NILOX X10 - Bicicleta electrica

X10 - Bicicleta electrica NILOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X10 NILOX en formato PDF.

📄 302 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NILOX X10 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre X10 NILOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X10 - NILOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X10 de la marca NILOX.

MANUAL DE USUARIO X10 NILOX

Manual de instrucciones

BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO NILOX X10 - X10 ULTRA

MODELOS:

NXEBX10BK

NXEBX10GR

NXEBX10ULTRA

Rev00 - 20.03.2025

NILOX X10 - 1

Lea y siga todas las instrucciones en el manual del usuario antes de utilizar este producto. Asegúrese de comprender y seguir las instrucciones de seguridad y las advertencias para reducir el riesgo de lesiones. El usuario es responsable de todas las consecuencias derivadas del uso incorrecto de la bicicleta de pedaleo asistido. Golpes, caídas y pérdida de control pueden dañar a personas y objetos alrededor del usuario. En cualquier caso, anticipe la trayectoria y la velocidad, respetando el código de circulación y los usuarios de la vía más vulnerables. El usuario es responsable de todas las consecuencias causadas por un uso indebido del producto. El propietario de la bicicleta de pedaleo asistido debe controlar y respetar las leyes locales relativas al uso del producto en cuanto al uso del casco, límites de velocidad y áreas transitables. El Distribuidor y el Vendedor no son responsables de ningún daño a objetos y/o personas causados por un uso indebido del producto. La obligación de uso del casco está subordinada a las leyes locales en la materia. Este producto no es un jugete. No apto para niños menores de 14 años (verificar las leyes locales vigentes). Se recomienda la supervisión de un adulto para los usuarios menores de 18 años. Este vehículo no puede transportar más de una persona a la vez. Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento del producto, hasta que hayan sido instruidos por una persona responsable de su seguridad. Siempre verifique el estado de las ruedas y la batería antes de utilizar el producto. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

La limpieza y el mantenimiento no pueden ser confiados a niños sin la supervisión adecuada. Mantenga el plástico del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Los niños no deben jugar con este producto. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser confiados a niños sin la supervisión adecuada. Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar mantenimiento o antes de retirar la batería. Retire la batería del vehículo antes de desecharlo. El producto debe estar apagado y desconectado de la red eléctrica antes de retirar la batería. La batería debe ser desechada de acuerdo con las leyes locales vigentes. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Conserve para usos futuros. Guarde el manual en un lugar seguro y entreguelo a posibles nuevos propietarios. El usuario es responsable de todas las consecuencias causadas por un uso indebido del producto. Quien no respete el manual de instrucciones corre el riesgo de no controlar el producto y de caer con consecuencias graves. El Distribuidor y el Vendedor no son responsables de ningún daño a objetos y/o personas causados por un uso indebido del producto. El producto está diseñado para el transporte de una persona a la vez. Utilice el producto solo si está en buenas condiciones. Perder el control del producto durante el uso puede tener graves consecuencias para el usuario y otras personas. Cargue completamente la batería antes de utilizar el producto. El propietario de la bicicleta de pedaleo asistido debe controlar y respetar las leyes locales relativas al uso del producto, en cuanto al uso del casco, límites de velocidad y áreas transitables (verificar las leyes vigentes). Siga las instrucciones de este manual para evitar problemas técnicos. La batería es el corazón de este producto. La batería no debe estar completamente descargada y debe estar completamente cargada antes de cada uso.

BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO NILOX

Estimado Cliente, le agradecemos por haber elegido una bicicleta eléctrica de pedaleo asistido "NILOX", completamente diseñada y ensamblada en Italia siguiendo el estándar internacional de calidad EN15194:2018 y conforme a las directivas 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE. Las bicicletas de pedaleo asistido (Electrically Power Assisted Cycle, en adelante también "EPAC") están excluidas de la Directiva Europea 2013/168/UE, relativa a la homologación de vehículos de motor de dos y tres ruedas y cumplen con los requisitos prescritos en el art. 50 del Código de circulación. Esta definición excluye la posibilidad de poner en funcionamiento el motor eléctrico independientemente del pedaleo, generalmente excluyendo la posibilidad de moverse mediante la activación de un acelerador. Las características funcionales requeridas por las normativas italianas y europeas para las EPAC son las siguientes.

  • la asistencia del motor eléctrico debe proporcionarse solo cuando el ciclista pedalea en el sentido de avance del vehículo.
  • la asistencia se interrumpe tan pronto como el ciclista deja de pedalear en el sentido de avance.
  • según las normas de seguridad, la asistencia del motor se interrumpe con la activación de los frenos.
  • la asistencia se reduce progresivamente y finalmente se anula cuando el vehículo alcanza la velocidad máxima de 25 km/h.

EMBALAJE

Abra el embalaje con cuidado para no dañar la bicicleta y retire las protecciones. En la caja encontrará, embalados en una bolsa de plástico, los pedales y el cargador de batería con el cable de conexión. Antes de desechar el embalaje, asegúrese de que esté completamente vacío y que todas las partes de la bicicleta estén presentes. Se recomienda conservar el embalaje completo por un breve período de tiempo. Deseche correctamente el embalaje en los Centros de Recogida Selectiva adecuados. La bicicleta viene con DOS llaves para la extracción de la batería. Las llaves sirven para desbloquear la batería y extraerla del alojamiento y para encender la bicicleta (ver párrafo dedicado). Se recomienda llevar una durante el uso de la bicicleta y guardar la otra en un lugar seguro.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  • Cuadro plegable con horquilla amortiguada: en acero (X10), en aluminio (X10 Ultra).
  • Pedaleo asistido por motor eléctrico.
  • Motor X10: trasero 36V*26'W – Motor X10 Ultra: trasero 48V*250W.
  • Batería X10: 36V *13Ah (468 Wh) de litio - Batería X10 Ultra: 48V *13Ah (624Wh) de litio.
  • Velocidad nominal: aprox. 25 km/h.
  • 5 niveles de asistencia al pedaleo.
  • Autonomía X10: hasta 70 km – Autonomía X10 Ultra: hasta 90 km.
  • Cargador de batería: 100V-240V.
  • Tiempo de carga: 6-8 horas.
  • Ciclos de carga de la batería: aprox. 700.
  • Indicador de carga de la batería en el display.
  • Palancas de freno de aluminio con sistema de corte.
  • Frenos X10: de disco mecánico – Frenos X10 Ultra: de disco hidráulico.
  • Cuerpo de la batería: extraíble con cerradura de seguridad.
  • Capacidad de carga máxima: 100 kg.
  • Manillar regulable y plegable.
  • Cambio: Shimano 6 velocidades.

La bicicleta está definida por el Código de Circulación como vehículo, y como tal obliga al ciclista al pleno respeto de las normas que regulan la circulación. ATENCIÓN A LOS POSIBLES REQUISITOS LEGISLATIVOS NACIONALES CUANDO SE CIRCULA POR LAS VÍAS PÚBLICAS (por ejemplo, iluminación

y reflectores). Familiarícese gradualmente con su bicicleta, con su equipamiento y sus dispositivos de seguridad y practique hasta estar seguro de poder utilizarla correctamente.

Conocer bien las características de su bicicleta y observar reglas comunes de corrección y sentido común le ayudará a sentirse más seguro durante su uso. No preste el vehículo a quien no sea capaz de manejarlo. El vehículo no debe ser utilizado por personas menores de edad. Pedalee con prudencia; preste atención a otros ciclistas y a conductores distraídos. Pedalee sin superar sus límites físicos. Use siempre el casco protector. Controle periódicamente la mecánica de su bicicleta. Es recomendable cargar la batería después de cada uso. Si no se carga, la batería podría dañarse. Si la bicicleta no se utiliza durante largos períodos, cargue la batería al menos una vez al mes. Antes de utilizar la bicicleta de pedaleo asistido, asegúrese de operar en condiciones de absoluta seguridad. Tuercas, tornillos, cierres y todos los componentes mecánicos y de fijación deben estar cerrados y no desgastados y/o dañados. La posición de conducción debe ser cómoda, dedicando cuidadosamente tiempo a la regulación de la altura del sillín y del manillar para asegurarse una correcta posición de conducción. Los frenos deben estar operativos de manera eficaz. Las llantas deben estar infladas a la presión correcta. Los pedales deben estar correctamente atornillados a las bielas. Su bicicleta ha sido diseñada para uso en carretera asfaltada y no asfaltada; no es apta para el uso fuera de carretera. En cualquier caso, los usos extremos pueden ser peligrosos y conllevan la exclusiva responsabilidad del usuario en caso de posibles accidentes y lesiones sufridas por él o por terceros en tales ocasiones. El fabricante declina toda responsabilidad por tales usos del producto. Su bicicleta ha sido diseñada para llevar una persona a la vez y para soportar un peso total de aproximadamente 100 kg. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes debidos al uso simultáneo de la bicicleta por más de una persona, o por sobrecarga o incluso por equipaje no firmemente fijado a portaequipajes adecuados. Está prohibido el uso de remolques y/o carritos traseros. Haga revisar periódicamente la bicicleta de pedaleo asistido para asegurar un funcionamiento correcto. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos los componentes garanticen un funcionamiento correcto de la bicicleta. Es importante mantener el sistema de frenos siempre eficiente y limpio de impurezas acumuladas durante el uso en carretera. Se advierte que el usuario asume un riesgo personal por lesiones, daños y/o pérdidas si se violan las condiciones mencionadas y la garantía se anulará automáticamente. Los usos diferentes a aquellos para los que la EPAC ha sido diseñada, así como cualquier intervención que modifique el funcionamiento de su EPAC, según lo descrito, son perseguibles y sancionables según la ley y exponen al riesgo de daños o lesiones. En ningún caso la empresa fabricante puede ser considerada responsable de accidentes o daños derivados de usos no conformes de la EPAC, o derivados de modificaciones o intervenciones realizadas en la misma.

REGLAS DE CIRCULACIÓN

Verifique que la batería esté bien fijada en su alojamiento y bloqueada con la llave suministrada. Verifique que los frenos funcionen correctamente. Verifique que los dispositivos luminosos funcionen correctamente. Por ley, la velocidad de la bicicleta durante el uso asistido por motor eléctrico no puede superar los 25 km/h. En caso de vadear, verifique que el nivel del agua no alcance la altura del motor eléctrico. No pedalee en caso de frenada. Evite frenadas continuas y arranques para prolongar la duración de la batería. Pedalee de manera segura. Use siempre un casco de ciclismo conforme al reglamento (UE) 2016/425. Preste atención a las normas de circulación vial. Aumente la velocidad de la pedaleada asistida de manera progresiva. Mantenga activa la pedaleada asistida en recorridos en subida o en caminos de tierra para prolongar la duración de la batería y la eficiencia del motor. Preste atención a la presión de los neumáticos y a la circulación en recorridos mojados, resbaladizos, sucios y en cualquier caso de poca adherencia; si se encuentra en los casos indicados, circule lentamente o empuje la bicicleta. La capacidad máxima de carga (incluido el usuario) es de 100 Kg, no supere la capacidad. Al final del uso de la bicicleta eléctrica, apague todos los interruptores (primero apague la pantalla y luego la batería). No deje la bicicleta expuesta a humedad, lluvia o calor excesivo. No someta nunca la bicicleta a lavados con agua a chorro continuo. No cubra la bicicleta con coberturas de plástico.

ATENCIÓN

El motor eléctrico de la bicicleta funciona en principio también como generador de corriente. Recomendamos tener bien presente lo anterior y en caso de uso de la bicicleta en descenso, si la pendiente es marcada, reducir la velocidad manteniendo frenada la bicicleta. Además de una cuestión

de seguridad para el conductor, se evitará el desarrollo de una tensión elevada capaz de quemar la centralita eléctrica de control.

FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA CON PEDALEO ASISTIDO

Esta es una BICICLETA con PEDALEO ASISTIDO. Esto significa que, aunque esté equipada con motor eléctrico, para funcionar es necesario que el usuario pedalee como en una bicicleta normal. El motor eléctrico ayuda al pedaleo haciéndolo menos fatigoso y aumentando la velocidad. La bicicleta también puede ser usada sin la asistencia del motor. La velocidad máxima alcanzable con la bicicleta con pedaleo asistido es de 25 Km/h. Para activar el pedaleo asistido es necesario encender la bicicleta mediante el interruptor ubicado en la batería y luego presionar el botón ON/OFF en la pantalla; se encenderán los indicadores luminosos en la pantalla del manillar indicando que la batería está cargada y la bicicleta lista para usar. A medida que se utiliza la bicicleta y la batería pierde carga, las luces se apagarán una por una. Al comenzar a pedalear se activa la centralita que permite al motor intervenir en el pedaleo. El cambio Shimano de 6 velocidades suministrado permite ajustar aún más la relación de pedaleo según las necesidades propias. La asistencia al pedaleo se interrumpe en caso de frenada o si se deja de pedalear (por ejemplo, en descenso). Para reactivarla basta con volver a pedalear. Durante la frenada, por favor no pedalee. La autonomía indicada se entiende con el uso normal de una bicicleta en recorridos urbanos y/o de pueblo. En caso de subidas empinadas y/o transporte de objetos pesados, la autonomía podría disminuir sensiblemente. Dado que, como ya se ha especificado, se trata de una bicicleta, no está prevista la adición de un acelerador. La eventual decisión del usuario de introducir un acelerador hará que la garantía de la bicicleta se anule inmediatamente, y dejaría de ser una bicicleta. Cuando conduces una bicicleta eléctrica con pedaleo asistido, tu velocidad es sensiblemente superior a la de una “bicicleta normal”. Presta mayor atención y considera espacios de frenada adecuados.

LA BICICLETA

La bicicleta se suministra abierta con el sillín montado y el manillar girado. Los pedales deben montarse. La batería no está conectada. Para insertarla y conectarla correctamente, consulte el párrafo "posicionamiento". Retire las protecciones, luego enderece y ajuste el manillar.

• Levante el tubo del manillar y colóquelo en posición vertical.
• Cierre la palanca de bloqueo.
- Gire el anillo de seguridad hasta bloquearlo en la palanca.
- Para ajustar la altura del manillar, actúe sobre el bloqueo rápido y levante y/o baje la barra en "T".
- Para plegar el manillar, desenganche el anillo de seguridad y abra la palanca hacia abajo; baje el manillar a la derecha del cuadro hacia el pedal, prestando atención a los cables de los frenos y del cambio. Asegúrese de cerrar bien todos los bloqueos antes de usar la bicicleta.

MONTAJE DE LOS PEDALES

Atornille los pedales a las bielas: el pedal DERECHO está marcado, en el eje, con una letra "R"; atornille este pedal en sentido HORARIO en la biela DERECHA (lado de la cadena). El pedal IZQUIERDO está marcado, en el eje, con una letra "L"; atornille este pedal en sentido ANTIHORARIO en la biela IZQUIERDA. Atornille inicialmente los pedales con las manos, luego apriete con la llave hasta que, sin forzar excesivamente, llegue al final del recorrido. ATENCIÓN: siga escrupulosamente las instrucciones para evitar dañar la rosca del pedal y/o de la biela. En caso de percibir cualquier anomalía en el movimiento del pedal durante el uso, interrumpa inmediatamente el pedaleo y haga revisar la bicicleta por un mecánico competente.

AJUSTE DEL SILLÍN

El ajuste correcto del sillín es importante para la posición del cuerpo durante el pedaleo y permite obtener el mejor rendimiento con menor esfuerzo en las articulaciones. Antes de usar, pruebe la bicicleta y ajuste la altura y la inclinación del sillín. La altura del sillín debe ajustarse según la longitud de las piernas. La altura es correcta si, estando sentado, se alcanza el pedal en la posición más baja con el talón. La pierna debe estar completamente recta. Ajuste la altura según estas indicaciones. En el ajuste de altura, respete en cualquier caso la señal (marca) de STOP presente en el tubo del sillín. LA

MARCA DEBE ESTAR SIEMPRE INSERTADA EN EL TUBO DEL CUADRO. En caso de que desee mantener el sillín no completamente horizontal, sino con la "punta" ligeramente levantada, debe aflojar el bloqueo ubicado debajo del sillín y ajustar la inclinación. Apriete nuevamente el bloqueo para que el sillín no se mueva. Cambios en la posición del sillín, aunque sean pequeños, pueden afectar el confort durante el pedaleo. Se recomienda, cada vez que se quiera realizar un ajuste, hacer un solo cambio a la vez y de manera progresiva hasta encontrar la posición más cómoda y correcta. Asegúrese de que las tuercas del abrazadera que ajustan la posición del sillín estén bien apretadas. La bicicleta está equipada con bloqueo rápido del tubo del sillín; para ajustar el sillín, abra el bloqueo, levante o baje el tubo del sillín a la altura deseada asegurándose de que el límite de stop no sea visible, apriete el mecanismo de enganche rápido y asegúrese de que la palanca esté bien apretada.

AJUSTE DE LOS FRENOS DE DISCO MECÁNICOS (X10)

La bicicleta Nilox X10 está equipada con frenos modelo DE DISCO MECÁNICO. Las pastillas de los frenos de disco necesitan un mínimo desgaste antes de alcanzar la frenada óptima. Además, los discos se calientan cuando están en acción, no los toque después de detenerse. En caso de rotura de uno de los dos sistemas de frenos, proceda inmediatamente a la reparación, ya que un solo freno no es suficiente para garantizar una frenada segura. Se recomienda un control minucioso de las pastillas, las fundas y los cables de tensión y su lubricación; si nota espirales deshilachadas o alargadas, extremos curvados, óxido o desgaste, reemplace las partes dañadas de inmediato. Para reemplazar las pastillas, afloje el perno de retención hasta retirar la pastilla y proceda con el reemplazo. Verifique que las pastillas de freno estén firmemente fijadas (apriete 5/8 Nm). Si es posible, haga realizar estas operaciones a personal calificado.

AJUSTE DE LOS FRENOS DE DISCO HIDRÁULICOS (X10 Ultra)

La bicicleta Nilox X10 Ultra está equipada con frenos modelo DE DISCO HIDRÁULICO. Los frenos de disco hidráulicos son un sistema de frenado avanzado que ofrece un rendimiento excelente, garantizando una mayor potencia de frenado y una respuesta más suave en comparación con los frenos tradicionales. Este tipo de freno es particularmente eficaz en condiciones de humedad y en terrenos difíciles, y se utiliza en bicicletas eléctricas para mejorar la seguridad y el control. Los frenos de disco hidráulicos funcionan gracias a un sistema de pistones que, al presionar contra el disco, generan una fuerza de frenado. Aquí se explica cómo utilizarlos correctamente.

ACTIVACIÓN DEL FRENO (X10 Ultra)

Los frenos de disco hidráulicos se accionan mediante las palancas en el manillar. Cuando presionas la palanca, el fluido hidráulico dentro de las líneas empuja los pistones contra el disco, deteniendo la rueda. Presiona gradualmente la palanca del freno para obtener una frenada suave y controlada. Evita aplicar una presión excesiva de repente, ya que podría causar una frenada brusca y una pérdida de control.

FRENADA

Utiliza el freno delantero para detenerte progresivamente, pero no confíes solo en él. Utiliza ambos frenos (delantero y trasero) para una frenada equilibrada y segura. En condiciones de lluvia o barro, asegúrate de frenar con mayor anticipación para compensar la menor eficiencia de frenada.

USO EN DESCENSO

Cuando recorras descensos largos, evita mantener presionada la palanca del freno durante períodos prolongados, ya que podría sobrecalentar el sistema y reducir la eficacia de la frenada. Frena a intervalos para enfriar el sistema.

MANTENIMIENTO DEL FRENO DE DISCO HIDRÁULICO (X10 Ultra)

El mantenimiento periódico de los frenos de disco hidráulicos es esencial para mantener altas las prestaciones de frenado y garantizar la seguridad. Revisa regularmente el grosor de las pastillas de

freno. Si están desgastadas hasta el límite mínimo de grosor (generalmente 1-2 mm), es necesario reemplazarlas. Si notas ruidos extraños durante la frenada (como un silbido o un sonido metálico), podría significar que las pastillas están desgastadas o que el disco está dañado. Inspecciona los discos de freno para verificar que no haya daños visibles como grietas o deformaciones. Si un disco está dañado, reemplázalo inmediatamente. Asegúrate de que los discos estén limpios de barro, suciedad y aceite, ya que estas sustancias pueden reducir la eficacia de la frenada. Si las pastillas de freno están desgastadas o dañadas, deberás reemplazarlas. Retira los tornillos de fijación que mantienen las pastillas en posición, extrae cuidadosamente las pastillas desgastadas, instala las nuevas pastillas, inserta las nuevas pastillas de repuesto en sus posiciones y fija los tornillos de fijación. Asegúrate de que las pastillas estén alineadas correctamente con el disco y que no haya interferencias. Verifica el funcionamiento. Después de reemplazar las pastillas, verifica que la palanca del freno responda correctamente y que el sistema de frenado funcione sin problemas.

AJUSTE DE LA PALANCA DEL FRENO

Si la palanca del freno está demasiado blanda o demasiado dura, puedes ajustarla mediante el tornillo de ajuste, si está presente. Si la palanca del freno toca el manillar cuando se presiona, podría haber un problema con el fluido hidráulico (por ejemplo, un bajo nivel de aceite o la necesidad de una purga).

PURGA DEL SISTEMA HIDRÁULICO (X10 Ultra)

De vez en cuando, podría ser necesario purgar el sistema para eliminar cualquier burbuja de aire en el circuito hidráulico, que puede comprometer la potencia de frenado. Si no estás seguro de cómo realizar esta operación, consulta a un profesional para un servicio de purga completo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL

Utiliza un paño suave y limpio para eliminar el barro, el polvo y el sudor de las pastillas y del disco. Evita el uso de solventes químicos agresivos que podrían dañar los componentes o reducir la eficacia de la frenada. Usa solo limpiadores específicos para frenos de disco. Limpia regularmente las palancas del freno para eliminar el polvo y la suciedad acumulada. Nunca apliques aceite o lubricante en los discos de freno o en las pastillas, ya que esto comprometería gravemente la capacidad de frenado. Si el sistema hidráulico parece más duro o más blando de lo normal, podría ser necesario agregar aceite hidráulico específico para el tipo de freno. Evita el sobrecalentamiento. No hagas un uso prolongado excesivo de los frenos, especialmente en descenso. El sobrecalentamiento puede comprometer la eficacia del sistema de frenado. Realiza inspecciones periódicas para verificar el desgaste de las pastillas, el estado de los discos y el nivel del fluido hidráulico. Respeta siempre los límites de velocidad y adapta tu frenada a las condiciones del terreno y del tráfico. Los frenos de disco hidráulicos son uno de los elementos más importantes para la seguridad de tu bicicleta eléctrica. Un uso correcto y un mantenimiento regular garantizarán prestaciones óptimas y una larga duración del sistema de frenado. Si tienes dudas o dificultades con el mantenimiento, no dudes en consultar a un técnico calificado.

AJUSTE DEL CAMBIO
NILOX X10 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL - 1

Si la cadena tiene dificultades para subir a la corona trasera grande (comando de cambio en el manillar girado al máximo) hay que aflojar ligeramente el tornillo B evitando que la cadena vaya más allá de la última corona. Si la cadena baja con dificultad a la corona trasera pequeña, afloja ligeramente el tornillo A para alinear el grupo desviador en la corona pequeña. En caso de dudas o de percepción de cualquier anomalía durante el uso, haz revisar la bicicleta por un mecánico competente.

MONTAJE DE LA RUEDA CON MOZO SIN BLOQUEO DE LIBERACIÓN RÁPIDA

NILOX X10 - MONTAJE DE LA RUEDA CON MOZO SIN BLOQUEO DE LIBERACIÓN RÁPIDA - 1

Inserta el mozo de la rueda delantera en la horquilla; inserta las dos arandelas con diente anticaída, una por lado, asegurándote de que el diente se inserte en el agujero correspondiente en la horquilla. Inserta y aprieta los dos tornillos asegurándote de que la rueda esté en el centro de la horquilla. ATENCIÓN: antes de utilizar la bicicleta, verifica siempre que la rueda esté bloqueada correctamente en la horquilla delantera y en los punteros traseros del cuadro. En caso de dudas o de percepción de cualquier anomalía durante el uso, haz revisar la bicicleta por un mecánico competente.

LUZ DELANTERA Y TRASERA

La bicicleta está equipada con un sistema de luz delantera y trasera a batería. Tanto el faro delantero como el faro trasero se encienden directamente presionando los interruptores en el faro.

CÓMO UTILIZAR LA BICICLETA

Esta bicicleta eléctrica está equipada con un "sistema de pedaleo asistido", compuesto por un motor, una batería y un sensor de pedaleo. Es importante saber que cuando el sistema está encendido, el motor se compromete a proporcionar energía solo mientras se está pedaleando. En el momento en que se deja de pedalear, el motor se desactiva y la asistencia eléctrica al pedaleo desaparece. En todas las bicicletas de pedaleo asistido, además, el motor se desactiva y la asistencia eléctrica se detiene cuando se alcanza la velocidad máxima permitida para las bicicletas eléctricas de 25 Km/h. En el momento en que la velocidad desciende por debajo de dicho valor, la asistencia eléctrica se reanuda hasta que se deje de pedalear.

También en caso de uso de los frenos, la asistencia eléctrica se detiene.

ENCENDER LA BICICLETA

Enciende la bicicleta presionando el botón "ON/OFF" en la pantalla. Comienza a pedalear para activar el pedaleo asistido. Se recomienda comenzar lentamente e incrementar la velocidad de pedaleo de manera gradual. el motor entra en funcionamiento solo pedaleando; al dejar de pedalear, o al frenar, el motor se detiene.

APAGAR LA BICICLETA

Apagar la bicicleta presionando el botón "ON/OFF" en la pantalla. Asegurarse, cuando no se utiliza, de que la bicicleta esté apagada. Se recomienda desconectar la batería.

PANTALLA (La pantalla puede variar según la configuración elegida).

MODELO G51

NILOX X10 - PANTALLA (La pantalla puede variar según la configuración elegida). - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 POWER ABXIST CUR MACAVI MPH Km/h 000 TROP VUL CUR RM TY TE MILE Km

NILOX X10 - PANTALLA (La pantalla puede variar según la configuración elegida). - 2

text_image G51 SCWE D POWER ASSIST CUR MAX.AVG 88.8 MPH Km/h 000 TRIP VOL CUR RM T1 TZ 888.8.8 MILE Km SCWE

La bicicleta está equipada con cinco niveles de asistencia al pedaleo, seleccionables en la pantalla. Con la pantalla se enciende la bicicleta, se regula la asistencia al pedaleo y se visualizan las siguientes informaciones:

  1. Control de luces (donde esté previsto por la configuración de la bicicleta).
  2. La cantidad de carga restante de la batería.
  3. La distancia recorrida (TRIP) la distancia total recorrida (ODO) El tiempo de uso (TM).
  4. La velocidad de crucero (SPEED) la velocidad media (AVG) la velocidad máxima alcanzada (MAX).
  5. Los códigos de error (REE).
  6. El nivel de asistencia seleccionado o la activación de la función "WALK_PARTIDA ASISTIDA".

Encendiendo el motor mediante el botón "M" se activa el sistema de asistencia al pedaleo. El nivel de asistencia está preestablecido en "1". Para modificarlo: comenzar a pedalear y estabilizar la velocidad; presionar los botones "+ o -" en la pantalla para ajustar la asistencia al nivel deseado (de 1 a 5). Función "WALK_PARTIDA ASISTIDA": Permite llevar la bicicleta a mano en las zonas peatonales aligerando el peso a empujar. El motor activa una función automática para una velocidad de crucero de máximo 6 km/h.

  • Botón de encendido "M" _ ENCIENDE Y APAGA LA BICICLETA (la pantalla se apagará automáticamente después de unos minutos de inactividad).
  • Botones “+ y -” SELECCIONA LA ASISTENCIA AL PEDALEO.
  • Durante el pedaleo presionar el botón "M" para acceder a la información en el área "3".
  • Para activar la función "WALK_PARTIDA ASISTIDA" presionar prolongadamente el botón “-”. La bicicleta debe estar detenida y acompañada a mano. El ícono en la pantalla indica que la función está activa.

INDICACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA EN LA PANTALLA

Cuando se enciende el motor de la bicicleta y se comienza a pedalear solicitando el motor, el ícono ("2") en la pantalla indica la carga instantánea medida y no la disponibilidad efectiva de carga. En caso de recorridos en subida, cuando el motor está más solicitado, el indicador podría mostrar una carga residual reducida (disminuye el número de barras en la pantalla). Cuando el motor está detenido, en caso de parada o avance por inercia (por ejemplo, en bajada) el indicador podría mostrar una carga disponible mayor. El mejor momento, por lo tanto, para realizar la cantidad de carga residual es al alcanzar una velocidad constante y en un recorrido plano y rectilíneo después de haber estabilizado el trabajo de la batería.

AUTONOMÍA

La autonomía de recorrido de la bicicleta con la ayuda de la asistencia al pedaleo puede variar en función de las diferentes condiciones de uso y de los diferentes pesos a transportar. Se estima en aproximadamente 50-90 km (dependiendo de la configuración elegida) y se entiende con el uso normal de una bicicleta con asistencia al pedaleo media en recorridos urbanos predominantemente planos. Sin embargo, el motor eléctrico absorberá mayor potencia en caso de subidas empinadas, transporte de objetos pesados, marcha contra el viento así como paradas y arranques repetitivos reduciendo por lo tanto sensiblemente las distancias recorribles normalmente.

CÓDIGOS DE ERROR

2: problema en los frenos.
3: problema en el sensor.
4: problema en la función "WALK_PARTIDA ASISTIDA".
5: error en la indicación de la velocidad.
6: batería descargada.
7: problema en el motor.
9: problema en la centralita.
10: error de comunicación.
11: error de comunicación.

BATERÍA DE LITIO

Al final de cada uso de la bicicleta o si la batería está descargada, proceder a la recarga de la batería.

  • Después de un uso prolongado, la capacidad de la batería disminuirá lentamente.
  • No dejar la batería descargada por mucho tiempo (máx. 10 días).
  • En caso de parada prolongada de la bicicleta, cargar la batería al menos una vez al mes para no comprometer su funcionamiento.
  • La batería debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • El contenedor tachado indica que las baterías no pueden ser eliminadas en los residuos urbanos, ni abandonadas en el medio ambiente. Las baterías están sujetas a recolección especial y deben ser entregadas en los Centros de Recogida Selectiva adecuados.
  • El calor excesivo daña las baterías; por lo tanto, evitar exposiciones al sol.
  • Evitar que las baterías sufran golpes.

TIEMPOS DE RECARGA DE LA BATERÍA

La batería se suministra parcialmente cargada. Cargar completamente la batería antes del primer uso. Para la carga completa de la batería de litio normalmente se necesitan 7 horas.

Nunca dejar la batería en carga durante días enteros o noches enteras superando el tiempo máximo de 7 horas. La batería podría dañarse. Cuando la bicicleta se enciende, mediante el interruptor es posible verificar el estado de carga residual presionando el botón junto a los indicadores. Los leds se iluminan de la siguiente manera.

• 4 leds encendidos: 100% de carga residual.
- 3 leds encendidos: 70% de carga residual.
- 2 leds encendidos: 40% de carga residual.
- 1 led (rojo) encendido: hasta el 15% de carga residual (es necesario recargar la batería lo antes posible).

CARGA DE LA BATERÍA

Al final de cada uso de la bicicleta es conveniente recargar siempre la batería. Mantener la batería siempre cargada prolonga su duración. Es necesario utilizar el cargador de batería suministrado y observar las indicaciones indicadas en el mismo. No utilizar otros cargadores que no estén aprobados por el fabricante y/o distribuidor. Podrían causar daños a la batería y limitar su duración. Utilizando accesorios personales y no suministrados con la bicicleta, la garantía legal caducará automáticamente. La batería puede ser cargada tanto dejándola en la bicicleta como quitándola. Antes de cargar la batería, leer bien las siguientes instrucciones y seguirlas durante el proceso.

  • Utilizar solo el cargador de batería suministrado.
  • Mantener tanto el cargador de batería como la batería lejos de los niños y de los animales domésticos.
  • La operación de carga debe realizarse en un lugar espacioso, fresco y seco; lejos de fuentes de calor directas y de la humedad.

  • Si la operación de carga se realiza con la batería alojada en la bicicleta, asegurarse de que la misma esté bien firme y estable en el caballete y apagada.

  • Durante la carga es normal que el cargador de batería se caliente.
  • No cubrir el cargador de batería.
  • Mantener las clavijas y los enchufes del cargador de batería y de la batería siempre bien limpios y secos.
  • No mojar el cargador de batería.
  • No utilizar el cargador de batería y/o la batería si resultan dañados.
  • Conectar siempre primero el cargador de batería a la batería y luego a la toma de corriente.
  • No realizar el proceso de carga bajo los rayos directos del sol.
  • No utilizar el cargador de batería para otros fines o para otros dispositivos.
  • Caídas de tensión durante los ciclos de recarga podrían dañar la batería.
  • Conectar siempre primero el cargador de batería a la batería y luego a la toma de corriente.
  • Retirar siempre el cargador de batería de la batería después de haber realizado la recarga.

CÓMO RECARGAR LA BATERÍA

La batería puede ser cargada tanto dejándola en la bicicleta, como quitándola.

  • Colocar la batería cerca de una toma de corriente.
  • Conectar el cargador de batería a la corriente.
  • Abrir la tapa de goma en la batería y conectar el cargador de batería.
  • Conectar el cargador de batería a la batería.
  • Colocar el cargador de batería en el suelo o en una superficie plana y no resbaladiza y conectarlo a la corriente eléctrica.
  • En el cargador de batería hay un indicador led. El led es rojo cuando la batería está conectada a la corriente y está en fase de carga.
  • A carga completa, la luz del estado de carga se volverá verde.
  • Desconectar el cargador de batería de la corriente, luego retirar el enchufe de la batería.
  • Si previamente se extrajo, volver a colocar la batería en su lugar en la bicicleta.

MANTENIMIENTO DEL CARGADOR DE BATERÍA

  • Cuando la carga de la batería ha terminado, desconectar primero el cable de la toma de corriente de 220V y posteriormente el cable de alimentación de la batería.
  • Guardar el cargador de batería en un ambiente seco y limpio.
  • El cargador de batería no requiere ningún mantenimiento.
  • Está prohibida cualquier apertura o manipulación del cargador de batería.
  • En caso de fallos, dirigirse al Centro de Asistencia.
  • Si el cable está dañado, la sustitución debe ser realizada por un Centro de Asistencia.
  • Si la temperatura del cargador de batería se eleva demasiado (más de 65°C), se percibirá un olor desagradable: interrumpir inmediatamente la carga y contactar al Centro de Asistencia.

Aunque se mantenga correctamente, la batería recargable no es eterna. Cada vez que la batería se descarga y se recarga, su capacidad disminuye en un pequeño porcentaje. Es posible prolongar la vida de la batería siguiendo atentamente las instrucciones proporcionadas para la carga. La batería de litio no tiene "memoria". Descargar y recargar parcialmente la batería no afecta ni a las prestaciones ni a la duración. Es posible, por lo tanto, recargar la batería incluso si no está completamente descargada. Si la bicicleta no se utiliza durante un largo período, mantener igualmente la batería recargada al menos una vez al mes, dejándola en carga durante aproximadamente 4 horas. No prestar atención, en este caso, a las luces del cargador de batería. Cuando la batería está completamente descargada debe recargarse inmediatamente. No dejar la batería descargada sin utilizar, sino proceder inmediatamente a un ciclo de recarga. En este caso, realizar un ciclo de recarga más largo, de aproximadamente 6 horas para permitir la completa activación de la batería. Una o dos veces al año se recomienda utilizar la bicicleta hasta descargar completamente la batería. Posteriormente cargarla completamente. Este proceso tiene un efecto beneficioso sobre la duración de la batería.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Los avances tecnológicos han hecho que la E-Bike y sus componentes sean más complejos que en el pasado y el ritmo de innovación está aumentando. Con esta continua evolución, es fundamental, para cualquier reparación y/o mantenimiento mecánico y/o eléctrico, acudir a un centro de asistencia autorizado. Para intervenciones de mantenimiento y limpieza ordinarias, siga las siguientes indicaciones.

APRIETE DE TORNILLOS Y TUERCAS

Durante el uso, debido a las vibraciones, algunos tornillos pueden aflojarse. Le recomendamos que controle periódicamente el apriete de los tornillos. Sustituya inmediatamente cualquier parte dañada o perdida. A continuación se muestra una tabla de apriete que se debe aplicar para el montaje de diferentes tipos de componentes. Para cada componente se indica el intervalo "mínimo-máximo" al que generalmente deben apretarse esos componentes. La tabla es puramente indicativa, porque repetimos que numerosas variables influyen en el grado preciso que se debe aplicar a los diferentes tornillos, como el material utilizado para el tornillo y/o el tipo de rosca, las secciones y los espesores del material sobre el que se actúa y, naturalmente, el material de las partes a interconectar. Los pares de apriete se expresan en Newton-metro; recordamos que para realizar correctamente esta operación es necesaria una llave dinamométrica, que se desconecta cuando se alcanza el par deseado.

  • Tuerca del buje delantero: 20 - 27 Nm.
  • Tuerca del buje trasero: 27 - 33 Nm.
    • Abrazadera del sillín: 7 - 22 Nm.
  • Freno en el cuadro: 10 Nm.
  • Zapato de freno: 8 Nm.
  • Cable del freno: 5 Nm.
  • Cable del cambio: 5 - 6 Nm.
  • Tornillo del tubo del sillín: 10 - 14 Nm.
    • Tornillo del expansor del manillar: 18 - 20 Nm.
  • Cambio en el soporte: 12 - 15 Nm.
    • Tornillo del desviador delantero: 5 - 7 Nm.
    • Tornillo de la pinza del freno de disco: 6 - 8 Nm.
  • Soporte del manillar en la horquilla: 5 - 8 Nm.
  • Soporte del manillar en el manillar: 5 - 8 Nm.
  • Mandos en el manillar: 10 Nm.
  • Biela del movimiento central: 32 - 50 Nm.
  • Cazoletas del movimiento BSA: 70 Nm.
    • Pedales: 34 - 40 Nm.

PERÍODO DE RODAJE

Tu bicicleta será más eficiente y se mantendrá en condiciones óptimas durante mucho tiempo con un período de rodaje antes del uso continuo e intensivo. Los cables de freno o cambio, los radios y otras partes mecánicas pueden aflojarse en el primer período de uso y puede ser necesario acudir al centro de asistencia para la regulación definitiva. Sugerimos, después de 30/35 horas de uso y en cualquier caso después de los primeros 30 días, llevar la bicicleta eléctrica a un centro de asistencia para su revisión. En cualquier caso, para cualquier problema o duda que no pueda resolver por sí mismo, siempre acuda al centro de asistencia técnica especializado y no utilice la bicicleta en caso de anomalías reales o presuntas. Es conveniente, antes de cada uso, realizar una revisión de la mecánica. Después de cada recorrido largo o difícil en terrenos sin pavimentar, en caso de exposición al agua o arena y en cualquier caso cada 150 km, proceda de la siguiente manera.

  • Limpie la bicicleta.
  • Lubrique la cadena, la rueda libre, el cambio, eliminando luego el exceso de aceite. Puede pedir consejo a su técnico de confianza sobre los mejores lubricantes en el mercado y la frecuencia de mantenimiento.
  • Tire del freno delantero y mueva la bicicleta hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que todo esté en orden. Si escucha un ruido sordo en cada movimiento, es probable que haya problemas en la dirección: contacte al centro de asistencia.

- Levante la rueda delantera del suelo y gírela hacia la derecha y hacia la izquierda para asegurarse de que la dirección sea suave. Si la dirección es rígida, es probable que haya problemas en la dirección: contacte al centro de asistencia.

- Asegúrese de que las tuercas, tornillos, cierres y todos los componentes mecánicos y de fijación estén cerrados y no estén desgastados y/o dañados.

La bicicleta y sus componentes mecánicos están sujetos a desgaste. Los materiales de los que están compuestos tienen ciclos de vida diferentes. Se recomienda revisar periódicamente, o al menos una vez al año, la bicicleta para evaluar su correcto funcionamiento y el estado de desgaste de los componentes, y si es necesario, proceder a la sustitución de los componentes desgastados/malfuncionantes.

NEUMÁTICO DESINFLADO

No utilice la bicicleta en caso de neumático pinchado o parcialmente desinflado. Lleve la bicicleta a mano. En caso de pinchazo de un neumático, desenganche la rueda del buje para retirarla y desinfle el neumático. Retire el neumático ayudándose eventualmente con una palanca para neumáticos para extraerlo del aro. Extraiga la cámara de aire pinchada y sustitúyala. Infle ligeramente la cámara y vuelva a colocar el neumático en el aro, sobre la cámara. Tenga cuidado de no pellizar la nueva cámara de aire entre el aro y el neumático. Gire la rueda para asegurarse de que todo el neumático esté correctamente colocado en el aro y que la cámara esté completamente dentro. Infle lentamente a la presión recomendada, controlando la posición del neumático en el aro. Vuelva a colocar la rueda.

En caso de dificultad, acuda al centro de asistencia que se encargará de la sustitución. Se recomienda para esta operación utilizar exclusivamente una palanca para neumáticos. De lo contrario, utilizando un destornillador o cualquier otro instrumento, se corre el riesgo de pinchar la cámara de aire.

LIMPIEZA DE LA BICICLETA

Desempolve el cuadro con un paño suave, retire la suciedad con un paño húmedo y detergente no abrasivo. No utilice limpiadoras a alta presión. Seque cuidadosamente todas las partes y, periódicamente, aplique cera para automóviles. Limpie las partes de plástico y los neumáticos con agua y jabón, seque cuidadosamente. Si se utiliza durante días húmedos o lluviosos, seque cuidadosamente la bicicleta antes de estacionarla. No deje la bicicleta expuesta a la humedad, lluvia, sol directo. Si no es posible llevarla a un lugar protegido, cúbrala con un paño oscuro impermeable. La sal marina es altamente corrosiva. Si vive o utiliza la bicicleta en zonas costeras, se recomienda lavar la bicicleta con frecuencia para eliminar la sal, secar siempre cuidadosamente y aplicar un antióxido en las partes no pintadas. Engrase periódicamente el movimiento central, la rueda libre, la cadena y las otras partes que lo necesiten. Revise periódicamente los tornillos, tuercas, cierres para asegurarse de que estén bien apretados.

ALMACENAMIENTO DE LA BICICLETA

Mantenga la bicicleta en un lugar seco y cubierto, evitando la exposición directa al sol, las inclemencias del tiempo y la sal marina. Si prevé no utilizar la bicicleta durante un largo período, antes de estacionarla realice una limpieza completa y minuciosa. Desinfle a la mitad los neumáticos y, si es posible, cuelgue la bicicleta y cúbrala con un paño preferiblemente de algodón. No utilice paños de plástico. Recargue la batería y manténgala cargada una vez cada dos meses para evitar que se descargue completamente. Asegúrese de que el cargador de batería no esté conectado ni a la corriente ni a la bicicleta. La temperatura de almacenamiento recomendada para la batería de litio es entre 0°-25°. Evite guardar la batería en lugares demasiado fríos o demasiado calientes. No exponga la batería a fuentes de calor (+35/40°) durante largos períodos de tiempo. No deje la batería con acumulaciones de condensación que podrían dañarla, causar cortocircuito o corroer la batería.

GARANTÍA

La garantía proporcionada es de dos años desde la fecha de compra, excepto las partes sujetas a desgaste. La garantía no cubre las partes normalmente sujetas a desgaste, daños causados por golpes, mal cuidado, desmontajes o manipulaciones de piezas realizadas arbitrariamente por el Usuario,

incumplimiento de las instrucciones del manual en cuanto al mantenimiento y reparación del vehículo. Cualquier problema con las partes en garantía debe ser presentado exclusivamente al Vendedor y el vehículo debe estar acompañado de su garantía. Recordamos que se considera bicicleta eléctrica únicamente aquella con pedaleo asistido. Cualquier manipulación o modificación del producto hará que la garantía del vehículo caduque inmediatamente, además de hacer que deje de ser considerado bicicleta y reducir considerablemente la autonomía de la batería. La garantía de la bicicleta no cubre daños en la pintura, óxido, corrosión o robo. Se proporciona una garantía de 12 meses para la batería de la bicicleta, sujeta al uso correcto y al mantenimiento adecuado indicado en el manual. La garantía no será reconocida si las baterías se consideran agotadas, al final de su ciclo y/o no correctamente cargadas. La solicitud de garantía será evaluada por el fabricante.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Al final de su ciclo de vida, este producto no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos. Su eliminación debe realizarse por separado, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales sobre reciclaje.

Para obtener más información sobre los sistemas de recogida separada de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, contacte a la autoridad municipal local. En este caso, se procederá a la eliminación ambientalmente segura de este producto en una planta de reciclaje autorizada y sus componentes serán recuperados, reciclados y reutilizados de la manera más eficiente posible de acuerdo con los requisitos de la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (2002/96/CE) del 27 de enero de 2003. De acuerdo con la regulación ambiental, es obligatorio utilizar los sistemas de recogida separada para los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Nota: los residuos de equipos eléctricos pueden contener sustancias peligrosas que, en caso de eliminación inadecuada, pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana. Por lo tanto, es esencial proceder a una eliminación específica de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo del contenedor de basura móvil tachado (que se muestra a continuación) se coloca en todos los equipos eléctricos y electrónicos comercializados. El símbolo indica que, al final de su ciclo de vida, estos productos deben ser eliminados por separado de otros residuos, para asegurar su completa recuperación y una eliminación ambientalmente segura.

NOTA

La Empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones tanto al texto como a los productos sin previo aviso. La representación gráfica de los productos (imágenes y descripciones) se realiza con el único propósito de ilustrar el producto y es puramente indicativa.

ASISTENCIA

Contacte a su Vendedor o seleccione la opción "Asistencia de Productos" dentro del Sitio Nilox.

IMPLEMENTACIÓN DE LA DIRECTIVA 2006/66/UE

NILOX X10 - IMPLEMENTACIÓN DE LA DIRECTIVA 2006/66/UE - 1

El producto funciona con baterías que están incluidas en la directiva europea 2006/66/CE y que no pueden ser desechadas con los residuos domésticos normales. Infórmese sobre las normativas locales relativas a la recogida selectiva de baterías: una correcta eliminación permite evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. La batería debe ser eliminada al final de la vida útil del producto. Los centros de recuperación y reciclaje pueden realizar el desmontaje del producto y la extracción de la batería.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE LA BATERÍA

De conformidad con el Decreto Legislativo n. 49 del 14 de marzo de 2014 "Implementación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)".

NILOX X10 - ELIMINACIÓN CORRECTA DE LA BATERÍA - 1

El símbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido por separado de otros residuos. El usuario deberá, por lo tanto, entregar el equipo completo con los componentes esenciales al final de su vida útil a los centros de recogida selectiva de residuos electrónicos y eléctricos adecuados, o devolverlo al vendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente, en una proporción de uno a uno, o uno a cero para equipos con un lado mayor inferior a 25 cm. La adecuada recogida selectiva para el posterior reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible del equipo desechado contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el equipo. La eliminación ilegal del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas según el D.Lgs n. 49 del 14 de marzo de 2014.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Se declara que el producto descrito es conforme a la directiva EMC 2014/30/EU; Directiva LVD; Directiva DM; Directiva RoHS. Las imágenes presentes en este manual son puramente a título ilustrativo. La Empresa declina toda responsabilidad por el uso indebido del producto. La Empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones en la tecnología, en los equipos y en el manual de uso sin previo aviso.

MADE IN CHINA

NILOX X10 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

CE

Esprinet S.p.A. Via Energy Park 20 – 20871 Vimercate (MB) - Italia www.nilox.com

Para información escribir a: contact@esprinet.com

NILOX X10 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

POUŽITÍ PŘI SJÍŽDĚNÍ

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILOX

Modelo : X10

Categoría : Bicicleta electrica