Vonroc

CS507AC - Scie Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS507AC Vonroc en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc CS507AC - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CS507AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS507AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS507AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO CS507AC Vonroc

ES Traducción del manual original 57

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad adjuntas, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias de seguridad y de las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para futuras consultas.

En el usuario se utilizan los siguientes símbolos manual o en el producto:

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lee el manual del usuario.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de la vida o daños a la herramienta en caso de inobservancia de las instrucciones de este manual.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Llevar protección ocular.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Utilice protección auditiva.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Llevar protección para la cabeza.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Utilice guantes de seguridad.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Utilice botas de seguridad para protegerse de las descargas eléctricas.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

No exponer a la lluvia.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 9

Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente o de la red eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, revisión o mantenimiento, o si el cable está dañado o cortado.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 10

No intente sujetar la sierra con una sola mano.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 11

Procedimiento de corte recomendado. Sujete la sierra correctamente con ambas manos.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 12

Evite el contacto con la nariz de la barra. Cuidado con el retroceso.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 13

Evite el contacto con la nariz de la barra. Cuidado con el retroceso.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 14

Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesitas ningún enchufe con toma de tierra.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 15

Información de la potencia acústica nivel _LWA en dB.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 16

No tirar el producto en recipientes inadecuados.

Vonroc CS507AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 17

El producto cumple las normas de seguridad aplicables de las directivas europeas.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Vonroc CS507AC - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS - 1

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de red (con cable) o herramienta eléctrica a batería (inalámbrica).

1) Seguridad en la zona de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto de su cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y utilice el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras maneja herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilizar equipo de protección individual. Utilice siempre protección ocular. Los equipos de protección como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva utilizados en condiciones adecuadas reducirán las lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, o antes de coger o transportar la herramienta. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la puesta en tensión de herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a sufrir accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa

antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave inglesa o una llave fija en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.

e) No se estire demasiado. Mantenga en todo momento el equilibrio y el equilibrio adecuados. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la captación de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación/o el acumulador de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las manejen personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles

están desalineadas o atascadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas y con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría provocar una situación peligrosa.
h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones imprevistas.

5) Servicio

a) Encargue el mantenimiento de su herramienta eléctrica a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MOTOSIERRAS

1) Advertencias generales de seguridad para motosierras:

a) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra cuando la motosierra esté en funcionamiento. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no está en contacto con nada. Un momento de falta de atención durante el uso de la motosierra puede hacer que su ropa o su cuerpo se enreden con la cadena.
b) Sujete siempre la motosierra con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la delantera. Sujetar la motosierra con la configuración de manos invertida aumenta el riesgo de lesiones personales y no debe hacerse nunca.
c) Sujete la motosierra únicamente por las su-

perficies de agarre aisladas, ya que la cadena de la motosierra puede entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. Las cadenas de sierra que entran en contacto con un cable "vivo" pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la sierra de cadena estén "vivas" y podrían provocar una descarga eléctrica al operario.

d) Llevar protección ocular. Se recomienda utilizar equipo de protección adicional para los oídos, la cabeza, las manos, las piernas y los pies. Un equipo de protección adecuado reducirá las lesiones personales provocadas por los residuos que salgan despedidos o por el contacto accidental con la cadena de sierra.
e) No utilice una motosierra en un árbol, en una escalera, desde un tejado o desde cualquier soporte inestable. El uso de la sierra de cadena de esta manera puede provocar lesiones personales graves.
f) Mantenga siempre los pies bien apoyados y utilice la motosierra sólo cuando se encuentre sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables pueden causar la pérdida del equilibrio o del control de la motosierra.
g) Cuando corte una rama que esté bajo tensión, esté atento al retroceso por muelle. Cuando se libera la tensión de las fibras de la madera, la rama cargada por el resorte puede golpear al operador y/o descontrolar la motosierra.
h) Extreme las precauciones al cortar arbustos y árboles jóvenes. El material delgado puede atrapar la cadena de la motosierra y ser azotado hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
i) Transporte la motosierra por el Mango delantero con la motosierra desconectada y alejada de su cuerpo. Cuando transporte o guarde la motosierra, coloque siempre la cubierta de la espada. El manejo adecuado de la motosierra reducirá la probabilidad de contacto accidental con la cadena en movimiento.
j) Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar la barra y la cadena. Una cadena mal tensada o lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de contragolpe.
k) Corte únicamente madera. No utilice la moto-sierra para fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la sierra de cadena para cortar metal, plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la

sierra de cadena para operaciones diferentes a las previstas podría provocar una situación peligrosa.

I) No intente talar un árbol hasta que conozca los riesgos y sepa cómo evitarlos. El operador o los espectadores pueden sufrir lesiones graves durante la tala de un árbol.
m) Esta motosierra no está diseñada para talar árboles. El uso de la sierra de cadena para operaciones diferentes a las previstas podría ocasionar lesiones graves al operador o a las personas que se encuentren cerca.

2) Causas y prevención del retroceso por parte del operario:

El contragolpe puede producirse cuando la punta de la espada toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el corte. En algunos casos, el contacto con la punta puede provocar una reacción inversa repentina, pateando la barra guía hacia arriba y hacia atrás, hacia el operador.

Pellizar la cadena de sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar la barra guía rápidamente hacia atrás, hacia el operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacerle perder el control de la sierra, lo que podría provocar graves lesiones personales. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como usuario de motosierras, debe tomar varias medidas para que sus trabajos de corte estén libres de accidentes o lesiones.

El contragolpe es el resultado del mal uso de la motosierra y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse to-mando las precauciones adecuadas que se indican a continuación:

a) Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras de la motosierra, con ambas manos en la motosierra y coloque el cuerpo y el brazo de forma que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas. No suelte la motosierra.
b) No se extienda demasiado y no corte por encima de la altura de los hombros. Esto ayuda a evitar el contacto involuntario con la punta y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.

c) Utilice únicamente barras guía y cadenas de sierra de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras guía y cadenas de sierra de repuesto incorrectas pueden provocar la rotura de la cadena y/o el retroceso.
d) Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante de la cadena de sierra. La disminución de la altura del calibrador de profundidad puede provocar un aumento del contragolpe.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

a) Esta herramienta no está destinada a ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
b) Al trabajar con la máquina, sujétela siempre firmemente con ambas manos y adopte una postura segura. La herramienta eléctrica se guía de forma más segura con ambas manos.
c) Asegúrese siempre de que todas las empuñaduras y protecciones están colocadas cuando utilice la máquina. No intente nunca utilizar una máquina incompleta o con una modificación no autorizada.
d) Lubrique siempre la cadena de la motosierra con spray protector antes de usarla.
e) Espere siempre a que la máquina se haya detenido por completo antes de depositarla en el suelo.
f) Otras personas y animales deben permanecer a una distancia de 3 metros o más cuando se esté utilizando la máquina. El operador es responsable de las terceras personas que se encuentren en la zona de trabajo.
g) No agarre nunca la cadena de sierra.
h) Los niños o las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones no deben manejar la motosierra. La normativa local puede restringir la edad del operario.
i) El usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran a otras personas o a sus bienes.
j) No utilice la motosierra descalzo o con sanda-

lias abiertas, lleve siempre calzado resistente y pantalones largos. Se recomienda el uso de guantes resistentes, calzado antideslizante y gafas de seguridad. No lleve ropa suelta ni joyas que puedan engancharse en las piezas móviles.

k) Inspeccione minuciosamente la zona en la que se va a utilizar la motosierra y retire todos los cables y otros objetos extraños.
l) Antes de utilizar la sierra, compruebe si la cadena, la espada y los pernos están desgastados o dañados. No utilice la motosierra si está dañada o excesivamente desgastada.
m) Sepa cómo detener rápidamente la motosierra en caso de emergencia.
n) Utilice la motosierra sólo a la luz del día o con buena luz artificial.
o) No utilice nunca la motosierra con protectores defectuosos o sin el protector colocado.
p) No sujete nunca la motosierra por el protector.
q) Cuando maneje la motosierra, asegúrese de mantener en todo momento el equilibrio y el equilibrio adecuados.
r) Esté siempre atento a su entorno y manténgase alerta ante posibles peligros que pueda no oír mientras maneja la motosierra.
s) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que la motosierra esté siempre en condiciones de trabajo seguras.
t) La motosierra debe guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
u) Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por razones de seguridad.
v) No intente reparar la máquina a menos que esté cualificado para ello.
w) Sujete el producto firmemente con ambas manos.

2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA

Uso previsto

Esta motosierra está diseñada para cortar madera y está pensada para ser utilizada por una sola persona. Debe manejarse con la mano derecha en la empuñadura trasera y con la mano izquierda en la empuñadura delantera. Cualquier otro uso, como cortar mampostería o plástico, puede provocar lesiones graves y dañar la herramienta.

Restricciones

- No apto para uso comercial.

- Destinado exclusivamente a adultos. - El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido o fuera de lo previsto.

Antes de utilizar la motosierra, lea atentamente y comprenda todas las instrucciones de este manual.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Información sobre la máquina
Modelo CS507AC
Tensión 230V~, 50 Hz
Potencia2000W
Velocidad8000/min
Barra guíaCS816AA
Nariz del piñón7 dientes x 3/8"
Longitud de la barra guía406 mm (16")
Longitud de corte395 mm
Cadena de sierraCS815AA
Paso de cadena3/8 pulgadas
Calibre de la cadena0.05 pulgadas
Piñón de arrastre6 dientes
Peso neto (con barra guía y cadena)5.1 kg
Capacidad de aceite300 ml
Nivel de presión sonora medido LPA89.4 dB(A) K= 2,5 dB(A)
Potencia acústica calculada LWA100.4 dB(A) K=2,5 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado LWA108 dB(A)
VibraciónMango delanteroMáx. 6.15 m/s2 K=1,5 m/s2
Mango traseroMáx. 4.72 m/s2 K=1,5 m/s2

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones especificado en este manual se ha medido de acuerdo con la prueba normalizada descrita en las normas EN 62841-1 y EN 62841-4-1. Esta información puede ayudarle a comparar esta herramienta con otras y a evaluar la exposición a las vibraciones cuando se utiliza de la forma prevista.

- El uso de la herramienta para diferentes tareas o con accesorios en mal estado puede aumentar

significativamente la exposición a las vibraciones.

- Los periodos en los que la herramienta está apagada o funcionando sin cortar pueden reducir en gran medida la exposición.

Consejos para reducir la exposición a las vibraciones:

  • Mantenga la herramienta y los accesorios en buen estado.
  • Mantenga las manos calientes durante el uso.
  • Organice su trabajo para minimizar la exposición prolongada a las vibraciones.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto remiten a los diagramas de la página 2-7.

  1. Mango trasero
  2. Interruptor de encendido/apagado
  3. Tapón del depósito de aceite
  4. Mango delantero
  5. Protector de manos (freno de cadena)
  6. Cubierta de la barra
  7. Cadena de sierra
  8. Barra guía
  9. Rueda de apriete
  10. Cubierta del piñón
  11. Rueda tensora
  12. Indicador del nivel de aceite
  13. Gancho de retención del cable
  14. Piñón de arrastre
  15. Pasador de tensión
  16. Perno de sujeción
  17. Topes con púas
  18. Botón de bloqueo

3. MONTAJE

Vonroc CS507AC - MONTAJE - 1

Antes del montaje, apague siempre la máquina y desenchúfela de la red eléctrica.

Vonroc CS507AC - MONTAJE - 2

La cadena de sierra tiene bordes muy afilados. Lleve siempre guantes protectores para mayor seguridad.

Vonroc CS507AC - MONTAJE - 3

No conecte la motosierra a la red eléctrica hasta que esté completamente montada. La cadena de sierra y la espada se embalan por separado.

Pasos para el montaje:

Pasos de montaje (Fig. B)

  • Coloque la motosierra sobre una superficie estable, como una mesa firme o el suelo.
  • Desenrosque el Rueda de apriete (9) de la cubierta del piñón (10) y retire la tapa.

Instalación de la barra guía (Fig. C)

- Pase la ranura larga de la barra guía a través del perno de sujeción (16) y pase el pasador de tensión (15) a través del orificio pequeño en la barra guía.

Montaje de la cadena de sierra (Fig. D)

  • Extienda la cadena de sierra (7) formando un bucle de manera que los filos de corte queden alineados en el sentido de las agujas del reloj.
  • Utilice el símbolo gráfico de la barra de la cuchilla como guía para alinear la cadena de la sierra.

Vonroc CS507AC - Montaje de la cadena de sierra (Fig. D) - 1

Sentido de marcha de la cadena de sierra.

Apriete de la cadena de sierra (Fig. E)

- Gire la rueda tensora (11) en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cadena de sierra.

Colocación de la cubierta del piñón (Fig. F, G):

  • Introduzca el espárrago de la cubierta del piñón en el orificio de la carcasa (Fig. F).
  • Atornille la cubierta del piñón girando el Rueda de apriete en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. G).

Tensar la cadena de sierra (Fig. I)

El tensado regular de la cadena de sierra proporciona seguridad al usuario y reduce y/o previene el desgaste y los daños en la cadena. Antes de empezar a trabajar y en intervalos de aprox. 10 minutos, recomendamos al usuario que examine la tensión de la cadena y la corrija, si es necesario. La cadena se calienta al trabajar con la motosierra y, por tanto, se dilata ligeramente. Estas "dilataciones" son de esperar sobre todo en las cadenas más nuevas.

Vonroc CS507AC - Tensar la cadena de sierra (Fig. I) - 1

¡AVISO!

  • La cadena de sierra tiene bordes muy afilados. Lleve siempre guantes protectores para mayor seguridad.
  • Realice siempre una prueba antes de iniciar cualquier trabajo.
  • Asegúrese de que la herramienta está en buen estado, correctamente montada y puede girar libremente. La prueba de funcionamiento debe durar al menos 30 segundos.

La cadena está correctamente tensada si no se comba en la parte inferior del carril y puede girarse completamente con la mano enguantada. Cuando la cadena de sierra está tensada con 9 N (aprox. 1 kg), la separación entre la cadena de sierra y el carril guía no debe ser superior a 4 mm.

Vonroc CS507AC - ¡AVISO! - 1

text_image 10 min 9N max. 4 mm
  1. Desenchufe la motosierra de la red eléctrica antes de realizar cualquier ajuste.
  2. Coloque la motosierra sobre una superficie firme y estable.
  3. Para comprobar la tensión de la cadena, sujete la cadena por el centro de la barra guía con los dedos pulgar y corazón. Tire de la cadena para separarla de la espada (fig. H).
  4. La tensión es correcta cuando la cadena vuelve a tensarse después de separarse 3-4 mm de la barra guía. No debe haber holgura entre la cadena y la barra guía.
  5. Si la tensión es incorrecta, gire la rueda tensora para aumentar o disminuir la tensión de la cadena según sea necesario. (Fig. I)

¡AVISO!

  • Evite tensar la cadena en excesió apriete demasiado la cadena, ya que esto puede provocar un desgaste excesivo, acortando la vida útil tanto de la barra como de la cadena. El tensado excesivo también reduce el número de cortes que puede lograr.
  • Compruebe la alineación de la cadena: Asegúrese de que la cadena está correctamente asentada en la ranura de la barra guía antes de la operación.

- No vuelva a tensar o cambiar la cadena cuando esté caliente, ya que se encoge ligeramente una vez que se ha enfriado. En caso de incumplimiento, esto puede provocar daños en el carril guía o en el motor porque ahora la cadena está demasiado tensa en la hoja. La tensión y la lubricación de la cadena influyen considerablemente en su vida útil.

Llenado de aceite

Nota: La motosierra se suministra sin aceite. La herramienta nunca debe utilizarse sin suficiente aceite o si el nivel de aceite está por debajo del indicador.

Vonroc CS507AC - Llenado de aceite - 1

Advertencia: Asegúrese siempre de que la motosierra está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier ajuste.

Pasos para el llenado de aceite (Fig. J):

  1. Retire el tapón del depósito de aceite. (Fig. J-1)
  2. Llene el depósito de aceite con aceite lubricante para cadenas. Utilice únicamente aceite biodegradable para motosierras.
  3. Compruebe periódicamente el nivel de aceite con el indicador de nivel de aceite. (Fig. J-2)
  4. Apriete firmemente el tapón del depósito de aceite para garantizar un sellado correcto y evitar fugas de aceite.
  5. Limpiar el exceso de aceite.

Nota: Es normal que se filtre algo de aceite cuando la motosierra no está en uso. Para evitar filtraciones, vacíe el depósito de aceite después de cada uso.

Comprobación de la función automática del aceite

Vonroc CS507AC - Comprobación de la función automática del aceite - 1

¡Atención!

Compruebe siempre la función automática del aceite antes de cada uso.

  1. Para comprobarlo, apunte con la punta de la motosierra en marcha hacia un trozo de papel en el suelo.
  2. Si aparece una mancha de aceite en el papel y crece, la función automática de aceite funciona correctamente. (Fig.K)
  3. Si no aparecen restos de aceite, a pesar de que el depósito de aceite está lleno, es posible que la función automática de aceite esté funcionando mal.
  4. Retire la barra de cadena y limpie las vías

de aceite tanto de la motosierra como de la barra de cadena.

- Si el problema persiste después de volver a montar la motosierra, llévela a un centro de servicio autorizado.

Soporte para alargador

Cuando utilice la motosierra, tirará del cable alargador al desplazarse por las distintas zonas. Para evitar que la conexión eléctrica entre el cable alargador y el enchufe de la motosierra se desconecte accidentalmente, en la carcasa de la motosierra hay un gancho de retención del cable (13).

Nota: Este soporte es específico para el alargador, no para el cable de alimentación de la motosierra.

Instrucciones de montaje del alargador (fig. L)

  1. Cree un bucle: Haga un bucle apretado en el alargador a unos 300 mm del extremo de la toma del alargador.
  2. Coloque el bucle: Inserte el bucle en el hueco rectangular situado en la parte trasera de la motosierra.
  3. Empuje a través: Empuje el bucle a través de la carcasa unos 25 mm.
  4. Asegure el bucle: Empuje cada lado del bucle hacia abajo para que encaje en el gancho de retención del cordón.
  5. Asiente firmemente: Tire suavemente de uno de los dos tramos del cable alargador del lado derecho de la motosierra para asegurarse de que está bien asentado.
  6. Enchufar: Sólo después de que el cable esté correctamente asentado, enchufe la clavija de la motosierra en la toma del alargador.

4. OPERACIÓN

Antes de usar

  1. Inspeccione la herramienta: Asegúrese de que la motosierra y su cable están en buen estado de funcionamiento.
  2. Compruebe la lubricación de la cadena: Verifique que el sistema de lubricación de la cadena funciona y compruebe el nivel de aceite (12).
  3. Compruebe la tensión de la cadena: Asegúrese de que la tensión de la cadena es correcta y de que el freno de la cadena está operativo (Fig. H).

Precaución: Pase el cable alargador por encima del

hombro y manténgalo detrás de usted mientras trabaja. Nunca deje que el cable cruce por encima de la cadena de sierra, ya que podría quedar atrapado.

Puesta en marcha

  1. Retire la cubierta de la barra: Retire la cubierta protectora (6) de la barra.
  2. Libere el freno de cadena: Tire firmemente del protector de mano delantero (5) hacia la parte trasera de la motosierra hasta que oiga un clic, que indica que se ha liberado el freno.
  3. Activación del freno de cadena: Ver Fig. M.
  4. Soltar el freno de cadena: Ver Fig. N.

  5. Compruebe el freno de la cadena: Asegúrese de que la cadena se mueve libremente confirmando que el freno se ha soltado.

- Nota: Compruebe siempre la eficacia del freno antes de utilizarlo.

Advertencia: No pulse nunca el interruptor de encendido y apagado antes de retirar el protector de mano delantero.

  1. Sujete la motosierra: Sujete la motosierra firmemente con ambas manos (1,4).
  2. Ponga en marcha la motosierra: Mantenga pulsado el botón de bloqueo (18) y tire del interruptor de encendido y apagado (2) hacia la empuñadura. Suelte el botón de bloqueo para activarla.
  3. Parar la motosierra: Para detener la motosierra, simplemente suelte el interruptor de encendido y apagado (2).
    Advertencia: Mantenga ambas manos sobre la motosierra hasta que la cadena se haya detenido por completo.
  4. Comprobación previa al funcionamiento Antes del funcionamiento, compruebe siempre que la función automática del aceite funciona.

CONTRAGOLPE

¡Atención!

El contragolpe puede producirse cuando la punta de la espada toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la motosierra durante el corte. El contacto con la punta puede desencadenar una reacción inversa repentina y rápida, haciendo que la espada se levante y retroceda hacia el operario. El pellizco de la cadena de sierra a lo largo de la parte superior puede ocasionar una pérdida de control y provocar lesiones graves.

Dispositivos de seguridad contra el retroceso (Fig. P):

Esta sierra está equipada con una cadena de bajo contragolpe y una barra guía de contragolpe reducido, que ayudan a reducir el riesgo de contragolpe. No obstante, puede producirse un retroceso.

- Asegúrese de que el protector de mano delantero está correctamente instalado, ya que puede reducir las lesiones por contragolpe. No retire ni sustituya el protector de mano delantero por un sustituto.

Pasos para reducir el riesgo de contragolpe (Fig.P):

  • Sujete siempre la motosierra firmemente con ambas manos mientras esté en marcha, asegurándose de que los pulgares y los dedos rodean los mangos de la motosierra.
  • Mantenga colocados todos los dispositivos de seguridad y asegúrese de que funcionan correctamente.
  • Evite excederse o cortar por encima de la altura de los hombros.
  • Mantener una base sólida y el equilibrio en todo momento.
  • Colóquese ligeramente a la izquierda de la motosierra, manteniendo el cuerpo fuera de la alineación directa con la cadena.
  • Asegúrese de que la punta de la barra guía no toca nada mientras la cadena está en movimiento.
  • No intente nunca cortar dos troncos simultáneamente; corte un tronco cada vez.
  • No entierre la punta de la espada ni intente realizar un corte por inmersión (taladrar la madera con la punta de la espada).
  • Tenga cuidado con la madera en movimiento o con fuerzas que puedan pellizar la cadena.
  • Extreme las precauciones al volver a entrar en

un corte anterior.

  • Utilice siempre la cadena de bajo retroceso y la espada suministradas con esta motosierra. Sustituya estos componentes únicamente por los indicados en este manual.
  • No utilice nunca una cadena desafilada o suelta: mantenga la cadena afilada y con la tensión correcta.
  • En los modelos con afilado automático de la cadena (fast-sharp), no afile la cadena a mano.

Evite los atascos

  • Al cortar, comience siempre por la madera de compresión (la madera bajo tensión que probablemente cerrará el corte), hasta que el corte comience a cerrarse.
  • Si el tronco o la rama está colgado de un extremo, haga el corte de compresión desde abajo. Si está apoyado en ambos extremos, haga el corte de compresión por arriba. A continuación, corte desde el lado opuesto hacia el corte de compresión.
  • Utilice una cuña para evitar que el corte de compresión atasque la hoja de la motosierra.

Nota: Para evitar dañar el motor, no mantenga la motosierra en marcha si la cadena se atasca en la madera.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaPosible causaMedidas correctoras
La motosierra no funcionafreno de cadena activadoTire del Protector de manos (freno de cadena) hacia atrás para desconectar el freno.
Enchufe no conectadoConectar el enchufe a la red
Toma de corriente defectuosaIntenta conectarte a otro enchufe.
Cable de extensión dañadoInspeccione el cable y sustitúyalo si es necesario.
Cadena de sierra secaNo hay aceite en el depósitoRellene el depósito de aceite.
Orificio de ventilación del tapón del depósito de aceite obstruidoLimpie el tapón de llenado de aceite.
Paso de aceite obstruidoLimpie el paso de aceite.
El freno no detiene la cadena de la sierraFreno de cadena defectuosoContacte con el servicio posventa.
Cadena de sierra / barra guía está calienteNo hay aceite en el depósitoRellene el depósito de aceite.
Orificio de ventilación del tapón del depósito de aceite obstruidoLimpie el tapón del depósito de aceite.
Paso de aceite obstruidoLimpiar el paso de aceite.
La tensión de la cadena es demasiado altaAjuste la tensión de la cadena.
Cadena de sierra embotadaAfile o sustituya la cadena de la moto-sierra.
Motosierra vibra, rasga o no sierra cor-rectamenteLa tensión de la cadena es demasiado flojaAjuste la tensión de la cadena.
Cadena de sierra embotadaAfile o sustituya la cadena de la moto-sierra.
Cadena desgasta-daSustituya la cadena de la sierra.
Los dientes de la cadena están orientados en la dirección incorrectaVuelva a montar la cadena en la dirección correcta.

TÉCNICAS DE ASERRADO

Información general

Vonroc CS507AC - Información general - 1

Cuando utilice la herramienta, respete siempre las normas de protección contra el ruido y otras normativas locales. En algunos casos, puede ser necesaria una prueba de idoneidad.

  • Retire cualquier resto de suciedad, piedras, corteza suelta, clavos, clips o alambres del árbol antes de empezar.
  • Al serrar en pendientes, sitúese siempre por encima del tronco del árbol para un mejor control.
  • Para mantener un control total durante el proceso de aserrado, reduzca la presión hacia el final del corte sin aflojar el agarre. Asegúrese de que la cadena de la sierra no toca el suelo. Espere a que la sierra se detenga por completo antes de retirarla.
  • Apague siempre el motor antes de desplazarse entre los árboles.
  • Para un mejor control, sierre utilizando el borde inferior de la barra de corte con la cadena moviéndose en sentido de tracción.
  • Asegúrese de que la cadena de la sierra no toca el suelo ni ningún otro objeto durante o después del corte.
  • Para evitar que la sierra se atasque, asegúrese de que el tronco no se rompa o astille inesperadamente.
  • Siga siempre las medidas de precaución para evitar el contragolpe (consulte la información de seguridad).

Para serrar en laderas:

  • Sitúese siempre por encima del tronco para un control óptimo. Reduzca la presión al final del corte, asegurándose de que la cadena de sierra no toca el suelo.
  • Si la cadena de la sierra se atasca, no tire del aparato con fuerza. Apague el motor y utilice un brazo de palanca o una cuña para liberar la sierra. De este modo evitará lesiones.

Poda de árboles

Advertencias:

- Peligro de contragolpe: El contragolpe puede provocar lesiones graves o la muerte (consulte la información de seguridad).

-Nofunciona:

  • Mientras estaba en un árbol.
  • En una escalera o superficie inestable.
  • En una posición incómoda.

- Altura Precaución: Evite cortar ramas por encima del nivel de los hombros.

La poda consiste en cortar ramas de un árbol vivo. Mantenga los pies separados y distribuya el peso uniformemente para asegurarse de que está bien apoyado. Siga estos pasos para podar un árbol (Fig. Q):

  1. Realice el primer corte a 15 cm del tronco, en la parte inferior de la rama, utilizando la parte superior de la barra guía. Corte un tercio del diámetro de la rama.
  2. Aléjese 5-10 cm de la rama y haga un segundo corte desde arriba. Continúe cortando hasta cortar la rama.
  3. Haga un tercer corte lo más cerca posible del tronco en la parte inferior de la rama, utilizando la parte superior de la barra guía. Corte un tercio del diámetro de la rama.
  4. Haga un último corte directamente encima del tercer corte, aserrando hacia abajo hasta encontrarlo. Esto eliminará el muñón de la rama.

PRECAUCIÓN: Busque ayuda profesional si las condiciones superan su nivel de habilidad.

Tala de árboles

Importante: La tala de árboles grandes requiere experiencia. Los usuarios inexpertos deben evitar esta tarea.

Ruta de escape (Fig. R)

Planifique y despeje una vía de evacuación en un ángulo de 45 grados (1) detrás de la dirección de caída prevista (2).

Recorte de entalladura (Fig. S-1):

Haga una muesca de tala en la dirección de la caída deseada. Empiece haciendo un corte horizontal en la base del árbol, de aproximadamente un tercio del diámetro del árbol. A continuación, haga un corte oblicuo desde arriba en un ángulo de 45 grados para encontrarse con el corte horizontal.

Corte trasero de tala (Fig. S-2):

Realice este corte horizontalmente unos 5 cm por encima del corte de entalladura, dejando una bisagra de madera sin cortar (alrededor de 1/10 del diámetro del árbol). Esta bisagra ayuda a controlar la dirección de caída y evita que el árbol se retuerza. Evite cortar a través de la bisagra.

Si la sierra queda aprisionada, introduzca una cuña para liberarla. Utilice cuñas de madera, plástico o aluminio para abrir el corte y derribar el árbol.

Tan pronto como el árbol empiece a caer:

  • Retire la sierra.
  • Apague el motor.
  • Utilice la vía de evacuación para abandonar la zona. Tenga cuidado con las ramas que caen y evite los peligros de tropiezo.

Desramado (eliminación de ramas)

El desramado consiste en cortar ramas y ramas de un árbol talado.

Advertencias:

  • Muchos accidentes se producen al retirar ramas. No se suba nunca al tronco cuando corte ramas.
  • Esté atento a las ramas en tensión para evitar lesiones por rebote.

Siga estos pasos (Fig. T):

  • No elimine las ramas de soporte hasta después de cortar las ramas principales.
  • Elimine las ramas más pequeñas en un solo corte como se muestra en la Fig. T
  • Cuando trabaje con ramas en tensión, corte desde abajo para evitar que la motosierra se atasque.

Para las ramas más gruesas, utilice la misma técnica que para cortar un tronco talado:

  • Colóquese en el lado izquierdo del tronco y mantenga la motosierra cerca del árbol. Deja que el peso de la motosierra descanse sobre el tronco siempre que sea posible.
  • Cambie de posición para eliminar las ramas del otro lado del tronco.
  • Corte por separado las ramas que sobresalgan.

Corte a medida

El descortezado es el proceso de aserrar troncos de árboles talados en secciones más pequeñas.

  • Asegúrese de pisar con estabilidad y equilibre uniformemente el peso de su cuerpo. Siempre que sea posible, apoye el tronco con ramas, troncos o cuñas.
  • Tenga cuidado de que la cadena de la sierra no toque el suelo mientras corta.
  • En terrenos inclinados, sitúese por encima del tronco para un mejor control. Reduzca la presión al final del corte y espere a que la cadena de sierra se haya detenido antes de retirar la sierra.

Técnicas de Bucking:

  1. Tronco en el suelo (Fig. U): Corte el tronco desde arriba. Tenga cuidado de no tocar el suelo al final del corte.
  2. Tronco apoyado en un extremo (Fig. V): Corte con la sierra dos tercios del tronco, luego gire el tronco y termine de cortar desde el lado opuesto.
  3. Tronco apoyado en ambos extremos / sobre un caballete (Fig. W):

- Sujete firmemente la motosierra con ambas manos, manteniéndola delante de usted mientras corta.

- Después de completar el corte, guíe la sierra más allá de su lado derecho mientras mantiene el control (1). Mantenga el brazo izquierdo tan recto como pueda (2).

- Mantente alerta para evitar lesiones por la caída de troncos (3), y mantén el equilibrio en todo momento.

5. MANTENIMIENTO

Un mantenimiento adecuado es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas de su motosierra. El siguiente programa de mantenimiento y ajuste ayuda a mantener la máquina en condiciones óptimas de funcionamiento.

Importante: Utilice siempre los accesorios recomendados y nunca utilice componentes no homologados. No retire los dispositivos de seguridad durante el mantenimiento. Los accesorios de calidad inferior pueden dañar la máquina.

Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de cada uso. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine la suciedad muy persistente con un paño suave humedecido con espuma de jabón. No utilice disolventes como gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Estos productos químicos dañan los componentes sintéticos de la máquina.

Cuidado de la barra guía (Fig.P)

El desgaste irregular de la barra guía puede causar diversos problemas, a menudo debido a un afilado incorrecto del tronchacadenas y a los ajustes del calibrador de profundidad. Sustituya la barra guía si se desgasta de forma irregular, ya que puede provocar cortes imprecisos.

Mantenimiento normal de la barra guía (Fig.Q)

  • Retire la espada de la motosierra.
  • Limpie periódicamente el serrín de la ranura de la barra guía utilizando una espátula o un alambre.
  • Limpie las ranuras de aceite después de cada día de uso.
  • Elimine las rebabas de los lados de la barra guía utilizando una lima plana para asegurarse de que los bordes estén a escuadra.

Sustituya la barra guía cuando:

  • Está doblado o agrietado.
  • La ranura interior está muy desgastada.

Afilado de cadenas

Atención: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar tareas de mantenimiento o ajustes. La cadena necesita afilarse cuando la motosierra no corta correctamente. Se requieren herramientas especiales para un afilado preciso; recomendamos que la cadena sea afilada por un profesional o centro de servicio.

La motosierra eléctrica debe guardarse en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No coloque otros objetos sobre ella. Tenga en cuenta que hay un pequeño canal de ventilación en el tapón del depósito de aceite (3). La máquina debe almacenarse en posición horizontal, con el tapón del depósito hacia arriba, para evitar fugas de aceite a través del canal del tapón. Alternativamente, si la máquina debe almacenarse en una posición diferente, el aceite debe drenarse del depósito a un

recipiente adecuado para evitar fugas durante el almacenamiento.

GARANTÍA

Los productos VONROC están diseñados con los más altos estándares de calidad y están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra durante el periodo legalmente estipulado a partir de la fecha de compra original. Si el producto falla durante este periodo debido a materiales o mano de obra defectuosos, póngase en contacto directamente con VONROC.

Quedan excluidas de esta garantía las siguientes circunstancias

  • Se han realizado o intentado realizar reparaciones y/o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados;
  • Desgaste normal;
  • Se ha abusado de la herramienta, se ha utilizado incorrectamente o se ha mantenido de forma inadecuada;
  • Se han utilizado piezas de recambio no originales.

Esta constituye la única garantía ofrecida por la empresa, ya sea expresa o implícita. No hay otras garantías expresas o implícitas que se extienden más allá de la cara de este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular. En ningún caso VONROC será responsable de daños incidentales o consecuentes. Los recursos del distribuidor se limitarán a la reparación o sustitución de las unidades o piezas defectuosas.

El producto y el manual del usuario están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- Su una scala o una superficie instabile.

Use botas de segurança para se proteger contra choques eléctricos.

Vonroc CS507AC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Não expor à chuva.

Vonroc CS507AC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

2) Segurança eléctrica

(ES) Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifican de forma selectiva para su reciclado son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana. Consulte a su Ayuntamiento o a su servicio de recogida de residuos local para la devolución y el reciclaje del producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : CS507AC

Categoría : Scie