BEJUBLAD 803.319.11 - Köögituulutus IKEA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BEJUBLAD 803.319.11 IKEA PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BEJUBLAD 803.319.11 IKEA
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Köögituulutus PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BEJUBLAD 803.319.11 - IKEA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BEJUBLAD 803.319.11 kaubamärgi IKEA.
KASUTUSJUHEND BEJUBLAD 803.319.11 IKEA
IKEA märatud volitatud hoolduskeskused ja vastavad riiklikud Telefoninumbrid leiate kæsoleva käsiraamatu viimaselt leheküljelt.
Contents
Safety information 6
General information 9
Product description 10
Control panel 10
General tips 11
Uldised soovitused 365
Hooldus ja puhastamine 365
Mida teha, kui... 366
TEHNILISED ANDMED 367
Energiatohusus 368
Keskkonda puudutav teave 369
IKEA garantii 369
Ohutusteave
Teie turvalisuse ja seadme öige kasutamise huvides lugege enne paigaldamist ja kasutamist see juhend hoolikalt LABi. Säilitage neid juhiseid alati koos seadmega ning seadme üle andmisel kolmandatele isikutele andke kaasa ka kasutusjuhend. On oluline, et kasutajad oleksid tuttavad seadme kõigi töö- ja ohutusfunktsioonidega.
Juhtmed peab ühendama pädev tehnik.
- Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad toote valest paigaldamisest voi kasutamisest.
- Pliidiplaadi ja öhupuhasti vaheline minimaalne ohutu kaugus on elektriliste öhupuhastite korral 500 mm ja gaasiga toötavate öhupuhastite korral 500 mm.
- Kui gaasipliidi paigaldamise juhistes on ette nähtud suurem kaugus, tuleb seda arvesse vötta.
- Kontrollige, et vörgupinge vastaks öhupuhasti sees olevel andmesildil mängitud pingele.
-
Lahutusseadmed tuleb paigaldada pusiseadmesse kooskolas juhtmesüsteemide eeskirjadega.
-
I klassi seadmete korral kontrollige, kas kodusel toiteallikal on piisav maandus.
- Ühendage öhupuhasti lõöriga minimaalselt 120 mm LABIMODuga toruga. Suitsu tee välja peab olema voimalikult lühike.
- Järgida tuleb kõiki ðhu valja suunamise eeskirju.
- Arge ühendage öhupuhastit lõöriga, mis juhivad põlemisaure (nt kateldest, kaminatest jne).
- Kui öhupuhastit kasutatakse koos mitteelektriliste seadmetega (nt gaasiseadmed), peab ruumis olema tagatud piisav ventilatsioon, mis aitab vältna heitgaaside tagasivoolu. Kui öhupuhastit kasutatakse seadmetega, mis ei toöta elektritoitel, ei tohi alaröhk ruumis olla suurem kui 4 Pa, et öhupuhasti ei saaks suitsu tagasi tuppa tōmmata.
- Ohku ei tohi valja suunata LABi kanali, mida kasutatakse gaasi voi muude kutustega tootavate polemisseadmete suitsu valjajuhtimiseks.
- Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada tootjalt voi selle hooldusesindajalt saadaval oleva kaabliga.
- Ühendage pistik kehtivatele märustele vastavasse ligipäætavas kohas asuvasse pistikupessa.
- Suitsugaaside väljajuhtimisel rakendarvate tehniliste ja ohutusmeetmete asjus on ololine järgida tãpselt kohalikke kehtivaid eeskirju.
HOIATUS! Enne öhupuhasti paigaldamist eemaldage kaitse-kiled. - Kasutage ainult öhupuhastiga sobivaid kruvisid ja väikeseid osi.
HOIATUS! Kruvide või kinnitusseadise paigaldamine teisiti kui nendes juhtistes ette nähtud võib põhjustada elektrilööke. - Ühendage öhupuhasti elektrivörku, kasutades bipolaarset lü
litit, mille kontaktide vahe on vahemalt 3 mm.
- Arge vaadake optiliste seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse valgusesse.
- Arge flambeerige ōhupuhasti all: vōib tekkida tulekahju.
- 8-aastased ja vanemad lapsed ning isikud, kellel on piiratud füusilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda seadet kasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad Sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mangida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada järevalveta lapsed.
- Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mangiks seadmega.
- Seda seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed), kel le on piiratud füusilised, vaimsed voi sensoorsed voimed voi kellel pole seadme kasutamiseks piisavaid kogemusi ega teadmisi, valja arvatud juhul, kui nad teevad seda jarevalve all ja neid juhendatakse.
! Ligipäasetavad osad vöivad seadmete kasutamisel väga kuumaks minna
- Pärast märaratud aja möddumist puhastage filtrid ja/vöi vahetege need valja (tuleoht).
- Ruumis peab olema piisav ventilatsion, kui ohupuhastit kasutatakse samal ajal gaasi voi muud kutust kasutavate seadmetega (ei kehti seadmete korral, mis juhivad ruumi ainult ohku).
Köögi òhupuhastid ja muud toiduvalmistamisauru eemaldid voivad põlemisgaaside tagasivoolu tõttu takistada gaasi voi muid kütuseid põletavate seadmete (ka muudes ruumides) ohutut kasutamist. Need gaasid voivad põhjustada süsinikmonooksiidi mūrgitust. Pärast òhupuhasti voi muu toiduvalmistamisauru eemaldusseadme paigaldamist laske gaasiseadmeid kontrollida pädeval isikul, kes veendub, et põlemisgaasid
ei saaks tagasi suunduda.
Uldteave
Kasutamine
- Enne mis tahes hooldus- voi puhastustoiminguid tuleb seade valja lulitada voi vooluvorgust eraldada.
- Ohupuhastit ei tohi kasutada tugipinnana.
- Ohupuhasti on moeldud ainult toiduval-mistamise lohnade eemaldamiseks kodusel kasutamisel.
Keelatud on kasutada ohpuhastit muul otstarbel kui see, milleks see on moeldud. - Keelatud on kõrgle leek ðupuhasti all, kui see tootab.
- Reguleerige leegi intensiivsust nii, et see oleks suunatud ainult anuma pohja alla, jalgides, et see ei ulatuks anuma kulgedelt valja.
- Frittereid tuleb kasutamise ajal pidevalt jalgida - oli voib liiga kuumaks minnes suttida.
Paigaldamisjuhised
Ohupuhasti on moeldud paigaldamiseks ja kasutamiseks kas valjatombeversoionis voi ohuringluse versiononis.

Väljatömbeversoon (vt
paigaldusjuhendis olevat sumbolit)
Toiduvalmistamise aur imetakse ara ja juhitakse majast valja labi ohopuhasti auru valjalaskeava jurde paigaldatud valjalasketoru (pole kaasas). Veenduge, et valjalasketoru on ohu valjalaskeavasse oigesti paigaldatud ning kasutatud on sobivat uhendussusteemi.

Ohuringluse versoon (vt qaldusjuhendis olevat sumbolit)
Ohk filtreritakse labi ühe voi mitme filtri ja suunatakse seejarel tagasi ruumi.
Tähtis! Veenduge, et öhupuhasti ümber oleks korralik öhuringlus.
Tähtis! Kui öhupuhastiga ei ole kaasassöefiltreid, tuleb need enne seadmekasutamist tellida ja paigaldada. Filtrid onkaubanduses saadaval.
Ohupuhasti tuleb paigaldada eemale eriti maardunud kohtadest, akendest, utest ja soojisallikatest. Seinakinnitustarvikud ei kuulu komplekti, kuna need erinevad olenevalt seine materjalist. Kasutage omakodu seintele ja seadme kaalule sobivaid kinnitussusteeme. Tappema teabe saamiseks poorduge spetsialiseeritud edasimuja poole. Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Toote kirjeldus

1 Ulemine suitsutoru
2 Alumine suitsutoru
3 Dhupuhasti korpus
4 /algustus
6 Kontrollpaneel
5 Rasvafilter
Juhtpaneel
| A | B | C | D |
| Tuli | Lülitab valgustussüsteemi sisse/välja. | ||
| 3-sekundiline vajutus: aktiveerib mootori au-tomaatse seiskamise 5-minutilise viivituse-ga. Möeldud jäaklohnade täelikuks eemal-damiseks. Funktsiooni saab aktiveerida mis-tahes asendist ja see inaktiveeritakse nupu-le vajutades või mootori väljalūlitamisegā. | |||
| B kii-rus | Lülitab mootori 1. kiirusele. Lülitab mootori välja. | ||
| C kii-rus | Lülitab mootori 2. kiirusele. Lülitab mootori välja. | ||
| D kii-rus | Lülitab mootori 3. kiirusele. Teist korda vajutades aktiveeritakse 6 minutiks ajastatud INTENSIVNE kiirus, salle aja möödudes lülitub öhupuhasti automaatselt välja. Funktsioon on ette nähtud kūpsetu-saurude maksimaalseks eemaldamiseks. Intensivse režimi inaktiveerimiseks ja mooto-ri väljalūlitamiseks vajutage uesti nuppu D. | ||
Uldised soovitused
- Toiduvalmistamise alustamisel kasutage ohpuhastit minimaalsel kiirusel ja laske selle parast toiduvalmistamise loppu veel moni minut tootada.
- Suurendage kiirust suure koguse suitsu ja auru korral ning kasutage intensiivset kii-rust ainult aarmuslikes olukordades.
Vajadusel vahetage soefilter/soefiltrid val
ja, et toidulohnade vahendamine pusiks tohusana.
Vajadusel puhistage rasvafiltrit (rasva-filtreid), et sailitada rasva neeldumise tohusus.
- Töhususe optimeerimiseks ja mura mini- meerimiseks kasutage selles juhendis nä-datud maksimaalset toru labimõtu.
Hooldus ja puhastamine

Enne mis tahes hooldustoiminguid tu-leb seade valja lulitada voi vooluvorgust eraldada.
TAHTIS! Puhastage ohpuhastit niiske lapi ja neutraalse puhastusvedelikuga.
Pika kasutuseaga söefilter
Löhnafiltri vöib regenereerida iga 3-4 kuu järel (vöi öhpuhasti intensivse kasutamise korral sagedamini), maksimaalselt saab teha 8 regenereerimistsüklit (väga intensivse kasutuse korral on soovitatav mitte teha rohkem kui 5 tsüklit).

Regenererimise protseduur
- Peske nõudepesumasinas MAX temperatuuril 70^ voi peske käsitsi kuumas vees ilma abrisivseid vamme kasutamata (ärge kasutage puhastusvahendeid!).
- Kuivatage 2 tundi ahjus MAX temperatuuril 70^ (soovitatav on hoolikalt lugeda ahju kasutujuhendit ja koostamisjuhiseid).
Rasvafilter
Et ohpuhasti pusiks heas tokorras,
puhastage voi vahetage filtrid valja
kindlaksmaaratud ajavahemike jarel. Nii
valdite ka rasva liigse kogunemise tottu
tekkvat voimalikku tuleohtu. Rasvafiltreid
tuleb puhastada iga kahe kasutuskuu jarel,
vaga intensivse kasutamise korral
sagedamini. Filtreid voib pesta
noudepesumasinas.

Lambi vahetus
Selle valja vahetamiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Mida teha, kui...
Törke ilmnemisel proovige esmalt ise lahendus leida. Kui teil ei önnestu probleemi ise lahendada, vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Seadmeebaigice kasutamise voipaigaldusjuhiste mittejargimise korral voibosutuda vajalikuks tasuda volitatudteeninduskeskuse tehniku visiidi eest kagardanti kehtivusajal.
| PROBLEM VÖIMALIK PÖHJUS | LAHENDUS | |
| Seade ei ole stabilne Seade ei o | e öigesti paigaldatud Järgige seadmega | kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. |
| Seade ei ole loodis Seade ei ole | öigesti paigaldatud Järgige seadmega | kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. |
| Rasva kogumise jõudlus ei ole rahuldav | Öli või rasv metall- või söeffiltritel. | Järgige filtrite nõutav puhastussagedust, nagu on kirjel-datum kasutusjuhendis |
| Seade ei tõöta Seade pole öigesti | i ühendatud | Kontrollige, et toitekaabel oleks mootoriga ühendatud ja pistik pistikupesas |
| Tuled ei põle LED on katki | Selle välja vahetamiseks võtke ühendust volitatud teenin-duskeskusega. | |
| Öhopuhasti teeb rohkem mürä, kui võiks eeldada. | Seinas oleva ùhuava LABimõöt on liiga väike, põhjustades rõhu langust ja mootori põörlemiskiiruse kasvu. | Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. |
| Toode on seadistatud ringlusrežiämile | Ringlusrežiämis (ja paigaldatud söeffiltri korral) teeb toode rohkem mürä kui väljatõmberežiämis. | |
| Ventilatsioonitorul on rohkem kui üks põördekoht. | Kui hoone väljatõmbesüsteemil on mitu põördekohta või kui see on pikk, võib toode olla mürarikkam. | |
| Nupp A vilgub ühe korra sekundis | Rasvafiltri märguanne. | Puhastage rasvafilter ja lahtestage märguanne. Vaadake hooldusjuhendit ning filtri märguande lahtestamiseks juht-paneeli juhendit. |
| Nupp A vilgub kaks korda sekundis | Aktiivsöeffiltrite märguanne. | Puhastage aktiivsöeffilter ja lahtestage märguanne. Vaada-ke hooldusjuhendit ning filtri märguande lahtestamiseks juhtpaneeli juhendit. |
Enne volitatud abikeskusega ühenduse vötmist sehke järgmist.
Lulitage toide uesti sisse, et naha, kas probleem on kadunud. Kui torge pusib, lulitage seade uesti valja ja korrake toimingut tunni pärast. Kui seade ei tootakorralikult ka pärast törkeotsingu juhendis
loetletud kontrollide labiviimist ja seadme uesti sisselulitamist, vötke ühendust volitatud abikeskusega, selgitades probleemi Selgelt ja tapsustades järgmised andmed:
- rikke tüup;
mudel; - seadme tuup ja seerianumber (naidatud andmesildil).
TEHNILISED ANDMED
| Ühik Väërtus | |||
| Toote tüpp | Seinale kinnitatav öhupuhasti | ||
| Mõötméd | Laius | mm 660 | |
| Sügavirus | mm 378 | ||
| Min/max väljatömbekörgus | mm 782 | / 1157 | |
| Ringluse min/max körgus | mm 782 | / 1157 | |
| Maksimaalne öhuvool* - väljatömbel | m3/h 580 | ||
| Maksimaalne müratase - väljatömbel | dBA 62 | ||
| Maksimaalne öhuvool* - ringluse korral | m3/h 360 | ||
| Maksimaalne müratase* - ringluse korral | dBA 70 | ||
| Koguvöimsus | W 272 | ||
| Lambi teave | TÜüp: | LED | |
| arv ja vöimsus | 2 x 1,1 W | ||
| Ühendus | S1000 | ||
| Minimaalne paigalduskörgus - gaasipliidi korral | mm 500 | ||
| Minimaalne paigalduskörgus - elektripliidi korral | mm 500 | ||
| Netokaal | kg 14,5 | ||
| * Maksimaalne kiirus (ilma intensivse seadistuseta) | |||
Seade on projekteeritud, valmistatud ja seda turustatakse vastavalt EMÜ direktiividele
Seade on projekteeritud, valmistatud ja
turustatud vastavalt direktividele UK CA
Tehnilised andmed on toodud seadme sisse kinnitatud andmeplaadil.

Energiatōhusus
| Toote teave vastavalt EL-i määrusele nr 66/2014 | Ühik Väärus | |
| Tarnija nimi | IKEA | |
| Mudeli identifikaator | BEJUBLAD 403.319.08 203.319.09 803.319.11 | |
| Aastane energiatōhusus | kWh/a 41 | |
| Aja suurendustegur | 0,7 | |
| Äratōmbetōhusus | 34,8 | |
| Energiatōhususe indeks | 40,5 | |
| Mōōdetud āhuvooluhulk suurima tōhususega:töolukorras | m³/h 410 | |
| Mōōdetud āhurōhk parima tōhususe punktis | Pa 470 | |
| Maksimaalne āhuvool | m³/h 720 | |
| Mōōdetud elektri vōimsussisend parima tōhususe punktis | W 154 | |
| Valgustussüsteemi nimivōimsus | W 2,2 | |
| Pliidiplaadi valgustussüsteemi keskmine valgustus | Luks 150 | |
| Ooterežiimis mōōdetud voolutarve | W N/D | |
| Väljalūlitatud režiimis mōōdetud voolutarve | W 0,49 | |
| Helitase maksimaalsei kiirusel (ilma intensiivfunktsionita) | dBA 62 | |
Standardid:
| EN/IEC 61591 |
| EN/IEC 60704-1 |
| EN/IEC 60704-2-13 |
| EN/IEC 60704-3 |
| EN 50564 |
Energiasaast
Seadmel on funktsioone, mis aitavad igapäevase toiduvalmistamise ajal energiat kokku hoida.
Keskkonda puudutav teave
Kodumasinate utiliseerimine

Tootel voi selle pakendil olev symbolism naitab, et toodet ei tohi visata tavaliste olmejätmete hulka. Toode tuleb lammutada keskuses, mis on spetsialiseerunud elektri- ja elektroonikakomponentide ringlussevotule. Tagades toote nouetekohase utiliseerimise, aitate ara hoida voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja tervisele, mis jaatmete sobimatust kaitlemisest tuleneda vovad. Tappema teabe saamiseks toote taastöttlemise kohta poorduge kohaliku
omavalitsuse, kohaliku
jäätmekäitlusteenistuse vöi kaupluse poole,
kust toote ostsite.
Seade vastab direktiivile 2012/19/EL ohtlike ainete elektri- ja elektroinikaseadmetes kasutamise vahendamise ja jaatmekaitluse kohta.
Pakkematerjalide utiliseerimine
Sumboliga tāhistatud materjalid on taaskasutatavad. Visake pakkematerjal taastööluseks sobivasse kogumiskonteinerisse.
IKEA garantii
Garantii kehtib viis (5) aastat alates seadme IKEA-st ostmise kuupäevast. Ostutōendina on nōutav ostutšeki originaal. Garantii ajal tehtud remont ei pikenda seadme garantiaega.
Kes pakub abi?
Teenust pakub IKEA teenagerepakkuja LABI omateenindusoperatsioonide voi volitatud teeninduspartnerite vorgustiku.
Mida see garantii katab?
Garantii katab seadme rikked, mille
pöhjuseks on vigane konstruktsoon voi
materjali vead alates IKEAst ostmise
kuupäevast. Garantii kehtib ainult koduse
kasutamise korral. Erandid on toodud jaotises
"Mida see garantii ei hõlma?" Garantii
kehtivusajal kannab remondikulud (varuosad,
tööjoud ja tehnilise personali söidukulud)
teeninduskeskus juhul, kui remonditavale
seadmele juurdepääs ei eelda erilisi kulutusi.
Need tingimused vastavad EL-i direktiividele
(nr 99/44/EU) ning kehtivatele kohalikele
standarditele ja maärustele. Asendatud osad
saavad IKEA omandiks.
Mida IKEA probleemi körvaldamiseks teeb?
IKEA märarud teenusepakkuja vaatab toote üle ja otsustab, kas sellele kehtib garantii. Kui garantii kehtib, parandab IKEA teenusepakkuja voi tema volitatud hoolduspartner omteeninduskusteabil defektse toote voi asendab salle voi sama värtusega tootega.
Mis garantii alla ei käi?
Tavaparane kulumine.
Kahjustused, mis on pohjustatud tahtlikult voi hooletuse tottu; kahjustused, mis on pohjustatud kasutusjuhendi eiramisest, va- lest paigaldamisest voi vale pingega uhen- damisest, keemiliste voi elektrokeemiliste reaktsionide, rooste, korrosioni voi veekahjustuste tagajarjel, sealhulgas kahjustused (kuid mitte ainult), mille on tekitanud liigne katlaki veetorudes, samuti atmosfärä ja loodusjoudude pohjustatud kah-justused.
Kuluvad osad, naiteks patareid ja lambid.
- Dekoratiivsed ja mittefunktsionaalsed osad, mis ei mojuta seadme tavapärast kasutamist, sealhulgas kriimustused ja varvi-muutused.
- Ainete ja võörkehade põhjustatud kahjustused ning filtrite, aravoolusüsteemide või pesuvahendite sahtlite puhastamisel või vabastamisel tekitatud kahjustused.
- Järgmiste osade kahjustused: keraamiline klaas, tarvikud, nõude ja söögiriistade sahtlid, toite- ja aravoolutorud, tihendid, lambid ja lampide katted, ekraanid, nupud, korpused ja korpuste osad - valja arvatud juhul, kui on võimalik toestada, et nende kahjustuste põhjuseks olid tootmisvead.
- Juhtumid, kus tehniku visiidi ajal puudusi ei leita.
- Remondid, mida ei ole teinud IKEA mära-tud teenusepakkujad ja/voi volitatud lepin-gulised teeninduspartnerid voi mille käigus kasutati mitteoriginaalseid varuosi.
- Remondid, mille pöhjuseks on vigane või nõuetele mittevastav elektrisüsteem.
- Seadme kasutamineujal kui koduses keskkonnas, naiteks professionaalsel eesmargil.
- Transpondist tulenevad kahjud. Kui klient transpondib toote om koju voi muule aadressile, ei vastuta IKEA transpondi kaigustekkida voivate kahjustuste eest. Kui aga IKEA tarnib toote kliendi tarneaadressile, siis toote selle tarnimise kaigus tekkinud kahjustused on kaesoleva garantii poolt kaetud.
- IKEA seadme algne paigalduskulu. Kui IKEA maäratud teenusepakkuja voi tema volitatud hoolduspartner remondib voi vahetab garantii korras seadmeid, peab tarnija voi volitatud hoolduspartner parandatud voi valja vahetud seadmed ka ise uuesti paigaldama.
See piirang ei kehti, kui nouetekohased toed teeb kvalitseeritud spetsialist, kasutades originalosi, et kohanda seade vastavaks mone teise EL-i riigi tehnilise ohutuse spetsifikatsoonidele.
Kuidas riigi seadusandlus rakendub
IKEA garantii annab teile spetsiifilised juriidilised oigused, mis katavad voi laiendavad kohalikke noudeid. Need tingimused ei piira siiski mitte mingil viisil kohlikes oigusaktides kirjeldatud tarbija oigusi.
Kehtivusala
Uhes EL riigis ostetud ja teise EL riiki viidud seadmete puhul pakutakse teenuseid uues riigis tavapäraste garantiitingimusteraamistikus. Kohustus osutada teenust garantiitingimuste kohaselt kehtib ainult siis, kui seade vastab jargmistele nouetele ja paigaldusjuhistele:
- selle riigi tehnilised nouded, kus garantiid taotletakse;
- kasutusjuhendis sisalduv ohutusteave.
IKEA seadmetega tegelev Müügijärgneteenindus:
Pöörduge IKEA Müügijärgse teeninduse poole järgmistel juhtudel:
- et kusida abi garantii kasutamisel;
- et küsida selgitusi IKEA seadmete paigaldamise kohta selleks moeldud IKEA köogimöblisse. Teenindus ei paku selgitusi seoses järgmisega:
- IKEA komplekteeritud köökide paigaldamine;
-
elektrühendused (kui masin tarnitakse ilma pistiku ja kaablita), vee- ja gaasiuhendused - need peab tegema volitatud tehnik.
-
et kusida selgitusi kasutusjuhendi ja IKEA seadme spetsifikatsioonide kohta.
Et tagada meie poolt parima abi pakkumine, lugege enne meie poole poordumist palun hoolikalt kaesoleva brosuuri koostamisjuhiste ja/voi kasutusjuhendi jaotist.
Kuidas teeninduse vajaduse korral meiega ühendust votta

IKEA teenusepakkujate taiilikku loetelu ja nende Telefonumbreid riikide kaupa leiate selle juhendi viimaselt lehalt.
EESTI 371
NB! Et saaksime pakkuda kiiremat teenust, soovitame kasutada kaesoleva kasutusjuhendi Iopus toodud Telefonumbreid. Abi taotlemisel otsige valjaselles juhendis toodud seadmete koodid. Veenduge enne meile helistamist, et teil on kaeparast selle IKEA toote kood (8-kohaline arv), millega abi vajate.
NB! Hoidke arve alles!
See on teie ostutoend ja see tuleb garantii kasutamisel esitada. Arvel kuvatakse ka ostetud IKEA seadmete nimetused ja koodid (8-kohaline arv).
Kas vajate taiendavat abi?
Müügijärgse teeninduse või teie seadmetega mitte seotud täiendavate kusimuste puhul. Palun võtke ühendust lahima IKEA poe Telefonikeskusega. Soovitame teil enne meie poole poördumist hoolikalt lugeda seadmedokumentatsiooni.
| Country name in local languages Telephone number Opening times | ||
| Australia | Victoria: (03) 8523 2154New South Wales: (02) 5020 6641Queensland: (07) 3380 6800IKEA Perth: (08) 9201 4532IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 | |
| Österreich 13602771461 Mo-Fr: 8 - 20 | ||
| België / Belgique 26200311 Ma-Vr: 8 - 20 / Lun-Ven: 8 - 20 | ||
| Бълария 02 4003536 Рожпт: 8 - 20 | ||
| Canarias 913754126 Lunes-Viernes: 8 - 20 | ||
| Кúmpоς http://www.ikea.com 8 - 20 | ||
| Hrvatska 0800 3636 Pon-Pet: 8 - 20 | ||
| Česká republika 225376400 Po-Pá: 8 - 20 | ||
| Danmark 70150909 | Man.-Fre.: 9 - 20 | |
| Eesti | http://www.ikea.com | E-R: 8 - 20 |
| Suomi | 981710374 | Lu-Ve: 8 - 20 |
| France | 170480513 Lun-Ven: 9 - 21 | |
| Deutschland | 6929993602 Mo-Fr: 8 - 20 | |
| Great Britain | 2076601517 Mon-Fri: 8 - 20 | |
| Ελλάδα | 2109696497 Εευτ-Παρ: 8 - 20 | |
| Magyarország (06-1)-3285308 | Hétfő-Péntek: 8 - 20 | |
| Italia | +39 02/38591334 | Lun-Ven: 8 - 20 |
| Ireland | 2076601517 Mon-Fri: 8 - 20 | |
| Ísland | 5852409 | Mânudagur-Fóstudagur KI.: 8 - 20 |
| Latvia | http://www.ikea.com | P.- Pk.: 8 - 20 |
| Lietuva | (0) 520 511 35 | Pirm.-Penkt.: 8 - 20 |
| Mayorca 913754126 Lunes-Viernes: 8 - 20 | ||
| Malta | +356 (0)25464000 | Mon-Fri: 8 - 20 |
| Norge | 23500112 | Man-Fre: 8 - 20 |
| Nederland 050-7111267 / +31 507111267 | Ma-Vr: 8 - 20 | |
| Polska | 225844203 | Poniedzialek-Platek: 8 - 20 |
| Portugal 213164011 | Seg.-Sex.: 9 - 21 | |
| România | 021 2044888 | Luni-Vineri: 8 - 20 |
| Roscenia | 84957059426 | Поч-Патн: 9 - 21 |
| Crbanja | 011 7 555 444 | Поч-Пет: 8 - 20 |
| Slovensko (02) 50102658 | Pon-Pia: 8 - 20 | |
| Slovenija +386-1-8107781 | Ponedeljek-Petek: 8 - 20 | |
| Śpaina | 913754126 Lunes-Viernes: 8 - 20 | |
| Sverige | 0775-700 500 Mån-Fre: 8 - 20 | |
| Schweiz / Suisse / Svizzera (Ticino) | 225675345 | 8 bis 20 Werktage / Lun-Ven: 8 - 20 |
| Türkije +90/262/644 65 95 | Pzt-Cuma: 8 - 20 | |
| Украіна | http://www.ikea.com | Поче дожик-П'ятыниця: 8 - 20 |
| Maroc / الحرف ب | +212 (5) 20100900www.ikea.com | |