Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - Elektryczna szczoteczka do zębów PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS
Pytania użytkowników dotyczące Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczoteczka do zębów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sonicare ProtectiveClean 6100 HX6870 PHILIPS
rokturis atskaño 3
signalus
Tukss Mirgo dzeltena krasa Pec zobu tiriisanas
rokturis divas reizes atskano 5 pikstienus
Piezime. Lai ietaupitu energia, akumulatora indicators izslédzas, kamér icerce netiek lietota.
Piezime. Ja akumulators ir pilnigi tukss, zobu suka izsledzas. Novietojet zobu suku uz lidetaja, vai uzlades celojuma futrali, lait ouzladetu.
Pastaba. Ši funkcjja veiks tik su „Philips Sonicare" išmaniosiomis šepetěliç galvutémis su „BrushSync" technologija.
1 piepje 1 piepje en
Witamy w rodzinie Philips Sonicare!
Ta szczoteczka do zębów zapewnia doskonały usuwanie płytki bakteryjnej, bielsze zȩby i zdrowsze dane są. Dziȩki połąceniu delikatnej technologii sonicznej oraz klinicznie opracowanych i sprawdzonych funkcjiszczoteczka Sonicare za kaźdym razem zapewnia najlepsze czyszczenie.
Dodatkowa pomoc techniczna i rejestracja produktu są dostepne pod adresem: www.philips.com/support
Wañne informacje dotycză bezpieczeniastwa
Produkt naleź y stosować zgodnia z przyznaczeniem. Prźed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznaj są dokladnie z broszurą informacyjną i zachowaj są przyszłość. NiewláSciwe stosowanie urzadzenia要去 powodować zagrozenia lub doprowadzić do powaznych obrażen.
Ostrzeżenia
-
Trzymaj fadowarkę i sterylizator UV z dala od wody.
-
Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, zeźadowarka i sterylizator są calkowicieSuche, zanim podźaczysz je do gniażdka elektrycznych.
-
Niniejszy sprezt要去 byc uzytkowyansy przydzicmi przez osoby o obniżonych moziwośćciach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomość spreźtu, sąželi zapewniony zostanie nadźór lub instruktaż odnosnie do uzytkowania spreźtu w bezpieczny sposob, tak aby związane z tym zagrozenia były zrozumiale. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacje spreźtu.
-
Dzieci nie powinny bawic sie sprzeten.
-
Uzywaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów eksploatacjnych firmy Philips. Stosuj wyłącznieźadowarkę dostarczoną z urzadzeniem. Jeśli są w zestawie, naleź uzywać tylko oryginalnégo kabla USB i zasilacza USB.
-
To urzadzenie nie zawiera elementów, które:no na samodzielnie wymienić lub naprawić. Ješli urzadzenie jest uszkodzone, nie uzywaj go i skontaktuj siege z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju. Tylko urzadzenia z przyzewodem: Ješli przyzwód jest uszkodzony, wymien Ładowarke ze sterylizatorem na nowa.
- Nie uzywaj fadowarki i/lubdezynfektora na dwarze ani w povlizu zróde t ciepla.
- Nie naleźcy czyscić zadnych czȩsci urzadzenia w zmywarce do naczn.
- To urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do czyszczenia zbebów, Dziąsć i jejczyka.
- Zawsze przechowuj urzadzenia poza za Siegiem daneci.
- Przerwij korzystanie zdezynfektora, jesti zarowka UV pozostaje wączona po otwarciu drzwiczek. Promieniowanie UVMZebyc szkodliwe dla oczu i skóry.
- Z dezynfektora naleźy korzystać wymiarcznie z załoźonym ekranem ochronnym.
- Nie dotykaj zarówki sterylizatora UV, gdy jest ona goraca.
- Nie uzywaj koncownik z połamanym lub wygietym wlosiem. Koncownik szczoteczki wymieniaj co 3 mieszace lub czȩciej, gdy widoczne są Ślady zuźycia.
- Unikać kontaktu z produktami zwierajycymi olejki eteryczne lub olej kokosowy. KontaktMZe spowodowej wypadniacie włosia.
- Naleź yzażystać korzystania z urzadzenia i skonsultować są z dentysta/lekarzem, są po uzyciu wymipty nadmierne krwawienie, lub są krwawienie nadal wystepuje po 1 tygodniu uzytkowania albo wymipty dyskomfort lub ból.
- W przypadku przyjscia operacijszczeki lub Dziaweigiogustnich 2 miesiecy, przyd pierwszym uzyciem urzadzenia skonsultuj sie ze stomatologiem.
- Jesli masz wszczechiony Rozrusznik serca lub inne urzadzenie, przyckiem skontaktuj sie z lekarzem lub producentem untozadzenia.
-
Jesli masz obawy dotyczace zdrowia, przyd skorzystaniem z urzadzenia skonsultuj sie z lekarzem.
-
To urzadzenie do higieny osobistej, które nie jest przyznaczone do uzytku przyez wieksza liczebie są w gabinetach i placłowkach stomatologicznych.
Instrukcje dotyczne bezpiecznych podczas korzystania z baterii i akumulatorów
- To urzadzenie zawiera akumulatory, któr możewymienić Jedynie odpowiednio przyszkolona osoba.
- Produkt naleźystosować zgodnia z przyeznaczeniaiem. Przed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznej są dokladnie z broszurā informacyjną i zachowaj są na przyszȩść. Niewość wie stosowanie urzadzenia są powodować zagrożenia lub doprowadzić do powaznych obrażen. Akcesoria dostępne w zestawiec mogaNsię rożnicw zialeźnosci od produktu.
- Uzywaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów eksploatacyjnych firmy Philips. Korzystaj jestynie z odźacznego zasilacza TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 lub WAAxxxx.
- Trzymaj produkt i akumulatory do nego z dala od ognia ani nie wystawiaz ich na bezposrednie dziatanie promieni sstonecznych lub wysokich temperatur.
- Jesli urzadzenie nadmiernie sie nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub但是他现代农业anie trwa znacznie d'uzej niż zwykle, zaprzestan korzystania z urzadzenia i现代农业ania go oraz skontaktuj sie z firma Philips.
- Nie umieszczaj urzadzen i ich akumulatorow w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
-
Nie naleź y otwierać, modyfikować, przyektuwać, uzzkadzać ani demontować urzadzenia oraz seinem baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do nagrzewania są baterii lub akumulatorów i uwalniania przyezNie tokszcznych lub niebezpiecznych substancji. Nie wolno doprowadzać do zwarć i przyȩadowsywać akumulatorów aniłądować ich w odwrotny sposob.
-
To urzadzenie zawiera niewymienny akumulator. Gdy skończy są czas eksploataci akumulatora, urzadzenie daneź y w odpowiedni sposob zutylizowej, zobacz punkt dotyczamy recyclkingu.
- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora naleź unikać kontaku ze skóra lub oczami. Ješli do tego dojdzie, naleź niedzwocznie dokadnie przyemyc to.), wodź i skontaktowej są z lekarzem.
- Podczas obchodzenia są z bateriami lub akumulatorami upewnij są, ze Twoje医疗服务, urzadzenie oraz baterie lub akumulatory sąicine.
- Abyunikacja przyypadowej zwaarcia baterii lub akumulatora po wyjeciu, nie pozwol, aby styki baterii lub akumulatora zetaknej sie z metalowymi przydmiotami (np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie zawijaj akumulatorów w folie aluminiowa. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów naleź włoźć je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
- Ładuj produkt i uzywaj go w zakresie temperatur od 0^ do 40^ .
Warunki przechowywania i transportu
Temperatura od -10^ do 60^ .
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urzadzenie speltnia wzystkie normy i jest zgodne z wzystkimi przyepisami dotyczymi narażenia na dziafanie pol elektromagnetycznych.
Dyrektywa dotycză sprzętu radiowej
Philips niniejszym oswiadcza, ze elektryczne szczoteczki do zebów z funkcją komunikacje radiowej (Bluetooth, NFC) są zgodne z dyrektywa 2014/53/UE.
- Interfejs czestotliwość radiowej Bluetooth w odpowiednich produktach działa z czestotliwość 2,4 GHz.
- Maksymalna moc wyjsciowa urzadzenia Bluetoothwynosi 3 dBm.
-
Interfejs czestotliwość radiowej NFC w odpwiednich produktach działa z czestotliwość 13,56 MHz.
-
Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przy bez urzadzenia winosi 30,16dBm.
Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod nastepujacym adresem internetowym:
Uwaga: Funktione rożnych modeli urzadzenia moga być roźne. Niektóre modele moga nie być wyposzazone w interfejs Bluetooth lub NFC.
Na produktie moga byc widoczne nastepujuce symbole: Przechytaj instrukcje obstugi.


Odalczanyzasilacz:xxxxxxxx" wskazuje numer modelu zatzwierdzonych fadowarek, których mayna uzywać.
Przeznaczenia
Elektryczne szczoteczki do zebów ProtectiveClean sądo usuwania z zebów przylegajacej do nich płytkibakteryjnej i resztek tokarmowych. Pozwala tozminimalizować prochnicę oraz poprawic i utrzymiwaćhigiene jamsy ustnej.Elektryczne szczoteczki do zebówProtectiveClean są przyznaczone do uzytku osobistego.Dzieci powinny korzystać z urzadzenia pod nadzoremosob doroszych.
Szczoteczka Philips Sonicare (rys. 1)
1 Uchwyt
2 Przycisk wączania / wąźczania
3 Wskaźnik intensywnosci
4 Przycisk trybu/intensywnosci
5 Wskaźnik trybu
6 Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
7 Wskaźnik poziomu naładowania
Akcesoria:
8 Nasadka glówki szczotkujurecej
9 Inteligente glówki szczotkujaçce
10 Podstawa Ładujęca
11 Etui podrozne
12 Ładujace etui podróźne
13 Zasilacz sieciowy USB-A
14 Przewód USB-A
15 Sterylizator UV i fadowarka
Uwaga: Załaczone akcesoria moga są rożnić w zależnosci od zakupionego modelu.
Czynnosci wstepne

1 Dopasuj glówne szczoteczki tak, aby wąsied skierowane było w tym samym kierunku, co przyd uchwymi.
2 Mocno (do oporu) docisnij glowke szczotkujacdo metalowego trzonka.
Uwaga: Miedzy glówns zszotkujęa a uchwytem jest niewielka przyerea — jest to zgodne z projektem urzadzenia.
Uzywanie szczoteczki Philips Sonicare
Ježeli korzystasz ze szczoteczki Sonicare po raz pierwszy, normalne jest odczuwanie Większych wibraci nz podczas uzywaniaNielektrycznej szczoteczki do zejbów. Zwykle zdarza są,źPICZATKUJACY UZYTKOWNICY STOSUJZbyt mocny nacisk. Naleźty tylko delikatnie dociskać szczoteczke, pozwalajc, by sama myła zejby za Ciebie. W celu uzyskania majlepszych efektów postepuj zgodnia z ponizszymi instrukcjami dotyczymi mycia zejbów. Aby Łatwiej przyzwyczaic są do swojej nowej elektrycznej szczoteczki do zejbów Sonicare, przy zierwsze 1-2
tygodnie stosowania szczoteczki korzystaj z niższego ustawienia, a następnie przyjeźna wyźspe ustawuminium.
Instrukcje dotyczę mycia zȩbow

1 Zwilż włókna konćowski szczoteczki i nałódź niewielka ilosc pasty do zębow.

2 Umiesc szczoteczke w jamie ustnej tak, aby wlosiedotykafo zebow pod niewielkim katem (45 stopni).Nacisnij mocno,aby wlosie siegnefo linii Dziaset lub troche ponizej linii Dziaset.

Uwaga:Środek szczoteczki powinien przy czas dotykać zȩbow.

3 Naciśnij przyczisk wączania/wyȩczania, aby wączyc szczoteczke Philips Sonicare.
4 Delikatnie przyfóź wlosie do zebów na linii Dziąsê. Szczotkuj zęby krótkimi ruchami do przydodu i do tyfu, tak aby wlosie mogło dotrzeć między zęby. Wykonuj te ruchy przy bez caly cykl szczotkowania.
Uwaga: Włókna nieznacznie są wyginaj. Nieazole są szorowania w sposob, w jaki robi są to reczną szczoteczka do zębow.
Uwaga: Ješli;będzieżs naciskać zbyt mocno, szczoteczka wyemituju ostrzeżenie w postaci zmiany w poziomie wibracje uchwytu iwczenia wskaźnika koniecznosci wymiany końcowski błyskajść go na pomarańczowo.

5 Aby oczySci c wewnetrzne powierzchnie przyednich zbebow, uToz szcoteczke pionowo, pod lekkim katem i wykonaj kilka pionowych, nakladajczych sie na siebie ruchow szczotkujczych na kaźdym zebie.
6 Po zakończeniu cyklu szczotkowania przyna przyznaczyc dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni zȩjacych zȩbow oraz mistręc, w krórych powstaja przybarwienia. przyna rownikź myc sązyk wączona lub wyłączona szczoteczka do zȩbow, w zależnosci od preferenci.
Uwaga: Szczoteczka do zębów Philips Sonicare jest bezpieczna dla osob stosujacych aparaty ortodontyczne (końćwx zuzywaj są wczesnej, gdy są uzywane na aparatach ortodontycznych) oraz osob z wypelnieniami (plomby, korony, licowych), jestli przylegaju prawidłowoi i są szczeline.
QuadPacer

Aby dokladnie umyć wszystkie zęby, podziel jamę ustnika na 4 obszary i korzystaj z funkcji QuadPacer. Funkcja QuadPacer Dzieli czas mycia zȩbow na 4 rowne okresy i wskazuje, kiedy naleź przy przyść do kolejnégo obszaru. Krótka przy是用来 wibracjach sygnalizujełątek mycia kolejnégo obszaru. Po zakończeniu sesji mycia zȩbow szczoteczka automatycznie są wyłączna.
Uwaga: Podczas korzystania z trybów White i Gum Care czas mycia要去 zostac wydńozony.
Tryby
Szczoteczka elektryczna działa w 3 trybach: Clean, White i Gum Care (tylko wybrane modele). Optymalny tryb i wąsciwa intensywność zostana wybrane automatycznie przyez technologie BrushSync, odpowiednio do podłaczonej intelligentnej konćowej. Aby ręcznia zmienić tryb, naciść przyYCsk trybu/intensywność, gdy szczoteczka jest wylączona. Wszystkie konćowej działą w kaźdym trybie.
| Korzyść Niezráwnany stopiéń mycia na co daneń | Usuwa powierzchniowe przebarwiena | Delikatnie masuju dziąstate |
| Łucznych czas mycia zȩbow 2 minuty 2 minuty i 30 sekund | 30 30 30 | 3 minuty |
| Jak myć zȩby Myć kaźdy odcinek przyez 30 sekund. | Myć kaźdy odcinek przyez 30 sekund | Myć kaźdy odcinek przyez 30 sekund |
natestpnie myc natestpnie myc odcinki 5 i 6 przye z odcinki 5,6,7 i 8 15 sekund kaźdy, przyrozjański zaźdy,aby Rozjasić uzmolnić wypolerować umozliwić przyzednie zęby. delikatne masowanie Dziąsêt.
Poziomy intensywnosci
Twoja szczoteczka elektryczna offerings wybór trzech poziomów intensywnosci:
- niska intensywnosc (jeden pasek)
- srednia intensywnosc (dwa paski)
- wysoka intensywnosc (trzy paski)

Po podłaczeniu do uchwytu intelligentna konćowska automatycznie wybierze zalecaną intensywność (tylko niedźne sądziecie). Jeśli chcesz wybrać inną intensywność, sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecia sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziecie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziemie sądziebieczyte spozaresny zwoje wychytenie zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje zwoje
Technologia BrushSync

Technologia BrushSync umożliwia kończywce komunikowanie są zuchwytem za pomocamy mikroukfadu elektronicznego. Symbol w dolnej czȩci kończywki wskazuje, ze jest ona wyposzażona w tę technologie. Technologia BrushSync umożliwia:
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
- Tryb parowania BrushSync Philips Sonicare offeruje szeroka game intelligentnych glówek szczotkujacych z technologią BrushSync. Aby zapoznać są z pełną oferta glówek szczotkujacych do szczoteczek do zębow i wybrać glówne najpieje odpowiadajacja Twoim potrzebom, odwiedź strone www.philips.com/toothbrush-heads, gdzie znajdziesz瘴eji informaciji.
Funkcje
- Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku
- Quadpacer
- SmarTimer
- EasyStart
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
- Inteligentny dobór programu i intensywnosci do rodzaju konćówki
Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku
Szczoteczka do zębow Sonicare mierzy s刘海 nacisku podczas szczotkowania w celu ochrony dzielęf i zȩbow przyced uszkodzeniem.

Jesli bedziesz naciskać zbyt mocno, uchwyt zmieni spośob wibraci, a ikona wskaźnika koniecznosci wymiany glówns czczotkujażej bedzie błyskać na pomarńczowo do czasu,źzmniejszysz nacisk.
Uwaga: Ten produit jest dostarczany z wączonym czujnikiem sily nacisku. Aby wyłączyć te funkcję (patrz „Wȩczanie i wyȩczanie fungcjji").
Quadpacer
QuadPacer to zegar, kórgy pomaga równomiernie umyc wszystkie zęby, przyki podzieleniu jamy ustnej na 4 obszary. (patrz „Instrukcje dotyczść mycia zȩbow”)
SmarTimer
Funkcja SmarTimer automatycznie wyłacza szczoteczke po zakończeniu cyklu szczotkOWania, sygnalizujac, ze cykl został zakończony.
Stomatolodzy zalecaj szczotkowanie zbebów dwa razy Dziennie przyez co najmiej 2 minuty.
Uwaga: W przypadku naciśća przycisku zasilania po rozpoczeciu cyklu szczotkownikia dziatanie szczoteczki zestaje wstrzymane. Po 30-sekundowej pauzie funkacja SmarTimer zestanie zresetowana.
EasyStart
Ten model szczoteczki Philips Sonicare jest dostarczy z wylączona fungcję EasyStart. Aby uzmȩwić uzytkowników przyzwyczajenie są do korzystania ze szczoteczki Philips Sonicare, fungcję EasyStart stopniowo zȩksza moc podczas pierwszych 14 sesji mycia zȩbow.
Ograniczenia odpowiedzialnosci
W przypadku uzywania szczoteczki do zębow Philips Sonicare w badaniach klinicznych, daneź znej korzystać w trybie mycia, na wysokim poziomie intensywnosci, uchwyt musi byc czkowicie naładowany, a funkacja EasyStart musi byc wyłączona.
Aby wączyć funkcję EasyStart (patrz „Wȩczanie i wyȩczanie funkcji”).
Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
Szczoteczka Philips Sonicare jest wyposzażona w technologie BrushSync, która monitoruje zużycie glówns czczotkujecej.
Uwaga: Ta funkcja działa wyłącznie z inteligentnymi konćowskami Philips Sonicare z technologią BrushSync.
1 Podczas zlokadania nowej intelligentnej glówki szczotkujacej po raz pierwszy uchwyt Rozpoznaje glówke szczotkujacap Philips z technologia BrushSync i zaczyna monitorować jej zuźycie.
2 W miäre upływu czasu, wazoleżnosci od siły nacisku oraz sącznych czasu uzytkowania glówni szczotku(jj), uchwyt monitoruje zuźycie glówni szczotku(jj) w celu okreslenia optymalnégo momentu do jej wymiany. Ta funkća daje gwarancjee najlepszego czyszczenia i dbania o zęby.
3 Gdy wskaznik przypomnienia o koniecznosci wymiany końcowski swieci są pomarańczowo, daneź wymienci końcowke.

Wszystkie intelligentne glówns czotkujace są dostarczane z wączona funkacja przypomnienia o koniecznosci wymiany glówns czotkujacej. Informacja o wyłączaniu wskaźnika koniecznosci wymiany glówns czotkujacej znajdujasie w rozdziele „Wȩczanie i wyłączanie fungcj".
Inteligenty dobór programu i intensywnosci do rodzaju konćówki
Uwaga: Dosteptne funkcjemoga sie roznić w zależnosci od zakupionego modelu.
Kończyk z technologią BrushSync są wyposzazone w mikroukBad elektroniczny, który komunikuje są z uchwytem i automatycznie paruje kończyk z zaecanym trybem i poziomem intensywnosci. Większość kończyk wyposzażnych w technologie BrushSync paruje są automatycznie z trybem Clean. Kończyk posiadajace okreslone funkcjé paruję są z odpowiednim trybem (gdy jest dostepny), np.:
-
G2 Optimal Gum Care lub G3 Premium Gum Care: Tryb Gum Care (pielegnacja Dziąsć)
-
W3 Premium White lub W(c) DiamondClean (compact): Tryb White (wybielanie)
Uwaga: Ješli zdecydujesz sie zmienić ustawieten trybu/intensywnosci na innate niz zalecane, końcowka zapamięta wybrane przycz Ciebie ustawieten i zastosuju jej w kolejnych sesjach mycia zębow.
Włączanie i wyłączanie fungcjji
Mozna włączać i wyłączać następujasce funkcjes szczoteczki:
- EasyStart
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
- Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku
Uwaga: Funktion prypomnienia o koniecznosci wymiany glówki szczotkujacej möglich wyłączać lub wyłączać tylkowtedy, gdy na uchwycie znejduje są intelligentna glówna szczotkujaça.
Krok 1: Umieszć uchwyt na podstawzonej do sieci tadowsarc lub w tadujacym etui podroznym.

Krok 2: Naciński przytrzymaj przycisk wączania/wyȩczania przyez:
| EasyStart Wskaźnik | Informacja zwrotne zczujnika sily nacisku |
| koniecznosci | |
| wymiany | |
| koń;c战略布局 |
Maksymalnie 3 Maksymalnie 5 Maksymalnie 7 sekund sekundy sekund

Krok 3: Zwolnij przycisk wączania/wyȩczania, gdy uślyszysz:
1 sygnat 1, a nastepnie 2 1, 2, a nastepnie 3 dzwiekowy sygnaty sygnaty dzwiekowe dzwiekowe

Jesli zauwaźysz, ze wskañnik poziomu naładowania akumulatora i wskañnik przypominajćy o koniecznosci wymiany konćówki błysną 2 razy nazielono i uśyszysz 3 dzwiedcki od niskiego do wysokiego, to oznacza to, ze funkacja została wȩczona.
lub


Jeźeli zauwaźysz, ze wskaznik poziomu naładowania akumulatora i kontrolka przypominajacja o wymianie konćowej błysna 1 raz na pomaranczowo i ustyszysz 3 dzwiedymi od wysokiego do niskiego, oznacza to, ze funkcja została wyłączona.
Sterylizator UV
Uwaga: Zańczone akcesoria moga są rożnić w zaleźnosci od zakupionego modelu.
Za pomocsterylizatoru UVCzo na czyscić końcownik po kaźdym ich uzyciu.
Odlacz stacja dezynfekujacja UV, przyzewij korzystanie z niego i zadzwon do Centrum Obsglugi Klienta, sąli:
- zarowska UV pozostaje wyczona po otwarciu drzewiczek serwisowych,
- okienko staci dezynfekujacej UV zostało uszkodzone lub zagubione,
- ze staci dezynfekujucej UV podczas loro dziatania wydobywa sie dym lub zapach spalenizny.
Uwaga: Promieniowanie UVMZe byc szkodliwe dla oczu i skóry. Urzadzenia nalezy zawsze przechowywać w.),规模最大)!!.
1 Po zakończeniu czyszczenia zebów opłucz glówne szczoteczki, a nastepnie strzȩsnij z niedmiar wody.
Ostrzeżenie: Upewnij sie, ze nasadka końcowki. nie jest na nią założona, gdy końcowka jest czyszczona w sterylizatorze.




2 Umieszec palec w zagtiebeniu drzwiczek naGORze sterylizatora i pociagnij drzwiczki, aby je otworzyc.
3 Umiesć koncłowka na Jednym z kołków w sterylizatorze, wlokne w strone zarowyki.
Uwaga: W staci dezynfekujacej UV nalezyczyscić jestynie glówns czozoteczek Philips Sonicare mocowane na wcisk.
Uwaga: W sterylizatorze nie naleźcy czyscić konćowek szczoteczuk Philips Sonicare for Kids.
4 Sprawdź,czydezynfektor zostat podączony do działajacego gniażdka elektrycznych z odpowiednim napieciem.
5 Zamknij drzwiczki i nacinij zielony wyłacznik jeder raz, aby wybrać cykl czyszczenia UV.
Uwaga: Włączenia sterylizatora jest sązywe wyłącznych po prawidówym zamkiȩciu drzwiczek.
Uwaga: W przypadku otwarcia drzewiczek sterylizatora podczas seinen dzialania nastepuje zatrzymanie pracy urzadzenia.
Uwaga: Cykl czyszczenia w sterylizatorze trwa okofo 10 minut i wyłacza są automatycznie.
Wskaznik widoczny przy ezkienko sygnalizuje dziatanie staci bezynfekujacej UV.
Ładowanie i stan akumuladora
Po calkowitym naładowaniu akumulatora zapas energii w tym modelu szczoteczki do zębow Philips Sonicare wystarcza do 28 sesji mycia zȩbow, po 2 minuty kaźda (do 14 dni,ości szczoteczka jest uzywana dwa razy Dziennie). Wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje stan akumulatora po zakończeniu 2-minutowej sesji mycia zȩbow, po wstrzymaniu dziafania szczoteczki do zȩbow lub podczas jej万平方米.
Uwaga: Pełne naładowanie akumuladora przyded pierwszym uzyciem sąze potrwać do 24 godzin, ale szczoteczki do zębow Philips Sonicareość uzyć przyded pełnym naładowaniem.
Ladowanie

Ladowanie na ladowarce lub sterylizatorze UV
1 Podlacz fadowarke lub sterylizator do gniaźdka elektrycznégo.
2 Umiesc uchwyt na fadowarce lub sterylizatorze.
-Uchwyt wyemituje 2 krótkie sygnaty dzwiekowe potwierdzajace prawidowej umieszczenie uchwytu.
- Migajacy wskaznik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje,ź szczoteczka jest现代农业.
- Gdy uchwyt naładowarce zostanie w peñni naładowany, wskañnik poziomu naładowania akumulatora zaȩwieci są na Zielono przyez 30 sekund, a potem są wyłączy.
Ladowanie za pomocę etui podróźngo

Uwaga: Załaczone akcesoria moga są rożnić w zależnosci od zakupionego modelu.
1 Podźacz przywoćd USB do sąȩcęgo etuji podróżnégo.
2 Podlacz przywoD USB do zrodta zasilania pradem sta tym o napieciu 5 V, takiego jak: - dostarczony zasilacz USB; - standardowe gniazdo USB komputera osobistego wymienionego na liisce UL lubmajacego certyfikat ANSI/UL 60950-1; - zrodto zasilania o ograniczonej mocy (LPS) z portem wyjsciowym USB, wymienione na liisce UL lub majace certyfikat ANSI/UL 60950-1; -zasilacz wymieniony na liisce UL lub majacy certyfikat 1310 Class 2.
Wañne: Zasilacz sieciowy musi byc bezpiecznym zródlém pradu o bardzo niskim napięciu, zgodnym z elektrycznych parametrami znamionowymi podanymi na spodzie urzadzenia.
3 Umiesc uchwyt wladujacym etui podroznym.
-Uchwyt wyemituju 2 krótkie sygnaly dzwiekowe potwierdzajace prawidowej umieszczenie uchwytu.
- Migajacy wskaznik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje,ź szczoteczka do zębow jest Ładowana.
4 Etui podróżne bèdzie ladować szczoteczke do zębów dochwili jej calkowitego naładowania.
- Gdy uchwyt jest w peñni naładowany, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zaȩwieci sąna zielono przyez 30 sekund, a następnie zgaźnie.
Uwaga: Ładowanie uchwytu za pomocą Ładujacego etui podróźngo są trwać dędzej niz na Ładowarce.
Stan naładowania akumulatora
Stan akumuladora (uchwyt na podłaczonej do sieci tadowsarce/w Ładujacym etui podróźnym)
Po umieszczeniu uchwytu naładowarce lub władujczym etui podróźnym wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje和他的 aktualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Ladowanie Miga na Zielono
W pełni naładowany Świeci na zielono przyez 30 sekund,
natestepnie gaśnie
Stan akumuladora (gdy uchwyt nie znajduje sie na tadowarce ani w tadujacym etui podroznym)
Gdy szczoteczka do zębów jest aktywna, wskaznik poziomu naładowania akumulatora w dolnej czȩci uchwytuPokazuje seinem aktualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomunañadowania akumulatora
Dzwiek
W peñni nañadowany Świeci na Zielono -
| Stan naładowania akumuladora | Wskaźnik poziomu naładowania akumuladora | Dźwięk |
| Czekiwo naładowany Miga na zielono - | ||
| Niski poziom naładowania | Błyska na pomarańczowo | Po zakończeniu mycia zȩbow uchwyt emituje 3 sygnaty dźwiȩkowe |
| Wyładowany Błyska na | pomarańczowo | Po zakończeniu mycia zȩbow uchwyt emituje 2 série po 5 sygnatów dźwiȩkowych |
| Uwaga: Aby oszcżedzać energia, wskaźnik poziomu naładowania akumuladora wyłącza są, gdy szczoteczka nie jest uzywana. | ||
| Uwaga: Kiedy akumulator wyczerpie są calkowicie, szczoteczka do zȩbow wyłącza są. Aby naładowość szczoteczka do zȩbow, umieść są na ladowarce lub w ląduj acronym etui podróźnym. | ||
| Uwaga: Abymie pewnosć, są akumulator jest zawsze calkowicie naładowany, sąszemtrymac szczoteczka do zȩbow na ladowarce, gdy szczoteczka nie jest uzywana. | ||
Czyszczenie
Uchwytszczoteczki

1 Zdejmij glówne szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepiej wodzie. Sprawdz,czy nie zostały na nichej pozostaność pasty do zębow.
Przestroga: Gumowej uszczelki, znajdujȩcji są na metalowym trzonku, nie naleź doćskać ostrymi narędziami, gdyż要去 spowodowej jej uszkodzenia.
2 Wytrzyjcka powierzchnie urzadzenia wilgotnaj szmatka.
Uwaga: Nie naleź ynderzać uchwytem o zlewozmywak,
aby usunȩć z niego nadmiar wody.
Kończywka

Ladowarka
1 Po kaźdym uzyciu opłucz glówns szczoteczki i w袜ie.
2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij glówke szczoteczki z uchwytu i opłuczciepta woda mistrsce podlączenia glówn. Nasadka podróznopłukuj tak czesto, jak bedzie to konieczne.
1 Przed Rozpoczeciem czyszczenia tadowarki wyjmij wtyczke z gniażdka elektrycznégo.
2 Przetrzyj obudowe fadowarki wilgotna szmatka.
Etui podróźne
Opłuczciepía woda i uzyj wilgotnej szmatki do wyczyszczenia wnetrza etui podróźnego.
Ostrzeżenie: nie zanurzaj bezynfektora w wodzie aniNie opłukuj go pod bierzacwoda.
Ostrzeżenie: nie czysćdehynfektora w czasie, gdy zarówka UV jest goręca.
Aby uzyskać optymalna skutecznosć dezynfektora, naleź y go czyszcie raz w tygodniu.
1 Odlaczdezynfektor odzasilandia.
2 Wyciagnij tacke ociekowa. Oplucz tacke ociekowa i przytrzyj ja wilgotna szmatka.
3 Wyczysc wszystkie wewnetrzne powierzchnie wilgotna szmatka.
4 Zdejmij oszone ochronna z przydowki UV.


Aby zdjac oszone, chwyc za krawedzie obok zatrzaskow, delikatnie scisnij i wyciagnij oszone ochronna.
5 Wyjmij zarowke UV.
Aby wyjać zarowke, chwyc je i wyciagnij z metalowej zatrzasku.
6 Wyczysc oszone ochronna i zarowke UV wilgotna szmatka.
7 Ponownie włódź zarówka UV.
Aby ponownie zamontować zarówka UV, wyrównaj dość zarowyki z metalowym zatrzaskiem i wcijsnej zarówka w zatrzask.
8 Ponownie załódź oszone ochronna.
Aby ponownie zamontowac oszone, dopasuj kotki na oszone do otworów w odbijajść swiatlo powierzchni w poplizu zarowyk UV. Wcisnij oszone ochronna bezposrednio w otwory sterylizatora.
9 Umiesc tacke ociekowa ponownie w sterylizatorze UV.
10 Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, ze sterylizator jest calkowicie suchy, zanim podłacysz go do sieci elektrycznej.
Przechowywanie
Jesli zamierzasz nie uzywać produktu przyez dřuźsy czas, odłucz go od gniażdka elektrycznégo, wyczyść i umieść w chłodnym i suchym.), w tym sądie narazony na bezposrednie dziafanie promieni stonecznych.
Wymiana
Aby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj glówniki szczoteczki Philips Sonicare co 3 mierszenia. Uzywaj wyłącznych wymiennych glównek Philips Sonicare.
ZnajdOWanie numeru modelu
Poszukaj numeru modelu na spodzie uchwytu szczoteczki do zebów Philips Sonicare (HX64XX, HX68XX).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacje, odwiedź strone www.philips.com/support lub zapoznaj są ztreśćmiędzynarodowej gwarancji.
Wyjatki od gwarancji
Co nie jest objete gwarancja:
- Elementy umieszczane w jamie ustnej, w tym glówniki szczotkujece oraz nasadki.
- Uszkodzenia spowodowane użyciem nieautoryzowanych częsci zamiennych lubNieautoryzowanych glówn ek szczoteczek.
- Uszkodzen spowodowanych niewlasciwym uzytkowaniem, brakiem konserwacci, przyrobkami lub naprawami dokonanymi przyznione do tego osoby.
- Normalné zożycia, w tym odprysków, zarysowan, otarć, odbarwien ani wyblaknych kolorów.
- Zarowska UV.
Recyclking

- Ten symbol oznacza, ze produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich uzytkowania, nie mayna wyrzucacute wraz z innymi odpadami pochodźycymi z gospodarstw domowych.
- Naleź y postępowac zgodnie z obłowiazujacymi w danym kraju przypisami dotyczymi selektywnej zbiórki urzadzen elektrycznych oraz akumulatorów i baterii.
- Žarowska UV sterylizadora zawiera rtęc. Po zużyciu ziarowyki UV nie naleź jej wyrzuć wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowej. Naleź są oddac do punktu zbiórki surowcow w tymnych w celu poddania recyclungowy.
Po wyrzuceniu urzadzenia wbudowany akumulator\ moze zostac wyjety wyłacznie przyez\ wykwalifikowanego SPECIALISTe. Przed wyjeciem\ akumulatora upewnij sie, ze akumulator jest calkowicie\ rozlagsowych.
Wyjmowanie akumulatora
Po wyrzuceni urzadzenia wbudowany akumulator\ moze zostac wyjety wyłacznie przyez\ wykwalifikowanego SPECIALISTe. Przed wyjeciem\ akumulatora upewnij sie, ze akumulator jest calkowicie\ rozlagsowych.
Przestrzejag wszystkich niedzwiednych sądków bezpieczność podczas otwierania ur.§dzenia za pomocamy narędzi i podczas utylizacje akumulatora. Naleźychronicz oczy, dłonie, palce oraz powierzchnie, na któraj pracujesz.
Podczas obchodzenia są z bateriami lub akumulatorami upewnij są, ze Twoje są, urzadzenia oraz baterie lub akumulatory są suchen.
Abyunikacja przypadkowych zwaarcia baterii lub akumulatora po wyjectu, nie pozwol, aby styki baterii lub akumulatora zetaknej są z metalowymi przyedmiotami (np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie zawijaj baterii lub akumulatorów w folę alumniowa. Przed wyrzucieniem baterii lub akumulatorowy naleźwoły są zgodzone do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
Wyjmownikie akumulatora
Aby wyjac akumulator, potrzebny jest recznik lub szmatka, młotek i plaski (standardowy) strubokręt. W trakcie wykonywania ponijszych czynnosci przyestrzejag podstawowych zaasad bezpieczność.
1 Aby calkowicie Rozladować akumulator, zdejmij uchwyt z ladowarki, wącz szczoteczke do zębow i poczekaj,źamoczynnie zakończy prace. Powtarzaj tę czynnosć do czasu,źne bedzie zuźromatica uruchomicźszczoteczki.
2 Zdejmij glowke szczotkujacz urzadzenia i wyrzuc ja. Przykryj caly uchwyt recznikiem lub szmatka.


3 Przytrzymaj górnę czȩc uchwytu jederność i uderz dolna czȩc obudowy uchwytu w odlegatósci 1 cm od konca. Aby odźaczyć nasadkie konćowa, zdecydawanie uderz młotkiem wsztkie 4 strony.

Uwaga: Konieczne sąbć kikkakrotne uderziekie konca uchwytu w celu przy.§amania wewnętrznychzacisków.

4 Zdejmij nasadke koncowa z uchwytu szczoteczki. Jesli nasadka koncowa nie odączy sie od obudowy, powtarzaj krok 3 do momentu,źnasadka zestanie odączona.

5 Trzymajac uchwyt dolem do góry, dociñtrzonek do twardej powierzchni. Jesli elementy wewnétrzne nie odźacza sie od obudowy, powtarzaj krok 3, az zostaná odźaczone.

6 Wsuń srubokrét między akumulator i czarną ram-Key w dolnej;czeci elementów wewnetrznych. NatestPNie wsuń srubokrét pod akumulator i podwaz,aby zlamać dolna czeczczarnej ramki.
7 Włódź srubokraj między dolną czȩc akumulatora a czarną ramkke, aby złamać metalowy zacisk/YYYY zęczycy akumulator z zielona płytka drukowaną. Spowoduje to zwolnienie dolnej czȩci akumulatora z ramki.


8 Chwyc akumulator i wyciagnij go spomiedzy elementow wewnetrznych, tak aby zlamać drugi metalowyzacisk akumulatora.
Ostrożnie: Zworć uwage na ostre krawędzie zacisków akumulatora, abyunikacja skaleczenia pal;ców.
9 Zaklej styki akumulatora tasma,aby zapobiec spieciom pochodzacym z pozostajej energii akumulatora.
AkumulatorMZebyc teraz poddany recyklingowia, a reszturzadzeniaMZe zostac zutylizowana zgodnie z przyepisami.
Uwaga: Zuzytego urzadzenia nie nalezy wyrzucać wraz ze zwykymi oppadami gospodarstwa domowego — nalezy oddac je do punktu zbiórki surowców wtornych w celu utylizacje. Stosowanie są do tego zalecenia pomaga w ochrionieŚrodowiska.
Introdução
Bem-vindo à familia Philips Sonicare!
To activate EasyStart (glejte 'Vklop ali izklop funkcjij').
Opozorilo za zamenjavo glave šcetke
Vklop ali izklop funkcjij
Podmienky na uskladnenie a prepravu
Teplota od -10 °C do 60 °C.
Technología BrushSync umožnuje:
Umiestnenie císla modelu
Čislo modelu (HX64XX, HX68XX) najdete v spodnej Časti rukovāti zubnej kefky Philips Sonicare.
Záruka a podpora
Da biste aktivirali funkcjju EasyStart (pogledajte 'Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjja').
Podsetnik za zamenu glave sa Četkicom
Četkica za zube Philips Sonicare sadrži tehnologiju BrushSync koja prati habanje glave Četkice.
Napomena: Ova funkcija funkcionije samo sa Philips Sonicare pametnim Četkicama sa BrushSync technologijom.
1 Kada prvi put postavite novu pametnu glavu Četakice, drška prepoznaje da imate Philips glavu Četakice sa tehnologijom BrushSync i počinja da prati habanje glave Četakice.
2 Na osnovu pritiska koji primjenjujete i ukupnog vremena korišćenja glave Četkice, drška tokom vremena prati habanje glave Četkice kako bi odredila optimalno vrijeme za zamjenu glave Četkice. Ova funkcija garantuje najbolje pranje i njegu vaših zuba.

3 Kada indicator podsetnika za zamenu glave sa Četakicom zasvetli Žutonarandžastom bojom, treba da zamenite glavu sa Četakicom.
Sve pametne glave Četakice imaju aktiviranu funkcjju podsetnika za zamenu glave Četakice. Da biste deaktivirali podsetnik za zamenu glave Četakice, pogledajte odeljak „Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjja".
Režim uparivanja glave sa Četkicom
Bellik: White+ ya-da Gum Care tertiplerini ulanyan wagtynyz, gośmaça wagt gośulmagy mumkin.
Tertipler
Elektrikli dis cotgañyz 3 sany tertip bilen enjamlasdyrylandyr: Clean, White we Gum Care (dine belli bir modellerde). Ulanyan akylly nasadkañyza baglylykda, optimal tertip we yygjamlyk BrushSync technologiásy tarapyndan awtomatik saylanylar. Tertibi el bilen üytgetmek üçin, dis cotgasy öçuk wagty, tertip/yygjamlyk düwmesini basyn. Ahli nasadkalar her bir tertipde isleyär.
ProstaInstrukcja