BEJUBLAD 803.319.11 - Dunstabzugshaube IKEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BEJUBLAD 803.319.11 IKEA als PDF.
Benutzerfragen zu BEJUBLAD 803.319.11 IKEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BEJUBLAD 803.319.11 - IKEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BEJUBLAD 803.319.11 von der Marke IKEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEJUBLAD 803.319.11 IKEA
Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung, auf der die vollständige Listeder nationalen autorisierten IKEA Kundendienststellen mit den entsprechenden Telefonnummern aufgelistet ist.

Sicherheitsinformationen 20
Allgemeine Informationen 23
Produktbeschreibung 25
Bedienfeld 26
Allgemeine Empfehlungen 27
Reinigung und Wartung 27
Wasistzutun,welln..29
Technische Daten 30
Energie-Effizienz 31
Umweltaspekte 32
IKEA Garantie 33
Sicherheitsinformationen
i For die eigene Sicherheit und die korrekte Funktion des Geräts diese Betriebsanleitungitte sorgfaltig durchlesen, bevor es installiert und in Betrieb genommen wird. Die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät verwahren, auch wenn es an Dritte weitergeben oder übertragen wird. Es ist wichtig, dass die Benutzer mit allen Funktion- und Sicherheitsmerkmalen des Gerätes vertraut sind.
Die Kabel mussen von einem zuständigen Fachmann angeschlossen werden.
- Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen konnten.
- Der Mindestdsicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube beträgt 500~mm für Elektrodunstabzugshauben und 500~mm für Gasdunstabzugshauben.
- Wenn in der Installationsanleitung des Gaskochfelds ein größeres Abstand als der oben genannte angegeben ist, muss dies berücksichtigt werden.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typen-
DEUTSCH 21
schild an der Innenseite der Haube angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Trennvorrichtungen müssen in Übereinstimmung mit den Verkabelungsvorschriften in die fixe Anlage eingebaut werden.
- Für Geräte der Klasse I muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stromversorgung über eine angemessene Erdung verfügt.
- Schließen Sie die Abzugshaube mit einem Rohr mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm an den Schornstein an. Der Rauchweg muss so kurz wie möglich sein.
- Alle Vorschriften zur Abluft müssen eingehalten werden.
- Schließen Sie die Dunstabzugshaube nicht an Rauchkanäle an, die Verbrennungsdämpfe führen (z.B. von Heizkesseln, Schornsteinen usw.).
- Wenn die Dunstabzugshaube in Kombination mit nicht-elektrischen Geräten (z.B. Gasgeräten) verwendet wird, muss eine ausreichende Belüftung des Raumes gewährleistet sein, um einen Rückfluss der Abgase zu verhindern. Wenn die Dunstabzugshaube in Kombination mit Geräten verwendet wird, die nicht mit Strom betrieben werden, damit der Unterdruck im Raum 4 Pa nicht überschreiben, um zu verhindern, dass Dämpfe von der Haube darüber in den Raum gezogen werden.
- Die Luftarf nicht durch einen Kanal abgesaugt werden, der für die Ableitung von Abgasen aus mit Gas oder anderen Brennstoffen betriebenen Verbrennungsgeräten verwendet wird.
- Wenn das Gerätekabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendiensttechniker ersetzt werden.
- Den Stecker in eine den einschlagigen Vorschriften entsprechende zugängliche Steckdose stecken.
- Was die technischen und sicherheitsstechnischen Maßnahmen
DEUTSCH 22
für den Rauchabzug anbelangt, so ist es wichtig, dass Sie sich streng an die von den örtlichen Behörden erlassenen Vorschriften halten.
WARNING: Entfernen Sie die Schutzfolien, bevor Sie die Haube montieren.
- Verwenden Sie nur Schrauben und Kleinteile, die für die Haube geeignet sind.
HINWEIS: Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen.
- Schließen Sie die Dunstabzugshaube über einen zweipoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm an das Stromnetz an.
- Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen.
- Flambieren Sie nicht unter der Haube: es konnte ein Brand entstehen.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerätspielen. Vom Benutzer auszuführende Reinigungsaund Wartungsarbeitenden dürfen nicht von Kindern ausgeführct werden, sofern sie nicht darauf beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht am Gerät speiten.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fä
DEUTsCH 23
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen.
Zugängliche Teile können bei der Verwendung von Kochgeräten sehr heiß werden
- Reinigen und/oder ersetzen Sie die Filter nach der angegebenen Zeit (Brandgefahr).
- Der Raum muss ausreichend beluftet sein, wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum abführren).
- Die Dunstabzugshauben und andere Wrasenabzüge konnen den sicheren Betrieb von Geräten, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen (darin eingeschlossen sind die in anderen Räumen), auf Grund des Rückstromes der Verbrennungsgase beeinträchtigen. Diese Gase konnen eine Kohlenstoffmonoxidvergifting provozieren. Vergewissern Sie sich nach dem Einbau einer Dunstabzugshaube oder eines anderen Wrasenabzuges, dass die Gasgeräte von kompetenten Personen getestet werden, um zu garantieren, dass es zu keinem Rückstrom der Verbrennungsgase kommt.
Allgemeine Informationen
Gebrauch
- Vor Reinigungsd oder Wartungsarbeiten am Gerät muss these ausgeschelt und spannungsls gemacht werden.
Die Dunstabzugshaube darf nicht als Arbeitsplatte verwendet werden.
Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich für die Beseitigung von Kochgerüchen im Haushalt bestimmt. -
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube niemals für andere Zwecke als die, für die sie konzipiert wurde.
-
Lassen Sie niemals hohe Flammen unter der Dunstabzugshaube, wenn diese in Betrieb ist.
- Stellen Sie die Intensität der Flamme so ein, dass sie nur auf den Boden des Kochgefasdes gerichtet ist und sich nicht um die Seiten wickelt.
- Fritteusen müssen während des Betriebs ständig kontrolliert werden: überhitztes Öl konnte sich entzünden.
Installationsmodus
DEUTSCH 24
Die Dunstabzugshaube ist für die Installation und Verwendung in der "Abluftversion" oder in der "Umluftversion" vorgesehen.

Abluftversion (siehe Symbol in der allationsanleitung)
Der Kochdampf wird angesaugt und über einen Abluftschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten), der am Dampfaustritt der Dunstabzugshaube installiert ist, nach draufen befindert. Achten Sie daraufuf, dass der Abluftschlauch mit einem geeigneten Anschlussystem ordnungsgemäß am Luftauslass installment ist.

Umluftversion (siehe Symbol in der allationsanleitung)
Die Luft wird durch einen oder mehrere Filter gefiltert und dann darüber in den Raum geleitet.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Dunstabzugshaube herum gewährleistet ist.
Wichtig: Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit Kohlefiltern gefiefert wird, müssen diese bestellt und eingebaut werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Die Filter sind im Handel erhältlich.
Die Dunstabzugshaube muss entfernt von besonderss schmutzigen Bereichen, Fenstern, Turen und Wärmequellen installiert werden. Das Zubehör für die Wandmontage ist nicht im Lieferumfang enthalten, da es je nach Wandmaterial variiert. Verwenden Sie Befestigungssysteme, die für die Wände ihrer Wohnung und das Gewicht des Geräts geeignet sind. Für genaure Informationen wenden Sie sichitte an einen Fachhändler. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung

1 Dberer Schornstein
2 Unterer Schornstein
3 Dunstabzugshaubenkörper
4 Beleuchtung
6 Bedienfeld
5 Fettfilter
Bedienfeld
| A Licht | chaltet das Beleuchtungssystem ein und aus. |
| 3 Sekunden lang gedrückt: aktiviert die automatische Motorabschaltung mit einer 5-minütigen Verzögerung. Geeignet für die vollständige Beseitigung von Restgerüchen. Die Funktion kann von jeder Position aus aktiviert werden und wird durch Drücken der Taste oder Ausschalten des Motors deaktiviert. | |
| B Geschw in-dig-keit | Startet den Motor bei Geschwindigkeit Eins. Schaltet der Motor aus. |
| C Geschw in-dig-keit | Stellt den Motor auf Geschwindigkeit Zwei. Schaltet der Motor aus. |
| D Geschw in-dig-keit | Stellt den Motor auf Geschwindigkeit Drei. Drücken Sie ein zweites Mal, um die INTEN-SIV-Geschwindigkeit zu aktivieren, die auf 6 Minuten begrenzt ist. Danach schaltet sich die Dunstabzugshaube automatisch ab. Die- se Funktion eignet sich zum Absaugen der stärksten Kochdünste Drücken Sie die Taste D erneut, um den INTENSIV-Modus zu deaktivieren und den Motor auszuschalten. |
Allgemeine Empfehlungen
- Betreiben Sie die Dunstabzugshaube bei Beginn des Kochens auf niedrigster Stufe und halten Sie sie nach Beendigung des Kochens noch eine Minute lang laufen.
- Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei starker Rauch- und Dampfentwicklung und verwenden Sie die hochste(n) Geschwindigkeit(en) nur in extremen Situationen.
- Wechseln Sie den/die Aktivkohlefilter bei
Bedarf aus, um eine gute Geruchsbeseitigung zu gewährleisten.
- Reinigen Sie den/die Fettfilter bei Bedarf, um eine gute Fettabscheideleistung zu erhalten.
- Verwenden Sie den in dieser Handbuch angegebenen maximalen Kanaldurchmesser, um die Effizienz zu optimieren und die Gerauschentwicklung zu minimieren.
Reinigung und Wartung

Schalten Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten aus oder trennen Sie es von der Stromversorgung.
WICHTIG: Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit einem feuchten Tuch und einem neutralen flüssigen Reinigungsmittel.
Langzeit-Kohlefilter
Der Geruchsfilter kann alle 3-4 Monate (oder haufiger bei intensivem Gebrauch der Abzugshaube) gewaschen und bis zu maximal 8 mal regeneriert werden (bei besonderss intensivem Gebrauch empfehlen wir, den Filter nicht mehr als 5 mal zu regenerieren).

Verfahren zur Regeneration
In der Spulmaschine bei MAX. 70^ oder von Hand mit warmem Wasser waschen, ohne scheuernde Schwämme zu benutzen (keine Waschmittel verwenden!).
- 2 Stunden im Ofen bei einer Temperatur von MAX. 70^ trocknen (lesen Sieitte aufmerksam die Gebrauchs- und Montageanleitung Ihres Ofens).
Fettfilter
Reinigen Sie weiter die Filter in den angegebenen Intervallen oder tauschen Sie
DEUTsCH 28
sie aus, um die Haube in einem gute Betriebszustand zu halten und die mögliche Brandgefahr durch übermäßige Fettansammlung zu vermeiden. Fettfilter sollen den alle 2 Betriebsmonate oder bei starker Beanspruchung früiger gereinigt werden und können in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden.

Austausch der Lampen
Wenden Sie sich für den Austausch an eine autorisierte Kundendienstelle.
Was ist zu tun, wenn...
Wenneine Storung auftritt, versuchen Sie zunachst, selbst eine Lösung zu finden. Wenn Sie das Problem nicht selbst losen konnen, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
i Bei unsachgemäß Verwendung des Gerats oder einer nicht gemäß der Installationsanleitung durchgeführten Installation,müssen Sie möglicherweise auch während der Garantiezeit das autorisierte Kundendienstzentrum aufsuchen.
| PROBLEM MÖGLICHE ursache | Lösung | |
| Das Gerät ist nicht stabil. | Das Gerät ist nicht korrekt installiert worden. | Beachten Sie die mit dem Gerät gelieferte Installationsanleitung. |
| Das Gerät ist nicht eben. | Das Gerät ist nicht korrekt installiert worden. | Beachten Sie die mit dem Gerät gelieferte Installationsanleitung. |
| Die Leistung in Bezug auf die Fettabscheidung ist nicht zufriedenstelltend. | Vorhandensein von Öl und Fett auf den Metall- oder Kohlefiltern. | Beachten Sie die Häufigkeit der Filterreinigung wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. |
| Das Gerät faktioniert nicht. | Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Netzkabel mit der Motoreinheit verbunden ist oder ob der Stecker in die Steckdose einge-steckt ist. |
| Das Licht faktioniert nicht. Die | LED ist gebrochen. | Wenden Sie sich für den Austausch an eine autorisierte Kundendienstelle. |
| Die Haube ist lauter als vom Kunden erwartet. | Der Durchmesser der Entlüftungsöff-nung in der Wand ist zu Klein und führt zu Druckverlusten und erhöhter Motordrehzahl. | Beachten Sie die mit dem Gerät gelieferte Installationsanleitung. |
| Das Produkt ist im Umluftbetrieb installiert. | Das Produkt im Umluftbetrieb (und mit installmentem Kohlefilter) ist lauter als ein Produkt im Ansaugbetrieb. | |
| Der Lüftungskanal hat mehr als eine Biegung. | Wenn das Rauchabzugssystem des Gebäudes mehrere Kurven hat oder eine large Strecke zurücklegt, kann das Produkt lauter sein. | |
| Die Taste A blinkt einem pro Sekunde. | Fettfilter-Alarm. | Reinigen Sie den Fettfilter und setzen Sie den Alarm zu-rück. Lesen Sie in der Pflege- und Wartungsanleitung und in der Anleitung für das Bedienfeld nach, wie Sie den Fil-teralarm zugrecken. |
| Die Taste A blinkt zweimal pro Sekunde. | Aktivkohlefilter-Alarm. | Reinigen Sie den Aktivkohlefilter und setzen Sie den Alarm zurück. Lesen Sie in der Pflege- und Wartungsan-letung und in der Anleitung für das Bedienfeld nach, wie Sie den Filteralarm zugrecken. |
Bevor Sie das Kundendienstzentrum kontaktieren:
Schalten Sie das Gerät wieder ein, um zu setzen, ob das Problem verschwunden ist. Falls nicht, schalten Sie es wieder aus und wiederholen Sie den Vorgang nach einer Stunde. Wenn das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß Funktioniert, nachdem Sie die in der Anleitung zur Fehlerbehebung
aufgeführten Kontrollen durchgeführt und das Gerät wieder eingeschaltet haben, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst und schildern Sie das Problem deutlich und geben Sie an:
die Art der Störung;
das Modell;
- den Typ und die Seriennummer des Geräts (auf dem Typenschild angegeben).
Technische Daten
| Einheit Wert | |||
| Produkttyp | Dunstabzugshaube an die Wand | ||
| Abmessungen | Breite | mm 660 | |
| Tiefe | mm 378 | ||
| Min./max. Ablasshöhe | mm 782 / 1157 | ||
| Min./max. Umlufthöhe | mm 782 / 1157 | ||
| Max. Luftdurchsatz* - Ablss | m3/h 580 | ||
| Max. Geräuschpegel - Ablss | dBA 62 | ||
| Max. Luftstrom - Umluft | m3/h 360 | ||
| Max. Geräuschpegel - Umluft | dBA 70 | ||
| Gesamtleistung | W 272 | ||
| Informationen zur Lampe | Typ | LED | |
| Nummer und Leistung | 2 x 1,1W | ||
| Steckdose | S1000 | ||
| Minimale Einbauhöhe - Gaskochfeld | mm 500 | ||
| Minimale Einbauhöhe - Elektrokochfeld | mm 500 | ||
| Nettogewicht | Kg 14,5 | ||
| * Maximale Geschwindigkeit (ohne Intensivstufe) | |||
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EG-Richtlinien entwickelt, hergestellt und vermarktet.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Richtlinien entwickelt, hergestellt und vermarktet.
Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite des Geräts.

Energie-Effizienz
| Produktinformation gemäß EU-Verordnung Nr. 66/2014 | Einheit Wert | |
| Lieferantenname | IKEA | |
| Identifizierungsdaten des Modells | BEJUBLAD403.319.08203.319.09803.319.11 | |
| Jährlicher Effizienz-Verbrauch | kWh/a 41 | |
| Koeffizient des Zeitinkrements | 0,7 | |
| Fluidynamische Effizienz | 34,8 | |
| Energieeffizienzindex | 40,5 | |
| Luftdurchsatz, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen | m3/h 410 | |
| Luftdruck, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen | Pa 470 | |
| Maximaler Luftdurchsatz | m3/h 720 | |
| Stromversorgung, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen | W 154 | |
| Nennleistung des Beleuchtungssystems | W 2,2 | |
| Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems des Kochfeldes | Lux 150 | |
| Stromaufnahme gemessen im Standby-Modus | W N/D | |
| Stromaufnahme gemessen im Aus-Zustand | W 0,49 | |
| Schallpegel bei maximaler Geschwindigkeit (ohne Intensiv-Einstellung) | dbA 62 | |
Bezugsnormen:
| EN/IEC 61591 |
| EN/IEC 60704-1 |
| EN/IEC 60704-2-13 |
| EN/IEC 60704-3 |
| EN 50564 |
Energieeinsparung
Das Gerät verfügt über Funktionen, die beim tätiglichen Kochen Energie sparen halten.
Umweltsaspekte
Informationen zur Entsorgung
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronik gerät ist
mit einer durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern gekenn-zeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unter) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Ver-brauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden damit,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst davon verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zulöschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyclen, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Folgende Hinweise gelten ergänzend in Deutschland.
Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des End-nutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in this fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikations-mitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamt-lager- und -versandflächen für Lebensmittelvorhalten, die deniben genannten Verkaufsflächen ent-sprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärme-überträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen
DEUTsCH 33
mindestens eine der äußerten Ab-messungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neuen Gerät zu kaufen.
IKEA Garantie
Wie lange gilt die IKEA-Garantie?
These Garantie hat eine Gültigkeit von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum des Geräts bei IKEA. Der Original-Kassenzettel ist als Kaufbeleg unerlässlich. Eine im Laufe der Garantie durchgeführte Reparatur verlangert die Garantiedauer des Geräts nicht.
Wer liefernt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführten halten.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantiedeckt Material- und Produktionsfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Ausnahmen sind unter "Was die Garantie nicht abdeckt" beschreiben. Wahrend der Garantiezeit werden die Reparaturkosten (Ersatzteile, Arbeits- und Reisekosten des technischen Personals) vom Service getragen, sofern der Zugang zum Gerät für die Reparaturarbeiten keinen besonderen Aufwand erfordert. Bei diesen Bedingungen gelten die UE-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?
Der von IKEA beauftragte Dienstleister wird das Produkt untersuchen und nach eigenem Ermessen entscheiden, ob das Produkt unter die Garantie fällt. In thisem Fall repariert der
IKEA Dienstleister oder sein autorisierter Servicepartner nach eigenem Ermessen das defekte Produkt oder ersetzt es durch ein gleichwertiges oder gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
- Der normale Verschleiß.
- Schäden, die vorsitzlich oder durch Fahrscheinlichkeit verursicht wurden, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, falsche Installation oder Anschluss an eine falsche Spannung entstanden sind, Schäden, die durch chemische oder elektronischen Reaktionen, Rost, Korrosion oder Wasserschäden verursicht wurden, einschließlich, aber nicht beschränkct auf Schäden, die durch übermäßige Kalkab-lagerungen in Wasserleitungen entstan den sind, sowie Schäden, die durch Wetterund Naturereignisse verursicht wurden.
- Verschleibsteile wie Batterien und Gluhbirnen.
- Dekorative und nicht funktionale Teile, die den normalen Gebrauch des Geräts nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und Farbveränderungen.
- Unbeabsichtigte Beschädigung durch Fremdkörper und Reinigung oder Freigabe von Filtern, Abflussystemen oder Reinigungsmittelwannen.
- Schäden an Teilen wie Glaskeramik, Zube-hör, Geschirr und Besteckörben, Zu- und Abflussrohren, Dichtungen, Gluhbirnen und deren Abdeckungen, Blenden, Knöpfen, Verkleidungen und Teilen von Verkleidungen, sofern diese Schäden nicht nachweislich durch Fabrikationsfehler verursacht wurden.
- Fälle, in denen bei einem Besuch durch einen Techniker keine Defekte festgestellt
DEUTSCH 34
werden.
- Reparaturen, die nicht durch unser autorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierte Kundendienstpersonal unserer Vertragspartner ausgeführrt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
- Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden.
- Verwendung des Geräts in einer nicht hauslichen Umgebung, z. B. für den professionellen Einsatz.
- Beschädigung durch den Transport. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieseres Transports entstehen. Lieferert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus,dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen,von der Garantie abgedeckt.
- Kosten für die Erstinstallation des IKEA-Geräts. Wenn jedoch ein von IKEA beauftragter Dienstleister oder sein autorisierter Servicepartner eine Reparatur oder einen Austausch des Geräts im Rahmen der Garantie durchfuhrt, muss der Dienstleister oder der autorisierte Servicepartner auch für die Neuinstallation des reparierten Geräts oder die Installation des Ersatzgeräts sorgen, falls dies erforderlich ist.
These Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal durchgefuhrt wurden, um das Gerät an den technischen Sicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, welche die örtlichen Anforderungen abdecken oder übertraffen. Diese Bedingungen schranken jedoch in keiner Weise die in der örtlichen Gesetzgebung beschrieben Verbraucherrechte ein These Bedingungen schranken jedoch in keiner Weise die in der
lokalen Gesetzgebung beschriebenen Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Die Verpflichtung zur Erbringung von Serviceleistungen im Rahmen der Garantie besteht nur, wenn das Gerät mit den Vorgaben der Garantiebestimmungen übereinstimmt und entsprechend installiert wurde:
- technische Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieantrag gestellt wird;
- Sicherheitshinweise, die im Benutzerhandbuch enthalten sind.
After-Sales-Kundendienst für IKEA Geräte:
Zögern Sie nicht, den IKEA-Kundendienst zu kontaktieren:
- Fordern Sie Unterstützung im Rahmen der Garantie an;
-
dieitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Kuchenmöbel.Der Kunden-dienst kann keine Fragen beantwerten zu:
-
der gesamten IKEA Kucheninstallation;
- Anschlüsse an die Elektrik (falls das Gerät ohne Netzkabel und Stecker kommt), Anschlüsse an Wasser und Gas, da diese Arbeitsen von einem autorisierten Kundenstechniker ausgeführten werden müssen.
- dieitte um Klarung von Fragen zu Inhaltendes Benutzerhandbuchs und zu Spezifikationen des IKEA Gerats.
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen,lesen Sieitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch,bevor Sie sich an uns wenden.
DEUTSCH 35
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen

Bitte beachten Sie die vollständige Beste der IKEA Serviceanbieter und deren nationale Telefonnummern auf der letzten Seite diesen Handbuchs.
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich immer auf die spezifischen Gerätecodes, die in thisem Handbuch zu finden sind. Bevor Sie sich mit
uns in Verbindung setzen, stellen Sieitte sicher, dass Sie den IKEA Produktcode (8- stellig) fur das Gerat, fur das Sie den Service in Anspruchnehmen möchten, zur Hand haben.
Wichtig! BEWAHREN SIE IHR KAUFBELEG AUF!
Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Auf dem Kaufbeleg sind auch der Name und der Code (8-stellig) jeder IKEA Geräts angegeben, das Sie gekauft haben.
Benötigen Sie zusammenhilfe?
Für alle weiteren Fragen, die nicht den Kundendienst ihrer Geräte betreffen. Wenden Sie sichitte an das Callcenter des nachstgelegenen IKEA Einrichtungshauses. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
Sommaire
Technische gegevens 182
Energie-efficiente 183
Milieuaspecten 184
IKEA-garantie 184
06uhepekeMeHdaun 221
OuNTka n TexHnueeckoe 6cbnyKnBaHne 221
UTo delaTb,ecnn...223
TexHnueckne daHHbIe 225
3Hepro3ΦΦeKTHBHOCTb 226
3aunTa okpykaHoue cpebl 227
TapaHTnIaIKEA227
HΦopMaçn o 6e3oNaChocTn
iДяBaшeнco6cTBeHHo 6e30aCHocTn nДЯ npabNbHO pa6Otbl np6Opa, noXaIyIcTa, BHNMaTeIbHo npOuHTaTe 3TO pyKOBODCTBO nepeJ yCTaHOBKO I BBODOM B 3KcPlyaTa- zuH. Bcerda xpaHnte 3TO pyKOBODCTBO BMeCTe c np6Opom, daxe ecIn OH nepeDaH TpeTbIM IuZam. BaxHo, uTo- 6bl pOJIb3OBAteJI N 3HaJI N BCE 3KcPlyaTaUHOHHbIe n 3aUHTHbIe 4yHKzIN yCTpOJCTBa.
ПОДКЛЮЧЕНИ П ropOBODВdoJXHbI BblIOJIHЯТьСЯ NCKJIQUH-Teьно KBaIInФицрOBaHHbIMпepcoHaIOM.
- ПюиЗВоДиTeь He может HeCTN OTBETCTBeHHOCt b 3a Любов ушер6, ВОзнКшиВ в pe3yЛыТаTe HeпразВиьНоуСТановки Или ИспОльБЗOBаHЯ.
• Минимальhoe 6e30naphoe pacctoHne MeKdy BapouHoI NOBepxHOCTbIO N BbITJgKOI COCTaBJIeT 500 MM dIЯ eKeTpIn-uecknx PIIIT N 500 MM dIЯ ra3OBbIX PIIIT. - EcIn B nHCTpyKcInn No yCTaHOBKe r3OBOv BapOuHOv NOBepX-HocTn peKOMeHNDoBaHHoe pacCToRHe 6OJIbSe, Yem yKa3aHo BblSe, 3TO HxKHO yUHTbIBaTb.
- Y6eIntecb, yTO 3JIeKTPoIITaHHe COOTBeTCTByeT yKa3aHHOMy
PYCCKN 215
Ha Ta6nueKe C TexHnuecknMn DaHHbIMN, 3aKpePneHHoB BHy-TPn BbITJxKKn.
- UcTpoIcTbA OTKJIIOUeHnRA DOJXHbI 6bITb yCTaHOBJeHbIB CTAuHOHaPHoN CNCTeMe B COOTBeTCTBUN C HOpMaMn B O6JaCTn CNCTeM 3JIeKTpOnpoBOdKn.
- Дя пиборов Клась, чTo дOMaшня сеть щелкТрптаня IMeET COOTBeTCTByHоцee 3a3eMlleHne.
CoeHInTe BbITJkKc C dblMOxOdom Tpy6oJ dnaMeTpom He MeHee 120 MM. Nytb dblMOBbIX r3OBdoJKeH 6bITb KaK MoXHO KOpOye.
Heo6xOIMO co6JIIOaTb BCE npabnla, KacaIooNuecra OTBOda B03dyxa.
He noDCoeHNHnTe BbITJkK Ky K dbIMOXoJaM, NO KOTOpbIM npOxoT DbIMOBbl Ra3bl (HaNPmep, OT KOTIOB, KaMHOB n T. d.). - EcIn BbITJkKa IcNoJIb3YeTcB CcoYeTaHnC HeJIeKTpUpeCKnM np6OpAMn (HaIprIMep, Ra3OBbIMn), B NOMEuEHN DoJIKHa 6bITb OecneueHa dOCTaTOUHЯ CTeNEh BeHTINLAuN DIA npedOTbPaUeHn OBpaTHoro nOTOKa OTPa6OTabWux Ra3OB. PIn IcNoJIb3OBaHn KxOHHO BbITJXKKn B COyeTAHn C npi6OpAMn, He pa6oTaIOUmm OT aLeKtpUpeCTBa, OTPuCaTeNbHoe daVleHne B NOMEuEHN He doJIxHo ppeBbIwAtb 4 Pa, UTo6bl Napbl He BtIgIBaJIncsB BbITJXKOJ O6paTHO B NOMEuEHe.
- Bo3duyx He doJxKeH hApRaBJIbTbc8 B KaHaI, nCpOJIb3yEmbl Ia OTbOda dIbIMa, o6pa3yUoIeROc8 B yCTpoIcTBax, CxNraIOuIux Ra3 nIIN dpyroE TOnIInBO.
- Ecni Ka6eIb NiTaHnI NOBpeXdEh, ero DoJxKeH 3aMeHITb npOn3BoDnteIb nIi IpeXdTaBNTeIb cepBnCHOrO ceHTpa.
BCTaBbTe BnIky B pO3eTKy, COOTBeTCTByHOuHO DeiCTByIOUIM HopMaM I NaXoJyIOcB DoCTyIHOM MeCTe.
-УTo KacaetcTayTexHnuecknxМериМер6e3oNaChOCTN, KOTOpblEdoJXHbI 6bITb npHrTbДЯ ydaJIeHnY dblMa, BaJHo Hey-
PYCCKN 216
KoCHnTeIbHo co6JIIOaTb npaBnla, yCTaHOBJIeHHbIe MeCTHbIMN BnaCTaMn.
I PPEyIeHNE: nepeyuctaHOBkoBbITJxKu ydaJIInTe 3aunTHbIe nJeHKn.
- Исторы Толбков ВиHTы и Крелегные DeТал,在 COOTBeTCTByHоше ВытЯжke.
I PPEyIeHHe: OTCyTCTBnE BnHTOB n cKpyOuix npncno6JeHn B COOTBeTCTBnC 3TNm INHCTpyKzmaM MoKeT npNBecTu K pNcKy nopaxeHna 3JIeKTpueckn M ToKOM.
- Пордклочи Te BbITJxKky Kэл ekTpocetn C nOMOu bU DByXnO3nCIOHO Hor O BbIKlOyateЯ C 3a3Opom MeKdy KOHTaKTamn HeMeHee 3 MM.
He cmoTpnte HnocpeDCTBeHNo yepe3 onTnueckne npn6Opby (6nHokn, yBelenuHTeIbHbIe IInH3bl n T.D.).
He roTOBbTe 6JIIOJa IOd BbITJxKoJ: MoXeT BO3HnKHyTb IoxAp.
- 3TIM npi6opom Moryt noIb30BaTbcra DeTu B Bo3pacte do 8 let n IIOHN C OrpaHnueHHbIM NcNXOoN3UueCKn-CeHCOPhblMN cNooc6HOCTaMn IIN C HeIOCTaTOUHbIM ONbITOM N 3HaHnA-MN, PnYcIOBn, YTO OHN TuaTeNbHO KOHTPOJIpyOTcN I npOHnCTpyKTHPOBaHbI O 6e3ONaChOM NcNoIb3OBaHnN pni6opa N o6 onacHOCTaX, KOTOpbIe aTo BLeueT 3a co6oH. He pa3pewaIte dETaM nIgPaTB C npi6opom. Pa6Otbl No ouNCtke N o6ClyxNBaHnO, OTHOcAunecK KOMPeTeHcnn N oIb3OBaTeI, HeIb3a NopuAtb DeTAM, KOTOpbIe HaxOJaTcN 6e3 npncMOtpa.
- CnéiTe 3a DeTbMn, UTo6bI OHn He IrgpAln c np6Opom.
• Uстpoист bo He doлжно Исплььзова Ться Людм (В ТОМ чьп le DeТьм) с орранчehнblIMпсnxO-ФиЗИчecКIMN И сEHСорнblIM спосб�сяMuИн с HeДОCTaTOUHbIM OПыITOM I
3HaHnA M, eCNI OHN He HaxoTcR PoD TuaTeNbHbIM Ha6JIIO-DeHnem N He npOnHCTpyKtnpOBaHbl.
Ehepretcka eKacachocr 277