59G823 - Saag Graphite - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta 59G823 Graphite PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Lauasaag |
| Bränd | Graphite |
| Mudel | 59G823 |
| Toitepinge | 230 V ~ 50 Hz |
| Nimivõimsus | 1600 W (S6 20% 2000 W) |
| Tühikäigu kiirus | 4800 p/min |
| Saetera läbimõõt | 254 mm |
| Saetera ava | 30 mm |
| Saetera paksus | 2,8 mm |
| Lõike laius | 2,5 mm |
| Laua mõõtmed | 670 x 560 mm |
| Laua pikendus | 1040 x 560 mm |
| Lõikesügavus 0° juures | 80 mm |
| Lõikesügavus 45° juures | 55 mm |
| Saetera kaldenurk | 0° - 45° |
| Kaitsetase | II (topeltisolatsioon) |
| Kaitseaste | IPX0 |
| Netokaal | 31 kg |
| Helirõhu tase | LpA = 92,6 dB(A) (K=3 dB) |
| Helivõimsuse tase | LWA = 105,6 dB(A) (K=3 dB) |
| Peamised funktsioonid | Ristlõige, kaldlõige, nurklõige, kombineeritud lõige, pikilõige |
| Ohutus | Saetera kaitse, lõhestav nuga, tagasilöögi tõkked, võtmega lüliti |
| Hooldus ja puhastus | Enne hooldust ühendage vooluvõrgust; puhastage kuiva lapiga, ärge kasutage vett ega kemikaale |
| Varuosad ja remonditavus | Saetera, kaitse, lõhestav nuga; remont volitatud teeninduskeskuse poolt |
Korduma kippuvad küsimused - 59G823 Graphite
Kasutajate küsimused teemal 59G823 Graphite
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend 59G823 - Graphite ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. 59G823 kaubamärgi Graphite.
KASUTUSJUHEND 59G823 Graphite
Original (käsiraamat) juhend Laua saag 59G823
MARKUS: ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEVA KASUTAMISE KÄSIRAAMAT HOOLIKALT NING SÄLITA KÄESOLEVA KÄSIRAAMAT EDASISEKS KASUTAMISEKS.
TURVALISUS
KONKREETSED OHUTUSEESKIRJAD KAASASKAASATAVATE LAUASAAGIDE jaoks
Kaante kasutamisega seotud hoitused
a) Hoidke katted omä asendis. Kaitsmed peavad olema tökorras ja korralikult paigaldatud. Kaitse, mis on lahti, kahjustatud vöi ei töta korralikult, tuleb parandada vöi valja vahetada
b) Kasutage alati ketassae kaitset, loikamisnuga ja tagasilögivast seadet iga täieliku lõiketoimingu jaoks. Täisloiketödel, kus ketassaag lõikab toriku paksusest täielikult labi, aitavad kaitse ja muud ohutuseadmed vahendada vigastuste ohtu.
c) Kinnitage kaitsesüsteem kohePARsTtoiminguteLOpetamist (nt omblemine, vooderdamine voi saagimine), mis nouavad kaitsete, lohkimisnoa ja/voi tagasilooogivastase seadme eemaldamist. Kaitse, loikamisnuga ja tagasilooogivastane seade aitavad vahendada vigastuste ohtu.
d) Enne kinnitusdetaili kinnitamist veenduge, et tera ei puudutaks kaitset, loikenuga ega toedeldavat detaili. Ulaltoodud seadmete tahtmatu kokkupuude ketassaega vob tekitada ohtliku olukorra.
e) Seadistage Iolkamisnuga vastavalt kaesolevake kasutusjuhendile. Vale kaugus, joondumine ja joondamine voivad muuta lohkimisnoa tagasilukkamise toenaouse vahendamisel ebatohusaks.
f) Lohkumisnuga ja tagasilögivastase seadme tootamiseks tuleb need toedlada detailiga ühendala. Liokamil torikud, mis on liiga luhikesed, ethaarata lohkimisnuga ja tagasilögivastase seadet, ei ole loikamisnuga ja tagasilögivastane seade efektivne. Sellistes tingimustes ei saa lohkumisnuga ja tagasilögivastane seade tagasilöki ara hoida.
g) Kasutage Iolkamisnoa jaoks sobivat ketassaagi. Lohkumisnoa nouetekohaseks toimimiseks peab saelehe labimoot vastama Iolkamisnoa omale, ketassae korus peaks olema lohestava noa paksusest ohem ja saelehe loikelaius peaks olema laiem kui paksus. lohestavast noast.
c) Arge kunagi kasutage lōikamise ajal toödeldava detaili etteandmiseks nurgamöoturit ja arge kunagi kasutage sanöturiga ristloikamisel pikkuse piirajat. Toödeldava detaili samaegne juhtimine rebestuspiirde ja kaldjuhikuga suurendab toenäosust, et saeleht jaab lóksu ja lòob āra.
d) Rebimisel rakendage alati tooriku etteandejoudu juhiku ja ketassae vahel. Kasutage tukurit, kui juhtplaadi ja ketassae vaheline kaugus on alla 150~mm ,ja kasutage surveplaati, kui vahemaa on alla 50~mm .Tooabiseadmed hoivad kae ketassaest ohutus kauguses.
e) Kasutage ainult tootja poolt tarnitud voi vastavalt juhistele ehitatud toukurit. Selline toukur tagab oige vahemaa kae ja ketassae vahel.
f) Arge kunagi kasutage kahjustatud voi Iogatud toukurit. Kahjustatud toukur vob puruneda, mistottu kasi libiseb ketassae sisse.
g) Arge tehke uhtegi "käsiti" toimingut. Kasutage tooriku positsioneerimiseks voi suunamiseks alati kas rebimispiiret voi kaldenäidikut. "Käekirjaga" tähendab see, et kasutate omä käed töddelava detaili toetamiseks voi suunamiseks, mitte liuguri voi kaldenäidiku kasutamist. Vabakae trimmerdamine pöhjustab vale joondamist, saelehe kinnijämist ja tagasilööki.
h) Arge kunagi sirutage katt labi poorleva ketassae ega umber poorleva ketassae. Toodeldava detaill poole sirutamine voib pohjustada tahtmatut kokkupuudet poorleva ketassega.
i) Pikkade ja/voi laiade toorikute puhul pakkuge nende tasaseks hoidmiseks toorikule lau tagaosas ja/voi selle kulgedel toestus. Pikk ja/voi lai torik kipub lau servas poorema, mille tulemuseks on kontrolli kaotus, ketassae kinnijäamine ja tagasilook.
j) Söötke toedeldavat detaili ühtlases tempos. Arge painutage ega keerake toedeldavat detaili. Kui tekib ummistus, lulitage toorist kohe valja, uhendage toorist lahti ja seejarel eemaldage ummistus. Saelehe kinnikilumine toedeldava detaili poolt voib pohjiustada mootori loogi voi seiskumise.
k) Arge eemaldage Iogatud materjali tukke ketassae poorlemise ajal.Materjal voib jaada juhtplaadi vahele voi terakaitse sisse ja tera tombab teie sormed tera sisse. Enne materjali eemaldamist luftage saag valja ja oodake, kuni tera peatub.
I) Kui loikate lahtisi toorikuid, mille paksus on alla 2 mm, kasutage lauaplaadiga kontaktis olevat abijuhikut. Ohuke toodekdat detail voib rebestuspiirde alla kinni jaada ja pohjustada tagasilooki.
Tagasilukkamise pohjused ja nendega seotud hoiatused
Tagasilok on toriku akiline reaktsoon kinnikilunud, kinnikilunud saelehe voi ketassaega loigatud toriku vale joondamise tottu voi kui osa toedeldavast detailist jaab saelehe ja rebestuspirde voi muu fikseeritud eseme vahe.
Köige sagedamini tõstetakse toorik tagasilükkamise ajal ketassae tagaosa abi laualt ja suunatakse operatori poole.
Tagasilok tuleneb sae vaarkasutusest ja/voi valest kasiitsemisest voi ebatavalistest tootingimustest ning seda saab valtida, rakendades allpool kirjeldatud ettevaatusabinosid.
a) Arge kunagi seiske ketassaega otse ühel joonel. Seisake alati samal pool saelehte kui juhtplaat. Tagasilök vöib tooriku suurel kiirusel edasi likata igäuhe poole, kes seisab ketassae ees ja ketassaega ühel joonel.
b) Arge kunagi sirutage kasi üle ketassae voi ketassae taha, et toorikut tommata voi toetada. Voib tekkida juhuslik kokkupuude ketassaega voi tagasilok voib tommata somed ketassae sisse.
c) Arge kunagi hoidke toeddavast detailist kinni ega availage poorleva ketassae poolt ara loigatud toeddavale detailile survet. Ketasaega loikamise ajal toeddavale detailile surve avaldamine voib pohjustada kinnijämise ja tagasilögi.
d) Joondage riba nii, et see oleks teraga paralleelne. Juhiku vale joondamine kinnitab toedlava detaili ketassae kulge ja pohjustab tagasilukkamise.
e) Kasutage tera juhikut, et suunata toorik laua suhtes ja suunata osalise lioke, naiteks ombluse, paneelide voi saagimise ajal. Lehejuhik aitab toedeldavat detaili tagasiloo gi korral juhtida.
f) Toetage suuri paneele, et minimeerida tera muljumise ja Iöömise ohtu. Suured paneelid kipuvad omraskuse all kukkuma. Kökide lauplaadi taga rippuvate paneeli osade alla tuleks asetada tugi(d).
g) Olge vaanatud, koverdunud voilima sirge servata tooriku Iokamisel kalndaidiku voi juhiku abi sunanamekes aarmiselt ettevaatlik. Vaandunud, sassis voi koverdunud torik on ebastabilne ja pohjustab loike joondumise ketassaega, pohjustades kinnijaamist ja tagasilukkamist
h) Arge kunagi lõigake vertikaalselt vöi horisontaalset rohkem kui ühte toedeldavat detaili. Ketasaag voib vahemalt uhe neist kinni votta ja pöhjustada tagasilögi.
i) Kui käivitate saagi uuesti töddelvas details oleva ketassaega, asetage saeleht salku keskele, nii et saehambad ei haakuks materjaliga. Kui saag jaab töddelvasse detaili kinni, vib see tooriku üles tosta ja sae taaskäivitamisel pöhjustada tagasilöki.
j) Hoidke ketassaed puhtad, teravad ja vajaliku avaga. Arge kunagi kasutage vaanatud ketassaagi voi painutatud voi katkiste hammastega saage. Teravad ja oigesti seatud ketassaelehed minimeerivad kinnijäamise, kinnikillumise ja tagasilögi.
Lauasae hoiatused
a) Lülitage lauasaag välja ja ühendage lahti toitejuhe, kui eemaldate lauasa, vahetate ketassae voi reguleerite loikamisnuga, tagasilögivast seadet voi ketassae kaitset ning kui masin jäetakse järevalveta.. Ennetavad meetmed valdivad onnetusi.
b) Arge kunagi jäte toölaua saagi järevalveta. Lülitage töriist valja ja arge jäte toöriista enne, kui see on täielikult seiskunud. Ilma järevalveta tootav kettsaag kujutab endast kontrollimatut ohtu.
c) Asetage lauasaag tasasele,*hasti valgustadukohale,kus saate omajalgu toetada ja tasakaalu hoida.Soovitatav on paigaldada kohta, kus on piisavalt ruumi, et toedeldava detaili mootmetega holpsalt toime tulla. Kitsad, pimedad ruumid ja ebatasased, libdad porandad pohjustavad onnetusi.
d) Puhastage ja eemaldage saepuru sageli laucasae ja/voitolmukoguja all. Kogunenud saepuru on polev ja voib tekkidaisesuttimine.
e) Laua saag peab olema kindlalt kinnitatud. Ebapiisavalt kinnitatud lauasaag voib likuda voi umber minna.
f) Enne laucasse sisselulitamist eemaldage laualt tooriistad, puutukid jms. Tahelepanu segamine voi voimalik ummistus voib ola ohtlik.
g) Kasutage kinnitusavade jaoks alati oige suuruse ja kujuga ketassaagi (mitte teemant, mitte ummargune). Ketasaed, mis eisobi saetarvikuga, tootavad asummeitriliselt, mille tulemuseks on kontrolli kaotus.
h) Arge kunagi kasutage kahjustatud voi valesid saelehe kinnitusvahendeid, nagu arikud, ketassae seibid, poldid voi mutrid. Need kinnitusdetailid on spetsiaalselt sae jaoks ette nahtud, et tagada ohutu too ja optimaalne joudlus.
i) Arge kunagi astuge lauasaele ega kasutage seda taburetina. Kui töörist on viltu voi kui puutute kogemata lõikeriistaga kokku, voivad tekkida tösised vigastused.
j) Veenduge, et tera on paigaldatud nii, et see poorduks oiges suunas. Arge kasutage laucasel lihkvettaid, traatharju ega abrisivseid kettaid. Ketassae vale paigaldamine voi mittesoovitatavate tarvikute kasutamine voib pohjustada tosiseid vigastusi.
Täiendavad ohutusnõuded
- Mitte kasutada ohtlikes tingimustes. Arge kasutage elektritooriustu marjas voi vihmases keskkonnas. Tökoht peab olema korralikult valgustatud.
- Arge koormake seadet üle. Töotamine on ohutum ja tohusam, saillitates samal ajal öige toðtempo.
- Kasutage öiget kaabit. Veenduge, et teie pikendusjuhe on heas seisukorras. Pikendusjuhtme kasutamisel veenduge, et see sobiks teie toote kasutatava elektrienergiaga. Alamöðduline kaabel pöhjustab vorgupinge langemise, mille tulemuseks on toitekadu ja ülekuumeneme.
- Kasutage sobivat riietust. Arge kandke avaraid rideid, kindaid, lipse ega ehteid, mis vovad likuvate osade vahele kinni jaada. Soovitatav on kanda libisemiskindlaid jalatseid. Kandke oma juuste kaitsmiseks mutsi.
- Kasutage silmade kaitset. Samuti on soovitatav kasutada hingamisteede kaitsevahendeid (maske).
- Kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mille elektrilised andmed vastavad tootele. Arge kasutage kahjustatud pikendusjuhtmeid. Enne kasutamist kontrollige pikendusjuhet ja kui see on kahjustatud, vahetage see valja. Arge tommake juhtmest lahtiuhendamisel. Hoidke juhet kuumusest ja teravatest servadest eemal. Enne totoe pikendusjuhtme kuljest lahti uhendamist eemaldage pikendusjuhe alati pistikupesast.
- Arge lögakte läbi keerulisi, eelnevalt kokkupandud esemeid.
Möistete selgitus
- Lõikamine: lõikamine elemendi jagamiseks kaheks osaks.
- Tōukur: piklik toöriist, mida kasutatakse toödeldava detaili liigutamiseks sihtmärgi poole.
Vabakae kasutamine: "Kasitsi" tähendab omä käte kasutamist toedeldava detaili toetamiseks vöi juhtimiseks liuguri vöi kaldnäidiku kasutamise asemel.
- Tagasilukkamine: tooriku akiline reaktsoon kinnikiilunud, kinnikiilunud saelehe voi ketassaega loigatud tooriku vale joondamise tottu voi kui osa toedeldavast detailist on taker Dunud ketassaelehe ja rebimispiirde voi muu fikseeritud eseme vahele.
Sumbolite selglitus


4


2
5


3
6
- Lugege kasutusjuhendit
- Kasutage silmade kaitset
- Teine kaitseklass
- Kasutage hingamisteede kaitsevahendeid
- Kandke kuulmiskaitset
- Arge jatke seda vihma voi niiskuse katte
TEHNILISED ANDMED
| Ketassaag 59G823 | |
| Parameeter | Väärus |
| Pinge | 230V AC |
| Sagedus | 50 Hz |
| Vöimsus | 1600W, S6 20% 2000W |
| Pöörlemiskiirus koormuseta | 4800 pööret minutis |
| Siherplaadi lübimööt | 254 mm |
| Ketta ava lübimööt | 30 mm |
| Siherplaadi paksus | 2,8 mm |
| Löhestusketta paksus | 2,5 mm |
| Lauaplaadi suurus | 670 x 560 mm |
| Töpinna laienduse suurus | 1040 x 560 mm |
| Maksimaalne lõikesügavirus 45° | 55 mm |
| Maksimaalne lõikesügavirus 0° | 80 mm |
| Tera kaldenurga reguleerimine | 0-45° |
| Kaitseklass | II |
| Turvalisuse tase | IPX0 |
| Mass | 31 kg |
| Tootmisaasta | |
| 59G823 tähistab nii masina tüüpi kui ka tähistust | |
MURA-JAVIBRATSIOONIANDMED
| Helirōhu tase | LpA = 92,6 dB (A) K = 3 dB (A) |
| Mōdetud helivōimsuse tase | LWA = 105,6 dB (A) K = 3 dB (A) |
Teave mura ja vibratsiooni kohta
Seadme tekitatava mura taset kirjeldatasete: emiteeritud helirohutase LpA ja heliovimsuse tase LWA (kus K on moetemaaramatus).
Järgmine teave: emiteeritud helirōhu tase LpA, helivöimsuse tase LWA ja vibratsionikirendus ah on mōdétud vastavalt standardile EN 62841-1.
SEADME ELEMENTID
Seadme struktuur on naidatud joonisel U, kus:
- Pikisuunaline juhend
- Ketassae kaitse
- Lohenev kill
- Tagasilooqivastane porkmethanism
- Külgjuhend
- Kaldnurga juhtnupp
- Transpondirattad
- Sisse/valja luliti votmega
- Seisma
- Kaldus lukk
- Tera korguse reguleerimise nupp
12.Racki likustusnupp - Tera nurga reguleerimine
- Lauaplaadi laienduslukk
15.Lauaplaat
16.Riba aia lukk - Lauplaadi pikendus.
18.Voti
Aksessuaarid
- Kokkupandav alus 1tk
2.Votmed 2 - kuuskant voti 1 tk
- Ühendus 1 tk
ETTEVALMISTUS TÖKS
Lahtipakkimine
Markus. Vältimaks tahtmatut sisselülitamist vöi elektrilögi ohtu lahtipakkimisel ja kokkupanemisel, arge ühendage elektrilist törriista vooluvörku. Kui saagi ei kasutata, tuleb juhe lahti ühendada.
Enne pakendi utiliseerimist veenduge, et komplekt on täielik. Arge provige saagi kokku panna, kui mōni component puudub. Arge provige vooluvörku ühendada ega saagi sisse lūlitada enne, kui kōik selle elemendid on korralikult paigaldatud.
Terakaitse ja lohkumisnuga
Kasutage Iokamisel alati terakaitset ja Ihkimisnuga. See vahendab tagasilooi ohtu ja kaitseb teie kasi teraga kokkupuute eest.
Toukur
Tóukur peaks olema umbes 400 mm pikk ja 50 mm lai. Jäikuse tagamiseks peaks see olema vahemalt 10 mm paksune. Mugavuse tagavad umarad servad. See peaks loppema taandega, mis voimaldab toödeldud materjali survet ja surumist. Tóukuri ülesanne on hoida omakasi saest ohutus kauguses.
Aluse seadistamine (joonis A1, A2, A3, A4, A5)
Saealuse oige asend voimaldab seda kasutada, voltida ja transporte. Jalad lukustatakse lukustusnuppudega.
- Algasendis seadke saag ratastele (A1). Avage esijalad. Pörake need valja ja lukustage (A2), seejärel avage tagumised jalad.
- Tostke saag teisele poole (A3). Jalad lajeval lahti. Kui need on oiges asendis, lukustage (A4).
- Saate reguleerida sae asendit, pingutades ja lahti keerates jalatugesid (A5).
Sammude järekorda naitavad piltidel olevad numbrid.
Statiivi kokku voltimine (joonis B1, B2, B3, B4)
Hoidke laua servast kinni, vabastage rattapoolsed jalad (B1). Asetage kettsaag jalgu kokkuklapitavate rataste peale (B2). Blokeeri. Avage teine paar jalga (B3) ja pange saag kokku pandud jalgadega maapinnale. Lukk (B4).
Sae transportimine (joonised C1, C2)
Esijalgu saab kasutada sae ratalstl transportimisel kapedemena.
Löhkumisnoa seadistamine (joonis D1, D2)
Löhkumisnuga saab seada kahte asendisse: hoiusendisse (D1) ja tooasendisse (D2). Kil on vaikimisi hoiuasendis.
Kilu seadmine tooasendisse
Tommake kate ara
- Tõstke saeleht kõgeimasse asendisse, keerates kõrguse reguleerimise nuppu päripäeva. Veenduge, et tera nurk (kaldurk) on 0^ . Kaldus peaks olea lukustatud.
- Avage kil, tommates lukustushooba üles.
- Tömmake kil üles toöasendisse. Avad peaksid ühtima korpuse tihvtidega.
- Blookeige kiil, keerates hoova alumisse asendisse (veenduge, et kijl on korralikult lukustatud)
Paigaldage kate.
Asetage kill hoiusendisse
Korrake samme 1 kuni 3. Lükake kiil alla hoiusendisse. Blokeeri kiil. Langetage saeleht madalaimasse asendisse. Kiil peaks olem lauaplaadi all.
Kilu asendi reguleerimine tera suhtes (joonis D3)
Markus: kehavigastuste vãltimiseks ühendage saag alati enne seadistuste tegemist vooluvorgust lahti. Kil peab olem a saelehega täesti paralleelne. Kiilu asendi reguleerimiseks keerake lahti kaks kruvi (D3 - 1), seejärel seadke kil ðigesse asendisse. Pârast asendi seadmist lukustage kil uuesti.
Tagasilögivastaste riivide paigaldamine (joonis E1, E2)
Markus. Kappade paigaldamiseks peab loikamisnuga olematoasendis.
-
Tostke saeleht korgeimasse asendisse ja seadke kaldnurk 0^ . Veenduge, et kaldnurk on korralikult lukustatud.
Leidke kiilul iste 1 (joonis D2-1) ja asetage porkmehhanismidega element sellesse. Langetage plastkate ja lukustage see (joonis E1 - 1). Asetage hoob alumisse asendisse. Veenduge, et tihvt oleks taielikult istmel 1 paigas. -
Mehghanismi kinnitamiseks vabastage plastkate. Veenduge, et mehghanismi uksikud elemendid oleksid*hasti paigaldatud.
Saelehe kaitsekatte paigaldamine
Tostke hoob (joon. F1 - 1), mis on margitud joonisel fig. F1. Asetage tera kaitse istmele 2 (joonis D2 - 2) nii, et sisemine lukustustihvt (joonis F2 - 2) asetseks selle sisse.
- Asetage kate poolitusnoa peale.
- Tömmake katet tahapoole, et veenduda, et lukustustihvt (joonis F2 - 1) on öigesti istmes 3 (joonis D2 - 3) asetatud.
- Katte likustamiseks likake hooba (joonis F1 - 1) allapoole (joonis F3).
Laua pikendamine
- Pikendust saab lahti lukustada ja lukustada lauapikenduslukuga (joon. U - 14).
- Alumises asendis olev lukk blokeerib laupplaadi pikendamise (joon, G1 - 1)
- Ulemises asendis olev lukk vöimaldab lauaplaadi pikendust valjatommata (joonis G2 - 1).
Vajadusel pikendage lauaplaadi pikendust (joonis G3). - Pärast laienduse soovitud pikkuse pikendamist lükake lukk mehmanismi lukustamiseks alla (joonis G4). Markus. Veenduge, et laiendus oleks korralikult blokeeritud.
- Pingutage siinide polt (joonis G5).
Korguse reguleerismisklambri paigaldamine (joonis H)
Tera korguse reguleerimisvanda kaepide (joon. U-11) kinnitatakse sisse keerates.
Rippiirde paigaldamine
Vabastage juhtlukk (joonis U-16), lukates seda üles. Asetage juhik toopinnale nii, et juhiku osuti (joonis I1-2) oleks samal küljel toopinnna skaalaga (joonis I1-1).
Lukustage juhtplaat esmalt eest ja seejärel tagant, vajutades juhtlukke vastu lauda (12).
Reguleerige rebimispirde asendit.
Juhiku vaikeseade on toopinna esiserva suhtes taisnurga all. Kui 90^ nurka ei jargita, keerake kuuskantvotmega lahti kaks polti (joonis J1-1) juhiku esibsa ulaosas. Seejarel reguleerige juhiku asendit nii, et toopninasa suhtes sailiks 90^ nurk. Liigutage juhikut, et see saelehega joondada. Asendinaidik peaks naitama 0. Kui see pole nii, keerake krvi lahti (joonis J2-1) ja joondage naidik skala nullpunktiga. Markus: terakaitse ja loikamisnuga tuleb eelnevalt eemaldada.
TEENUS
Sissevalja Iuliti
Markus. Enne masina sisselulitamist veenduge, et tera kaitse on koralikult paigaldatud.
Saag on varustatud lukustusfunktsioniga lulitusmehanismiga. See kaitseb laste ja volitamata isikute poolt aktiveerimise eest.
- Seadme käivitamiseks sisestage vöti, seejärel tommake sisse/valja lulilit üles (joonis K1).
- Seadme väljalūlitamiseks liigutage sisse/välja lūlti alumisse asendisse. (pilt K2)
- Kui seade on välja lūlitatud, tōmmake selle lukustamiseks välja vōti (joonis K3-1). (pilt K3).
Tera korguse reguleerimine.
Tera korguse reguleerimiseks kasutatakse tera korguse nuppu (joonis U - 11). Sae langetamiseks keerake vanta päripäeva ja tostmiseks vastupidi (joonis L).
Ketassae kaldenurga (kaldenurga) reguleerimine.
Tera kallutusvanta kasutatakse tera kallutamiseks kaldloike tegemiseks (joonis M1). Kallutusmethanism (joonis U-10) hoib kaldemethanismi valitud asendis (joonis M2). Saelehe nurga reguleerimisel vabastage lukk, keerates seda vastupäeva. Seadistage vanta keerates ja skaalat kasutades soovitud kaldenurk Pingutage lukk, keerates seda päripäeva. Enne sae sisselulitamist veenduge, et kaldurk on korralikult lukustatud.
Löhenev kiil
Kilohestab saelehega loikamisel kaks saematerjali tukki. See hoib araterade materjali kulge kinnikillumise ja tagasilogi.
Ribatara (joon. N)
Rebimispiret kasutatakse kogi rebiligete jaoks. Arge lioakekasitsi ilma korralikult paigaldatud ja lukustatud juhikut kasutamata.
Kaldusnurga nupp (joon.01,O2)
Kaldnurga nuppu koos poikjuhikuga (joon. U-5, joon. O2-1) kasutatakse poiki- ja diagonaalögeteks. Nupp lukustatakse luku pingutamisega (joon.
O1 - 2). Enne loikamise alustamist veenduge, et nupp / ristpiire on korralikult lukustatud.
Ristlibisemise nurga reguleerimiseks vabastage lukk ja keerake kaldenurga nuppu, kuni punkt "0" on soovitud nurga all. Keerake lukk kinni. Ristpiirde asendi reguleerimiseks vabastage lukustusnupp (joonis O2 -2) ja libistage piirdeaed soovitud asendisse. Keerake lukk kinni. Nupp on varustatud shaalaga, mille tapsus on 5 kraadi. Nupu vollil on 1- kraadine shaala. Molemat kasutades saate lugeda tapset nurka.
Toukur (joonis P)
Kasutage laiuste jaoks 50mm kuni 150~mm
Ketassae vahetamine
Markus. Enne ketassae vahetamist tuleb saag toiteallikast lahti uhendada. Saeleht vahetatakse vastavalt jargmisele sampule:
- Eemaldage tera kaitse ja mask. (joonis Q1 -1).
- Tõstke saeleht körgeimasse voimalikku asendisse.
- Hoidke tera kraest mutrivötmega, et vältdi spindli pörlemist.
- Asetage mutrivoti spindli mutrile
- Pingutamiseks keerake päripäeva. Vastupidiselt lahti. Keerake lahti ja eemaldage spindli mutter. (Joonis Q2).
- Eemaldage vollit krae ja ketassaag.
Uue ketta kokkupanek toimub analoogsett, vastupidises järjekorras. Markus: saag pörleb sae paremalt kuljelt vaadates vastupäeva. Veenduge, et tera on öigesti paigaldatud (suunanol teral ühtib pörlemissuunaga).
Pohitoimingud
Ristloike, kaldloike, kaldloike, kombineeritud loikamise voi viltimine piki kitsast osa kasutage ristliugurit ja kaldenurga reguleerimisnuppu.
- Arge lõigake käsitsi (ilma rebestuspiirdeta voi poikjuhikuta). See voib tera kinni kiiluda, saada jalalöögi voi kae/sormed teraga kokku puutuda.
- Pärast seadistamist lukustage kaldurk alati.
- Rebimispiiret kasutatakse rebimiseks. Muude toimingute jaoks tuleb see lahti votta (joonis U-15).
- Iga liokamistoiminguga tuleb paigaldada ketassae kaitse.
Parasttoimingud, mis nouavad katte eemaldamistpane see kohe tagasi.
- Ketassae korgus taleks seada nii, et selle serv ulatuks loikamise ajal umbes 3 mm toelemendist korgemale.
- Kitsaste tukkide loikamisel kasutage toukurit.
Ristlahutamine (joonis O1)
Puidu Iokamine risti 90^ nurga all. Selleks kasutage 0^ nurga all olevat polikjuhikut. Enne kasutamist veenduge, et kaldenurk on lukustatud. Polikjuhikut saab juhtida moeda uhte laua juhtsoontest.
Vigade eraldamine (joonis O1)
Löikamine muu kui 90^ nurga all, ketassaega, mis on suunatud vertikaalselt ülespoole. Teostatakse samamoodi nagu ristloikamine, mis tahes kaldenurga nupuga seatud nurga all.
Kaldloiked (joonis R)
Toiming on analogogne pōikilōkamisega vertikaalsuunas kallutad teraga.
Tera kaldenurka reguleeritakse vända abiil.
Kombineeritud eraldamine (joonis S)
Ristloikamine nurga all, kui tera on kallutad. Selleks reguleerige ristliuguri kaldenurka ja tera nurka.
Rlipplime (JoonIs N)
Puidu lōkamine piki tera. Valmistatud pikisuunalise juhiku abiil.
Pikisuunalist juhikut liigutades seadke lōigatud elemendi soovitud laius,
seejärel blookeige juhik. Rebenemise jaoks:
Veenduge, et tara oleks teraga paralleelne.
- Löhkumisnuga on kettaga öigesti joondatud.
Kasutage pikkade toorikute loikamisel alati tugesid. Vajutage puitu samaaegselt vastu juhikut ja lauaplaati, surudes seda uhtlase ornasurveya sae poole.
Elemendi liigutamisel vajutage ainult sae ja pikisuunalise juhi vahele jävat fragmenti, et vällda tera kinnikillumist ja tagasilöki.
Kitsamate kui 150 mm elementide puhul tuleks kasutada tōukurit.
Tolmu eemaldamine (joonis T)
Saag on varustatud eemaldatava tolmueemaldussüsteemia. Suteemi saab kinnitada sissepäasu kulge (joonis T-2), et eemaldada tökohalt tolm. Tolmukollektori eemaldamiseks (joonis T-1) keerake lahti kaks nutrit (joonis T-3) ja uhendage see seadme kuljest lahti.
- Lõika puit nii, et viimistletud pool on ülespoole.
- Kasutage lõigatavate puidutükkide jaoks alati sobivaid tugesid.
- Oluliste lõigete puhul tasub teha proovilõige.
- Hoolitsege tera öige asendi eest. Ketta serv peaks 1atuma 3-6 mm lõigatava tooriku pinnast körgemale.
- Otsige toedeldavale detailile vörkehi, naelu jne.
- Kasutage alati hásti teritatud plaate - mitte kunagi tuhmi.
- Kasutage orn, ühtlast ja pidevat survet. Arge vajutage liiga suure jouga.
- Arge lõigake marga voi koverdunud puitu.
- Hoidke toedeldavat detaili kindlalt kahe kæga vöt tóukuri abil.
HOOLDUS
Markus: enne seadme hooldust voi seadistamist eemaldage pistik pistikupesast.
- Tööttohususe parandomiseks hoidke tööristad puhtad ja hösti teritatud. Kontrollige regulaarselt kaoblite sei sukorda ja kahjustuste korral laske need volitatud teeninduskskuses parandada.
Töörist ei vaja täiendavat märimist ja Selgel puuduvad kasutaj poolt vahetatavad kulumaterjalid. Arge kasutage puhastamiseks vett ega kemikaale. Puhkke kuiva lapiga puhtaks. - Hoida kuivas kohas. Hoidke ōhutusavad puhtad. Juhtseadised peavad olema tolmuvabad. Ventilatsiooniavadest nahtavad sādemed on normalséd ega kujuta endast ohtu seadmele.
- Kahjustuse korral peab kaabli valja vahetama tootja voikvalifitseeritud isik, et valtida ohtu.
VEAOTSING
| Probleem | Vöimalikud pöhjused | Lahendus |
| Saag ei käivitu. | Saag ei ole vooluvörku ühendatud.Lübipölenud kaitse vöi kailselüliti.Juhe katki.Mustus lülitis. | Uhendage saag toiteallikaga.Vahetage kaitse välja.Vahetage kaabel volitatud teeninduskeskuses.Eemaldage praht. |
| Ebatapsedkaldölked / tera eile vertikaalne. | Viltus on valesti reguléritud.Kalibreerimata kaldemöötur. | Kontrollige vertikaali ruuduga ja regulérige tera asendit.Kontrollige nöörri ruuduga ja regulérige indikaatorit. |
| Sihverplaatleepub materjali külge. | Juhik ei ole saelehega paralleelne.Tööelement on keerdunud, juhiku puudutav elemendi serv ei ole sirge. | Kontrollige juhiku asendit ja regulérige.Kasutage monda muudöbjekti. |
| Materjal takerdubkülu külge. | Kiilu vale asend ketta suhtes. | Kontrollige kiilu asendit ja regulérige. |
| Halva kvaliteedigalöiked. | Nürid terad.Kilp on paigaldatud valele küljele.Kumm vöi vaik sihverplaadil.Vale kilbi tüup. | Vahetage plaat välja.Pöörake kilp ümber.Eemaldage plaat ja puhistage see.Asendage sobivat tüupplaadiga. |
| Ontagasilükkamine. | Löikepirde vale asetus.Kiilu vale asend ketta suhtes.Töötage ilma juhendajata.Nürid terad.Viltuse likustusnupp polepingutud. | Regulérige juhiku asukohta.Kontrollige kiilu asendit ja regulérige.Paigaldage juhend.Vahetage plaat välja.Keerake nupp kinni. |
| Plaat ei tõuse ega kaldu sujuvalt. | Tolm ja praht tõste-/kaldmehanismis. | Eemaldage praht. |
| Plaat ei põörlesoovitud kiirusegavöi lukustubkiiresti. | Kasutati vale kaiblit.Madalpinge. | Vahetage kaabel sobiva vastu.Vötle ühendust elektrikuga. |
| Tugev vibratsoon. | Saag ei ole piisavalt tugevalt laukülge kinnitatud.Ebatasasel pinnasel asetatud laucöi alus.Defektne kilp. | Kinnitage saag kindlalt.Viige tasasele tasasele pinnale.Vahetage plaat välja. |
KESKKONNAKAITSE

Elektritoidea tooteid ei tohi visata olmeprugi hulka, vaid need tuleb āra visata sobivatesse kohtadesse. Teavutiliseirimise kohta saate toote edasimüjalt vöi kohlämicametasutustelt. Elektri- ja elektroinikaseadmete jäätmesisaldavad aineid, mis ei ole looduskeskonnale neutraïseld. Taaskasutamata seadmed kujtavad endapotentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimesti tervisele.
"Grupa Topex Spólká z ograniczona odpwiedzialnosci" Spólká komandytowa, mille registrijärgne asukoht on Varssavis, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: "Grupa Topex") teatab, et koki autoriöigused käesoleva juhendi (edaspidi "juhend"), sealhulgas selle teksti, fotode, diagrammide, jooniste ja kompositsionide sisule kuuluvad ainult Topex Groupile. ja need kuuluvad öguskaitse alla vastavlt 4. veebruari 1994. aasta autoriöigust ja Sellega kaasnevaid ögusi käsitlevale seadusele (st 2006. aasta seaduste ajakiri nr 90, punkt 631, muudetud kujul). Kogu juhendi ja salle üskikute elementide kopeerimine, tõtlemine, avaldamine ja
muutmine arilistel eesmärkidel ilma Grupa Topexi kirjaliku nousolekuta on rangelit keelatud ning see vöib kaasa tuua tsivil- ja kriminaalvastutuse.
BG
OpHnHaJIHo (pBcHo) pKoBOdCTBO HactoJeH TpuOH 59G823
3A6EJEXKKA: INPEIIN PABOTA, INPOYETETE BHIMATEJIHO TOBA PbKOBOJCTBO N 3AIA3ETE TOBA PbKOBOJCTBO 3A BbDEUCA CPABKA.
CNYPHOCT
CNEUHIN PABUNA 3A BE3ONACHOCT 3A NOPTATNBH HACTOHN TPOHOH
PpeDynpexdHn, Cbpb3aHn c n3non3BaHeTo Ha KaJIbΦn
a)ДрьхTe KOpuNTe Ha MrcToTo m.ПpeDna3nteTne Tpr6Ba Da ca B N3npabHocT n PpaBnH OMTnpaHn. ПpeDna3nteN, KoIto e pa3xna6eH, NOBpeDeH nH He cyHKUHOHpa npaBnH0, Tpr6Ba da 6bJe peMOHTpap Hnn 3aMeHeH
b) BnHaHn 3nON3BaIte npEtna3nteJra 3a unPKyIpaen TpHO, HOKa 3a 3ap3BaHe n yCTpoNCTBOTO npOTNB OTKaT 3a BCKa NblHa onepauHn Ha p3aHe. PnOn ePauCn CuaNcTHo p3aHe, Pn KOnTO UnpKUpaBt peKe H3zno De6eHNHaTa Ha DeTaIIa, npEpnA3nteJr N dpyr n ppeDna3Hn yCTpoNCTBa NOMarat 3a HamaJIbaHe Ha puCKa OT HapaHbAHe.
c) NocTaBete OTHOBO npedna3HaTcNCTema BeDHaRa cnei npNKIOUBAHe Ha onepaun (KaTo 3auINBaHe, oBInIOBka INn IN3pRA3BaHe), INCKBaUN IpemaxBaHe Ha npedna3HTeNTe, HOXa 3a 3apra3BaHe n/nn yctpoiCTBO pOTNB OTKAT. PpeNa3IeN, HOX 3a pa3uenBaHe n yctpoiCTBO npOTNB OTKAT NOMarat 3a HamaJIyBaHe Ha pncKa OT HapaHbAHe.
d) YBepete ce, ye octpneTo He DOKocBa npedna3nteHnHOxHa 3a 3apra3BaHe nn DeTaNa, npeDn da 3axBaHeTe 3akOnHaNkata. HeBOHNrKT KOtAKT Ha rOpHnTe yCTpoiCTBa C uINPKyIpa MoKe Da cb3dae ONaCHO CbCTOAHnE.
e) Hactpoite HoKa 3a 3apra3BaHe cnopeTeu HnctpyKm 3a ekcnloatau. HenpaBnHTo pa3cTOnHne, HenpaBnHToTo npdaBnBaHe nnpaBnBaHeTo Morat Da HanpaBt HOka 3a pa3cenBaHe HeeEkeTnBeH 3a HaMaJIbaHe Ha BepoTHocTTa OTXBbPJIaHe.
f) 3a da cyHKUHHPa HOXbT 3a pa3cenBaHe n ycToICTBOTo npOTNB OTKaT, Te Tp6Ba Da 6bDat CBbp3AHn KbM DeaIIa. Ppi p3aHe Ha DetaiuN, KOINTo Ca TBpDe KbcN, 3a Da 3axBaHaT HOxA 3aueBHe n ycToIeCTBOTo npOTNB OTKaT, HOXbT 3a 3ap3BaHe n ycToIeCTBOTo npOTNB OTKaT HMa Da 6bDat eFeKTINBn. Ppi TaKNa BycIOBna Pa3eENBaunr HOx N ycToIeCTBOTo npOTNB OTKaT He MoTa DnpeDToBpaT r ObpaTHn ydap.
g) ⅢnoI3BaIte UnpKynp, noXoJn 3a HOx 3a p3aHe. 3a da ΦyHKUHOHPa IpaBUNHO HOKbT 3a p3aHe, DnAmETbPbT Ha OCTpNeTO Ha TpNOHa Tp6Ba Da CbOTBeTCTBa HA HOx 3a p3aHe, TANOTO Ha UnpKynp Ta6Ba Da e NO-TbHKO OT De6eINHaTa Ha HOx 3a p3aHe, a UnpHnHa Ha p3aHe Ha OCTpNeTo Tp6Ba Da e No-UnpOKa OT De6eINHaTa Ha pa3cENBaUHn HOK.
PpeDynpexkdeHnOTHOCHOpoeDypnteHa p3aHe
a) ONACHOCT: HnKora He nocTabraite npbctnte nn npbueTe cn 6n3o nn B eHa NNnca c octpneTo Ha TpnoHa. MOMENT HA HEBHIMAHNE nn PnB3raHe MOKe Da HACOH pKaTa BN KbM OCTpneTO Ha TPOHOHa N da BN HapaHN cepMO3HO.
b)IpaHaTe DeTaN KaM UpKyIpa Hn DnTa cMo B NocKa, ObaTha Ha NocOKaTa Ha BbpTeHe. IpaBaHe Ha DeTaNb CbUaTa NocKa, BaTO UpKyIpbT Ce BbpTN Ha MacaTa, MoKe Da DOBeDe Do N3TerIIHe Ha DeTaNu n PkaTa B UnpKyIpa.
c) Hnkora He n3noJ3BaIte ypeda 3a Haknoh 3a noDaBaHe Ha DetaiHa No BpeMe Ha p3aHe Hnkora He n3noJ3BaIte OrpaHnUHTeJI KaTo OrpaHnUTe HdBnXHHata, KOraTO peKete HanpeuHo Cypeda 3a HAKIOH. ENoBpeMeHHOTo HacOVAhe Ha DeTaNc HAnpaBnJaBaIaTa IperpaJa N BoDAyA 3a HAKIoHa YBeINHABA BepoTHocCTTa ocTpneTo HA TpNOHa da 6bJe 3akNeueHO n3pITHa.
d) Bnhar npinlarate cnata Ha noidabahe Ha detaHa Mekdy Boda#a n npra pnae. H3nonBaTe Tnackaqa, KoraTo
pa3CTOHNTo MExdy HAnpaBnBaUaTa 1HnHa NcnpKynpa e noManko ot 150 mm, n 3nON3BaTe npNTCKaTa nIOya, KOraTo pa3CTOHNTo e no-Manko ot 50 mm. YcTPOIcTBaTa 3aNoDnOMarHe Ha pa6Ota Ta 1e DbPkaT PbKaTa Ha 6e3OnaCHO pa3CTOHNe OT cIpKynpa.
e) N3noJ3BaIe camo Tnackaunpeoctaben ot npon3Bounte I nn KOHCTpypan B cbOTBeTcTBne C nHCTpyKunTe. TaKB TnackaunocnrypRa npabUNHOTo pa3CTOHNHe Mekdy pbkatau nCnpkyra.
f) HnKora He n3nON3BaIte NOBpeH nIi HApR3aH Tnacka. NOBpeH TnackaH MoKe Da ce CuyPi, KoETo Da HaKapa PbKaTa Da ce nnb3He BcnpKyIpa.
g) He n3BbPwBaIte HnKakBn "pByH" onepaun. BnHarn n3NoJ3BaIte nn OpraHnHTe 3a pa3KbCBAhe, nn nHdNkATopa 3a ckocBaHe, 3a da no3nOHHape TnHn HapRaBnBaTe DetaiJa. Poi "pBkonic" o3Haaba Da n3noJ3BaTe pBeTe Cn 3a NDoBpXaHe nn HacOVAbe Ha deTaiJa, BmecTo da n3noJ3BaTe NtB3raa nn HndNKaTopa 3a CKocBaHe. IOpJRABaHeTO C p6e BoDn Do HeCbOTBeTCTBHe, 3axBaUaHe Ha ocTpneTo Ha TpnoHa n O6paTeH OTKaT.
h)Hnkora He npotraepe bka npe3 Bbptaunce cnpkynapnn OkoNo BbpTuaCe upkynp. NocraHeTo KbM DeTaIa MoKe da DOBeDe Do HeBOJIe KOnTAkT C Bbptaunce ce npkynp.
i) 3a DbI r n /n nn I npOKn DeTaiN, 3a Da r nn NODbPkAte paBn, OcnIpype NOIbPkaa Onopa Ha DetaiJa B 3aHaTa Yact Ha Macata N/nn OTCTpaH. Dblr N/nn I npOK DeTaiN mMa TeHdEHCJra da Ce BbpTN B p6ba Ha Macata, KOeTO BoDn Do 3ary6a Ha KOHTPOJ, 3axBaUaHe Ha UPKyIpa n OTKaT.
j) 3axpaHbaTe DeTaJa c paBHOmePHo TEMNo. He orbBaTe n He ycyKaBte DeTaN.AKO Bb3HNKe 3aDpCTBaHe, He3a6aBHO nKIOHTe IHCTpyMeHTA, N3KNIOHTe IHCTpyMeHTA nCleTOBa n3HCTeTe 3aDpCTBaHeTo. 3acraHaTe Ha pexKeunn DaCK OT DeTaJa MoKe da DoBeDe do PTHNK nn CNipaHe Ha DBnraTeJ.
k) He OTCpaHbAaTe napYeTa OTp3aH MaTePnAn, DOkaTo UnpKpyPbT Ce BbPtN.MaTePnAnbT MoKe Da nonaHe Mekdy HApPaBbBaUaTa 1uHa NnB bTpE B npeNa3nteHa oCTpneTo n OCTpNeTO ue N3Dbpna npbCTInTe BN B oCtpneTo. N3KnOyTe TpNoHa N3HaKaAte OCTpneTo Da cPpe Da ce DnKn, PpeDn da oCTpaHnTe MaTePnAna.
I) Ⅲnol3BaTe DoTbHnHTeHnB ODaay B KOHTaC nNoTa Ha Macata, aKO pexkTe OTBOpeHn DeTaN C De6EHNHa NO-MaNka OT 2 MM. TbHKa 3arOTOBKa MoKe Da 3aceDHe NOD OrpaDAta N da PnPHNt OKaT.
PnunHn 3a HeoDo6peHne nCBb3aHn npedynpeKdHeHn
OkaTbE BHe3aHa peaknHa DeTaiJa, DblKaaCe Ha 3axBaHaT, 3aceHnpeKeu DNCK NIN HeCBOTBcTBne Ha DeTaNla, OtpraH C pKpyIpa, INN KORATO qACT OT DeTaNla nonaHE MeKdy OCTpneTo Ha TPOHa n OrpadaTa 3pa3kbCbaHe INN dpyr fKnCnpaH o6kT. Han-yeCTo IIO Bpeme Ha 6paKyaBaHe DeTaNbT Ce NOBnra OT Macata OT 3aHATA qACT HA LpKpyIpa n CE HAcOyBA KbM OpeaTopa.
OkaTbTepeyIaTOTHe npBnHa ynoTppe6aHa TPOHO HJHn He npBnHO 6opabeHe Nn HeoHauHn ycIOBna Ha pa60Ta n MoKe da 6bJe n36eHnat, KaTO Ce B3emAT CbotBeTHnte PpePna3Hm MepKn, KaKTo e nocoueHO NO-dony.
a)HnKOra He cToIe dInpeKTHo B eHa JINHHc C npKyJpa.BnHaR n cToIe O t cbUaTa cTpaHa Ha ocTpneTo Ha TpNoHa KaTO HnPaBnBaUaTa 1nHa.ObpaTHnAT OTKaT MOKe Da 3aDbNkn DeTaNlca BnCOKA cKOpOCT KbM BCEKn, KOITo CTOn IpeD LnpKyJpa IN B eHa NnHHc C npKyJpa.
b) Hnkora He nocrae He nad cnpkyjpa nnn 3ad cnpkyjpa, 3a da n3dbpnaTe nn noDdbpxkaTe deTnA. Moke da Bb3HnKHe cnyaeh KOHTaKT C cnpkyjpa nn da 3aBneye Te npbcntte Bn Bcnpkyjpa.
c) HnKora He npbXTe DeTaIa N He Oka3BaIte HaTnCK Bbpxy DeTaiN, KOITo ce OTp3Ba C BbpTAA CE Unpkynpeh TpnoH. PnnaHTo Ha HATnCK BbpxY DeTaiN, DOkATO ce pexe C UnpkyIpeH TpNOH, MOKe Da DoBede Do cbCTOarHe Ha 3axBaaAHe n OTKA.T.
d) NoppaBHeTe uHaTa Taka, Ye da e ycnpoeHa Ha ocTpneTo. HecbOTBeTcBneto Ha BODaHa ige npNTncHE DeTaIa B cNpKpyra n ue DoBeDe Oo OTXBbPnHe.
e) N3noJ3BaIte BODaH OCTPneTo, 3a Da HAcOyBaTe DeTaNacnpyMo Macata N da Ro HAnpaBJIaBaTe, KORAto Ce npabN qactTuH pa3pe3, kato WeB, o6nucOBka nnn p3aHe. BODaYbT Ha JInCTa NOMara 3a HAcOyBaHe Ha dTeaJa B cnyaH a OTKaT.
f) PoiIbpxaIte roJIemn naHeHn, 3a da CBePeTe do MNHMMy mPnCKa ot npuunBaHe n Putane Ha octpneTo. IoneMeTne naHeHn
caCKIOHNn da naat noC co6CTBeHATA cn TeXeCT. NoDnpnte Tp8Ba Da 6bDat NOCTaBEHn NOB BCNUKn Yactn Ha NaHeJa, BnCraU 3aN IJOTA Ha Macata.
g) BdTe H3KIOUHTeHNO BHMaTeHNN, KOrato pexete DeTaN, KOITo e N3KpNBEN, PPERbHAT, N3KpNBEN HnHMA npaB Pb6, 3a Da To HAcOHTe C HNDkAToPA 3a CKocBaHe HnNo BOdaHa. N3KpNBENrT, 3aJIteTeH nN N3KpNBEN DeTaIe HeCtAbuEn H npuHnRA Ba HnPaBnHO NoOpabHBnBAhe Ha Cpe3a C uNpKyJpa, Koeto BOIN Do 3xBaAnHe IOTXbPJIne
h)HnKora He pexkete NOBcye OT eIN H DeTaJI,He3aBncMo DaIIe BePTNKAJIHO IIN XOpN3OHTaIHO. UnpkyIpaT MoKe Da B3eMe NoHE eINH OT TAX N da PpeN3BnKa OKaT.
i) Ako pectaptnpate TpnoHa c npkynpa B DeTaN, ceHTpnpaTe octpneTo Ha TpnoHa B npope3a, TaKa Ye 3bnte Ha TpnoHa da He 3axBaata MATEPnana. Ako TpnoHbT ce 3akNeu B DeTaN, ToM MoKe Da NOBmHc DeTaN I Da npNHN OTKAT Pn pectaptnpae Ha TpnoHa.
j) IopIbPkaIte uRpykynpIte YnCTH,OCtpn H C Heo6xOaMmN OTBOP.HNKORA He n3NoJ3BaIte yCyKaHN UPKyIpaN Nn TpNOH cOrbHaTN nn CuyneHN 3b6n.OcTpNEu npaBUNHOocTaBeHN ocTpneTa Ha uRpykynpa MNHMn3npaT 3axBaUaHeTo,3apbCTBaHeto NOTkata.
PpeynpexkdeHn3a maca
a) N3KIOHOTe HAcTOHINr TpHOH IN3KIOHOTe 3axpaHbAunra Ka6eI, KOrato IN3BaXdATE BLOXKaTA 3a Maca, NOmEHTe UnpkyIpa IIN peryIpaTe HOXA 3a pa3PRA3BaHe, ycTPOcTBOTn POTNB OTKAT INN ppeDnA3NTeJHa UnpkYIpa IN KOrato MaunHATA e OCTaBeHa 6e3 Ha3Op. IpeBaHTuBHHTe MEPKn ige n36erHa tNHUDeHTN.
b) HNKORA He octabRyTe TpnoH 6e Ha3Op. N3KNIOye HNCTpyMeHTa H He octabRyTe HNCTpyMeHTa, DOKATO He cnpe HanbIHO. Pa6oTeuRT BepnKeH TpnoH 6e Ha3Op npedTabnBa HEKOHtpoInpaHa onaCHOCT.
c) NocTaBeTe HAcToHnHr TaHnBO, Do6pe OCBeTeHO MrcTo, KbDeTo MoKeTe Da NDoBbPxTaKe KpaKaTa CN N da NDoBbPxTaPe paBHObecne. IpenOpbUHTenHo e Da ce MOHTnpa Ha Macto C DocTaTbUHO IpocTpaHCTBO, 3a Da ce CnpaBN JecHO c pa3Mepa Ha DeTaIHa. TechHe, TbMHN IpocTpaHCTBa H HepaBHNe, XJb3raBN IODOBE PpHINHBaT 3JNONOJyKN.
d) NocTbaTe YecTo n OTCpaHbAte DbPBeHte CTbPROTNn NOHaCTOJIHHa TpOH n/nn npaxoyNoBteJe. HATpyNaHte DbPBeHn CTbPROTHn Ca 3aIaIMN MoXe Da Bb3HnKHe CAMo3anaBaHe.
e) HactonHnT Tpnoh Tp6Ba Da 6bDe 3dpaBO 3akpenen. HactoIe TpnoH, KOITo He e eo6pe 3akpenen, MoKe Da ce npemectn nnnpoe6bpne.
f) OCTpaHete INHCTpyMeHTn, Napyeta IbPBO n dp. OT Macata, npedn da BKNIOHTe HAcTOJHHa TpnoH. Pa3ceBaHTo nnn NOTeHcNAHOTo 3aIpbCTBaHE MoKe da 6bJe onaCHO.
g)BnHaHn n3noJ3BaIte npKpynp c npaBnHnpa3mep nΦopMa (DnAmaHT, a He Kpbr) Ha MoTHaxKnHe OTbOpn. LpKpynHnTe TpNOH, KOtO He NaCBa Hn pNCTaBkata 3a TpNOH, ue pa6oTAt acIMMeTpnuHo, KoETo Ie DoBeDe Do 3ary6a Ha KOHTpOJI.
h)HnKora He n3non3BaIte NOBpeHn IIN HnepaBnHn KpeNexHn eEmeHTn 3a ocTpneTo Ha TpnoHa, KaTO ΦnaHn, Wai6n 3a cnPKyIrp, BoTObe nnraIK. Te3n KpeNexHn eEmeHTn ca CneuaJIHO npoeKTnpaHn 3a TpnoHa 3a 6e3onacn pa6oTa n ONTMajHa pa6oTa.
i) HnKora He CTbNBAIte Bbpxy HactOJen TpnoH n He ro 3NoJI3BaIe KaTo TabypeKa. Morat Da Bb3HNKHAT cepNO3H HapaHraBaHnA, aKO INCTpyMeHTbT e HAKIOHe HnA aKO CnyaHOB BJe3e TB KOHTaKT CpEKeUINHCTpyMeHT.
j) YBepTe Ce, Ye ocTpneTo e MOHTnpaHo Taka, Ye Da CE Bbptn B npabHnHaTn OcoKa. He n3non3BaIte WJINFOBbHy KONEJa, TeHe HcTKn Hn ABpa3NBn DnCKOB Bbpy HAcToHNr TpnoH. HenpaBnHnOto INCTaIIpaHe Ha cIpKyIpa NnN 3IOJI3BaHeto Ha HenpeOpbUHTeHH akcecoapn MoKe da DoBeDe Do cepNo3HO HapaHBAHe.
DonbHnTeJIH npaBnla 3a 6e3oNaChocT
1.He n3no3BaIe npn onacn ycNoBna. He n3no3BaIe eNEKtpnueckn HNCTpyMeHTN BB BnAkaHa NIN DbXIOBHa CpeJa. Pa6oTHOTO MRCTO Tp6Ba Da e npaBUNHOOCBeTeHO.
2. He npetobapBaTe yctpoiCTBOTo. OenepaunTa 6bJe no-6eONacHa nNo-eFKeKTHBHa, KaTO cbUeBpeMeHHO ce NoIbPka npabuHTo TEMNo Ha paBoTa.
3.ИЗнЛЗВаNTe npabUNHnЯ Ka6e.N.YbepeTe ce, Ye BaWnIYdJIKNITe e B Do6po cbCToRnHe. KOraTo n3NoN3BaTe yDJIKNITe, YbepeTe ce, Ye e NODxOJa 3a eNEKtpuYeCTBOTo, KoETo ige n3NoN3BaBAWnI rpoJKT.Ka6eNBt c ManbPk pa3Mep ige DoBede Do cnaHa
MpeXOBTo HnpeXeHne, KOeTo ue Do BoBeDe Do 3aY6a Ha MoUHOCT nIpePraBaHe.
4.ИЗнOLЗВаNTe NOxOДЯПОБЕКЛ. He HOCTe WIPOKN DPEXN, pBkABUNI, BpATOBp3KN INN 6NkyTA, KONTO MOrT a Da ce 3aKaayat B DBNKeUeCe caytN. IpenOpBuHTeHNO e Da HOCTe HENb3raUe Ce 06yBKn. HocTe WAnKa, 3a Da 3aUnTIte Kocata cn.
5. N3noJI3BaIte 3aunTa 3a OHTe.IpeOpBvBa ce nN3noJI3BaHTo Ha pecnnpaTOPHa 3aUHTa (MaCK).
6.ИЗПОЛЗВАЕТECAMO yДБЛКNTENC eJIeKTPUeCKN CNEUФИКАЦИ, KONTO OTROBAPRT Ha npODYкTA. He I3ПОЛЗВАITE NOВpeDEHn YdbJIXTEHNI. ПpoBepete YdbJIXTEHINRA Ka6eI npEDI yNOTpe6a n rO cmeHete, ako e nobpeHEn. He IbPnaIte Ka6eNa, KOrato rO n3KnHOvBaTe.ДрьЖte Ka6eNa daney ot TOnIIHa n OcTpri pb6oBe. BnHaRn I3KnIOHVAITE yDbJIXTEHINRA Ka6eI ot KOHTaTaNpEdu N3KnIOHUTe npODYkTA ot YdbJIXTEHINRA Ka6eI.
7. He pa3pa3BaIe cNoXH, IpeBapntHo CToNo6eHN eJeMeHTN.
063HeHnHaTePMnHnTe
Prahe:Pa3aHe 3a pa3dJIeHa He eneMeHT Ha 2 cactn.
- Bytau: npOdbIiroBaT INHCTpyMeHT, H3NON3BaH 3a npINDbNKBaHe Ha DetaiN KbM ueJTA.
Onepaqna cbc cbo6oHa pka: ,Ha pbka" 03haaBa da n3no3BaTe pueTe cn, 3a da noDdbpkaTe nn HapabIbAte deTaN, BmecTo da n3non3Bate npb3raa uIn INnDKaTopa 3a CKOcBAhe.
- OTxBbPnHa: BHe3aHa peakun Ha DeTaNn nopaN 3axBaHato, 3aceHaNo octPnE Ha TPOHa Nn HecBoTBeCTBne Ha DeTaNa, OTPa3Ah C uPKyIpa, Nn KOrATo Yact OT DeTaN e 3axBaHana Mekdy octPnEto Ha uPKyIpa n OrpadaTa 3a pa3kbCBAHe Nn Dpyr fKnCnpan o6ekt.

06aHHeHa cMbOJNTe



4

2
5

3
6
- PpoTeTe pkoBOOCTBOTO
2.Използваiteзuaитzaочite - BtopnT knaHa 3aunTa
4.ИЗнэзВаitepeсираTopaHna3aunTa
5.HocTe CpeDCTBa 3a 3auTHa cnlyxa - He ro octabraye n3noxhen Ha dbxndnBlaara
TEXHNUECKN DAHHN