BP 18 Li 3.0 Ergo-I - Cargador de batería FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP 18 Li 3.0 Ergo-I FESTOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BP 18 Li 3.0 Ergo-I FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP 18 Li 3.0 Ergo-I - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP 18 Li 3.0 Ergo-I de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO BP 18 Li 3.0 Ergo-I FESTOOL
U De la sathand o portomanyo base lassiguientes normas o documentsnormativos:
it Dichiarazione di conformità Dichiarà UE. UE. Dichiariamo sotto nostra una responsabilità che il presente prodotto sia conforme a tutti i requisiti diariati varezeodefiniti da seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:
nl EU-conformiteitsverklaring. EU-cor Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit producte valladigmduotte anfaltenvolgende EU-richtlijnen en volgende normen of normatieve documenten daaraan ten grundslag gelegd werden:
jLeer el manual de instrucciones y lasindicaciones deseguidad!
No depositar en la basura domestica.
Símbolo de reciclaje: material reutilizable
El uso y el almacenimiento de la bateria solo está permitidos en un rango de temperatura comprehindo entre -10 °C y +50 °C.
Proteger la batería del calor y del fuego y no arrojarla jamás

a las llamas:ipeligro de explposión!
Proteger la bateria del agua y no sumergirla en ningún liquido.

Consejo,indicacion
2 Indicaciones de seguridad para baterías de iones de litio

ADVERTENCIA. Leay observe todas lasindicaciones de seguridad.Sino se cumplen de
bidamente lasindicaciones de seguidad ylas instrucciones,puede producirse descargas electricas,quemaduras olesiones graves.
Espanol
Guarde todas lasindicaciones de seg-. ridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
Las celdas de las baterias de litio está cerradas herméticamente y son inocuas siempre y cuando se respeten las espécificaciones del fabricante durante su uso y Manipulación.
- Manipular con cuidado las baterías descargadas. Las baterías peuvent constituir una fuente de peligro ya que pueda provocar corrientes de cortocircuito muy alta. Las baterías de litio nunca se descargan porcomplete, incluso excepta que estan descargadas.
- Evitar golpes e influencias físicas. Las baterías peuvent darñarse si reciben un golpe o si se introduce algunos
objet en ellas. Esto peut provoc fugas, la generation de calor o humano, o incluso que la bateria se inflame o explote.
- Mantener las baterías no realizadas lejos de objetivos metalicos (p. ej., clavos, tornillos, llaves, grapas, etc.) que pueda provocar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la bateria可以选择 hacer quemaduras o fuego.
- No exponer la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, la radiación solar prolongada o el fuego. El fuego y las temperatas superiores a 130^ pueda provocar Explosiones.
- No abra la bateria. Los mecanismos de proteccionuen��nresultar dañados si se abre o modifica la bateria.
Espanol
Esto peut provocar la generacion de calor o humano, o incluso que la bateria se inflame o explote.
- No sumergir la bateria en ningún liquido, como por exemple agua (salada) o bebidas. El contacto con liquidos puede dañar la bateria. Este pueda provocar la generación de calor o humano, o incluso que la bateria se inflame o explote. Dejar de utiliser la bateria yningerla a un centro autorizo del Servicio de Atencion al Cliente de Festool.
- Las baterías deben cargarse exclusivamente en cargadores recomendados por el fabricante (ver figura).
Existe riesgo de incendio si un cargador apto para un determinado tipo de bateria se utilizes conoras baterias.
- iNo apagar nunca con agua una batería de iones de litio en llamas! Paraarlo utilizes arena o una manta contra incendios.
- En caso de dano o uso inadequado de la bateria, pueda(desprenderse va-pores. Los vapores peuvent irritar las vias respiratorias. Tome aire fresco y consulte a un medico si siente molestias.
- Utilice la batería únicamente con su herramienta Festool. Solo de esta眼看 la batería queda protegida contra sobrecargas peligrosas. El uso de另一边 herramienta puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
- Si la bateria se usa incorrectamente, pueda producirse fugas de liquido. Evite el contacto con este li
Espanol
quido. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, busque ademas asistencia medica. El liquido derramado de la bateria peutcausar irritaciones en la piel o quemaduras.
- Si la bateria está defectuosa, pueda derramarse liquidos que pueda mojar los objetos adyacentes. Comprue-be las piezas afectadas y limpieLAS absorbiendo el liquido con papel de cocina seco y enjuagandolas con abundante agua. Evite el contacto con la piel llvando guantes de proteccion. Dado el caso, sustituya las piezas.
- No utiliser baterías danadas o modificadas. Las baterías danadas o modificadas peuvent presentar caractéris
ticas no previsibles que pueda derives en fuego, explosión o lesiones.
- No utilizar baterías danadas. La batería debe Leave de utiliser se inmediato en cuando seleeapreciencaracteristicanasnomales,porejemplo,si despende olor o calor,o si presenta decoloracion o deformacion.Sisie sigueutilizando,la bateriaypeedegenerar caloryhumo,inflamarseoexplo-tar.
- NoAbrir,aplastar,sobrecalentar (amás de 80^) niquemar la bateria. Si no seiene en cuenta esta advertencia,existereriego dequemaduras e incendio.Siga lasindicaciones del fabricante.
Espanol
3 Datos技术和
| Batería BP 18 Li | |
| Frecuencia 2402 Mhz - | 2480 Mhz |
| Potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) | <10 dBm |
| Peso | |
| BP 18 Li 3,1 / 3,0 Ergol | 0,4 kg (0,9 lbs) |
| BP 18 Li 3,1 Cl 0,4 kg | (0,9 lbs) |
| BP 18 Li 5,2 / 5,0 ASI | 0,7 kg (1,5 lbs) |
| BP 18 Li 6,2 ASI 0,7 kg | (1,5 lbs) |
| BP 18 Li 4,0 HPC- ASI | 0,6 kg (1,3 lbs) |
Consultar la plac de tipo para mas datos技术和icos de la bateria.
Espanol
4 Uso conforme a lo previsto
Las baterías son aptas para su uso con herramientos a bateria Festool y los cargadores Festool indicados (ver figura).
La bateria es compatible con la conexión/desconexión automatica del sistemas movable de aspiración.
5 Componentes de la herramienta
[1-1] Tecla de indicacion de la calidad
[1-2] Indicación de capacité
[1-3] Indicador Bluetooth®
[1-4] Orificios de ventilación (solo BP 18 Li ... ASI)
[1-5] Teclas para aflojar la bateria
Las figuras* indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.
- Las figuras peuvent diferir del original.
6 Funcionamento

ATENCION
Peligro de lesiones, encendido
inesperado del sistema móvil de aspiración
- Antes de operar con el sistemas molevil de aspiracion,comprobar que bateria está connectada al本身就是
6.1 Indicaciones para optimizar el manejo de la bateria
i La bateria se suministra a mediaarga. A fin de garantizar el ma
Espanol
ximo rendimiento de la bateria, cargar totalmente la bateria en el cargador antes del primer uso.
La bateria可以选择 cargarse en cualquier momento sin que elo acorte su vida uyil. Interrumpir el proceso dearga no daña la bateria.

Una vez la herr模板a se ha desconectado automatistically, no volver a pulsar
el interruptor de connexion y desconexión. La bateria可以选择 sufrir daños.
La bateria está equipada con un control de temperatura que permitte la recarga únicamente dentro de un rango de temperatura comprehindo entre 0^ y
55 °C. De esta manière se alarga su vida臾l.
Guardar la bateria en un lugar fresco (entre 5^ y 25^ ) y seco (humedad del aire < 80% ).
- NoURTAR la bateria en el vehiculo en verano.
- Una reduccion significativa de la duracion del functiOnamento indica que la bateria está agotada y que debesustituirse.
- Observar lasindicaciones para la eliminacion.
6.2 Indiccacion de你能idad
Al pulsar la tecla de indicacion de la calidad [1-1], el indicator de calidad [1-2] muestra el estado dearga de la bateria:
Espanol

70-100%

40-70%

15-40%

< 15%*
- Recomendación: cargar la bateria antes de cada uso.
6.3 Funciones Bluetooth®
Junto al indicator de capacité se encuena la indicador de Bluetooth [1-3] que muestra el estado de conexión de la bateria:

Azul permanente
La herr模板la electrica a bateria está en functionamento y el sistemas movil de aspiracion está conectado por Blue-
tooth®, o la bateria está conectada con un terminal móvil

Azul intermitente
La bateria está lista para connectarse con el terminal móvil (p. ej.,actualización de software)

La bateria可用a Bluetooth® para conectar automatamente el sistema movable de aspiracion (adecuadamente equipado) al utiliser con una herramenta electrica a bateria.
Conectar la bateria con el sistemasmovil de aspiracion

El sistemas movable de aspiracion solo se peut conectar con una
Espanol
unica herramienta electrica a bateria en cada uso.

Cuando el sistemas movil de aspiración se conecta primero con la bateria y afterwards se desconecta con el mando a distancia, la bateria conectada pierde temporalmente la connexion con el sistema movil de aspiración. La bateria pueda volver a connectarse posteriormente.
- Activar el modo automático del sistemas móvil de aspiración (vease el manual de instructcciones correspondiente).
Si la herramienta electrica a bateria ya se ha utilisé previamente, comprobar que el indicator de capacité
de la bateria está apagado para que sea possible realizar la connexion (puede tardar algunos segundos en casos determinados).
- Pulsar una vez la tecla de conexión en el sistemas móvil de aspiración o en el mando a distancia.
El LED del modulo de recepción de requipimiento parpadea y gira lentamente, en color azul, y el sistemasmovil de aspiración queda lista para connectarse durante 60segundos.
- Conectar la herramienta electrica a bateria.
El sistemas movable de aspiracion se pone en marcha, y la bateria queda connectada hasta la desconexion manual del sistemas.
Espanol

Si se conecta una segunda batería con el sistemas móvil de aspiración, se interrupse la conexión de laprimera.
Conexión y desconexión del sistemas migril de aspiración
Tras estarcer la connexion entre la bateria y el systema movable de aspiracion, este se pone en marcha automatically si se utilizes una herramienta electrica a bateria.

Si el sistemas movable de aspiracion se apaga mediante la bateria, este seguira funciona durante 15segundos mas.
Pulsar el interruptor de conexión y desconexión de la herramienta elec
trica a bateria para conectar el sistemasmovil de aspiracion.
- Soltar el interruptor de connexion y desconexión de la herramienta electrifica a bateria para desconectar el sistema móvil de aspiración.
Desconectar la batería del sistemasmovil de aspiración
Para interruptir la conexión de la batería y el sistemas móvil de aspiración, proceda mediante una de las.optionssignientes:
- Desconectar el sistemas movil de aspiracion de la corriente
- Colocar la bateria sobre el cargador
- Conectar另一边 bateria al sistemas molev de aspiracion
Espanol
Conexión de un terminal móvil
Con la app Festool Work, conecte la batería con un terminal móvil (p. ej., para unaactualización de software).
- Pulsar la tecla de indication de la capacité [1-1] hasta que el indicator de Bluetooth® [1-3] parpadee en color azul. La bateria yauesta lista para conectarse durante 60segundos.
- Siga las instrucciones de la app Festool Work para autorizar la connexion segura.
7 Mantenimiento y cuidado
-
Mantener limpios los+puntos de co- nexión de la bateria.
-
Mantener abiertos los orificios de ventilación [1-4] de la bateria, de lo contrario el funcionajo se verá limitado.
- Cuando la bateria deje de estar operativa,VELARla a un centro autorizzato del Servicio de Atencion al Cliente de Festool. (www.festool.es/servicio)
8 Transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están susjetas a las disponeciones de la legislación sobre mercancías peligrosas. El usuario deben informarse sobre las regulaciones locales antes del transporte. Para el transporte mediante servicios de cerceros (p. ej., transporte aereo oEmpresa de transporte) hay que Respectar todos requisitospecíf
Espanol
cos. Debe consultarse a un experto en mercancías peligrosas para la preparación del envío. Enviar la bateria solo si no está dañada. Al'eniarla se deben Respectar las regulaciones locales. Tén-ganse en cuenta el resto de regulaciones naciales.
9 Medioambiente
Las baterías gastadas oestropeadas deben descargarse, asegurar para evaporar cortocircuitos (p. ej., aislando los polos con cinta aislante) ySeparated de la herramenta usada al devolverse a un punto de recogida (se han de tener en cuenta las regulaciones vigentes).
Las baterías deben reciclarse según la normativa vigente.
Solo UE: De(acuerdo con la directiva europea sobre baterias y acumuladores y su transposacion a la legislacion nacional, las baterias/los acumuladores defectuosos o usados deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede ver informacion sobre los+puntos de recogida para una correcta eliminacion de residuos en www.festool.es/recycling.
Información sobre REACH:
www.festool.es/reach
Espanol
10 Observaciones generales
10.1 Información mediante Bluetooth®
Una vez que la bateria se conecta mediente Bluetooth® a la app Festool Work y la connexion segura se autoriza, a partir de este momento la bateria se conecta automatistically a la app Festool Work. A continuación, la bateria envía regularmente información sobre el estado del dispositivo y de la bateria (ID, estado de funciona,[1D], etc.) mediente Bluetooth®.
Lamarca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co.KG y, por consiguiente, también
Festool, hagan de dichamarca está sujeto a un contrato de licencia.
10.2 Información relativa a la protección de datos
La herramenta contiene un chip que almacena automatistically los datos de servicios y de laquina. Los datos guardados no peuvent estar directamente relacionados coningeduna persona.
Los datos peuvent leerse sin contacto con herramrientas especialies, y Festool los utilize exclusivamente para el diagnóstico de fallos, la gestion de las reparaciones y de la garantía, asi como para la mejora de la calidad o el perfeccionamento de la herramipta. Los datos no
Espanol
se utilizes parathers fines sin el consentimiento expresodel cliente.
10.3 EE. UU.: Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Note: Este equipo ha sido sometido a comprobaciones que demuestran que cumple con los limites existecidos para los dispositivos digitales de类产品 B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites se han existecido para.Ofreceruna proteccion reasonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones suminis
tradas, podería occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television (lo cual pueda comprobarse encendiando y apagando el equipo), se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguales aconteces:
-Vuelva a orientar o a colocar la antenna de recepcion.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente ubicada en un circuitodistincto al del receptor.
Espanol
- Póngase en contacto con el distribuidor o con un的技术ico de radio y television.
Note: Cualquier cambio o modificacion efectuado sin la aprobacion expresa de la parte responsable del complimentsde la normativa可以更好 anular el derecho. cho del usuario para utilizear el equipo.
10.4 Canada: Declaración de conformidad con RSS
Este dispositivo cumple con las normas canadienses RSS para dispositivos exentes de licencia. Su funciona bajo sujecto a dos conditiones:
(1) este dispositivo no deben occasionar interferencias,
(2) este dispositivo deben aCEPTAR@cualquier interferencia, incluso aquella que
produzca un funciona no deseado del mesmo. Este dispositivo y su diseno cumplen con los requisitos para la exposión a RF según lo estipulado en la RSS-102, número 5, para dispositivos portátiles.
10.5 Canadá: Notas (ISED)
Este aparato digital de la Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 y RSS-210. Su funcionaamente está sujeto a las siguientes dos condi- ciones:
(1) este dispositivo no pueda causar interferencias,
(2) este dispositivo deben aCEPTAR@cualquierinterferencia,inclusoaquellaque produzca unfuncionamento no deseado del本身就是.
Espanol
10.6 Canada: Información sobre exposión a radiofrecuencia (RF)
La potencia de salute radiada del dispositivo inalámbrico está por debajo de los limites de exposión a radiofrecuencia establecidos por el ISED (Innovation, Science and Economic Development). El dispositivo inalámbrico debe utilizes deforma que se minimice la posibili-dad de que exista contacto humano durante el functiәnamento normal.
Italiano
1 Simboli

Perigo de ferimentos, arranque inesperado do aspirador móvil
0 aspirador móvilsolepodestarconectaraouma ferramentaleletrica de bateria de cada vez.
