HD5B - Secador de pelo AENO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD5B AENO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HD5B AENO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD5B - AENO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD5B de la marca AENO.
MANUAL DE USUARIO HD5B AENO
Controlo de dispositivos
Lista de comandos de voz
• Cold on ("Ativa o modo frio").
- Soft on ("Ativa o modo morno").
• Hot on ("Ativa o modo quente").
- Al on ("Ativa Al [Ei-Ai])".
- AI off ("Desativa AI [Ei-Ai])".
Funções adicionais
SPA El secador de pelo AENO™ está diseñado para secar y peinar el cabello.
Modelos
| Tipo de enchufe | Coloi | ||
| Blanco, gris claro | Gris | Gris oscuro, negro | |
| C | AHD0005W | AHD0005G | AHD0005B |
| G | AHD0005W-UK | AHD0005G-UK | AHD0005B-UK |
Especificaciones técnicas
Alimentación eléctrica (entrada): 220–240 V / 6,2 A (AC), 50–60 Hz, 1500,0 W (máx.). Velocidad de rotación del motor: hasta 110 000 r/min. Número de temperaturas del flujo de aire: 7. Número de modos de temperatura: 3. Número de velocidades: 2. Características funcionales: Al, ionización, acelerómetro. Control: manual, control por voz (usando comandos de voz). Nivel de ruido (a 1 m de distancia): ≤ 67 dB. Protección contra el sobrecalentamiento. Longitud del cable de alimentación: 2 m. Material: poliamida, policarbonato, plástico ABS. Tamaño (L×An×Al): 278,5×105,5×72 mm. Peso (sin accesorios): 630 g. Condiciones de funcionamiento: temp. 0...+40 °C, HR 5–80% (sin condensación). Condiciones de almacenamiento: temp. -20...+60 °C, HR 5–80% (sin condensación).
Elementos del dispositivo y accesorios (véase la fig. A, B, C)
1 – micrófono, 2 – pantalla, 3 – altavoz, 4 – botón pulsador, 5 – interruptor, 6 – sensor de infrarrojos, 7 – rejilla de entrada de aire, 8 – cable de alimentación, 9 – botón indicador de la función "AI", 10 – valor de la temperatura del flujo de aire, 11 – designación del idioma del control por voz, 12 – regulador de temperatura, 13 – boquilla de peinado, 14 – boquilla de secado rápido, 15 – boquilla difusora, 16 – boquilla con efecto Coanda, 17 – boquilla con peine, 18 – bolsa de viaje.
Si tiene alguna pregunta o dificultad para utilizar el dispositivo AENO™, póngase en contacto con el equipo de asistencia por correo electrónico en support@aeno.com o por chat en línea en aeno.com/service-and-warranty. Los expertos le ayudarán a resolverlo y no tendrá que perder tiempo ni esfuerzo en ir a la tienda.
160 aeno.com/documents
Lista de equipo (véase la fig. A, C)
Secador de pelo, boquilla de peinado, boquilla de secado rápido, boquilla difusora, boquilla con efecto Coanda, boquilla con peine, bolsa de viaje, guía de inicio rápido.
Restricciones y advertencias
Lea atentamente este documento antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ATENCIÓN! No utilice el dispositivo cerca del agua en baños, duchas, piscinas, etc
El dispositivo no está destinado a ser utilizado por niños menores de 14 años ni por personas con capacidades físicas, mentales o intelectuales reducidas, si no tienen experiencia o conocimientos suficientes sobre funcionamiento del dispositivo, y si no están bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. No permita que los niños jueguen con el dispositivo y los accesorios. El dispositivo está diseñado solo para uso doméstico. No utilice el dispositivo al aire libre. Utilice el dispositivo solo para los fines previstos. No deje caer ni tire el dispositivo. No utilice el dispositivo que esté dañado o que haya estado en el agua. No permita que el dispositivo entre en contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese de que la tensión nominal y la frecuencia especificadas en los datos técnicos se corresponden con los parámetros de la red eléctrica. No deje el dispositivo conectado a la red eléctrica sin vigilancia. Desconecte el dispositivo de la red eléctrica después de utilizarlo. Desconecte el dispositivo de la red eléctrica sujetándolo por la clavija, no por el cable de alimentación. Manipule el dispositivo solo con las manos secas. No cubra la rejilla de entrada de aire mientras el dispositivo esté en funcionamiento. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté retorcido, doblado, presionado contra nada ni en contacto con objetos calientes o fuentes de calor. No utilice detergentes químicos o agresivos, pastas abrasivas, productos que contienen ácidos y solventes o esponjas metálicas para la limpieza. Utilice únicamente accesorios originales.
Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus modos y funciones en el manual de instrucciones completo disponible en aeno.com/documents.
aeno.com/documents 161
Finalidad de boquillas
| Boquilla de peinadc | Boquilla de secado rápido | ||
![]() | Diseñada para alisar el cabello y crear peinados complejos | ![]() | Diseñada para un secado rápido y uniforme del cabello |
| Boquilla difusora | Boquilla con efecto Coanda | ||
![]() | Diseñado para peinar el cabello rizado y encrespado | ![]() | Diseñado para alisar el cabello rebelde |
| Boquilla con peine | |||
![]() | Diseñada para dar suavidad al cabello | ||
Nota. Se recomienda secar previamente el cabello antes de utilizar la boquilla con efecto Coanda y boquilla con peine.
Nota. Las boquillas montadas pueden girar 360°.
Control del dispositivo
![]() | Poner en la posición I Selección de velocidad baja |
| Poner en la posición II Selección de velocidad alta | |
| Poner en la posición O Apagar el dispositivo | |
![]() | Pulsar una vez Cambiar los modos de temperatura |
| Mantener pulsado durante 2 segundos Pasar al modo de espera de comandos de voz | |
![]() | Pulsar una vez Activar/desactivar de la función "AI" |
![]() | Pulse uno de los puntos Selección de la temperatura del flujo de aire |
162 aeno.com/documents
Control por voz
¡ATENCIÓN! El dispositivo reconoce los comandos solo en inglés.
- Mantenga pulsado el botón pulsador (4) durante 2 segundos. El dispositivo se pondrá en pausa y la pantalla mostrará el icono
- Pronuncie el comando requerido (véase "Lista de comandos de voz"). Si un comando es reconocida con éxito, el dispositivo responderá y ejecutará la comando.
Lista de comandos de voz
- Cold on ("Activa el modo frío").
- Soft on ("Activa el modo cálido").
- Hot on ("Activa el modo caliente").
- Al on ("Activa Al [Ei-Ai]).
- Al off ("Desactiva Al [Ei-Ai]).
Funciones adicionales
Función "AI". Diseñado para un secado suave del cabello mediante la regulación automática de la temperatura y el caudal del flujo de aire en función de la distancia del sensor de infrarrojos (6) al cabello. Además, si esta distancia es inferior a 8 cm, el dispositivo emitirá un pitido de aviso.
¡ATENCIÓN! Para que la función funcione correctamente, no cubra el sensor de infrarrojos con la mano mientras utiliza el dispositivo.
Nota. Cuando utilice el dispositivo en modo frío, si la función "Al" está activada, el dispositivo solo emitirá un pitido de aviso. La temperatura y el caudal del flujo de aire no cambiarán.
Ionización. Esta función elimina la electricidad estática y aporta brillo al cabello. La función se activa automáticamente al encender el dispositivo.
Acelerómetro (sensor de gravedad). Esta función permite el dispositivo determinar su posición en el espacio. Si coloca el dispositivo encendido sobre una superficie horizontal, se detendrá al cabo de 2 segundos. Para reactivar el dispositivo, sostenerlo en la mano. La función se activa automáticamente al encender el dispositivo.
aeno.com/documents 163
Preparación del dispositivo para su uso
- Abra con cuidado el embalaje y extraiga el dispositivo y los accesorios.
- Retire el material de embalaje. Retire la película protectora de la pantalla (2).
- Limpie el cuerpo del dispositivo y las boquillas (véase "Limpieza y mantenimiento").
Funcionamiento del dispositivo
- Seleccione la boquilla deseada y acóplela el dispositivo hasta que encaje en su sitio. El dispositivo también puede utilizarse sin la boquilla.
¡ATENCIÓN! No instale ni retire boquillas mientras el dispositivo esté encendido. Antes de instalar la boquilla, debe desconectar previamente el secador de pelo. Antes de retirar la boquilla, apague el secador de pelo y espere a que tanto el dispositivo como la boquilla se enfríen por completo.
- Inserte la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente.
- Seleccione manualmente la velocidad y la temperatura del flujo de aire o utilice la función "AI" para controlarlas automáticamente (véase "Funciones adicionales"):
- Modo manual:
o Gire el interruptor (5) a la posición I o II para conectar la velocidad del flujo de aire bajo o alto respectivamente.
○ Ajuste el valor de temperatura deseado con control de temperatura (12) en la pantalla (véase la fig. B).
Nota. También puede utilizar el botón pulsador o el comando de voz para seleccionar el modo de temperatura.
- Modo automático:
o Gire el interruptor a la posición I para encender el secador de pelo.
○ Active la función "AI". Para ello, pulse el botón indicador (9) de la pantalla o utilice el comando de voz (véase "Control por voz").
○ Seleccione el modo de temperatura (fría, cálido, caliente) mediante el botón o el comando de voz.
164 aeno.com/documents
- Seque el cabello. Péinelo, si es necesario.
- Ponga el interruptor en la posición O.
- Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
Limpieza y mantenimiento
¡ATTENTION! No limpie el dispositivo hasta que se haya desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado completamente.
Limpieza de la carcasa y las boquillas. Limpie la carcasa del dispositivo y las boquillas con un paño suave humedecido en agua limpia y, a continuación, séquelos.
Limpieza de la rejilla de entrada de aire y del filtro. La rejilla (7) y el filtro atrapan el polvo y los pelos que puedan entrar en el dispositivo durante su funcionamiento y almacenamiento. Para mantener un funcionamiento estable del dispositivo, la rejilla y el filtro deben limpiarse 1–2 veces al mes, como se indica a continuación:
- Tire de la rejilla de entrada de aire hacia abajo.
- Limpie la rejilla y el filtro con un paño suave y seco o un cepillo suave (véase la fig. D).
¡ATENCIÓN! No lave la rejilla y el filtro con agua.
- Vuelva a colocar la rejilla (véase la fig. E). Se oirá un clic cuando esté correctamente instalado.
Solución de posibles problemas de funcionamiento
El dispositivo no se enciende. Posibles causas: la toma de corriente y/o el cable de alimentación están defectuosos. Solución: compruebe la toma de corriente conectando otro aparato, si es necesario, conecte el dispositivo a una toma de corriente en buen estado; compruebe la continuidad del cable de alimentación.
El dispositivo no reconoce los comandos de voz. Posible causa: se utiliza un comando desconocido para el dispositivo. Solución: utilice solo comandos que el dispositivo pueda reconocer (véase "Lista de comandos de voz").
aeno.com/documents 165
Flujo de aire débil. Posibles causas: modo de velocidad seleccionado incorrecto; objetos extraños en la boquilla. Solución: seleccione el modo de velocidad deseado con el interruptor; desenchufe el dispositivo, deje que se enfríe completamente y, a continuación, retire y limpie la boquilla.
¡ATENCIÓN! Si ninguno de los métodos sugeridos ayuda a resolver el problema, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio autorizado. No desmonte ni intente reparar el dispositivo usted mismo.
Códigos de errores
E1, E2. Causa: tensión de red demasiado baja/alta. Solución: asegúrese de que la tensión nominal indicada en las especificaciones técnicas cumpla con los parámetros de la red eléctrica.
E3. Causa: sobrecalentamiento del dispositivo. Solución: desenchufe el dispositivo de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente. A continuación, limpie la rejilla y el filtro (véase "Limpieza de la rejilla de entrada de aire y del filtro"). No cubra la rejilla de entrada de aire mientras el dispositivo esté en funcionamiento.
E4, E5, E6, E7. Causa: el motor o la placa de circuitos están defectuosos. Solución: póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio autorizado.
SRP Fen za kosu AENO™ je dizajniran za sušenje i oblikovanje kose.
Modeli
| Tip utikača | Boja | ||
| Bela, svetlo siva | Siva | Tamno siva, crna | |
| C | AHD0005W | AHD0005G | AHD0005B |
| C | AHD0005W-UK | AHD0005G·UK | AHD0005B-UK |
Specifikacije
Napajanje (ulaz): 220–240 V / 6.2 A (AC), 50–60 Hz, 1500.0 W (najviše). Brzina rotacije motora: do 110 000 o/min. Broj temperatura protoka vazduha: 7. Broj temperaturnih režima: 3. Broj brzina: 2. Funkcionalne karakteristike: Al, jonizacija, akcelerometar. Upravljanje: ručno, glasovno (pomoću glasovnih komandi). Nivo buke (na udaljenosti od 1 m): ≤ 67 dB. Zaštita od pregrevanja. Dužina kabla za napajanje: 2 m. Materijal: poliamid, polikarbonat, ABS plastika. Dimenzije (D׊×V): 278,5×105,5×72 mm. Težina (bez pribora): 630 g. Uslovi korišćenja: temp. 0...+40 °C, rel. vl. 5–80 % (bez kondenzacije). Uslovi skladištenja: temp. -20...+60 °C, rel. vl. 5–80 % (bez kondenzacije).
Elementi uređaja i pribor (v. slike A, B, C)
1 – mikrofon, 2 – displej, 3 – zvučnik, 4 – pritisno dugme, 5 – prekidač, 6 – infracrveni senzor, 7 – usisna rešetka, 8 – kabl za napajanje, 9 – taster-indikator Al funkcije, 10 – vrednost temperature protoka vazduha, 11 – oznaka jezika glasovnog upravljanja, 12 – regulator temperature, 13 – nastavak za oblikovanje kose, 14 – nastavak za brzo sušenje, 15 – nastavak-difuzor, 16 – nastavak za Coand efekat, 17 – nastavak za češljanje, 18 – putna futrola.
SPA ASBISC se reserva el derecho a modificar el dispositivo y a realizar cambiosy adiciones a este documento sin previo aviso a los usuarios.
Período de garantía y vida útil – 3 años a partir de la fecha de venta del dispositivo en la red de distribución.
Información del fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chipre). Fabricado en China. Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos dueños. La fecha de producción se indica en el envase.
aeno.com/documents 193
En aeno.com/documents encontrará información actualizada y una descripción detallada del dispositivo, así como instrucciones de conexión, certificados, información sobre empresas que aceptan reclamaciones de calidad y garantías. Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad aplicables.
Directiva RoHS. El dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/EU sobre restricción de sustancias peligrosas, incluidos los requisitos de la Directiva RoHS 2015/863/EU.
SRP ASBISC zadržava pravo da modifikuje uređaj i da unosi izmene i dopune u ovaj dokument bez prethodnog obaveštenja korisnika.
SPA Información de reciclaje. Este símbolo significa que debe seguir la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y baterías al eliminar el aparato, sus pilasy acumuladores y sus accesorios eléctricos y electrónicos. Según la normativa, estos equipos deben eliminarse por separado al final de su vida útil. No elimine el aparato, sus baterías y acumuladores, ni sus accesorios eléctricos y electrónicos junto con los residuos urbanos no clasificados, ya que esto sería perjudicial para el medio ambiente. Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información.
SRP Informacije o odlaganju. Ovaj simbol znači da se proizvod, njegove baterije i akumulatori, kao i njegov električni i elektronski pribor moraju odlagati u skladu sa smernicama za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE) i regulativama za odlaganje otpadnih baterija. Propisi zahtevaju da se ova oprema selektivno odlaje na kraju njenog upotrebnog veka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori, kao i njegov električni i elektronski pribor ne smeju se odlagati zajedno sa nerazvrstanim komunalnim otpadom jer će to naneti štetu životnoj sredini. Za uredno odlaganje ove opreme, trebate je vratiti u prodajno mesto ili predati lokalnom centru za reciklažu. Za detalje obratite se lokalnoj službi za odlaganje kućnog otpada.








