Kärcher HD 715 G - Kõrgsurvepesur

HD 715 G - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HD 715 G Kärcher PDF-formaadis.

📄 340 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Kärcher HD 715 G - page 272
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Kärcher

Mudel : HD 715 G

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 715 G - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 715 G kaubamärgi Kärcher.

KASUTUSJUHEND HD 715 G Kärcher

0,6 0,7 271BG– 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951- 949.0! – Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat. – Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu. Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisaldub tihti komponente, mis võivad va- lesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks inimeste tervisele ja kesk- konnale. Neid komponente on aga seadme nõuetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi pan- na olmeprügi hulka. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. 1 Düüsi kruvikinnis 2 düüs 3 Joatoru EASY!Lock 4 Pesupüstol EASY!Force 5 Ohutusfiksaator 6 Päästik 7 Turvahoob 8 Kõrgsurvevoolik EASY!Lock 9 Õlipaak 10 Manomeeter * 11 Kütusekraan 12 Käsitsikäivitusseade 13 Õli väljalaskekruvi (mootor) 14 Otsaku hoidik düüsi säilitamiseks Sisukord Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 1 Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 1 Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 1 Seadmel olevad sümbolid. . . . ET 2 Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 2 Ohutusalased märkused . . . . . ET 3 Ohutusseadised . . . . . . . . . . . ET 3 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 4 Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 5 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7 Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 7 Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 7 Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 8 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 9 Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 9 ELi vastavusdeklaratsioon . . . ET 10 Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 11 Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasu- tatavad. Palun ärge visake pa- kendeid majapidamisprahi hul- ka, vaid suunake need taaska- sutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli keskkonnaeeskirju järgides. Ohuastmed Seadme elemendid HD 7/15 G: Joonis 1, vt ümbris HD 8/20 G: Joonis 2, vt ümbris 272 ET– 2 15 veefilter 16 Reguleeritava filtriga (doseerimisventiil) puhastusvahendi sissevõtuvoolik 17 Veevõtuühendus 18 Pumbaõli väljalaskekruvi 19 Kõrgsurveliitmik EASY!Lock 20 Õlivaateklaas * 21 Surve/koguse reguleerimine * 22 Joatoru hoiukoht 23 Kõrgsurvepump 24 Õlimõõtvarras (mootor) 25 Mootor 26 Mootori lüliti 27 Kütusepaak 28 Tõukesanga tähtnupp 29 Pesupüstoli hoidik 30 Voolikuhoidja 31 Tõukesang A Kübarmutter B Filtritass C O-tihend D Filtripadrun

  • mitte HD 7/15 G korral – Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased. – Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid. Kõrgsurveline veejuga võib mit- tesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töötavatele elektriseadmetele või seadmele endale. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Kõrgsurvepuhasti järgmiste objektide pu- hastamiseks: masinad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fassaadid, terrassid, aiatööriis- tad jne. – puhastamiseks madalrõhujoaga ja pu- hastusvahendiga (nt masinate, sõiduki- te, ehitiste, tööriistade puhastamseks), – puhastamiseks kõrgsurvejoaga ilma puhastusvahendita (nt fassaadide, te- rasside, aiatööriistade puhastamiseks). – Raskesti eemaldatava mustuse puhul soovitame Teile meie mustuse freesijat lisavarustusena. OHT Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala- des kasutamise korral tuleb järgida vasta- vaid ohutuseeskirju. Värvitde tähendus Seadmel olevad sümbolid Põletusoht! Hoiatus tuliste komponentide eest. Mürgitusoht! Heitgaase mitte sisse hingata. Bensiin on äärmiselt tu- le- ja plahvatusohtlik. Enne tankimist tuleb mootor seisata ja sel jahtuda lasta. Mootori heitgaas sisal- dab mürgist vingugaasi. Ärge laske töötada sule- tud ruumis. Ärge tankige, kui mootor töötab. Tankimise käigus on suitsetamine keelatud. Ärge tankige otse ka- nistrisse, kasutage leht- rit või sobivat mahutit. Sihipärane kasutamine 273ET– 3 Nõuded vee kvaliteedile: TÄHELEPANU Kõrgsurvevedelikuna tohib kasutada ainult puhast vett. Mustus põhjustab seadme en- neaegset kulumist või ladestub seadmes- se. Kui kasutatakse tarbevett, ei tohi üleatada järgmisi piirväärtusi. Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve- pesureid puudutavaid seaduslikke ees- kirju. Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne- tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea- duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha. OHT – Ärge käitage kõrgsurvepesurit, kui kü- tust on maha läinud, vaid viige seade mõnda teise kohta ja vältige sädemete tekkimist. – Ärge säilitage ega kasutage kütust ning ärge loksutage kütust maha, kui lähe- duses on lahtine tuli või seadmed, millel on süüteleek või mis võivad tekitada sä- demeid (nt ahjud, küttekatlad, veesoo- jendid jne). – Hoidke kergesti süttivad esemed ja ma- terjalid summutist ohutus kauguses (vä- hemalt 2 m). – Ärge käitage mootorit ilma summutita. Kontrollige ja puhastage seda regulaar- sete ajavahemike tagant ning vahetage vajadusel välja. – Ärge kasutage mootorit metsa või võsa- ga kaetud maastikul või rohumaal, kui summutil puudub sädemepüüdur – Ärge laske mootoril töötada, kui õhufil- ter on ära võetud ning sissevõtututsi ko- hal puudub kate. Erandiks on seadis- tustööd. – Ärge muutke reguleerimisvedrusid, re- guleerimismehhanisme või muid osi, kui sellega võib kaasneda mootori pöö- rete suurenemine. – Põletusoht! Ärge puudutage tulist sum- mutit, silindreid ega jahutusribisid. – Hoidke käed ja jalad liikuvatest või pöörlevatest osadest alati ohutus kau- guses. – Mürgitusoht! Seadet ei tohi käitada su- letud ruumides. – Ärge kasutage sobimatuid kütuseid, sest need võivad olla ohtlikud. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta. Palun vältige mineraalõli sisaldava heitvee sattumist pinnasesse, veekogudesse või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia moo- toripesu ja põhjapesu läbi ainult sobivates, õliseparaatoriga varustatud kohtades. pH-väärtus 6,5...9,5 elektrijuhtivus * Magevee elektrijuhtivus +1200 μS/cm mahaarvutatavad ained ** < 0,5 mg/l filtreeritavad ained *** < 50 mg/l süsivesikuid < 20 mg/l kloriid < 300 mg/l sulfaat < 240 mg/l Kaltsium < 200 mg/l üldine karedus < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) raud < 0,5 mg/l mangaan < 0,05 mg/l vask < 2 mg/l aktiivsüsi < 0,3 mg/l lõhnatu

  • Maksimum kokku 2000 μS/cm ** Proovimaht 1 l, ladestumisaeg 30 min *** abrasiivsed ained puuduvad Ohutusalased märkused Ohutusseadised 274 ET– 4 – Kui pesupüstol on suletud, avaneb üle- vooluventiil ja kõrgsurvepump suunab vee tagasi pumba imipoolele. Seeläbi hoitakse ära lubatud töörõhu ületamine. – Ülevooluventiil on tehasepoolselt sea- distatud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid klienditeenindus. Kui ületatakse lubatud töö-ülerõhk (vt teh- nilisi andmeid), avaneb turvaventiil; vesi voolab välja. Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid klienditeenindus. Termoventiil kaitseb kõrgsurvepumpa luba- matu soojenemise eest ringlusrežiimi ajal, kui kasutatakse suletud käsipihustuspüsto- lit. Termoventiil avaneb maksimaalselt luba- tud veetemperatuuri 80 °C ületamise korral ja juhib kuuma vee välja. OHT Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur- vevoolik ja ühendused peavad olema lait- matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. Joonis 3, vt ümbris Lükatav hari kinnitada kõrvalasuvate kinnituskruvidega Joonis 4, vt ümbris Lükake ratas teljele. Lükake seadevõru teljele ja keerake kruvi kinni. Pingutusmoment 20 Nm. Korrake protsessi teisel küljel. Märkus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvalis- te pööretega. Kinnitage kõrgsurveotsak joatorule. Paigaldage umbmutter ja keerake käsit- si kinni (EASY!Lock). Ühendage pesupüstoliga joatoruga ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Keerake joatoru keermesühendus käe- ga kinni. Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto- liga ja seadme kõrgsurveühendusega ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Õlimahuti põhi peab olema õliga kae- tud. Seadet ei tohi kasutusse võtta, kui õlimahu- tis ei ole õli näha. Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised andmed). Kontrollige kõrgsurvepumba õlitaset vastavast kontrollaknast. Seadet ei tohi kasutusse võtta, kui õlimahu- ti on alanenud alapoole õlivaateklaasi ke- set. Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised andmed). Ülevooluventiil Turvaventiil Termoventiil Kasutuselevõtt Paigaldage tõukesang Rataste paigaldamine Paigaldage pesupüstol, joatoru ja otsak Õlipaagi õlitaseme kontrollimine HD 7/15 G HD 8/20 G

275ET– 5 Enne esimest kasutamist lõigake ära veepumbal oleva õlipaagi kaane tipp. Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut! Enne kasutuselevõttu lugege läbi moo- tori tootja kasutusjuhend ja järgige eriti ohutusjuhiseid. Kontrollige mootori õlitaset. Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlita- se on langenud allapoole „MIN“-tähist. Lisage vajadusel õli. Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga. Ärge kasutage 2-takti-segu. Kasutada tohib kütust E10. OHT Tule- ja plahvatusoht! – Ärge kunagi tankige masinat suletud ruumides ega töötava või kuuma moo- toriga. – Tankimise käigus on suitsetamine kee- latud. – Ärge tankige lahtise tule või sädemete läheduses. – Kütus ei tohi lekkida - kasutage lehtrit. – Välja lekkinud kütus pühkige ära. – Tankimise järel tuleb kanister ja paak nõuetekohaselt sulgeda. Täitke kütusepaak pliivaba bensiiniga. Ärge kasutage 2-takti-segu. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Vee juurdevool avada. Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne- komplekti. OHT Ärge kunagi võtke sisse vett joogiveepaa- gist. Ärge kunagi võtke sisse lahusteid sisalda- vaid vedelikke, nt laki värvilahustid, bensiin või õli. Lahustite pihustamisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül- ge. Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Seade enne kasutamist õhutada. Kruvige düüsi konnektor maha ja võtke düüs maha. Käivitage mootor vastavalt mootori toot- ja kasutusjuhendile. Vajutage mitu korda käsipihustuspüsto- li hooba. Laske seadmel nii kaua töötada, kuni pihustist väljavoolavas vees ei ole enam õhumulle. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. OHT Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. OHT Vigastusoht! Tööötades hoidke pesupüsto- lit ja joatoru mõelma käega. Vigastusoht! Ärge kiiluge töö käigus püstoli päästikut ega fikseerimishooba kinni. Õlianuma õhutamine Mootor Tankige kütust Veevõtuühendus Vee imemine mahutitest Seadme õhutamine Käsitsemine 276 ET– 6 Vigastusoht! Defektse fikseerimishoova korral pööröduge klienditeenindusse. Vigastusoht kõrgsurvejoa tõttu. Enne iga tööd seadme juures lükake pesupüstoli kül- jes asuv fiksaator ette. OHT – Seade tekitab kõrge mürapeegli. Kuul- miskahjustuste oht. Kandke seadmega töötades kindlasti sobivat kuulmiskait- set. – Kunagi ei tohi suunata veejuga inimes- tele, loomadele, masinale endale ega elektrilistele komponentidele. – Kasutaja kaitseks veepritsmete eest tu- leb kanda sobivat kaitseriietust. – Jälgige alati, et kõik ühendusvoolikud oleksid tugevasti kinni keeratud. Pesupüstoli avamine: Rakendage fik- seerimishoob ja päästik. Pesupüstoli sulgemine: Vabastage fik- seerimishoob ja päästik. Vee juurdevool avada. Käivitage mootor mootori tootja käitlus- juhendi kohaselt avatud pesupüstoli korral. Märkus: Käivitusprotsessi lihtsustamiseks võib ee- maldada pihustid või otsakud. Laske mootoril 1 minuti soojeneda. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Selle seadme jaoks on rõhk ja veekogus püsivalt kindlaks määratud ning neid ei saa muuta. Reguleerige töösurvet ja veekogust, keerates pumbaseadme juures surve/ veekoguse reguleerimise lülitit. OHT Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl- ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on rõhuvaba. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Kruvige düüsi konnektor maha ja võtke düüs maha. Pange uus düüs peale. Düüsi konnektor peale keerata ja käsitsi kinni keerata. 몇 HOIATUS Sobimatud puhastusvahendid võivad kahjus- tada seadet ja puhastatavat objekti. Kasuta- da vaid puhastusvahendeid, mis on Kärcheri poolt lubatud. Järgige puhastusvahenditega kaasasolevaid doseerimissoovitusi ja -juhi- seid. Keskkonna säästmiseks kasutage pu- hastusvahendeid säästlikult. Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu- tusnõudeid. Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge- teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusvahendite infolehed või laske end nõustada. Reguleerige puhastusaine imemisfiltril puhastusaine doseerimist (+/-). Puhastusvahendi imemisvoolik aseta- da puhastusvahendi anumasse. Asendage kõrgsurvedüüs alarõhudüü- siga. – Mustuse vabastamine: Pihustage pinnale veidi puhastusva- hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda, kuid mitte kuivada. – Mustuse eemaldamine: Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta. Keerake puhastusvahendi doseerimis- ventiil asendisse "0". Loputage seadet käiva mootoriga ava- tud pesupüstoliga vähemalt 1 minuti vältel. Pesupüstoli avamine/ sulgemine Käivitage masin Töösurve ja veekoguse reguleerimine HD 7/15 G HD 8/20 G Düüsi vahetamine Töötamine puhastusvahendiga Soovitatav puhastusmeetod Pärast töötamist puhastusvahendiga 277ET– 7 Vabastage pesupüstoli päästik. Märkus: Kui pesupüstoli hoob vabastatak- se, töötab mootor tühikäigul edasi. Pikemate katkestuste korral (mitu minu- tit) pange mootor seisma. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Kindlustage pesupüstol turvafiksaatori- ga kogemata avamise vastu. Pärast soolase veega (mereveega) tööta- mist tuleb seadet vähemalt 2-3 minuti vältel kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs- tol on avatud. Sulgege pesupüstol. Keerake mootorilüliti asendisse „0/ OFF“. Sulgege kütusekraan. Vee juurdejooksu sulgemine. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Kindlustage pesupüstol turvafiksaatori- ga kogemata avamise vastu. Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme küljest maha. 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Transportimi- sel pidage silmas masina kaalu. Kõrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada, Ühendage pihusti pihustialusega. Käsipihustuspüstol panna hoidikusse. Liigutage seadet tõukesangast. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele kohaltveeremise, libisemise ja ümber- mineku vastu. Ruumivajaduse vähendamiseks vabas- tage tähekujuline käepide ja loksutatak- se lükatavat harja taha. 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu- mides. TÄHELEPANU Kahjustusoht! Seadmes külmuv vesi võib lõhkuda seadme osi. Eelistage seadet säilitada talvel külma eest köetud ruumis Kütmata ruumides säilitamisel järgida järg- misi juhiseid: Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg- survevoolik maha. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. Kruvige veefilter maha ja tühjendage. Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva- hendi tootja käsitsemiseeskirju. Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro- sioonikaitse. Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Märkus: Allolevas hooldusplaanis on ära toodud ainult kõrgsurvepumba hooldus- tööd. Lisaks tuleb teostada mootori hool- dustööd vastavalt mootori tootja kasutusju- hendis toodud andmetele. OHT Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv vigastusoht. Enne töid masina juures keerake mootori- lüliti asendisse „0/OFF“ ja tõmmake süüte- küünlapistik välja. Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu- tit, silindreid ega jahutusribisid. Töö katkestamine Seadme väljalülitamine Transport Hoiulepanek Jäätumiskaitse Vee väljalaskmine Loputage seade jäätumiskaitsevahendiga läbi Korrashoid ja tehnohooldus 278 ET– 8 Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige õlitaset. Kui õli on piimjas (õlis on vett), pöörduge koheselt klienditeenindusse. Kontrollige veefiltrit ja puhastage seda. Puhastage filtrit puhastusvahendi ime- misvoolikuga. Tuleb kontrollida, ega mootori ja raami vahelistel kinnituselementidel ei ole pragusid, pragunenud kinnituselemen- did tuleb lasta klienditeenindusel asen- dada. Laske hooldus teha klienditeeninduses. Vahetage kõrgsurvepumba õli. Vee juurdejooksu sulgemine. Keerake umbmutter maha. Filtritass tuleb alla tõmmata. Puhastage filtriüksus ja filtritass. Kontrollige, kas kommitihendid on õiges asendis peal. Filtrirüksus asetada filtritassi. Pange filtritass uuesti tagasi. Kruvige kohale kattemutter ja pinguta- ge. Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi- seks. Keerake õli väljalaskekruvi välja. Laske õli kogumismahutisse. Keerake õli väljalaskekruvi sisse. Valada õli aeglaselt sisse, et õhumullid saaks välja pääseda. Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh- nilised andmed“, OHT Kogemata tööle hakanud seadmest lähtuv vigastusoht. Enne töid masina juures keerake mootori- lüliti asendisse „0/OFF“ ja tõmmake süüte- küünlapistik välja. Põletusoht! Ärge puudutage tulist summu- tit, silindreid ega jahutusribisid. Järgige mootori tootja kasutusjuhendis ole- vaid juhiseid! – Mootori töö pöörete arv liiga madal Kontrollida mootori töö pöörete arvu (vaata tehnilised andmed). – Madalsurveotsak on paigaldatud. Kõrgsurvedüüsi monteerimine. – Düüs on ummistunud/läbi pestud Puhastage/uuendage düüs. – Veefilter must Kontrollige veefiltrit ja puhastage seda. – Õhk süsteemis Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). – Vee juurdevool liiga väike Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). – Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või ummistunud Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid. Hooldusvälbad Iga päev Kord nädalas Kord kuus Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas Hooldustööd Veefiltri puhastamine Kõrgsurvepumba õlivahetus Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna- nõuetele või andke volitatud kogumispunk- ti. HD 7/15 G: HD 8/20 G: Neues Öl lang- sam bis unter- halb des Stu- tzens des Ölein- füllbehälters ein- füllen. Valage uus õli kuni õlivaateklaa- si keskkohani sisse. Abi häirete korral Mootor ei tööta Seadmes puudub surve 279ET– 9 – Pump ebatihe Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis. Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. – Kõrgsurveotsak on paigaldatud Monteerida madalrõhkdüüs – Puhastusvahendi imivoolik filtriga lekib või ummistunud Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- vahendi voolikut. – Tagasilöögiventiil puhastusvahendi imi- vooliku ühenduskohas on kinni kleepu- nud Puhastada/uuendada puhastusvahendi imemisvooliku ühenduse tagasilöögi- ventiili. – Puhastusvahendi doseerimisventiil on suletud või lekib või on ummistunud Avage või kontrollige/puhastage puhas- tusaine doseerimisventiili. Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu- leb lasta klienditeenindusel seadet kont- rollidaa. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Tarvi- kutel esinevad rikked kõrvaldame garan- tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu- me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen- dava dokumendi. Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. 2.637-002.0 voolikutrummel kõrgsurvevoolikule toruraa- mile kinnitamiseks. 2.637-008.0 Toruraami laiendus seadme kaitseks ja kraanaga laadimiseks. Seade lekib, seadme alt tilgub vett Puhastusainet ei võeta sisse Garantii Lisavarustus ja varuosad Tarvikud ABS voolikutrummel ABS raamkäru (kitsas) 280 ET– 10 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan- del ja volitusega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan- del ja volitusega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 ELi vastavusdeklaratsioon HD 7/15 G Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.810-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2000/14/EÜ 2014/30/EL Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 Järgitud vastavushindamise protse- duur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 7/15 G Mõõdetud: 105 Garanteeri- tud:

  • Seade sobib kütusele E10 -- Bensiin, pliivaba Kaitse liik -- IPX5 Kütusekulu täiskoorma puhul l/h 1,4 2,4 Õlikogus - mootor l 0,6 0,9 Õlisort - mootor Mootoriõli 15W40 Tellimisnr. 6.288-050.0 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 750 (12,5) 1000 (16,7) Juurdevoolurõhk (max) MPa (bar) 1 (10) Pealevooluvooliku pikkus (min) m 7,5 Pealevooluvooliku läbimõõt (min.) Toll 3/4 Imemiskõrgus avatud anumast m 1 Pump Töörõhk MPa (bar) 15 (150) 2...20 (20...200) Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 624 (10,4) 160...750 (2,7...12,5) Düüsi suurus, kõrgsurve -- 038 041 Düüsi suurus, madalsurve -- 250 250 Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (bar) 21 (210) 27 (270) Avanemistemperatuur termoventiil °C 80 Õlikogus - pump l 0,3 0,35 Õli sort - pump Mootoriõli 15W40 Tellimisnr. 6.288-050.0 Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0...45 (0...0,8) Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 30 41 Mõõtmed ja kaalud pikkus x laius x kõrgus mm 790 x 608 x 1104 Tüüpiline töömass kg 39,5 54,7 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Müraemissioon Helirõhu tase L

dB(A) 108 108 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s