TC502AC - Scie Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TC502AC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TC502AC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC502AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC502AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO TC502AC Vonroc
ES Traducción del manual original 34
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.
En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Riesgo de descarga eléctrica.

Desenchufe inmediatamente el enchufe de la toma de corriente en caso de que el cable se dañe y durante el mantenimiento.

Use protectores auditivos.

Use protección ocular.

Símbolo de puesta a tierra. Este aparato ha sido clasifi cado con clase de protección I y debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra.

No tire el producto en contenedores inadecuados.

El producto cumple las normas de seguridad aplicables
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.
Por “herramienta eléctrica” en las advertencias se entiende la herramienta alimentada por la red (con cable) o la herramienta alimentada a batería (sin cable).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos infl amables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar pérdidas de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifi que el enchufe de ningún modo. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los enchufes no modifi cados y las tomas de corriente que corresponden reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas a tierra o puestas a masa, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable
adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención durante el uso de las herramientas eléctricas puede causar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre protectores oculares. Los equipos de protección, como la mascarilla antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la protección auditiva, utilizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones corporales.
c) Evite arranques involuntarios. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de cogerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja cualquier tipo de llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.
e) No se estire demasiado. Mantenga una posición fi rme y equilibrada en todo momento. Así tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vístase de forma adecuada. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que estos estén conectados y que se utilicen correctamente.
El uso de aparatos de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Usar la herramienta eléctrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido diseñada permite hacer mejor el trabajo y con más seguridad.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender o apagar con el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen las personas no familiarizadas con las herramientas eléctricas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. En caso de que la herramienta esté dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afi lados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CORTADORAS DE BALDOSAS
- Compruebe que su herramienta eléctrica no tenga daños antes de empezar a trabajar, especialmente, el disco diamantado. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento fl uido de la herramienta. Deben revisarse las protecciones de seguridad o las piezas ligeramente dañadas para ver si aún funcionan correctamente, antes de continuar usando la herramienta. Las piezas móviles y, en particular, el protector del disco diamantado, deben estar montadas correctamente y no deben atascarse. No use herramientas que no puedan apagarse o encenderse con el botón de encendido/apagado.
- El protector del disco diamantado no debe atascarse ni extraerse.
- Si un protector se atasca, debe ser reparado de inmediato.
- No debe retirar el separador.
Antes de utilizar la máquina:
- Compruebe lo siguiente:
¿La tensión nominal de la lijadora de banco coincide con la de la fuente de alimentación?
¿El cable de alimentación y el enchufe están en buenas condiciones (sanos, sin desgastes ni otros daños)?
- Use gafas de seguridad.
- Use mascarilla contra el polvo.
Cada vez que utilice la máquina
- Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, compruebe que el interruptor NO esté en la posición "ON/1".
- Mantenga siempre el cable de corriente alejado de las piezas móviles de la máquina.
Apague inmediatamente la máquina en los siguientes casos:
- El enchufe o el cable de alimentación están defectuosos o dañados.
- El interruptor está defectuoso.
- Hay olor a humo o el aislamiento está quemado.
Seguridad eléctrica
Cuando utilice máquinas eléctricas, respete siempre las normas de seguridad aplicables en su país, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Lea las siguientes instrucciones de seguridad.

Compruebe siempre que el voltaje de la tensión de alimentación se corresponda con la tensión indicada en la placa de datos.

¡Advertencia! Para utilizar esta máquina de forma segura, se requiere un enchufe con conexión a tierra. No conecte la máquina a enchufes sin conexión a tierra.
Uso de cables prolongadores
Use solo un cable prolongador apto para la potencia nominal de la máquina. El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm². Cuando utilice un carrete de cable, desenróllelo siempre completamente. No utilice cables de prolongación sin conexión a tierra.
2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA
Uso previsto
Esta herramienta es apta para cortar varios tipos de baldosas y azulejos, para pared y suelos, de 500x500x35 mm de tamaño máximo. El disco
diamantado puede ser reemplazado por el usuario. No está permitido usar la herramienta para ningún otro material.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Modelo n.° TC502AC | |
| Voltaje 230 V~ / 50 Hz | |
| Potencia nominal 300 W S1 / | 600 W S6 15% |
| Velocidad del disco de corte en vacío | 2990/min |
| Profundidad máx. de corte a 90° | 34 mm |
| Profundidad máx. de corte a 45° | 18 mm |
| Ángulo de corte 0-45° | |
| Diámetro disco de corte ∅180 mm x ∅ 22,2 mm | |
| Espesor disco de corte 2,2 mm | |
| Dimensiones de la mesa 360 x 330 mm | |
| Grado de protección IP IP44 | |
| LPA (nivel de presión sonora) 87 dB(A), K= 3 dB(A) | |
| LWA (nivel de potencia sonora) | 100 dB(A), K= 3 dB(A) |
DESCRIPCIÓN
Los números del texto se refi eren a los diagramas de las páginas 2-6.
- Mesa de corte
- Disco de corte
- Guía
- Bandeja de agua
- Perilla de ajuste de bisel
- Interruptor de encendido/apagado
- Perilla de la guía
- Regla de medición
- Tornillos del separador
10.Separador
- Protector del disco
- Protector inferior del disco
- Placa del separador
- Brida interior del disco
- Brida exterior del disco
- Tuerca de fi jación del disco
-
Eje del motor
-
Máquina
- Llave pequeña
- Llave grande
- Guía de inglete
- Tornillos del protector inferior
- Orifi cios de montaje
3. MONTAJE
Montaje del separador y del protector del disco (Fig. A, B)
- Desenrosque ligeramente los dos tornillos (9).
- Coloque el pie del separador (10) debajo de los tornillos (apenas debajo de la mesa).
- Apriete los tornillos (9).
Montaje del disco de corte (Fig. A, C)
- Retire los dos tornillos (22) del protector inferior del disco (12). Quite los tornillos como se indica en la fi gura C1, pero no los dos tornillos (más pequeños) de la parte inferior del protector inferior del disco.
- Retire el protector inferior del disco (12).
- Retire la tuerca (16) girándola en sentido antihorario y retire la brida exterior (15).
- Coloque el disco (2) en la brida interna. (14).
- Coloque la brida exterior (15) en el disco.
- Fije el disco sujetando la brida exterior (15) con la llave grande (20) y apretando la tuerca (16) en sentido horario con la llave pequeña (19).
Montaje de la guía ajustable (Fig. A)
- Conecte la perilla (7) con la guía (3) usando la placa (1 orifi cio roscado). No apriete aún del todo la perilla.
- Deslice la guía completa con las perillas (sujetadas pero apenas fl ojas) sobre la mesa, con las placas en el lado interno de la mesa.
- Coloque la guía (3) a la distancia deseada del disco (2).
- Apriete las perillas (7) para fijar la guía en su posición.
Montaje de la bandeja de agua (Fig. A, D)

Use siempre la bandeja de agua (4) y compruebe que el nivel de agua esté entre las marcas indicadas 'MIN' y 'MAX'.
Es esencial usar la máquina con la bandeja de agua suministrada. Es esencial usar la máquina con la bandeja de agua (4) suministrada. El agua enfría el
disco, extendiendo signifi cativamente su vida útil. Además, el agua reduce la generación de polvo.
- Coloque la máquina sobre una superfi cie y coloque la bandeja de agua (4) debajo del protector inferior del disco (12).
- Asegúrese de que la bandeja de agua esté colocada correctamente. El borde de la bandeja de agua más alejado de usted debe encajar entre el protector inferior del disco (12) y la superfi cie metálica de la máquina.
Instalación de la cortadora de baldosas (Fig. A, D)
- La cortadora de baldosas puede utilizarse solo como una herramienta fi ja y debe atornillarse a una superfi cie nivelada y horizontal. Use los orifi cios de montaje (23) de la base de la máquina.
- La alimentación eléctrica debe estar conectada a una toma de pared con conexión a tierra. de 230 V\~. La tensión de red debe corresponder a lo indicado en la placa de datos y debe estar protegida por un disyuntor.
- No utilice el cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los objetos afi lados.

Utilice solo los accesorios y equipos auxiliares mencionados en las instrucciones de uso o recomendados o mencionados por el fabricante. El uso de otros accesorios o equipos auxiliares puede suponer el riesgo de lesiones para usted y otras personas.
4. FUNCIONAMIENTO
Antes de comenzar el trabajo de corte, compruebe siempre que haya sufi ciente agua en la bandeja de agua. El disco diamantado debe pasar por el agua. Controle el nivel del agua durante el trabajo, para evitar que se agote inesperadamente. Lave la bandeja y reemplace el agua después de algunos cortes, para que no se contamine demasiado.

Operar (accidentalmente) la máquina sin sufi ciente agua puede reducir la vida útil de la máquina y desgastar rápidamente el disco.

Cortar con un disco desafi lado, sin sufi ciente agua o con agua muy contaminada puede causar cortes ásperos y/o baldosas agrietadas/astilladas. Para obtener mejores resultados: compruebe siempre que el disco esté en buen estado y que haya sufi ciente agua limpia en la bandeja.
- Espere siempre a que el disco alcance la velocidad máxima antes de iniciar el corte.
- El disco diamantado NUNCA debe ser expuesto a presión lateral. ¡El disco puede romperse bajo presión lateral y los trozos proyectados pueden convertirse en proyectiles!
- No intente cortar trozos de baldosas demasiado pequeños. Asegúrese siempre de que la superfi cie completa del azulejo esté sobre la mesa de trabajo. La guía de ingletar incluida puede usarse para empujar los azulejos a través de la cuchilla. En las primeras fases de corte en concreto, el azulejo debe permanecer absolutamente nivelado para evitar que se incline.
- No sobrecargue la herramienta. Es mejor y más seguro trabajar dentro del intervalo de potencia indicado. No corte materiales que no sean baldosas/azulejos.
- Mantenga cuidadosamente las herramientas. Mantenga las herramientas afi ladas y limpias para trabajar correctamente y con seguridad.
- Siga las instrucciones de mantenimiento y de sustitución del disco diamantado.
- Adopte una postura correcta y equilibrada. Evite cualquier ángulo antinatural del cuerpo. Tenga cuidado y esté atento a su trabajo. Use el sentido común. No use la máquina si no es capaz de concentrarse o si está cansado.
- Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá hacerlo el fabricante o su representante para evitar riesgos de seguridad.
Guía ajustable de longitud completa. (Fig. A, E)
La guía (3) le permite cortar en paralelo al disco de corte.
- Afl oje las perillas de la guía (7) y establezca la distancia necesaria.
- Afl oje las perillas de la guía de ambos lados del disco de corte (1).
- Los marcadores determinan las medidas (8).
Guía de ingletes (Fig. A, F)
Para cortar baldosas a 45 grados, siga el mismo procedimiento que para el corte recto/paralelo, pero use la guía de inglete (21) contra la guía (3). Compruebe que la baldosa esté fi rmemente sujeta en la guía antes de hacer el corte.
Ajuste del ángulo de bisel (Fig. A, G)
La superfi cie de la mesa tiene una confi guración variable del ángulo de bisel de 0° a 45°.
- Afl oje las perillas de ajuste de bisel (5) de la parte delantera y trasera de la mesa. (1)
- Ajuste el ángulo de bisel inclinando la mesa (1) hacia arriba hasta alcanzar la inclinación requerida.
- Vuelva a afl ojar las perillas (5) de ambos lados de la mesa.
Inspección y sustitución del disco diamantado (Fig. A y C)
- Los discos diamantados que tengan grietas o estén deformados deben cambiarse inmediatamente.
- Tipo de disco: disco diamantado de 180 mm de diámetro.
- No use discos diamantados que no cumplan las especificaciones de estas instrucciones.
- Compruebe que el disco diamantado esté debidamente ajustado y gírelo en la dirección correcta.
Sustitución del disco diamantado (Fig. C)

Desconecte la máquina de la corriente eléctrica antes de cambiar el disco.
- Extraiga la bandeja de agua (4) de la máquina.
-
Afloje los pernos de fijación del protector del disco (22) y retire el protector contra salpicaduras (12).
-
Desatornille la tuerca de fi jación del disco (16). y a otras personas. Compruebe periódicamente
- Retire la contrabrida (15) y el disco (2) y empu el nuevo disco en la brida (14). Tenga en cuenta la dirección de rotación indicada en el disco. Colocación de la contrabrida (15).
- Apriete la tuerca de fi jación (16) y monte el protector contra salpicaduras.
y a otras personas. Compruebe periódicamente
eel cable de alimentación y el enchufe y, si están dañados, hágalos sustituir por una empresa autorizada. Compruebe también los cables prolongadores. Los protectores e interruptores de seguridad dañados deben ser sustituidos antes de volver a utilizar la máquina.
5. MANTENI MIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y desenchufe el cable de alimentación.
Estas máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza periódica de la máquina.
Limpieza
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar que se recaliente el motor. Limpie periódicamente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. Si no puede eliminar la suciedad, use un paño suave humedecido en agua con jabón. Nunca use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las piezas plásticas.
Limpie siempre la herramienta inmediatamente después de usarla.
- Retire la bandeja de agua de la máquina y vacíe el agua sucia.
- Desenrosque el protector contra salpicaduras y límpielo.
- Afl oje la perilla en forma de estrella, doble la mesa y limpie toda la máquina.
Mantenimiento
La máquina cumple todas las normas de seguridad actuales. Las reparaciones pueden ser realizadas solo por una empresa autorizada, pues los intentos de reparación por parte de personas no cualifi cadas pueden causar lesiones al usuario
MEDIOAMBIENTE

símbolo del cubo de basura tachado signifi ca que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos no clasifi cados. Los equipos eléctricos y electrónicos no incluidos en el proceso de clasifi cación selectiva son potencialmente peligrosos para el medioambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Deseche el producto en modo responsable en un vertedero o punto de reciclaje autorizado.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
GARANTÍA
Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con VONROC.
La garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
- Desgaste normal.
- La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.
Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas o implícitas distintas a la especifici cada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular.
VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especifi caciones pueden variarse sin aviso previo.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Risco de choque eléctrico.

2) Segurança eléctrica