslaitteen UV-lampussa on elohopeaa. Älä havitä vanhaa UV-lamppua cavallisen talousjätteen mukana. Toimita se valtuutettuun kierrätyspisteeseen.

Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetaän bois. Varmista ennen akun poistamista, etta akku on täysin tyhjä.

Akun poistaminen

Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetaan bois. Varmista ennen akun poistamista, etta akku on täysin tyhjä.

Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja havität akun. Suojaa silmäsi, katesi, sormesi ja työskentelyalusta.

Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että katesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.

Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen päase vahingossa syntymään oikosulkua, äla anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineita (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden havittämista.

Akun irrottaminen

Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset pyyhkeen tai liinan, vasaran ja tasakantaisen ruuvitaltan. Noudata perusturvallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti.

1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista. Kytke hammasharjaan virta ja annahammasharjan kayda pysahtymiseen saakka.Toista tata vaihetta, kunnes hammasharja ei enaakaynnisty.
2 Irrota ja havita harjaspää. Peita runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 2

3 Pitele rungon ylaosaa yhdellä kadellä ja lyö rungon koteloa 1 cm:n paësta rungon pohjasta. IskeVASARALLa laitteen kaikille 4 puolelle, jotta paätykansi irtoaa.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 3

Huomautus: Laitteen paata on ehka iskettav useita kertoja, jotta sisaiset liitokset katkevat.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 4

4 Irrota hammasharjan rungon paatykansi. Jos paatykansi ei irtoa helposti kotelosta, toista vaihetta 3, kunnes paatykansi irtoaa.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 5

5 Pidä runkoa ylosalaisin ja paina vartta kovaa alustaa vasten. Jos laitteen sisäosat eivät irtoa helposti kotelosta, toista vaiheen 3 toimenpiteitä niin kauan, kunnes sisäosat irtoavat.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 6

6 Aseta ruuvitalta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan kehyksen valiin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispän, jotta mustan kehyksen pohja katkeaa.

7 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn valinen metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan kehyksen valiin. Nain akun pohja irtoaa kehyksesta.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 7

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Akun irrottaminen - 8

8 Katkaise toinen akun metallikieleke tarttumalla akkuun ja vetamalla se ulos tuotteen sisäosista.

Vaara: Varo akun kielekkeiden teräviä reunoja, jotta et vahingoita sormiasi.

9 Peita akun koskettimet teipillä, ettei akun jaannosvaraus aiheuta oikosulkua.

Ladattava akku on nyt valmis kierratettavaksi. Laitteen muut osat voidaan havittaa asianmukaisesti.

Huomautus: Älä havitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun kierratyspisteeseen. Nain autat vahentämään ympäristolle aiheutuvia haittavaikutuksia.

Inledning

KoonkepuiikTeH 6aW TapTyy:

Philips Sonicare Tnss tckacb KlnHkaIbIK n3nndeOJIepDe KOJIOHyIc, aJ KapMaIbIyI ToJyry MeHen Ky6aTTaIbI, EasyStart yHKnIcBJeUpyIreH 6oJyIxJaHa aJ JorOpKy IHTeHcNbDyyIyKTe Clean pexIMN KOJIOHyIyIyKepeK.

EasyStart 'TbI nIeTeYY yUyH («Функцяларды КУнгY3YY) (Kуррyy)

TkaHbH 6aHn aMaHTbIpyy KepeKTHnH 3CKeptyy

Philips Sonicare ΚeΤΚaHbI3 ΚeΤΚa 6aMbIhBIn ὐCKnPyVcYH ΚεθΜΕληθε ΣγγN BrushSync texHoJIoRŋaCbI MeHeN KaMCbI3 KbIJIbIHraH.

3ckeptme: ByI yHkCnB BrushSync texHOJIOrnaMeHe Hka6bIraH Philips Sonicare aKbIyuy etska 6aTapbHa rHa nTteiT.

1 XaHbI aKbIy y uetka 6aBbH 6nHnHx J0ny TyTaIbIprA hBiHbI3da, KapMaRbIc n3de BrushSync TexHOJIOrnaCbl MeHen KamCbI3dJIraH Philips uetka 6aBbIH aHbIKtan, uetka 6aBbIHbH 3CKnpyyCyH Ke3EmJdEh 6aW TaI.
2 6aKbIT eTKeH caYbIH, cN3 KOJIOHOH 6acbIMdbIH XaHa 7eTKa 6a7bIH KOJIOHOH XaJIbI y6aKbTTbIH Hern3INHe, TyTKa 7eTKa 6a7bIH aIma7bIPyy yUyH ONTImaJIy y6aKbTTbI aHbIKTOO yUyH 7eTKa 6a7bIH bIN H 3CKInPNIHKe3 caJaT. ByI cyHKcIg CN3Re TINHN3dN 3H MbIKtI Ta3aNoOTo XaHa KaM KOpyyTe KeIIJdk 6epet.
3 ⅢeTKaHbIH 6aMbIH aImaTbIpyy TyypaIyy 3CTeTKuJxapbIbI capbl 6Olyn KyIReHne, aHbI aImaTbIpblHbI3 Kepek 6oJOT.

Bapdkakblny uetka 6awtapblu eTka 6aushin
aImaWtbpyy Tyypaany 3ckeptyy fynkncncbi
KyIgY3yIrren 6oIOn KAmcbI3daIaT. LTeTKa 6aushin
aImaWtbpyy Tyypaany 3ckeptyyHv Ouypyy UvH
'ΦyHKcnJaIapdbkynr3yy Jx eOuypy' 6Jlymyn KaPaHbI3.

TkaHbH 6aMbI peKmHne KyntaTbipyy

Öckeptme: KaMTbIrlraH ΦyHKζnJaLap caTbIaJIbIHraH yIryRe kapa aIbIpMaJalaHbIShbI MymKvH.

BrushSync TexHoloIognrcbI MeHen 5eTka 6aWtapbI TyTkAmehen 6aJIaHbIbIN, aHbI cyHyUStaIraH peXIM XaHaHTeHCNBdYyJyK MeHen aBTOMaTTbIK TypDExKyPTaSTbIPyyu MKNpOuIn MeHen Xa6DbIraH.

BrushSync texholornycb MeHen Ka6dbilraH K0nuylyk
IeTka 6aWtapbClean pexIMn aBTOMaTTbIK TypDe
Kyntaat. O3rOue apTBikyblbIKTapb bap IeTka
6aWtapb TneWeJyy peXm MeHen KynTaWaT
(6oJIroHdo), Mncalnapra TeMOnHKyIep KInpeT:

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - TkaHbH 6aMbI peKmHne KyntaTbipyy - 1

-G2 Optimal Gum Care xe G3 Premium Gum Care: Gum Care peKIMn
-W3 Premium White Xe W(c) DiamondClean(komnaKTTyy):White peximn

3ckepTme:3rep cyhuytaIraH npaMeTpdeH pexmDn/INHTeHCNBdyylykTy 03rEpTyHy TaHdaCaHbI3, 5eTKa 6aBbKeJeeKTeRn Ta3aJoo yvH cn3 TaHdaRaH npaMeTpDn 3cten KaJat.

Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy

Tnsh 3aKaHbI3bIH TEmeHKy yHKunapbIH Kynr7yn Xe euypcHv3 6oJOT:

  • EasyStart
  • Μετκαήνιν 6aùbɪn aʌmáʌtɒpyy kepeKTɪrɪŋH ὐckeptyy
    -БасьIM ceHcOpyHyн xoo6y

3ckeptme: KapMaBbIyTa aKbIyDyy 5eTka 6aMbI TaBbIbI TypraHda, 5eTka 6aMbIH aJMaWtBipyy TyypaIyy 3cKePTyyHy KyIgY3vN Je eOype aJaacbl3.

1-kaam: CanbI KybaTbTaBlyKa TyTaShKaH 6oJIOH/Ky6aTTOooCy KaKaT KyTycuHda KapMaHbI3.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy - 1

2-kaam: KyuY3yy/ouypyy 6aKbIyBIn KoE 6epBei 6acbln TypyHy3:

EasyStart USеТканьиБасьм сеньсорунг
БашынЖообу
Алмаштbipyy
Керектигин
Зскертуг
3 cekyндга Чegrейн5 cekyндга Чegrейн7 cekyндга чegrейн

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy - 2

3-kaam: YHny yKKKaHbIHbI3da KYnry3yy/oyypyy 6aCKbIyBH KoE 6epuHn3:

1 cnrgna 1 cnrgna Jxana 1 cnrgna,2 cnrgna Jxana aHdaH KInnH 2 aHdaH KInnH 3 cnrgna cnrgna

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy - 4

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Функцяларды Ки Гу3yy Jke euypyy - 5

3repe cns 6atapeiKaHbH INdkaTOpuH KaHa 5eTk aawbH aImaStbIpyy 3CTeTKuHH XapBIBHbIH XaMbI TycTe 2 K0ny XbIMbHdAn KyuTypraHbH KOpceHy3 XaHa TeMOnHKyDcH Xoropkyra yeHH 3 YHdy YukcaHbI3, anDa 6yJf yHKcna IwTeTnIReHH 6nIdpet.

XE

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - XE - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - XE - 2

3repe cns 6aTaepKaHbIn nHnKATOpyH KaHa 5eTka 6aBbH aImaStbipyu 3cteTKuHHn XapbIbHbH capb ITyCTe 1 K0Jy KbIMbHdAn KyuN TyprAhbH KepCOny3 KaHa TEmOHkyDcH XoropKyra yeinH 3 yHdy yKcaHbI3, anDa 6yI ΦyHKcIy EuypyIgOHyH 6nIdpet.

yΦ de3nHΦeKznaIarblU

ÖçepTme: KaMTbIrlraH xa6dyynap caTbI IN aJIbIHraH yIryrKe kappa aIbIPMaJalaHbIShbIMYMKvH.

Ap 6np KOnDoHyydAn KInnYK caHnta3ep MeHeN TnIsc6bIHbI3dbI Ta3aJai aJacbl3.

Дeзинф ekцялагычтбуypи, колдонуну TOKТOTунжаHa KepeKTeочу TeiJeOcHyЧаьИнbl3,эrep:

  • yΦ xapbIK IaMnacbl 3uNK aubk Ke3de da KyuYK 6oynon KaIca.
    -Дe3инфекцяларычтbing Tepe3ecn cblhblK JKe JOK 6oJco.
    -Дeзинфскцяларычиштей каTKанда,aHдан TуТУн Жe КИУК XblTbI YbIKca.

3bIaHdy 6OlyuMymkyH. ByI aIIapat ap daIbIM 6aIapdaH aIbIC xepde caKtaIbIbI KepeK.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - yΦ de3nHΦeKznaIarblU - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - yΦ de3nHΦeKznaIarblU - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - yΦ de3nHΦeKznaIarblU - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - yΦ de3nHΦeKznaIarblU - 4

1 电kaHnHaN Knnn nK TaHc6bH yaKa, aBkca CyyHy CNKnncaBbHb3.

3ckeptyy: 6aushbHn KaKarbl 6aushbHaMec 3KeHH TeKweepn, 6aushbH De3HHΦeKznaRaBlyTa Ta3aHaHbI3.

Käyttöohje-avustaja
Powered by Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PHILIPS

Malli : Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870

Kategoria : Sähköhammasharja