TC502AC - Testere Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TC502AC Vonroc PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında TC502AC Vonroc
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TC502AC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TC502AC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU TC502AC Vonroc
TR Orijinal talimatların çevirisi 93
PACKAGE CONTENTS

text_image
18 4 112019 21 7 3 2A

1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları gelecekte referans olması için saklayın.
Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:

Kullanım kılavuzunu okuyun.

Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasar riskini belirtir.

Elektrik çarpması riski.

Kablonun zarar görmesi durumunda ve bakım sırasında derhal fi şi prizden çekin.

Duyma koruması takın.

Göz koruyucu takın.

Topraklama simgesi. Bu cihaz, koruma sınıfı olarak sınıfı andırılır ve topraklı bir elektrik prizine bağlanmalıdır.

Ürünü, uygun olmayan konteynerlere atmayın.

Ürün, Avrupa yönergelerinde belirtilen, yürürlükteki güvenlik standartlarına uygundur
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI

UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Bu uyarıları ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya batarya ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanının temiz ve aydınlık olmasını sağlayın. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi tehlikeli ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar üretir.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli alet fisleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fisler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Bir elektrikli alete su girmesi durumunda, elektrik çarpması riski artacaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolaşmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti açık havada çalıştırırken, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
b) Koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Bir elektrik kaynağı ve/veya bataryayı bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anahtarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti çalıştırmadan önce her türlü ayar anahtarını çıkartın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, fiziksel yaralanmalara neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve alet güvenliğiyle ilgili ilkeleri göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.
b) Çalıştırma düğmesi elektrikli aleti açıp kapatmıyorsa o elektrikli aleti kullanmayın.
Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya bataryayı
elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaları kullanan bir yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
FAYANS KESME MAKİNESİ İÇİN EK GÜVENLİK TALİMATLARI
- Çalışmaya başlamadan önce elektrikli aletinizde ve özellikle de elmas biçağında hasar olup olmadığını kontrol edin. Aletin sorunsuz çalışmasını garanti etmek için tüm parçalar düzgün şekilde takılmalı ve tüm gereklilikler karşılanmalıdır. Aletin kullanımına devam etmeden önce herhangi bir güvenlik siperi veya hafi f hasarlı parçanın halen düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Hareketli
parçalar ve özellikle elmas biçak siperi düzgün şekilde takılmalı ve sıkışmamalıdır. Çalıştırma düğmesiyle açılıp kapatılamayan aletleri kullanmayın.
- Elmas bıçak siperi sıkışmamalı veya çıkarılmamalıdır.
- Sıkışma siperinin derhal onarılması gerekir.
- Yarma açma biçağı çıkarılmamalıdır.
Makineyi çalıştırmadan önce:
- Aşağıdakileri kontrol edin:
- Tezgah tipi taşlama makinesinin voltaj değeri güç kaynağına uygun mu?
- Elektrik kablosu ve fi ş iyi durumda mı (sağlam, yıpranmamış veya başka bir hasar yok)?
- Güvenlik gözlüğü kullanın.
- Bir toz maskesi kullanın.
Makineyi her kullandığınızda
- Makineyi bir güç kaynağına bağlamadan önce düğmenin 'ON/1' konumunda OLMADIĞINI kontrol edin.
- Elektrik kablosunu makinenin hareketli parçalarından daima uzak tutun.
Şu durumlarda makineyi derhal kapatın:
- Fiş veya elektrik kablosu arızalı veya hasarlı.
Düğme arızalı. - Yalıtım malzemelerinden duman veya yanık kokusu geliyor.
Elektrik güvenliği
Elektrikli makineleri kullanırken yangın, elektrik çarpması ve bedensel yaralanma riskini azaltmak için ülkenizde geçerli güvenlik düzenlemelerine her zaman uyun. Aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun.

Daima güç kaynağı geriliminin anma değerleri plakasında belirtilen gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin.

Uyarı! Bu makineyi güvenli bir şekilde çalıştırmak için topraklanmış bir elektrik prizi gerekir. Makineyi topraklanmamış elektrik prizlerine bağlamayın.
Uzatma kablolarının kullanımı
Yalnızca makinenin güç giriş değeri için uygun, onaylanmış bir uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1,5 mm ^2 dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman makaranın sargısını tamamen açın. Topraklanmamış uzatma kablolarını kullanmayın.
2. MAKİNE BİLGİSİ
Kullanım amacı
Bu alet, maksimum 500x500x35 mm fayans boyutuna sahip çeşitli duvar ve yer fayanslarını kesmek için uygundur. Elmas disk kullanıcı tarafından değiştirilebilir. Aletin başka malzemeler için kullanılmasına izin verilmez.
TEKNİK ÖZELLİKLER
| Model no. TC502AC | |
| Voltaj 230V~ / 50Hz | |
| Güç değeri 300W S1 / 600W S6 %15 | |
| Kesme diski yüksüz hız 2990/dak | |
| 90°'de maksimum kesme derinliği | 34 mm |
| 45°'de maksimum kesme derinliği | 18 mm |
| Kesme açısı 0-45° | |
| Kesme diski çapı ∅180mm x ∅22,2mm | |
| Kesme diski kalınlığı 2,2 mm | |
| Tezgah ebatları 360 × 330 mm | |
| IP derecesi IP44 | |
| LPA(Ses basıncı seviyesi) 87 dB(A) K= 3 dB(A) | |
| LWA(Ses güç seviyesi) 100 dB(A) K= 3 dB(A) | |
AÇIKLAMA
Metindeki numaralar sayfa 2-6'teki şemaları işaret etmektedir.
- Kesme tezgahı
- Kesme bıçağı
- Çit
- Su tepsisi
- Eğitim ayarlama düğmesi
- Açma/kapama düğmesi
- Çit düğmesi
- Ölçüm cetveli
-
Yarma bıçağı vidaları
-
Yarma bıçağı
- Biçak siperi
- Alt biçak siperi
- Yarma biçağı plakası
- iç biçak flanşı
- Dış biçak flanşı
- Biçak sabitleme somunu
- Motor aksi
- Makine
- Küçük anahtar
- Büyük anahtar
- Gönye kılavuzu
- Alt kılavuz vidaları
- Montaj delikleri
3. MONTAJ
Yarma bıçağının ve biçak siperinin monte edilmesi (Şekil A, B)
- İki vidayı (9) hafifçe sökün.
- Yarma bıçağının (10) ayağını vidaların altına (ve tezgahın biraz altına) yerleştirin.
- Vidalari (9) sıkın.
Kesme bıçağının monte edilmesi (Şekil A, C)
- İki vidayı (22) alt biçak siperinden (12) çıkarın. Şekil C1'de gösterildiği gibi, iki (daha küçük) vidayı değil, alt biçak siperinin altındaki vidaları çıkardığınızdan emin olun.
- Alt biçak siperini (12) çıkarın.
- Somunu (16) saat yönünün tersine çevirerek sökün ve dış flanşı (15) çıkarın.
- Biçağı (2) iç flanşın (14) üzerine yerleştirin.
- Dış flanşı (15) bıçağın üzerine yerleştirin.
- Büyük anahtarla (20) dış flanşı (15) tutmak ve küçük anahtarla (19) da somunu (16) saat yönünde síkmak suretiyle bıçağı sabitleyin.
Ayarlanabilir çitin monte edilmesi (Şekil A)
- Plakayı (dişli 1 delik) kullanarak düğmeyi (7) çite (3) bağlayın. Düğmeyi henüz tam olarak sıkmayın.
- Tüm çiti (gevşek bir şekilde sabitlenmiş) düğmelerle birlikte, plakalar tezgahın iç kenarında olacak şekilde tezgahın üzerine kaydırın.
- Çiti (3) bıçaktan (2) istenen mesafeye konumlandırın.
- Çiti yerine sabitlemek için düğmeleri (7) sıkın.
Su tepsisinin monte edilmesi (Şekil A, D)

Her zaman su tepsisini (4) kullanın ve su seviyesinin belirtilen MIN ve MAX işaretleri arasında olduğundan emin olun.
Makinenin, ürünle birlikte verilen su tepsiyiyle kullanılması gerekir. Makinenin, ürünle birlikte verilen su tepsiyiyle (4) kullanılması gerekir. Su, bıçağı soğutarak ömrünü önemli ölçüde uzatır. Ayrıca su, toz oluşumunu da azaltır.
- Makineyi bir yüzeye koyun ve su tepsisini (4) alt bıçak siperinin (12) altına yerleştirin.
- Su tepsisinin düzgün yerleştirildiğinden emin olun: su tepsisinin sizden en uzaktaki kenarı, alt biçak siperi (12) ile makinenin metal yüzeyi arasına siğmalıdır.
Fayans kesme makinesinin kurulumu (Şekil A, D)
- Fayans kesme makinesi yalnızca sabit bir alet olarak kullanılmalı, düz ve yatay bir yüzeye vidalanmalıdır. Lütfen makinenin tabanındaki montaj deliklerini (23) kullanın.
- Elektrik kaynağı 230V\~ topraklı bir duvar prizine bağlanmalıdır. Şebeke voltajı, ürün plakasındaki bilgilere uygun olmalı ve bir devre kesici ile korunmalıdır.
- Fişi prizden çekmek için elektrik kablosunu kullanmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin nesnelerden koruyun.

Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen veya üretici tarafından tavsiye edilen ya da belirtilen aksesuarları ve yardımcı ekipmanları kullanın. Başka aksesuarların veya yardımcı ekipmanların kullanılması sizin ve başkalarının yaralanmasına neden olabilir.
4. ÇALIŞTIRMA
Kesme işine başlamadan önce su tepsisinde daima yeterli su olduğundan emin olun. Elmas bıçağın suyun içinden geçmesi gerekir. Çalışırken suyun beklenmedik bir şekilde bitmesini önlemek için su seviyesini yakından takip edin. Birkaç kesme işlemi sonrasında suyu boşaltın ve değiştirin, böylece fazla kirlenmez.

(Kazara) makinenin yeterli su olmadan çalıştırılması, makinenin ömrünü kısaltabilir ve bıçağın hızla körelmesine neden olabilir.

Kör bir bıçakla, yeterli su olmadan veya çok kirli suyla kesmek pürüzlü kesimlere ve/veya fayansların çatlamasına/parçalanmasına neden olabilir. En iyi sonuçlar için: her zaman bıçağın iyi durumda olduğundan ve tepside yeterli miktarda temiz su bulunduğundan emin olun.
- Kesime başlamadan önce bıçağın tam dönüş hızına ulaşmasını bekleyin.
- Elmas biçak ASLA yandan baskıya maruz bırakılmamalıdır. Biçak, yandan gelen basınç altında parçalanabilir ve uçan parçalar fırlayabilir!
- Fayanslardan çok küçük parçalar kesmeye çalışmayın. Her zaman fayansın tüm yüzeyinin çalışma tezgahı üzerinde olduğundan emin olun. Ürünle birlikte verilen gönye kılavuzu, fayansları kesme makinesinin içinden itmek için kullanılabilir. Özellikle kesmenin ilk aşamalarında, fayansın yukarı hareket etmesini önlemek için fayansın kesinlikle düz kalması gerekir.
- Aletinize aşırı yüklenmeyin. Belirtilen güç aralığında çalışmak daha iyi ve daha güvenlidir. Fayans dışındaki malzemeleri kesmeyin.
- Aletlerinizi dikkatli muhafaza edin. Düzgün ve güvenli bir şekilde çalışmak için aletleri keskin ve temiz tutun.
- Bakım talimatlarına ve elmas bıçağı değiştirme talimatlarına uyun.
- Güvenli bir şekilde durun ve dengenizi koruyun. Doğal olmayan vücut açılarından kaçının. Daima tetikte olun ve işinize dikkat edin. Her zaman sağduyulu olun. Dikkatiniz dağınık veya yorgun olduğunuda makineyi kullanmayın.
- Besleme kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa, güvenlik tehlikelerini önlemek için bu işlem üretici veya üreticinin yetkili servisi tarafından yapılmalıdır.
Tam boy ayarlanabilir çit Şekil A, E)
Çit (3), kesici bıçağa paralel kesim yapmanızı sağlar.
- Çit düğmelerini (7) gevşetin ve gereken mesafeyi ayarlayın.
- Kesim tezgahının (1) her iki tarafındanit çit düğmelerini sıkın.
- İşaretleyiciler ölçümleri (8) belirler.
Gönye kılavuzu (Şekil A, F)
Düz/paralel kesim için aynı prosedürü izleyin ancak fayansların 45 derecelik serbest kesimi için çite (3) karşı gönye kılavuzunu (21) kullanın. Kesimi yapmadan önce fayansın kılavuza sıkıca tutulduğundan emin olun.
Eğim açısının ayarı (Şekil A, G)
Tezgah yüzeyi 0° ila 45° arasında değişen bir eğim açısı ayarına sahiptir.
- Tezgahın (1) ön ve arka tarafındani eğim ayarlama düğmelerini (5) gevşetin
- Gerekli eğime ulaşana kadar tezgahı (1) yukarı doğru eğerek eğim açısını ayarlayın.
- Tezgahın her iki tarafından düğmeleri (5) tekrar sıkın.
Elmas bıçağın kontrol edilmesi ve değiştirilmesi (Şekil A, C)
- Çatlamış veya deforme olmuş elmas bıçaklar derhal değiştirilmelidir.
- Disk tipi: 180 mm çapında elmas kesme bıçağı.
- Bu kılavuzdaki teknik özelliklere uymayan bıçakları kullanmayın.
- Elmas bıçağın düzgün şekilde sabitlendiğinden ve doğru yönde döndüğünden emin olun.
Elmas bıçağın değiştirilmesi (Şekil C)

Bıçağı değiştirmeden önce makinenin elektrik bağlantısını kesin
- Su tepsisini (4) makineden çıkartın.
- Biçak siperinin sabitleme civatalarını (22) gevşetin ve sıçrama siperini (12) çıkarın.
- Biçak sabitleme somununu (16) gevşetin.
- Karşı fl anışı (15) ve biçağı (2) çıkarın ve yeni biçağı fl anşın (14) üzerine itin. Bıçağın üzerinde belirtilen dönüş yönünü dikkate alın. Karşı fl anışı (15) takın.
- Sabitleme somununu (16) sıkın ve sıçrama siperini monte edin.
5. BAK IM

Temizlik ve bakımdan önce daima makineyi kapatın ve elektrik fi şini prizden çekin.
Bu makineler uzun süre, minimum bakımla çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Makinenin sürekli ve tatmin edici şekilde çalışması, makineye uygun şeklinde bakım uygulanmasına ve makinenin düzenli temizlenmesine bağlıdır.
Temizlenmesi
Motorun aşırı ısınmasını önlemek için makinenin havalandırma deliklerini temiz tutun. Makine muhafazasını düzenli olarak (tercihen her kullanımdan sonra) yumuşak bir bez ile temizleyin. Havalandırma deliklerinde toz ve kir olmamasına dikkat edin. Kir çıkmazsa, sabunlu suyla nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın. Asla petrol, alkol, amonyaklı su vs. kullanmayın. Bu çözücüler plastik parçalara zarar verebilir.
Aleti kullanımdan hemen sonra daima temizleyin.
- Su tepsisini makineden çıkarın ve kirli suyu boşaltın.
- Sıçrama siperini sökün ve temizleyin.
- Yıldız şeklindeki düğmeyi gevşetin, tezgahı katlayın ve makinenin tamamını cilalayın.
Bakım
Makine mevcut tüm güvenlik düzenlemelerine uygundur. Onarımlar yalnızca onaylı bir şirket tarafından yapılabilir, çünkü yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan onarım girişimleri kullanıcıının ve çevredekilerin yaralanmasına neden olabilir. Elektrik kablosunu ve fi şini düzenli olarak kontrol edin, hasarlıysa onaylı bir fi rma tarafından değiştirilmesini sağlayın. Ayrıca uzatma kablolarını da kontrol edin. Hasarlı güvenlik siperleri ve anahtarları, makine tekrar kullanılmadan önce değiştirilmelidir.
ÇEVRE

erinde çarpı işareti bulunan çöp kutusu sembolü, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir. Seçerek ayıklama işlemine dahil edilmeyen Elektrik ve Elektronik Ekipmanlar, içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel tehlike arz etmektedir. Lütfen onaylı bir atık veya geri dönüşüm tesisinde sorumlu bir şekilde imha edin.
Yalnızca AT ülkeleri için
Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU'ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir.
GARANTI
VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk garantisi verilir. Bu süre içinde üründe kusurlu malzeme ve/veya işçilik nedeniyle herhangi bir arıza meydana gelirse, doğrudan VONROC ile iletişime geçin.
Aşağıdaki durumlar bu garantinin dışındadır:
- Makinede, yetkili olmayan servis merkezleri tarafından onarım ve/veya değişiklikler yapılmış veya denenmişse;
- Normal aşınma ve yıpranma;
- Alet kötü amaçlı veya yanlış kullanılmışsa veya uygunsuz şekilde bakımı yapılmışsa;
- Orijinal olmayan yedek parçalar kullanılmışsa.
Bu, şirket tarafından açık veya zımni olarak verilen yegane garantiyi teşkil eder. İşbu kapsamda, satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, burada görünenin ötesine geçen açık veya zımni herhangi bir başka garanti mevcut değildir. VONROC hiçbir durumda arizi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayi tarafından sunulan çözümler; uygun olmayan birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Ürün ve kullanım kılavuzunda değişiklik yapılabilir. Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 9. Juni über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht und den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat dit product conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees parlement en de Raad van 9 juni is betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en regelgeving:
(FR) Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que ce produit est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens du 9 Juin relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et qu'il est conforme aux normes et règlements suivants :
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de junio, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, y que es conforme y se ajusta a las siguientes normas y directivas:
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a directiva do conselho de 9 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações:
(IT) VONROC dichiara, sotto la sua sola responsabilità, che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'9 giugno, relativa alla limitazione d'uso di determinate sostanze pericolose e apparecchiature elettriche ed elettroniche, ed è conforme alle norme e ai regolamenti seguenti:
(TR) Bu ürünün, Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 9 Haziran tarihli elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin direktifine uygun olduğunu ve aşağıdaki standart ve düzenlemelerin hükümlerini karşıladığıni beyan eder bu konudaki tüm sorumluluğun tamamen bize ait olduğunu bildiririz:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62841-1, EN12418 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU
Zwolle, 01-12-2023 H.G.F Rosberg

CEO
VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands

VONROC®
BUILD YOUR FUTURE
©2023 VONROC
WWW.VONROC.COM
2312-08