TS1000 - Scie Toolson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS1000 Toolson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TS1000 Toolson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS1000 - Toolson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS1000 de la marca Toolson.
MANUAL DE USUARIO TS1000 Toolson
Sólo para países de la EU
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas electricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
PT

Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato
![]() | ES | ¡Advertencia! Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte, lesiones o daños en la herramienta! |
![]() | ES | Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. |
![]() | ES | Llevar gafas de protección. |
![]() | ES | Llevar protección auditiva. |
![]() | ES | En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. |
![]() | ES | ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento. |
![]() | ES | clase de protección II |
Introducción
FABRICANTE:
Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.
NOTA:
De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsable de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:
- Manejo inadecuado,
- Incumplimiento de las instrucciones de uso,
- Reparaciones por terceros, trabajadores no capacitados,
- Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
- Uso indebido,
- Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especificaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
RECOMENDACIONES:
Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso.
Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al manejo de esta máquina.
Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella pueden usarla. Debe
cumplirse la edad mínima requerida.
Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país, deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera.
Descripción del dispositivo (Fig.1)
1 Mesa de serrar
2 Protector
3 Bastón de empuje
4 Hoja de corte
5 Cuña divisoria
6 Accesorio de mesa
7 Tope longitudinal
8 Cable de red
9 Soporte
10 Interruptor
11 Mango de ajuste de altura
12 Rueda de ajuste de ángulo
13 Escala de ajuste de ángulo
14 Palanca de bloqueo
15 Empuñadura de estrella para tope longitudinal
16 Calibrador de corte transversal
17 Interruptor de sobrecarga
18 Extensión de mesa
19 Patas de apoyo abatibles
20 Carril de tope
Volumen de entrega
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como las fijaciones del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
ATENCIÓN
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
Uso adecuado
La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes transversales y longitudinales (solo con tope transversal) en cualquier tipo de madera, dependiendo del tamaño de la máquina. No está permitido cortar ningún tipo de madera en tronco.
Este aparato sólo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecuadas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de máquina.
Se prohíbe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar o de hojas de sierra HSS. Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones. Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros. Además, es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes. Es preciso observar también cualquier otro reglamento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad.
⚠¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
El fabricante no se hace responsable de los cambios que el operario haya realizado en la máquina ni de los
Toolson®
daños que se puedan derivar por este motivo. Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado de la máquina. El tipo de diseño y montaje de la máquina pueden conllevar los siguientes riesgos:
- Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se halla al descubierto.
- Entrada en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento (riesgo de heridas por corte).
- Rebote de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes.
- Rotura de la hoja de la sierra.
- Proyección de partículas del revestimiento de metal duro defectuoso procedente de la hoja de la sierra.
- Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.
- Se producen emisiones de polvo de madera perjudiciales para la salud si se usa la sierra en recintos cerrados.
△ Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
5. Advertencias importantes
¡Atención! Durante el uso de herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las instrucciones de seguridad.
Trabajo seguro
1 Mantener ordenada la zona de trabajo
- El desorden en la zona de trabajo podría provocar accidentes.
2 Tener en cuenta las condiciones ambientales en las que se trabaja
- No exponer herramientas eléctricas a la lluvia.
- No utilizar herramientas eléctricas en un ambiente húmedo o mojado.
- Procurar que la zona de trabajo esté bien iluminada.
- No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.
3 Es preciso protegerse contra descargas eléctricas - Evitar el contacto corporal con cualquier tipo de piezas con toma de tierra como, por ejemplo, tuberías, calefactores, cocinas eléctricas o frigoríficos.
4 ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños! - No permitir que otras personas toquen la herramienta o el cable, mantenerlas apartadas de la zona de trabajo..
5 Guarde la herramienta en un lugar seguro - Guardar las herramientas que no se utilicen en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los niños.
6 No sobrecargue la herramienta - Se trabajará mejor y de forma más segura con la potencia indicada.
7 Utilizar la herramienta adecuada - No utilizar herramientas o aparatos que no puedan resistir trabajos pesados. - No usar herramientas para fines o trabajos para los que no sean adecuadas; por ejemplo, no utilizar ningún tipo de sierra circular de mano para talar árboles o para cortar ramas. - No utilice la herramienta eléctrica para el aserrado
de leña.
8 Ponerse ropa de trabajo adecuada
- No llevar ropa holgada ni joyas durante el trabajo. Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de la herramienta.
- Cuando se trabaja al aire libre, es recomendable llevar guantes de goma y zapatos de suela anti-deslizante.
- Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo.
9 Utilice la ropa de protección
- Use gafas de protección.
- Para trabajos que produzcan polvo, utilice una mascarilla.
10 Conecte el dispositivo de aspiración de polvo
- Si la máquina dispone de dispositivos de aspiración, asegurarse de que estos estén conectados así como de que se utilicen.
- El funcionamiento en estancias cerradas se permite solo con un dispositivo apropiado de aspiración.
11 Es preciso asegurar la pieza que desee trabajar
- Utilizar dispositivos de sujeción o un
- tornillo de banco para sujetar la pieza. De este modo, estará más segura y podrá manejar la máquina con ambas manos.
- Con piezas largas de trabajo se requiere una base adicional (mesa, caballetes, etc.) para evitar que la máquina vuelque.
- Presione la pieza de trabajo siempre con fuerza contra la mesa de trabajo y el tope para evitar un bamboleo o una torsión de la pieza de trabajo.
12 Evite posturas incorrectas del cuerpo
- Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio.
- Evite posiciones poco prácticas de las manos con las que una o ambas manos pudieran tocar la hoja a causa de un repentino deslizamiento.
13 Es preciso llevar a cabo un mantenimiento cuidado- so de la herramienta.
- Conservar la herramienta limpia y afilada para realizar un buen trabajo de forma segura.
- Respetar las disposiciones de mantenimiento y las instrucciones en cuanto al cambio de herramienta.
- Controlar regularmente el enchufe y el cable y dejar que un especialista reconocido los sustituya en caso de que estos hayan sufrido algún daño.
- Controlar las alargaderas regularmente y sustituir aquellas que estén dañadas.
- Mantener las empuñaduras secas, sin aceite y grasa.
14 Retire la clavija de la toma de corriente - Nunca retire astillas sueltas, virutas o trozos atrapados de madera con la hoja de sierra en funcionamiento. - Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el intercambio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora.
15 No dejar ninguna llave puesta - Comprobar que llaves y herramientas de ajuste hayan sido extraídas antes de conectar la máquina.
16 Evite una puesta en servicio sin vigilancia - Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en el enchufe.
17 Utilice cables de extensión en el exterior - Utilice al aire libre solo cables de extensión autorizados y caracterizados para ello. - Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado.
18 Sea especialmente cuidadoso
- Preste atención a lo que hace. Trabaje de forma metódica. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.
19 Comprobar si el aparato ha sufrido daños
- Comprobar cuidadosamente que los dispositivos de protección o partes ligeramente dañadas funcionen de forma adecuada y según las normas antes de seguir utilizando el aparato.
- Comprobar si las piezas móviles funcionan correctamente, sin atascarse o si hay piezas dañadas. Todas las piezas deberán montarse correctamente para garantizar la seguridad del aparato.
- Las piezas o dispositivos de protección dañados se deben reparar o sustituir en un taller de asistencia técnica al cliente, a menos que en el manual de instrucciones se indique lo contrario.
- Los interruptores averiados deben sustituirse en un taller de asistencia técnica al cliente. No utilizar ninguna herramienta cuando no funcione el interruptor de conexión/desconexión.
- La cubierta móvil de protección no debe aprisionarse en estado abierto.
- No utilice líneas de conexión defectuosa o dañada.
20 ¡ATENCIÓN!
- En cortes de doble inglete, debe prestarse especial atención.
21 ¡ATENCIÓN!
- El uso de otras herramientas intercambiables y de otros accesorios puede suponer para usted el riesgo de sufrir una lesión.
22 Encárguele la reparación de su herramienta eléctrica a un experto electricista
- Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad en vigor. Sólo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones, ya que de otro modo el operario podría sufrir algún accidente.
23 No utilice el cable de forma inapropiada
- No sostener la herramienta por el cable, y no utilizarlo para desenchufar Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADI- CIONALES
1 Medidas de seguridad
- △ ¡Advertencia! No utilizar hojas de sierra deformadas o agrietadas.
- Sustituya un inserto de mesa desgastado.
- Utilice solo hojas de sierra recomendadas por el fabricante que cumplan la norma EN 847-1.
⚠️ ¡Advertencia! Al cambiar la hoja de la sierra es preciso tener en cuenta que el ancho de corte no sea inferior y el grosor de la hoja de sierra no sea superior al grosor de la cuña abridora.
- Preste atención a seleccionar una hoja de sierra apropiada para el material que se vaya a cortar.
- Utilice un equipo apropiado de protección personal. Este incluye:
- Protección auditiva para la reducción del riesgo de contraer sordera,
- Protección respiratoria para la reducción del riesgo de respirar polvo peligroso,
- Póngase guantes al manejar hojas de sierra y materiales rugosos. Transporte las hojas de sierra, siempre que sea posible, dentro de un recipiente.
- Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión.
- Conecte la herramienta eléctrica al serrar madera
a un dispositivo colector de polvo. La liberación de polvo depende entre otras cosas del tipo de material a trabajar, el significado de la precipitación local (detección o fuente) y del ajuste correcto de cubiertas/chapas deflectoras/guías.
- No utilice hojas de sierra de acero de corte rápido (acero SS) de alta aleación.
- Cuando no se utilicen la pieza de empuje o la empuñadura para la madera de empuje, se deberán guardar en la máquina.
2 Mantenimiento y conservación
- Retire para cualquier trabajo de ajuste y mantenimiento la clavija de la red.
- La causa de ruido depende de diferentes factores, entre otros de la condición de las hojas de sierra, el estado de la hoja de sierra y de la herramienta eléctrica. Utilice en la medida de lo posible hojas de sierra que se han construido para la reducción del desarrollo del ruido, ponga a punto con regularidad la herramienta eléctrica y los insertos de la herramienta y acondicionelos, en caso necesario, para reducir el ruido.
- Notifíquele a la persona responsable de la seguridad cualquier posible fallo en la herramienta eléctrica, los dispositivos de seguridad o en el inserto de herramienta en cuanto lo haya descubierto.
3 Trabajo seguro
- Utilizar una pieza de empuje o empuñadura con madera de empuje para desplazar la pieza de forma segura por la hoja de la sierra.
- Utilizar y ajustar correctamente la cuña abridora.
- Utilizar y ajustar correctamente el dispositivo de protección de la hoja de la sierra.
- Utilice solo hojas de sierra cuyo régimen máximo no sea inferior al régimen máximo de husillo de la sierra circular de mesa y que sea apropiado para el material que se vaya a cortar.
- No realizar entalladuras ni ranuras sin haber instalado en la mesa para la sierra el dispositivo de seguridad adecuado (p. ej., un dispositivo de protección tipo túnel).
- No se deben utilizar sierras circulares para ejecutar ranurados (ranura que termina en la pieza).
- Utilice para el transporte de la herramienta eléctrica solo los dispositivos de transporte. No utilice nunca los dispositivos de seguridad para el servicio o el transporte.
- Preste atención a que durante el transporte se encuentre cubierta la parte inferior de la hoja de sierra, por ejemplo mediante un dispositivo de protección.
- Tenga cuidado en usar solo aquellas arandelas distanciadoras y aros de husillo que sean apropiadas para el uso indicado por el fabricante.
- El suelo en las inmediaciones de la máquina debe encontrarse nivelado, limpio y libre de cualquier partícula suelta, como p. ej. virutas o restos de corte.
- La posición de trabajo debe ser en todo momento lateralmente a la hoja de sierra
- No retire ningún resto de corte ni otros fragmentos de la pieza de trabajo, procedentes de la zona de corte, mientras la máquina se encuentre en funcionamiento y el grupo de aserrado todavía no se encuentre en reposo.
- Preste atención a que la máquina, si es posible, se encuentre fijada siempre a un banco de trabajo o a una mesa.
- Asegure las piezas de trabajo largas para que no vuelquen al final del proceso de corte (p. ej. desbobinador o carretilla rodante).
Toolson®
- △ ¡Advertencia! No retirar nunca astillas sueltas, virutas o trozos de madera enganchados en la hoja de la sierra estando la misma en funcionamiento.
- Desconectar la máquina para reparar averías o retirar los trozos de madera enganchados. - Desenchufar el aparato –
- Realizar las modificaciones, así como los trabajos de ajuste, medición y limpieza siempre con el motor apagado. – Desconectar el enchufe de la red-
- Antes de volver a conectar, compruebe que se han retirado las llaves y las herramientas de ajuste.
¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LAS HOJAS DE SIERRA
1 Utilice solo herramientas intercambiables cuando domine su manejo.
2 Respete el régimen máximo. Queda prohibido superar el régimen máximo indicado en la herramienta intercambiable. Respete, si se indica, el régimen.
3 Tenga en cuenta la dirección de giro del motor (hoja de sierra).
4 No utilice herramientas intercambiables que revistan fisuras. Deseche herramientas intercambiables con fisuras. Se prohíbe la reparación.
5 Limpie las superficies tensoras de suciedad, grasa, aceite y agua.
6 No utilice aros o manguitos reductores sueltos para reducir los taladrados de hojas de sierra circular.
7 Preste atención a que los aros reductores fijos para asegurar la herramienta a emplear dispongan del mismo diámetro y como mínimo 1/3 del diámetro de corte.
8 Asegúrese de que los aros reductores se encuentren entre sí en paralelo.
9 Maneje herramientas intercambiables con precaución. Conserve estas preferiblemente en el embalaje original o en envases especiales. Vista guantes de protección para mejorar la seguridad de agarre y reducir el riesgo de lesión.
10 Asegúrese antes del uso de herramientas intercambiables que todos los dispositivos de protección se encuentren fijados correctamente.
11 Compruebe antes del uso que la herramienta intercambiable usada por usted cumpla los requisitos técnicos de esta herramienta eléctrica y se encuentre fijada correctamente.
12 Use la hoja de sierra suministrada solo para trabajos de corte de madera, nunca para el trabajo en metales..
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aún así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.
- Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.
- Asimismo, a pesar de todas las precauciones adoptadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
- Los riesgos residuales se pueden minimizar obser-
vando las "indicaciones de seguridad" y el "uso conforme al previsto" y siguiendo las instrucciones de servicio en su integridad.
- No someta a la máquina a mayor presión de la necesaria: demasiada presión durante el aserrado puede dañar con celeridad la hoja de sierra, provocando una reducción del rendimiento de la máquina durante el procesamiento y para la precisión de corte.
- Durante el aserrado de material de plástico, utilice siempre prisioneros: las secciones que deban aserrarse, deben fijarse siempre entre los prisioneros.
- Evite puestas en servicio fortuitas de la máquina: al introducir la clavija en el enchufe, no debe presionarse la tecla de servicio.
- Utilice la herramienta que se recomienda en este manual. De este modo conseguirá que su sierra tronzadora alcance el mejor rendimiento.
- Las manos no deben alcanzar nunca la zona de trabajo cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Antes de iniciar cualquier operación, abandone la tecla del asidero y desconecte la máquina.
- No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha.
Antes de realizar trabajos de ajuste o de mantenimiento, suelte la tecla de arranque y desenchufe la clavija de la red.
Características técnicas
| Motor de corriente alterna 230-240 V~ 50Hz | |
| Potencia 1200 Watt | |
| Velocidad en vacío n_0 | 4800 min ^-1 |
| Hoja de sierra con metal duro | 210 x 30 x 2,6 mm |
| Número de dientes 24 | |
| Ensanche de mesa izda./dcha. | 525 x 400 mm |
| Altura máx. de corte 90° 48 mm | |
| Altura máx. de corte 45° 45 mm | |
| Ajuste de altura 0 - 48 mm | |
| cuchilla giratoria 0 - 45° | |
| Empalme para la aspiración | 36 mm |
| Peso 15 kg | |
Ruidos y vibraciones
La emisión de ruidos de esta sierra se ha determinado conforme a la norma EN 61029.
| Nivel de presión acústica L_pA | 93,2 dB(A) |
| Imprecisión K_pA | 3 dB |
| Nivel de potencia acústica L_WA | 106,2 dB(A) |
| Imprecisión K_WA | 3 dB |
Use un medio de protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial en las tres direcciones espaciales) calculados según la norma EN 61029.
Antes de la puesta en marcha
- Colocar la máquina en una posición estable, es decir, fijarla con tornillos a un banco de trabajo.
- Antes de la puesta en marcha, instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.
- La hoja de la sierra debe poder moverse sin problemas.
- En caso de madera ya trabajada, es preciso asegurarse de que la misma no presente cuerpos extraños como, por ejemplo, clavos o tornillos.
- La hoja de sierra debe estar correctamente montada antes de pulsar el interruptor ON/OFF. Las piezas móviles deben desplazarse sin problemas.
- Antes de la conexión, comprobar que los datos de la placa de datos coincidan con los de la red eléctrica.
- Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an, die mit mindestens 16A abgesichert ist.
Estructura
¡Atención! Desenchufar la máquina antes de proceder a la realización de cualquier tarea de mantenimiento, reequipamiento y de montaje en la sierra.
Deposite todas las piezas recibidas sobre una superficie plana. Agrupe las piezas que sean iguales.
Advertencia: Cuando las uniones se fijan con un tornillo (de cabeza redonda o hexagonal), tuerca hexagonal y arandela, la arandela ha de situarse bajo la tuerca.
Inserte cada tornillo desde el exterior hacia el interior, asegure las uniones con tuercas desde el interior.
Advertencia: Enrosque y apriete las tuercas y tornillos durante el montaje tan solo uno poco, lo suficiente para que no se puedan caer.
Si aprieta las tuercas y tornillos fuertemente antes del montaje final, no será posible completar el montaje.
Colocar /montar la cuña de separación (16, 17, 18)
Atención! ¡Desenchufar la máquina! El ajuste de la cuña de separación (5) debe ser comprobado antes de usar la máquina.
- Aflojar los tornillos de la extensión (6) con ayuda de un destornillador de estrella y sacar la extensión de mesa (6) (fig. 16).
- La separación entre la hoja de corte (4) y la cuña (5) ha de ser de 5mm como máximo (fig. 17, 18).
- Aflojar ambos tornillos de estrella,
- Situar la cuña (5) de tal manera, que la distancia hasta la sierra de corte sea de 3-5 mm y que se mueva en dirección longitudinal en paralelo a la sierra.
- Volver a apretar ambos tornillos.
Montar/desmontar la protección de hoja de corte (Fig. 2)
- Colocar la protección de hoja (2) junto al tornillo desde arriba sobre la cuña (5), de manera que el tornillo se ajuste al orificio de la cuña (5).
- Apriete el tornillo no demasiado fuerte; el protector de hoja (2) ha de poder moverse libremente.
- El desmontaje sigue el orden contrario. ¡Atención! Antes de comenzar a serrar, el protector (2) debe bajarse sobre el objeto a cortar.
CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA FIG. 14, 15
- Lleve guantes cuando esté manejando la sierra de corte.
- Levantar la cubierta de la hoja de sierra aflojando los 4 tornillos que la sujetan (21).
- Colocar la llave poligonal (22) en la tuerca de fijación, sujetar oponiendo resistencia con la llave (23).
- ¡Atención! Aflojar la tuerca de fijación hacia la dirección que gira la hoja de sierra.
- Sacar la brida de la hoja de sierra, sacar la hoja hacia abajo en oblicuo.
- Limpie cuidadosamente las bridas antes de montar una nueva hoja de sierra.
- El montaje de la sierra sigue el orden contrario.
¡Atención! Tener en cuenta la dirección de rotación de la sierra.
Montaje del tope longitudinal Fig.3
Montar las bridas de sujeción (26) a ambos lados con los tornillos de estrella (27) en el tope (28).
Introducir el tope longitudinal (7) lateralmente con las bridas de sujeción a la mesa (1).
Apretar con los tornillos de estrella el tope longitudinal.
Montaje del calibrador de corte transversal Fig.4
Situar el calibrador de corte transversal (16) en el surco de la mesa (1). Soltar la empuñadura (24), ajustar la gradación deseada y volver a fijar la empuñadura.
Para un mejor manejo de la pieza se puede usar los rieles (20) del tope longitudinal (7), que se ajusta con
2 tuercas y 2 tornillos de estrella al calibrador de corte transversal.
Manejo
- La sierra se conecta presionando la tecla verde "I"(10). Antes de empezar a serrar, esperar hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su máxima velocidad.
- Para volver a desconectar la sierra, presionar la tecla roja "0"(10).
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA.
- Esta herramienta eléctrica está equipada con una protección contra sobrecargas.
- Si se dispara el protector de sobrecargas, siga este procedimiento:
- Desenchufe la herramienta de la corriente eléctrica.
- Deje enfriar la herramienta.
- Compruebe que la herramienta eléctrica no ha sufrido posibles daños. Si así fuese, haga que sean reparados los daños antes de volver a usar la herramienta.
- Conecte la herramienta a la corriente eléctrica.
- Apriete el interruptor de sobrecarga (17).
- Encienda la herramienta como se describe y póngala en funcionamiento.
Profundidad de corte (Fig.5)
Girando la manivela (11), se puede ajustar la hoja de corte (4) a la profundidad deseada.
- En sentido contrario a las agujas del reloj: menor profundidad de corte
- En sentido horario: mayor profundidad de corte
Compruebe los ajustes realizados haciendo un corte de prueba.
Ajuste del ángulo (Fig.6)
Con la sierra circular de mesa se pueden realizar cortes oblicuos hacia la izquierda de 0°-45° respecto al riel de corte.
- Soltar la empuñadura de fijación (14)
- Girando la rueda manual (12) graduar la medida del ángulo en la escala.
- Colocar la empuñadura (14) de sujeción en la posición angular deseada.
Trabajar con el tope paralelo
Ajustar la altura del tope (Fig. 8/9)
- Los rieles (20) del tope lateral tienen dos alturas de guías.
- Dependiendo del grosor del material a cortar, hay que usar uno de los rieles (20), para el material más grueso (pieza de más de 25 mm) o para material más delgado (menos de 25 mm).
Girar los rieles del tope (Fig. 8/9)
- Para girar los rieles del tope (20) afloje primero las tuercas de mariposa.
- Ahora se puede sacar los rieles (20) de las guías y volver a colocarlos sobre ellas con la correspondiente guía.
- Vuelva a colocar las tuercas de mariposa.
- Los rieles del tope (20) se pueden colocar según se necesite, a la izquierda o derecha de las guías.
- Para ello tan solo ha de montar los tornillos desde el otro lado de las guías.
Tope transversal (Fig. 1/4)
- Empujar el tope transversal (16) en un surco de la mesa de corte.
- Aflojar el tornillo de sujeción (24).
- Girar el tope (16) hasta el ángulo deseado. La flecha en el tope transversal indica el ángulo.
- Volver a apretar el tornillo moleteado (24).
- Los rieles de tope se pueden empujar al tope transversal (16). Para ello afloje las tuercas y empuje los rieles hasta la posición deseada. Después vuelva a apretar las tuercas
¡Atención!
- No empujar los rieles de tope (20) demasiado hacia la hoja de serrar
- La distancia entre los rieles (20) y la hoja de corte (4) deberá de ser de 2 cm.
Funcionamiento
Instrucciones de trabajo
Recomendamos que se realice un corte de prueba después de cada reajuste para comprobar las medidas ajustadas. Una vez conectada la sierra y antes de practicar el corte, será necesario esperar hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad máxima.
Asegurar las piezas largas para que no se vuelquen al final del proceso de corte (p. ej., soporte largo).
¡Prestar atención al iniciar los cortes!
Operar el aparato solo conectado a una aspiradora. Comprobar y limpiar periódicamente los canales de aspiración.
Ejecución de cortes longitudinales (Fig.10)
Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del eje longitudinal. Se presiona un borde de la pieza con la que se esté trabajando contra el tope en paralelo, mientras que el lado liso se encontrará situado sobre la mesa para sierra. Es preciso bajar la protección de la hoja sobre la pieza a trabajar cada vez que se utilice la sierra.
La posición de trabajo durante los cortes longitudinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto en línea con el avance de corte.
- Ajustar el tope en paralelo según la altura de la pieza y el ancho deseado.
- Conectar la sierra.
- Coloque las manos con los dedos apretados sobre la pieza e introduzca ésta en el tope en paralelo a lo largo de la hoja de la sierra.
- Desplazamiento lateral con la mano izquierda o derecha (dependiendo de la posición del tope en paralelo) únicamente hasta el borde delantero de la cubierta de protección.
- El material a cortar debe siempre pasar hasta el final de la cuña abridora.
- Los recortes permanecen en la mesa hasta que la hoja de la sierra haya vuelto a la posición de reposo.
- Asegurar las piezas largas que se desee cortar para evitar que se caigan al finalizar el proceso de corte! (p. ej., soporte largo, etc.)
Corte de piezas delgadas (Fig. 11/12)
Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 120 mm deben realizarse imprescindiblemente con la ayuda de una pieza de empuje. Pieza de empuje incluida en el volumen de entrega. Cambie de inmediato las piezas de empuje gastadas o deterioradas.
- Regular los topes laterales teniendo en cuenta el ancho de la pieza a trabajar.
- Empujar la pieza con ambas manos, en la zona de la hoja de corte es necesario usar una varilla de empuje como ayuda para empujar.
- Empujar la pieza siempre hasta el final de la cuña separadora.
⚠️ ¡Atención! Con piezas cortas se ha de usar la varilla de empuje desde el principio del corte.
Ejecución de cortes oblicuos
Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre el tope en paralelo.
- Ajuste la hoja de la sierra a la medida angular deseada.
- Ajustar el tope en paralelo según el ancho y la altura de la pieza de trabajo
- Practicar el corte en función del ancho de la pieza de trabajo
Ejecución de cortes transversales (Fig. 13)
- Introducir el tope transversal en una de las dos ranuras de la mesa para sierra y ajustarlo a la medida angular deseada. En caso de tener que realizar un ajuste oblicuo de la hoja de la sierra de forma adicional, será preciso utilizar la ranura que evita que tanto su mano como el tope transversal entren en contacto con la protección de la hoja de la sierra.
- Dado el caso, utilizar la guía de corte
- Presionar con firmeza la pieza de trabajo contra el tope transversal.
- Conectar la sierra.
- Desplazar el tope transversal y la pieza de trabajo en la dirección de la hoja de la sierra para practicar el corte.
- Atención:
Sujetar firmemente la pieza de trabajo indicada en todo momento, nunca dejar suelta aquella
pieza que se vaya a cortar.
- Desplazar siempre hacia adelante el tope transversal hasta que la pieza haya sido cortada por completo.
- Volver a desconectar la sierra. Retirar los recortes únicamente cuando la hoja de la sierra se haya para-do por completo.
Corte de conglomerado
Para evitar que los cantos de corte se rompan al cortar conglomerado, la hoja de la sierra debe ajustarse a una altura igual o inferior a 5 mm sobre la pieza de trabajo.
Transporte
- Apague la máquina antes de cada transporte y desconéctela de la red eléctrica.
- Transporten la máquina eléctrica al menos entre dos personas, no la agarre por las extensiones de mesa.
- Proteja la máquina de los golpes, las caídas y vibraciones fuertes, como por ejemplo durante el transporte en vehículos.
- Sujetar el aparato para evitar que se deslice.
- No utilizar nunca los dispositivos de protección para manejar o transportar el aparato.
Mantenimiento
⚠️ ¡Advertencia! ¡Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavija de la red!
12.1 Medidas generales de mantenimiento
- Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.
- Engrase con aceite las piezas giratorias una vez al mes para prolongar la vida útil de la herramienta. No engrase con aceite el motor.
Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ° C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del polvo o de la humedad.
Conexión eléctrica
El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN.
La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.
- El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello significa que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria.
- El aparato puede provocar fluctuaciones de tensión transitorias ante unas condiciones desfavorables de la red.
- El producto está diseñado para su uso sólo en propiedades que tienen una capacidad de transporte
de corriente continua de al menos 100 A por fase y son suministrados por un sistema de distribución con una tensión nominal de 230V.
- Usted necesita asegurarse de que como usuario, si es necesario con la compañía eléctrica que la capacidad de transporte de corriente continua del sistema en el punto de conexión es suficiente, en consulta con la red pública para conectar el producto.
Advertencias importantes
En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.
Línea de conexión eléctrica defectuosa
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.
Las causas para ello pueden ser:
- Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
- Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento.
Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.
Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.
Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certificación H05VV-F.
La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.
Motor de corriente alterna
- La tensión de la red debe ser de 230 V.
-
Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.
Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.
En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos: -
Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características de la máquina
- Datos de la placa de características del motor
Solución de incidencias
| Incidencia Posible causa Ayuda | ||
| 1. La hoja de corte se desprende cuando se para el motor | Tuerca de sujección demasiado suelta Apretar la tuerca girando hacia la derecha | |
| 2. El motor no funciona | a) Fallo en la seguridad de la red a) Comprobar la seguridad de la red | |
| b) Defecto del alargador b) Cambiar el alargador | ||
| c) Fallo en las conexiones al motor o al interruptor | c) Ha de ser comprobado por un técnico en electricidad | |
| d) Motor o interruptor defectuoso d) Ha de ser comprobado por un técnico en electricidad | ||
| 3. Dirección de giro del motor errónea | a) Defecto en el condensador a) Ha de ser comprobado por un técnico en electricidad | |
| b) Conexión errónea b) Un técnico en electricidad ha de cambiar la polaridad de la conexión eléctrica | ||
| 4. El motor no arranca, pero los sistemas de seguridad son correctos | a) La sección transversal del cable alargador no es suficiente | a) Comprobar la conexiones de electricidad |
| b) Sobrecarga causada por una cuchilla sin afilar | b) Cambiar la cuchilla | |
| 5. Zonas quemadas en la superficie cortada | a) Cuchilla roma a) Afilar o cambiar la cuchilla | |
| b) Cuchilla errónea b) Cambiar la cuchilla de corte | ||
declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
DK
erklærer hermed, at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder:
SE
Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no
son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.






