Schellenberg Smart Drive M - Nutikas kodu

Smart Drive M - Nutikas kodu Schellenberg - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Smart Drive M Schellenberg PDF-formaadis.

📄 200 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice Schellenberg Smart Drive M - page 132
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Garaažiukse automaatika
Mudel Smart Drive M
Tooteviited 60922, 60917
Tööpinge 220-240 V AC, 50/60 Hz
Nimivõimsus 200 W
Ooterežiimi võimsus 5 W
Maksimaalne jõud 500 N
Liikumiskiirus 0,15 m/s
Sisseehitatud valgustus LED, 12 V DC, kestus 3 min
Raadiosagedus 868,4 MHz
Saatevõimsus max. 10 dBm (10 mW)
Ümbritsev temperatuur -20 °C kuni +40 °C
Maksimaalne ukse suurus 8 m²
Kaitsetase IP20 (kuivad ruumid)
Saatja tüüp Kaasaskantav 2 kanalit, viide 60930
Saatja patarei CR2032 (Liitium, 3 V DC)
Peamised funktsioonid Ukse avamine/sulgemine, takistuse tuvastus, valgustus, juhtimine saatja kaudu, ühilduvus Smart Home Systemiga
Hooldus ja puhastus Spetsiaalset hooldust pole; kontrollige regulaarselt kaableid, vedrusid ja kinnitusi
Ohutus Jõu katkestus, võimalus lisada valgusbarjäär (viide 60030)
Saadaval varuosad Saatja, valgusbarjäär, hädavabastus jne.
Garantii 3 aastat

Korduma kippuvad küsimused - Smart Drive M Schellenberg

Kuidas paigaldada Smart Drive M automaatikat?
Paigaldamine peab toimuma kvalifitseeritud personali poolt. Järgige juhendis toodud samme: kinnitus rööpale, lakke või uksele, seejärel saatja programmeerimine ja lõpp-piirikute reguleerimine. Enne paigaldamist veenduge, et uks on tasakaalus.
Kuidas programmeerida kaasaskantavat saatjat?
Ukse juhtimiseks vajutage saatja kahte nuppu korraga 2 sekundit. Eraldi valgustuse või teise mootori juhtimiseks vaadake juhendi B osa.
Kuidas reguleerida lõpp-piirikuid?
Liigutage uks soovitud ülemisse asendisse, seejärel aktiveerige ülemine lõpp-piiriku tõkis. Korrake alumise asendiga. Reguleerimise ajal pöörake tähelepanu hädaseiskamisele (juhendi C osa).
Mida teha, kui uks ei avane?
Kontrollige toiteallikat, ukse tasakaalustamist ja seda, et vedrud pole katki. Testige hädavabastust. Kui probleem püsib, võtke ühendust kvalifitseeritud paigaldajaga.
Kas Smart Drive M ühildub Smart Home süsteemidega?
Jah, seda saab ühendada Smart Home Systemiga pistiku kaudu (D6 osa). Enne kasutamist paigaldage teine ohutusseade (valgusbarjäär) ja veenduge, et keegi ei viibi liikumisalas.
Mis on automaatika maksimaalne jõud?
Maksimaalne jõud on 500 N. Seda saab reguleerida takistuse tuvastuse kaudu. Kontrollige regulaarselt ohutussüsteemi, asetades ukse alla 50 mm takistuse.
Kuidas teostada hädavabastust?
Kasutage käsitsi hädavabastuskaablit (viide 60553 või 60511) tõmmates. Tähelepanu: uks võib langeda, kui vedrud on haprad. Testige hädavabastust iga kuu.
Kuidas puhastada automaatikat?
Enne puhastamist ühendage seade vooluvõrgust. Kasutage kuiva lappi. Ärge kasutage agressiivseid tooteid. Lapsed ei tohi seadet puhastada järelevalveta.
Millist patareid kasutada saatjas?
Saatja kasutab CR2032 patareid (Liitium, 3 V DC). Järgige polaarsust. Ärge laadige patareid. Hoidke patareid lastele kättesaamatus kohas.
Kuidas lähtestada saatja tehase seadetele?
Tutvuge juhendi E2 osaga: spetsiifiline nuppude kombinatsioon võimaldab saatja lähtestada. Täpne protseduur on kirjeldatud juhendis.

Kasutajate küsimused teemal Smart Drive M Schellenberg

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Nutikas kodu PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Smart Drive M - Schellenberg ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Smart Drive M kaubamärgi Schellenberg.

KASUTUSJUHEND Smart Drive M Schellenberg

Ohutus ja juhised 131

Üldised ohutusjuhised 131

Otstarbekohane kasutamine 131

Paigaldaja kvalifikatsioon 131

Monteerimist puudutavad ohutusjuhised 132

Kasutuselevõttu puudutavad ohutusjuhised 132

Käitust puudutavad ohutusjuhised 133

Hooldust, parandust ja puhastust puudutavad ohutusjuhised 133

Ohutusjuhised aku kohta 133

Garantiitingimused 134

EÜ vastavusdeklaratsioon 134

Tarnepakendi sisu 135

Tehniline teave 135

Vajalikud tööriistad 173

Tarnepakend 173

A Monteerimine 174

A1 Siinide monteerimine 174

B Kaugjuhtimispuldi selgeks tegemine 187

B1 Ukse juhtimissüsteem 187

B2 Eraldi valgustussüsteem või teine ajam 189

C Löppasendi seadistamine 191

C1 Ohustopper löppasendi seadistamise ajal 193

D Valikuline lisavarustus 193

D1 Fotosilma ühendus 194

D2 Seinanupu/võtmega lüliti ühendus 194

D3 Garaaži lisavalgustuse ühendus 195

D4 Garaažiukseavaja ühendamine nutitelefoniga 195

D5 Jalgvärava kontakt ühendus 195

E Kaugjuhtimispuldi kustutamine 197

E1 Kaugjuhtimispuldi kustutamine 197

Lugege enne garaažiukseajami monteerimist ja käitust need juhised läbi. Paigaldustöid peaks tegema sobiv oskuspersonal. Vigane paigaldus või enda tehtud parandustööd võivad töö käigus põhjustada vigastusi, surma või kahjustada vara. Järgige köiki isiklikku ohutust puudutavaid juhiseid ja hoidke see paigaldusjuhend alles. Juhtige taja tähelepanu ohtudele, mis võivad seoses selle garaažiukseajamiga tekkida. Omaniku vahetumisel andke kasud järgmisele omanikule üle.

EÜ direktiivi 2006/42/EÜ möistes on selle juhendi näol tegu originaalkasutusjuhendiga (nt originaalkasutusjuhendi võõrkeelsed tõlked). Uksemehhanismi ohutu töö tagamiseks ja hoolduseks peavad käepärast olema alljärgnevad dokumendid:

■ see kasutusjuhend;
■ garaažiukse kasutusjuhend;
■ katseprotokoll;

ÜLDISED OHUTUSJUHISED.

  • Garaažiukseajam ja pakend ei ole mänguasjad. Hoidke lapsed sellest eemal. Tekib vigastus- ja lämbumisoht
    ■ Garaažiukseajamit ei tohi avada ega muuta.
  • Garaažiukseajam on hooldusvaba ega vaja eraldi hooldust.
  • Kontrollige enne monteerimist garaažiukseajamit kahjustuste ja lisavarustuse terviklikkuse suhtes.
  • Kontrollige regulaarselt, kas uksemehhanism liigub sujuvalt; talvel kontrollige selle jäätumist.
  • Kui Teil tekib tehnilisi küsimusi oma garaažiukseajami kohta, võtke ühendust meie klienditeenindusega.
  • Lapsed ja isikud, kes oma puudulike füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimete töttu ei suuda garaažiukseajamit ohutult ja ettevaatlikult kasutada, ei tohi garaažiukseajamit kasutada ega monteerida. Lapsed ei tohi garaažiukseajamiga mängida. Lapsed alates 8. eluaastast, samuti vähenenud füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad toodet kasutada vaid siis, kui neid jälgitakse või kui neid on juhendatud toodet ohutult kasutama ja selgitatud sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi puhastustöid ega hooldust ilma järelevalveta teha.

OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE

  • Kasutage garaažiukseajamit üksnes eesmärgil, milleks see on ehitatud ja projekteeritud! Mis tahes muu kasutamine on väär!
  • Garaažiukseajam on mõeldud üksnes vedrutasakaalustusega sektsioon- ja käändustele.
  • Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes eraotstarbel (mittetööstuslikul otstarbel).
  • Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes kuivades ruumides.
  • Uksemehhanisme, mis on varustatud ainult ühe kaitseseadisega (nt vastujõusüsteem), võib kasutada ainult vaateväljas.
  • Garaažiukseajamit ei tohi kasutada ilma kukkumist takistava kaitseseadiseta.
  • Garaažiust ei tohi kasutada püsirežiimis.
  • Nende ohutusjuhiste mittejärgimisel tekkinud kahjustuste korral kaotab igasugune garantiinõue kehtivuse. Sellest tuleneva kahju eest me ei vastuta!

PAIGALDAJA KVALIFIKATSIOON

Schellenberg Smart Drive M - PAIGALDAJA KVALIFIKATSIOON - 1

Monteerida, kasutusse võtta, hooldada ja parandada võib kooskõlas selle juhendiga ainult pädev isik/ettevõte.

  • Garaažiukseajam on kavandatud ja toodetud vastavalt kohalikele nõuetele. Paigaldaja peab olema kursis garaažiukseajami paigaldamist puudutavate kohalike nõudmistega.
  • Mittekvalifitseeruv personal või isikud, kes ei ole kursis automaatseid uksi või väravaid puudutavate tööohutusstandarditega, ei tohi mitte mingil juhul teha paigaldustöid või sekkuda garaažiukseajami töösse.
  • Isikud, kes ei pööra tähelepanu kehtivatele paigaldamist ja hooldust puudutavatele ohutusstandarditele, vastutavad kahjude, vigastuste, kulude, väljaminekute ning nõuete eest, mis tekivad ohutusstandardite eiramise tagajärjel.

ENNE MONTEERIMIST

Schellenberg Smart Drive M - ENNE MONTEERIMIST - 1

Garaažiukseajam ei ole möeldud raskestikäivate uste käitamiseks.

■Kontrollige, kas uks on käega kergesti avatav ja suletav.

- Kontrollige, kas tasakaalustusvedrud on õigesti tasakaalustatud. Selleks tõstke uks umbes ühe meetri võrra üles ja laske seejärel lahti. Selles asendis ei tohi uks liikuda alla ega üles.

- Garaažiukse tasakaalustusvedrusid võib uuesti seada ainult pädev isik.

- Garaaži lagi peab garaažimehhanismi monteerimiseks sobima. Kontrollida tuleb täiendavate kinnitusdetailide vajadust.

MONTEERIMIST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Smart Drive M - MONTEERIMIST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

- Montaažitööde ajal tuleb kinni pidada köikidest tööohutust puudutavatest eeskirjadest, samuti köikidest kehtivatest elektriseadmete käitamist puudutavatest eeskirjadest. Seejuures on äärmiselt oluline pidada kinni vajalikest riiklikest direktiividest.

- Järgige selle montaažijuhendi juhiseid ja näpunäiteid! Kui Teil tekib paigalduse käigus köhklusi, võtke ühendust meie klienditeenindusega (vt tagakülge).

- Võimalikke standardis DIN EN 13241-1 nimetatud ohte välditakse monteerimise ajal seda juhendit järgides.

- Elektriühendusi vöib teha ainult elektrik.

- Garaažiuks peab olema tasakaalustatud. Liikumatud või raskesti liikuvad uksed tuleb parandada. Tasakaalustamata olekus garaažiuksed, uksevedrud, kaablid, kronsteinid ja siinid on äärmiselt suure pinge all, mis võib põhjustada raskeid vigastusi. Ärge püüdke ust vabastada, nihutada ega joondada. Leidke sobiv spetsialist!

Ilma lisajuurdepääsuta garaažide puhul peab pöördkäepideme jaoks olema avariivabastus (tootenr: 60553) või avariivabastuslukk (tootenr: 60511). Need seadised takistavad vea või voolukao korral garaaži luku taha jäämist.

- Eemaldage enne garaažiukse ajami paigaldamist vastavalt garaažiukse montaažijuhendile olemasolevad riivistused ja lukud nii, et see ei mõjutaks garaažiukseajami kasutamist.

- Paigaldage kõik valikulised juhtelemendid (nt võtmega lüliti (tootenr: 25101, 25102) või seinalüliti (tootenr: 60060)) vähemalt 1,5 m kõrgusele ja garaažiukse vaatevälja, kuid mitte liikuvate osade piirkonda ega lastele kättesaadavasse kohta.

- Kinnitage kinnikiilumist tähistavad hoiatussildid hästi nähtavasse kohta või lüliti lähedusse.

- Veenduge enne oma garaažiukseajami kasutuselevõttu, et ukse liikumistrajektooril poleks takistusi.

■ Lugege juhised hoolikalt läbi.

- Järgige monteerimisel miinimumkaugusi vastavalt joonistele.

- Puurimistolm, mustus või laastud ei tohi sattuda garaažiukseajami peale ega siinisüsteemi. Katke need osad monteerimistööde ajaks hoolikalt kinni.

KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Smart Drive M - KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

- Kontrollige oma toitevooluühendust. Väärtused peavad vastama selles kasutusjuhendis esitatud väärtustele. Need andmed on kirjas ka garaažiukseajami tüübietiketil.

- Toitevooluühendus garaažis peab vastama kohalikele eeskirjadele.

- Kontrollige garaažiukseajami kaitsefunktsioone alljärgnevalt: Pange garaažiukse peamise sulgumisserva alla umbes 50 mm körgune ese (nt puutükk). Laske uksel alal liikuda. Kui uks puutub takistusega kokku, tuleb garaažiukseajam tagurpidi käigule lülitada ja ese vabastada.

- Kasutage oma täiendava ohutuse tagamiseks valikulist fotosilma (tootenr: 60030) ja kontrollige regulaarselt auto-maatset vastassuunalikumise kaitseseadist.

- Pärast funktsioonide öpetamist tuleb kaitseseadis (takistuse tuvastamine koos vastujõusüsteemiga, fotosilmaga) üle kontrollida.

- Lõpptote või selle kombinatsiooni kasutuselevõtt on ettevõtte Alfred Schellenberg GmbH poolt nii kaua keelatud, kuni on kindlaks tehtud lõpptote või garaažiukseajami ja garaažiukse kombinatsiooni ühilduvus selleks ettenähtud standardite, spetsifikatsioonide või direktiividega. Kahtluste korral võtke ühendust paigaldusettevõttega (vt kaasapandud vastavusavaldust).

Schellenberg Smart Drive M - KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 2

KÄITUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Smart Drive M - KÄITUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

  • Puudulikult töötav kaitsetakistussüsteem vöib pöhjustada varalist kahju, raskeid vigastusi vöi surma.
    ■ Veenduge, et garaažiuks on enne garaaži sisse või välja liikumist täiesti avatud ja ooteasendis.
  • Veenduge, et garaažiuks jääb pärast garaažist lahkumist suletuks.
  • Jätke meelde, et avariivabastuse kasutamise ajal võib avatud garaažiuks nõrkade või purunenud vedrude tõttu ootamatult alla kukkuda.
  • Ärge laske lastel garaažiukseajamiga, sh kaugjuhtimispuldiga mängida. Kaugjuhtimispuldid tuleb hoida lastele kättesaamatus kohas.
  • Olge iseliikuva ukse suhtes tähelepanelik. Isikute viibimine garaažiukse ohupiirkonnas on keelatud seni, kuni uks on täielikult avatud või suletud.
  • Käitage garaažiukseajamit ainult vaateväljas, kui sellel on ainult üks ohutusseadis.
  • Ärge mitte kunagi jääge avatud ukse alla seisma.
  • Ärge mitte kunagi võtke ukse liikumise ajal kinni juhtsiinidest.
  • Ärge pange kunagi garaažiukseajami ühendusklemme (230 V/50 Hz) vooluvõrku.
  • Kui hoiate kaugjuhtimispulti pükste taskus või käekotis, võib juhtuda, et kaugjuhtimispult võib ekslikult tööle hakata ning tahtmatu ukse liikumise põhjustada.

HOOLDUST, PARANDUST JA PUHASTUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Smart Drive M - HOOLDUST, PARANDUST JA PUHASTUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

Osade puhastuse, hoolduse ja vahetuse ajaks tuleb garaažiukseajam toitevõrgust eemaldada.

  • Kontrollige seadet korrapäraselt. Eriti kontrollida seda, et kaablid, vedrud ja kronsteinid pole kulunud, kahjustatud või tasakaalustamata. Ärge kasutage garaažiukseajamit, kui seadistust on vaja parandada või muuta.
  • Lapsed ei tohi ilma järelevalveta garaažiukseajamit puhastada ega korrastada.
  • Võimalikku vajalikku kohandamist võib teha ainult pädev isik.
  • Kontrollige igakuiselt avariivabastuse toimimist.
  • Vea korral tuleb lasta pädeval isikul otsekohe üle kontrollida/parandada.
  • Kahjustatud võrguühenduskaabel tuleb lasta elektrikul välja vahetada.

OHUTUSJUHISED AKU KOHTA

  • Jälgige pluss- (+) ja miinuspooluse (-) märgistust ja kontrollige, et uued patareid on laadimisseadmesse või tootesse õigesti sisestatud.
  • Kasutage ainult vastava toote jaoks sobivaid akusid.
  • Kasutatud patareid tuleb vastavalt kohalikele utiliseerimiseeskirjadele ringlusesse suunata. Katke plusspoolus (+) kleeplindiga.

Schellenberg Smart Drive M - OHUTUSJUHISED AKU KOHTA - 1

TÄHELEPANU! Hoidke patareid lastele ja loomadele kättesaamatus kohas. Patarei allaneelamine võib tekitada eluohtlikke tagajärgi. Vajadusel pöörduge arsti poole. Ka allaneelamise kahtluse korral.

  • Ärge mingil juhul laadige patareisid, mis pole laadimiseks möeldud.
  • Patareisid ei tohi deformeerida, kahjustada, lahti võtta, avada ega lühistada.
  • Patareid tuleb hoida eemal soojusest ja tulest ning mis tahes vedelikest.
  • Kui patarei lekib, jälgige et vedelik ei satuks nahale ega silma. Vedelikuga kokkupuutumise korral loputage rohke veega ja pöörduge arsti poole.

GARANTIITINGIMUSED

Garanteerime, et meie toodetel puuduvad materjali- ja tootmisvead. Garantii alla ei kuulu kahjud, mis on tekkinud:

■ kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise;
■ vale montaaži, ühendamise, kasutamise või käsitsemise;
■ jõu rakendamise või muude väliste mõjutuste;
■ kolmanda isiku vale hoolduse või remondi;
■ kolmanda isiku tehniliste muudatuste tagajärjel.

Meie otsustame, kas parandame garantii alla kuuluva toote või asendame selle samaväärsse SCHELLENBERGi tootega. Seadme väljavahetamise või remondiga garantiiperiood ei pikene. Garantii kasutamise tingimuseks on ostudokumendi esitamine. Palun saatke koos seadmega dokumendi koopia ning tekkinud puuduse kirjeldus.

Schellenbergi toote garantiiaeg on 3 aastat, mis algab toote ostukuupäevast. Lisaks tootja garantiile võib tarbijal olla õigus esitada müüjale garantiinõudeid kooskõlas kehtivate õigusaktidega, sh tarbijakaitseõigusega. See garantii ei välista ega piira õigusaktides ettenähtud garantiid.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Garaažiukseajam (60922, 60917) vastab kehtivatele Euroopa ja riiklikele nõuetele.

Vastavus on töendatud. EÜ vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti leiate järgmiselt veebiaadressilt:

http://www.schellenberg.de (Menüüpunkt „Service“ allalaadimiskeskuses).

Lisaks on selle garaažiukseajamiga kaasas kehtiv EÜ vastavusdeklaratsioon.

Schellenberg Smart Drive M - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

Mitte visata olmeprügi hulka! Garaažiukseajam on taaskasutatav ja selle võib üle anda taaskasutuskeskusesse või elektriliste majapidamisjäätmete kogumispunkti.

Schellenberg Smart Drive M - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 2

Masinadirektiiv 2006/42/EÜ

Raadioseadmete direktiiv RED 2014/53/EÜ

Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv 2011/65/EÜ

Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EU

Schellenberg Smart Drive M - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 3

TARNEPAKENDI SISU

A Siin koos ketiga

B Ühendussiinid

C Keskmised siinid

D Otsasiin

E Seinakronstein

F Garaažiukseajam

G Ajami adapter

H Look

I Kuuskantmutter M6

J Kraega poldid „pikad“ koos vedrusplindiga

K Siinikronstein

L Laekinnitusnurgik

M Kuuskantpeaga polt M6

N Ukse kinnitusdetailid

O Uksevinkel (liigendvarras)

P Kraega poldid „lühikesed“ koos vedrusplindiga

Q Nöör käsitsi ukseriivistuseks

R Ülemine löpptakistus (Limit Block)

S Kruvid

T Kaugjuhtimispult

Schellenberg Smart Drive M - TARNEPAKENDI SISU - 1

Tootenr. 60922, 60917
Tööpinge 220 V–240 V AC 50/60 Hz
Nimivõimsus 200 W
Varutoide 5 W
Maksimaalne jõud 500 N
Kiirus 0,15 m/s
Valgustus LED 12 V DC
Põlemisaeg 3 min
Raadiosagedus 868,4 MHz
Saatevõimsus max 10 dBm / 10 mW
Ümbritsev temperatuur-20 °C kuni +40 °C
Max ukse kõrgus8 m^2
KaitseliikIP 20. Ainult kuivadesse siseruumidesse.
Kaitseklass

Kaugjuhtimispult

Tootenr. 60930
Mudel/liikKäsi-raadiosaatja 868 2-kanaliline
Raadiosagedus 868,4 MHz
Saatevõimsus max 10 dBm / 10 mW
Toitevool3 V DC
Aku tüüpCR2032 (liitiumaku)
KaitseliikIP 20. Ainult kuivadesse siseruumidesse.
Ümbritsev temperatuur-10° kuni +55 °C

EE Lükake garaažiuks kõige kõrgemasse lõppasendisse. Ettevaatust! Kui garaažiukse rul- likute veeretee pole kindluslatud, võib uks alla kukkuda.

EE Hoidke mölemat nuppu ühe- aegselt 2 sekundit all.

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Schellenberg

Mudel : Smart Drive M

Kategooria : Nutikas kodu