Vonroc S_CS506DC - Scie

S_CS506DC - Scie Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S_CS506DC Vonroc en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc S_CS506DC - page 97
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S_CS506DC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S_CS506DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S_CS506DC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO S_CS506DC Vonroc

ES Traducción del manual original 97

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.

En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Lea el manual de usuario.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Riesgo de descarga eléctrica.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería de la máquina.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Riesgo de proyección de objetos. Mantenga a otras personas alejadas de la zona de trabajo.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Use protección ocular.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

Utilice protectores auditivos.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 9

Use guantes de seguridad.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 10

Utilice siempre la motosierra con ambas manos.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 11

Tenga cuidado con los contragolpes de la motosierra y evite tocar la punta del carril guía.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 12

No exponer a la lluvia.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 13

¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de la hoja.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 14

Temperatura máx. 40 °C.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 15

No arroje la batería al fuego.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 16

No arroje la batería al agua.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 17

Efectúe la recogida selectiva de la batería de iones de litio.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 18

No tire el producto en contenedores inadecuados.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 19

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables establecidas por las directivas europeas.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Vonroc S_CS506DC - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS - 1

ADVERTENCIA. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.

Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.

El término "herramienta eléctrica" de las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red (con cable) o alimentada a batería (sin cable).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósfe-

ras explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.

c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar pérdidas de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ningún modo. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que correspondan reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o a masa, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No haga un mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras utiliza las herramientas eléctricas puede causar lesiones personales

graves.

b) Use equipo de protección individual. Use siempre protectores oculares. Los equipos de protección, como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la protección auditiva, utilizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de co-gerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja cualquier tipo de llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.
e) No se estire demasiado. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. Así tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vístase en modo adecuado. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que estos estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de aparatos de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Usar la herramienta eléctrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido diseñada permite hacer mejor el trabajo y con más seguridad.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no la puede encender o apagar con el interruptor.

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen las personas no familiarizadas con las herramientas eléctricas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. En caso de que la herramienta esté dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue el aparato solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede ocasionar riesgos de incendio si se usa con otro paquete de baterías.
b) Use las herramientas eléctricas solo con las baterías especialmente diseñadas. El uso de cualesquiera otros paquetes puede ocasionar riesgo de lesiones e incendios.

c) Cuando no use la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan poner en conexión los terminales entre sí. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios.
d) En condiciones de uso indebido, la batería puede perder líquido; en ese caso evite el contacto. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico. El líquido que expulsa la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA: La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura de “265 °F”.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6) Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

Información de seguridad para podadoras de jardín

a) Durante el funcionamiento, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra. Antes de empezar a podar, compruebe que la cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto. Cuando se utiliza una podadora de jardín, perder la concentración tan solo un momento puede hacer que la ropa o alguna parte del cuerpo queden atrapadas en

la cadena de la sierra.

b) Sujete siempre la podadora de jardín por la empuñadura trasera con la mano derecha, y con la mano izquierda por la empuñadura delantera. Sujetar la podadora de jardín al contrario aumenta el riesgo de lesiones y no está permitido.
c) Use gafas de seguridad y protección auditiva. También es obligatorio usar otros equipos de protección para la cabeza, manos, piernas y pies. El uso de ropa protectora adecuada reduce el riesgo de lesiones personales causadas por restos proyectados o por el contacto accidental con la cadena de la sierra.
d) No utilice la motosierra estando subido a un árbol. Si se usa una motosierra estando subido a un árbol pueden producirse lesiones personales.
e) Adopte una postura firme y use la podadora de jardín solo si el suelo que se encuentra debajo es sólido, seguro y uniforme. El suelo resbaladizo o las superficies inestables, como una escalera, pueden causar la pérdida de equilibrio o de control de la podadora de jardín.
f) Si trabaja en una rama bajo tensión, tenga en cuenta que esta saltará para atrás. Una vez que se libera la tensión de las fibras de la madera, la rama puede golpear al operador y/o se puede perder el control sobre la podadora de jardín.
g) Tenga extrema precaución cuando corte arbustos y plantas jóvenes. El material delgado puede engancharse en la cadena de la sierra y darle un latigazo o hacerle perder el equilibrio.
h) Transporte la podadora de jardín por la empuñadura delantera después de apagarla y la cadena de la sierra apuntando en sentido contrario a su cuerpo. Coloque siempre la cubierta protectora en la podadora de jardín antes de transportarla o guardarla. Un manejo cuidadoso de la podadora de jardín reduce la probabilidad de entrar accidentalmente en contacto con la cadena de la sierra cuando está en funcionamiento.
i) Siga las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena y cambio de accesorios. Una cadena mal tensada o mal lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de contra-golpes.
k) Mantenga las manos secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras engrasadas y aceitosas son resbaladizas y causan la pérdida de control.

I) Sierre solo madera. No utilice la podadora de jardín para efectuar trabajos no previstos. Ejemplo: No utilice la podadora de jardín para serrar plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la podadora de jardín para trabajos no previstos puede causar situaciones peligrosas.
m) Sujete la herramienta eléctrica solo por las superficies de la empuñadura aislada, porque la cadena de la sierra puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto de la cadena de la sierra con un cable bajo tensión puede hacer que los componentes metálicos se carguen y produzcan una descarga eléctrica.
n) Esta motosierra no es adecuada para talar árboles. El uso de la motosierra para trabajos distintos a los previstos puede causar lesiones graves al usuario o a otras personas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No abra la batería. Peligro de cortocircuito.
b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión.
c) En caso de daño y de uso incorrecto de la batería, esta puede emitir vapores. Ventile el área y consulte a un médico si se siente mal. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas.
e) La batería puede sufrir daños ocasionados por objetos puntiagudos tales como clavos o destornilladores o por fuerzas aplicadas externamente. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se caliente en exceso.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR

Uso previsto

Cargue solo las baterías recargables de tipo CD801AA y CD803AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.

a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento suficientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

c) ¡No recargue baterías no recargables!
d) Durante la carga, ¡las baterías deben dejarse en un lugar bien ventilado!

Seguridad eléctrica

Compruebe siempre que la tensión de alimentación coincida con la tensión indicada en la placa de datos.

  • No utilice la máquina si el cable de alimentación o el enchufe de corriente está dañado.
  • Utilice solo cables prolongadores adecuados a la potencia de la máquina, con un grosor mínimo de 1,5 mm². Si utiliza un cable prolongador en carrete, desenrolle siempre todo el cable.

2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA

Uso previsto

La sierra de podar inalámbrica ha sido diseñada únicamente para serrar madera. Esta sierra de podar no es adecuada para talar árboles. El dispositivo no está destinado a ningún otro tipo de trabajos (por ejemplo, corte de mampostería, plástico o alimentos). El uso de la sierra de podar para trabajos distintos a los previstos puede causar lesiones graves al usuario o a otras personas.

El dispositivo no ha sido diseñado para uso comercial.

El dispositivo ha sido diseñado para el uso por parte de adultos.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso para trabajos para los cuales no ha sido diseñado o por el manejo incorrecto.

La sierra de podar inalámbrica puede ser usada solo por una persona y solo para serrar ramas. La sierra de podar debe sujetarse con la mano derecha por la empuñadura, y con la mano izquierda por la superficie de agarre. Antes de utilizar la sierra de podar, el usuario debe leer y comprender toda la información y las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. El usuario debe usar el equipo de protección individual adecuado (EPI). Con esta sierra de podar solo pueden serrarse ramas. No deben procesarse materiales tales como plástico, roca, metal o madera que contengan cuerpos extraños (por ejemplo, clavos o tornillos).

Descripción del funcionamiento

La sierra de podar sin cable está dotada de un sistema de tensado rápido de la cadena. La cadena de la sierra gira guiada por una barra de cuchillas (carril guía). El dispositivo está provisto de varios dispositivos protectores destinados a proteger al usuario.

Consulte las siguientes descripciones para más información sobre el funcionamiento de los elementos de control.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Vonroc S_CS506DC - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

Este manual ha sido redactado para diferentes números de juegos / artículos. Compruebe el número de artículo correspondiente en la siguiente tabla de especificaciones para conseguir la composición y el contenido correctos de su juego.

Modelo n.oBaterías incluidasCargadores incluidos
CS506DC--
S_CS506DCCD801AA CD802AA
S2_CS506DC2 x CD801AA CD802AA
S3_CS506DCCD803AA CD802AA
Información de la máquina
Voltaje 20 V===
Longitud barra cadena 152mm
Longitud cadena 33T
Paso cadena1/4"
Calibre cadena0,043"
Nivel de presión acústica (LpA)79 dB, k = 3 dB
Nivel de presión acústica (LWA)87dB(A), K= 3 dB(A)
LWA garantizado91 dB
Vibración a_h = 2,8 m/s2, K=1.5 m/s2
Peso1,28 kg
Modelo n.oCD801AA
Tipo de bateríalones de litio
Voltaje 20 V---
Capacidad 2,0 Ah
Cargador recomendado CD802AA
Peso 0,3 kg
Modelo n.° CD802AA
Entrada del cargador 220-240 V, 50 Hz 0,4 A
Salida del cargador 21 V— — — 2,5 A
Tiempo de carga batería 2 Ah 60 minutos
Tiempo de carga batería 4 Ah 120 minutos
Baterías recomendadas CD801AA, CD803AA
Peso 0,36 kg
Modelo n.o CD803AA
Tipo de batería Iones de litio
Voltaje 20 V---
Capacidad 4,0 Ah
Cargador recomendado CD802AA
Peso 0,65 kg

Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.

CD801AA 20 V, 2 Ah, iones de litio

CD803AA 20 V, 4 Ah, iones de litio

Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería.

CD802AA Cargador rápido

Las baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20 V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC VPOWER de 20 V.

Los valores de ruido y vibraciones han sido determinados de conformidad con las normas y estándares citados en la declaración de conformidad.

El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba normalizado y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí.

El valor de emisión de vibraciones declarado también puede utilizarse para una valoración previa de la exposición.

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones declarado en este manual de instrucciones ha sido medido de conformidad con un método de prueba normalizado indicado en la norma EN 62841, que puede usarse para comparar herramientas entre sí y como evaluación preliminar de la exposición a la vibración cuando se usa la herramienta para las aplicaciones mencionadas.

  • Usar la herramienta para otros trabajos o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos puede aumentar significativamente el nivel de exposición.
  • Cuando la herramienta está apagada o en funcionamiento, pero no está realizando ninguna tarea, el nivel de exposición puede reducirse notablemente. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3.

  1. Protección delantera de las manos
  2. Zona de agarre
  3. Bloqueo del interruptor
  4. Interruptor de encendido/apagado
  5. Empuñadura
  6. Protección trasera de las manos
  7. Indicador del nivel de carga de la batería
  8. Tornillo del sistema de tensado rápido de la cadena
  9. Tapa del piñón
  10. Botón de montaje
  11. Barra de cuchillas (carril guía)
  12. Cadena de la sierra
  13. Recubrimiento de las cuchillas
  14. Batería recargable
    14a. Botón de liberación
  15. Tornillo de montaje
  16. Piñón de cadena
  17. Orificio roscado
  18. Clavija tensora de cadena

FUNCIONES DE SEGURIDAD

3 Bloqueo de encendido

El bloqueo de encendido debe soltarse para encender el dispositivo.

4 Interruptor de encendido-apagado con freno de cadena de seguridad

Al soltar el interruptor de encendido/apagado, el dispositivo se apaga inmediatamente.

5 Empuñadura trasera con protector de mano (6)

Protege la mano de ramitas y ramas grandes en caso de que la cadena se suelte.

12 Cadena de sierra con resorte de retorno pequeño

le ayuda a parar los retrocesos con sistemas de control especialmente desarrollados.

Advertencia: Durante el uso real de la herramienta eléctrica, el valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor declarado dependiendo del modo en que se use la herramienta eléctrica.

Intente que la exposición a las vibraciones sea lo más baja posible. Para reducir la exposición a las vibraciones, por ejemplo, debe ponerse guantes cuando use la herramienta y limitar las horas de trabajo. También deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo operativo (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está apagada y los que, aunque esté encendida, no funciona bajo carga).

Vonroc S_CS506DC - Cadena de sierra con resorte de retorno pequeño - 1

¡Tenga cuidado con los contragolpes! Tenga cuidado con los contragolpes de la máquina durante el trabajo. Existe peligro de lesiones. Puede evitar los contragolpes actuando con precaución y utilizando una técnica de serrado correcta.

Vonroc S_CS506DC - Cadena de sierra con resorte de retorno pequeño - 2

text_image Fig. 1 A B

Los contragolpes pueden producirse cuando la boca o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra durante el corte (Véase la Fig. 1/Imagen B). En algunos casos, el contacto de la punta puede causar una reacción inversa repentina, haciendo retroceder la barra guía hacia arriba y hacia el operador (Véase la Fig. 1/Imagen A).

Si la cadena de la sierra pellizca a lo largo de la parte superior de la barra guía, puede empujar la barra guía rápidamente hacia el operador.

Cada una de estas reacciones puede hacerle perder el control de la sierra y causarle lesiones graves. No se fíe exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en la sierra de podar. Como usuario de la sierra de podar, debe adoptar las medidas necesarias para trabajar sin que se produzcan accidentes ni lesiones.

El contragolpe se produce por mal uso y/o condiciones o procedimientos de uso incorrectos, que pueden evitarse tomando las debidas precauciones que se indican a continuación:

a) Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los demás dedos rodeando las empuñaduras de la motosierra, con ambas manos en la motosierra y coloque el cuerpo y el brazo de forma que resista las fuerzas de retroceso. Tomando las precauciones adecuadas, el operador puede controlar las fuerzas de contragolpe. No suelte la motosierra.
b) Evite las posiciones de trabajo anormales y no sierre por encima de la altura de los hombros. Esto evita el contacto involuntario con la punta del carril y permite un mejor control de la sierra de podar en situaciones imprevistas.
c) Use únicamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras y cadenas de repuesto incorrectas pueden causar la rotura de la cadena o contragolpes.
d) Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento indicadas por el fabricante de la cadena de la sierra. La disminución de la altura del calibre de profundidad puede aumentar los retrocesos.

Otras pautas de seguridad

  • Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento, control y servicio de este manual.
  • Las piezas y los dispositivos de protección y dañados deben repararse o cambiarse, salvo que se indique lo contrario en este manual.

  • Recomendamos a los nuevos usuarios con poca práctica cortar los troncos sobre un soporte o un caballete de serrar.

  • Cuando efectúe trabajos de aserrado en laderas, colóquese siempre en la zona situada por encima del tronco. Para mantener el control total durante el serrado, reduzca la presión al final del corte, pero sin aflojar el agarre de las empuñaduras de la sierra de podar. Compruebe que la cadena de la sierra no toque el suelo. Una vez finalizado el corte, espere a que la sierra de podar se detenga antes de retirarla del corte. Apague siempre el motor de la sierra de podar antes de cambiar de árbol.
  • Deben retirarse del árbol la suciedad, las pie- dras, las cortezas sueltas, los clavos, las grapas y los alambres.
  • No utilice ningún accesorio no recomendado. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Esta herramienta no debe ser usada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños siempre deben estar supervisados para constatar que no jueguen con el aparato.
  • Los niños o las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones no deben manejar la motosierra. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.
  • El usuario es responsable de los accidentes o peligros que puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad.
  • Utilice la motosierra solo con luz diurna o con una buena luz artificial.
  • Nunca utilice la motosierra si tiene los protectores defectuosos o si no los tiene colocados.
  • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para que la motosierra esté siempre en condiciones de trabajo seguras.
  • Sujete bien el producto con ambas manos.
  • Sustituya las piezas desgastadas o dañadas, por seguridad.
  • No intente reparar la máquina a menos que esté cualificado para hacerlo.

Riesgos residuales

Aunque esta herramienta eléctrica sea utilizada y manejada correctamente, persisten algunos riesgos residuales. Debido a su fabricación y conformación, esta herramienta eléctrica puede presentar los siguientes peligros:

a) Cortes

b) Deterioro auditivo, si se trabaja sin protección auditiva.
c) Daños a la salud causados por el balanceo de las manos y los brazos durante el uso del aparato durante largos periodos de tiempo, o en caso de que no se sujete o no se sostenga correctamente.

Vonroc S_CS506DC - Riesgos residuales - 1

¡Advertencia! Durante el funcionamiento, esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético que, en determinadas circunstancias, puede afectar al funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar esta herramienta.

3. MONTAJE

Vonroc S_CS506DC - MONTAJE - 1

Utilice siempre guantes de protección cuando trabaje con la motosierra y use solo piezas originales

Vonroc S_CS506DC - MONTAJE - 2

Antes de poner la motosierra eléctrica en funcionamiento, deberá:

  • ajustar la tensión de la cadena de la sierra,
  • lubricar la cadena de la sierra,
  • cargar e insertar la batería.

Montaje de la barra de cuchillas y la cadena de la sierra

Vonroc S_CS506DC - Montaje de la barra de cuchillas y la cadena de la sierra - 1

Apague el dispositivo y retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

  1. Coloque el dispositivo sobre una superficie nivelada.
  2. Gire el botón de montaje (10) de la tapa del piñón en sentido antihorario (para quitar la tapa del piñón (9).
  3. Extienda la cadena de la sierra (12) en un bucle de modo que los filos de corte queden alinea-

dos en sentido horario. Utilice el símbolo gráfico de la barra de cuchillas o encima del piñón de cadena (17) como guía para alinear la cadena de la sierra (12).

Vonroc S_CS506DC - Montaje de la barra de cuchillas y la cadena de la sierra - 2

Sentido de marcha de la cadena de la sierra

  1. Coloque la cadena de la sierra (12) en la ranura de la barra de cuchillas. Para el montaje, mantenga la barra de cuchillas de la sierra (11) inclinada hacia arriba en un ángulo de aprox. 45 grados para poder guiar la cadena de la sierra (12) más fácilmente sobre el piñón de cadena (17).
  2. Montaje de la barra de cuchillas (11) y la cadena de la sierra (12). Es normal que la cadena de la sierra (12) se pandee.
  3. Gire el tornillo del sistema de tensado rápido de la cadena (8) hasta que la clavija del tensor de la cadena (19) quede aproximadamente a nivel con el tornillo de montaje (16).
  4. Coloque la tapa del piñón (9) en su posición. La clavija tensora de la cadena (19) situada en el interior de la tapa del piñón (9) debe introducirse en el soporte de la clavija tensora de la cadena.
  5. Enrosque el botón de montaje (10) en el tornillo roscado (16).
  6. Tense previamente la cadena de la sierra (12) girando el tornillo del sistema de tensado rápido de la cadena (8) en el sentido.
  7. Apriete el botón de montaje (10) de la tapa del piñón (→)

Cuidado! La sierra de podar suele tener fugas.

Antes de cambiar la cadena de la sierra, debe limpiar la suciedad de la ranura del carril guía, pues la acumulación de suciedad puede hacer que la cadena de la sierra se salga del carril. Estas acumulaciones también pueden absorber el aceite de la cadena. En caso de acumulaciones el aceite de la cadena no llega a la parte inferior del carril, o llega solo una pequeña parte, y por tanto se reduce la lubricación.

Tensado de la cadena de la sierra

El tensado periódico de la cadena de la sierra proporciona seguridad al usuario y reduce y/o previene el desgaste y los daños en la cadena. Antes de empezar a trabajar y a intervalos de 10 minutos aproximadamente, recomendamos al usuario comprobar la tensión de la cadena y corregirla, si es necesario. La cadena se calienta al trabajar con la sierra y, por tanto, se expande ligeramente. Cabe esperar estas "expansiones", sobre todo de las cadenas más nuevas.

Vonroc S_CS506DC - Tensado de la cadena de la sierra - 1

No vuelva a apretar ni cambie la cadena cuando esté caliente porque se encoge ligeramente una vez que se enfría. En caso contrario, pueden ocasionarse daños al carril guía o al motor, porque la cadena queda demasiado tensa en la cuchilla. La tensión y la lubricación de la cadena influyen considerablemente en su vida útil.

La cadena está correctamente tensada si no se comba en la parte inferior del carril y puede girarse completamente con la mano enguantada. Cuando la cadena de la sierra está tensada con 9 N (aprox. 1 kg), la separación entre la cadena de la sierra y el carril guía no debe ser superior a 2 mm.

Vonroc S_CS506DC - Tensado de la cadena de la sierra - 2

Vonroc S_CS506DC - Tensado de la cadena de la sierra - 3

Apague el dispositivo y retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

  1. Afloje el botón de montaje (10) de la tapa del piñón (9) (→)
  2. Paratensar la cadena de la sierra, gire el tornillo (8) del sistema de tensado rápido de la cadena hacia la dirección. Para aflojar la tensión, gire el tornillo (8) del sistema de tensado rápido de la cadena hacia la dirección.
  3. Vuelva a apretar el botón de montaje (10) de la tapa del piñón (9) (→)

Vonroc S_CS506DC - Tensado de la cadena de la sierra - 4

La tensión de una cadena de sierra nueva debe reajustarse después de 5 cortes como máximo.

Extracción/inserción de la batería recargable

  1. Para insertar la batería (14) en el dispositivo, empuje la batería por los carriles guía del interior del dispositivo. Oirá un clic cuando encajen en su posición.

  2. Para extraer la batería (14) del dispositivo, pulse el botón de liberación (14a) de la batería y tírela hacia fuera.

4. FUNCIONAMIENTO

Vonroc S_CS506DC - FUNCIONAMIENTO - 1

Encienda la motosierra solo cuando la barra de la cadena, la cadena de la sierra y la tapa del piñón estén correctamente montados.

Vonroc S_CS506DC - FUNCIONAMIENTO - 2

Adopte una postura segura. Antes de iniciar, compruebe que la motosierra eléctrica no esté en contacto con ningún objeto.

Vonroc S_CS506DC - FUNCIONAMIENTO - 3

Nunca utilice el dispositivo sin colocar antes la protección de corte frontal. ¡Riesgo de lesiones personales!

Encendido

  1. Coloque la batería (14) en el dispositivo.
  2. Compruebe el estado de carga de la batería recargable antes de empezar.
  3. Sujete firmemente el dispositivo con ambas manos, con la derecha por la empuñadura (5) y con la izquierda por el agarre (2). El pulgar y los demás dedos deben aferrar firmemente la empuñadura (5). No utilice nunca el dispositivo con una sola mano. ¡Riesgo de lesiones personales!
  4. Para encender la sierra, pulse el bloqueo del interruptor (3) con el pulgar o el índice y después pulse el interruptor de encendido/apagado (4); el dispositivo funcionará a máxima velocidad. Libere el bloqueo del interruptor (3).
  5. El dispositivo volverá a apagarse al soltar el interruptor de encendido/apagado (4). El dispositivo no puede conmutarse a funcionamiento continuo.

Sustitución de la barra de cuchillas

  1. Apague el dispositivo y extraiga la batería (14).
  2. Coloque el dispositivo sobre una superficie nivelada.
  3. Gire el botón de montaje (10) de la tapa del piñón en sentido antihorario para aflojar la tensión de la cadena y quite la tapa del piñón (9).

  4. Extracción de la barra de cuchillas (11) y de la cadena de la sierra (12). Para el desmontaje, mantenga la barra de cuchillas de la sierra (11) inclinada hacia arriba en un ángulo de aprox. 45 grados para poder extraer la cadena de la sierra (12) más fácilmente del piñón de cadena (17).

  5. Sustituya la barra de cuchillas e instale la barra de cuchillas y la cadena de la sierra como se describe en "Instalación de la cadena de la sierra y la barra de cuchillas".

El tensado de la cadena de la sierra se describe en la sección "Montaje".

TÉCNICAS DE ASERRADO

Información general

Vonroc S_CS506DC - Información general - 1

Respete las normas de protección contra el ruido y otras normas locales cuando trabaje con la herramienta. Las normas locales pueden exigir una prueba de idoneidad.

  • Deben retirarse del árbol la suciedad, las pie- dras, las cortezas sueltas, los clavos, las grapas y los alambres.
  • Sitúese siempre detrás del tronco del árbol cuando sierre en pendientes.
  • Para mantener el control total durante el serrado, reduzca la presión al final del corte, pero sin aflojar el agarre de las empuñaduras de la sierra de podar. Compruebe que la cadena de la sierra no toque el suelo. Una vez finalizado el corte, espere a que la sierra de podar se detenga antes de retirarla del corte.
  • Apague siempre el motor de la sierra de podar antes de cambiar de árbol.
  • Tendrá un mejor control sobre el dispositivo si sierra usando el borde inferior de la barra de cuchillas (cadena en sentido de tracción).
  • La cadena de la sierra no debe tocar el suelo ni ningún objeto durante el corte del material ni después.
  • Asegúrese de que la cadena de la sierra no se atasque durante el corte. El tronco no debe romperse ni astillarse.
  • Respete también las medidas de precaución para protegerse contra los contragolpes (consulte la información de seguridad).
  • Cuando efectúe trabajos de aserrado en laderas, colóquese siempre en la zona situada por encima del tronco. Para mantener el control

total durante el serrado, reduzca la presión al final del corte, pero sin aflojar el agarre de las empuñaduras de la sierra de podar. Compruebe que la cadena de la sierra no toque el suelo. Una vez finalizado el corte, espere a que la cadena de la sierra se detenga antes de retirarla del corte. Apague siempre el motor de la sierra de podar antes de cambiar de árbol.

Vonroc S_CS506DC - Información general - 2

Si la cadena de la sierra se atasca, no intente sacar el dispositivo a la fuerza. Existe el riesgo de lesiones. Apague el motor y utilice una palanca o una cuña para liberar el dispositivo.

Corte a largo fijo

Cortar a largo fijo significa serrar troncos de árbo-les derribados en pequeños trozos. Mantenga los pies bien apoyados y el peso del cuerpo bien equilibrado sobre ambos pies. Si es posible, el tronco debe protegerse y apoyarse en ramas, troncos o cuñas.

  • Compruebe que la cadena de la sierra no toque el suelo durante el corte.
  • Mantenga los pies bien apoyados y colóquese detrás del tronco en terrenos inclinados. Para mantener el control total durante el serrado, reduzca la presión al final del corte, pero sin aflojar el agarre de las empuñaduras de la sierra de podar. Una vez finalizado el corte, espere a que la cadena de la sierra se detenga antes de retirarla del corte. Apague siempre el motor de la sierra de podar antes de cambiar de árbol.

1. Con el tronco apoyado en el suelo:

Corte el tronco completamente desde arriba y no deje que la sierra toque el suelo al finalizar el corte.

Si puede girar el tronco, córtelo hasta dos tercios.

Después gire el tronco y corte el resto desde arriba.

2. Serrar sobre un caballete:

Sujete la motosierra firmemente con ambas manos, manteniéndola delante de usted mientras sierra. Una vez que la sierra atraviese la madera, guíe la máquina para que pase por su derecha (1). Mantenga el brazo izquierdo lo más recto que pueda (2). Tenga cuidado con el tronco que cae. Colóquese en posición para evitar cualquier peligro causado por el tronco cortado. Tenga cuidado con

los pies. El tronco puede causar lesiones al caer. Mantenga el equilibrio (3).

Desramado

El desramado es el aserrado de ramitas y ramas grandes de un árbol talado.

Durante la retirada de las ramas se producen muchos accidentes. Nunca corte ramas de árboles estando de pie sobre el tronco. Tenga en cuenta la zona de resorte si las ramas están bajo tensión.

  • No retire las ramas de apoyo hasta después del aserrado.
  • Las ramas en tensión deben serrarse de abajo hacia arriba, para evitar que la motosierra se atasque.

Cuando trabaje con ramas más gruesas, use la misma técnica que cuando sierra un tronco talado.

  • Trabaje a la izquierda del tronco y lo más cerca posible de la motosierra eléctrica. En la medida de lo posible, el peso de la sierra debe apoyar sobre el tronco.
  • Cambie de posición para serrar las ramas del otro lado del tronco.
  • Corte por separado las ramas que sobresalgan.

5. MANTENIMIENTO

Vonroc S_CS506DC - MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería.

Use solo piezas de repuesto originales. Deje que el dispositivo se enfríe antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. ¡Existe el riesgo de quemaduras!

Vonroc S_CS506DC - MANTENIMIENTO - 2

Utilice guantes de seguridad anticorte cuando manipule la cadena o la barra de la cadena. ¡Riesgo de cortes!

Limpieza

  • Limpie completamente la máquina después de cada uso. De este modo, prolongará la vida útil de la máquina y evitará accidentes.
  • Mantenga las empuñaduras libres de gasolina, aceite y grasa. Si es necesario, limpie las empuñaduras con un paño húmedo empapado

en jabón. ¡No use disolventes ni gasolina para la limpieza!

- Limpie la cadena de la sierra después de cada uso. Para hacerlo, use un pincel o una bayeta. No utilice ningún líquido para limpiar la cadena. Después de la limpieza, lubrique ligeramente la cadena con aceite para cadenas.

- Limpie las ranuras de ventilación y las superficies de la máquina con un pincel, una escobilla o un paño seco. No utilice ningún líquido para la limpieza.

Lubricación de la cadena de la sierra

Limpie y lubrique la cadena periódicamente. Así se mantiene afilada la cadena y se obtiene un rendimiento óptimo de la máquina. Los daños por mantenimiento insuficiente causan la pérdida de validez de la garantía.

Vonroc S_CS506DC - Lubricación de la cadena de la sierra - 1

Retire la batería y utilice guantes anticorte cuando trabaje con la cadena o con la barra de cuchillas.

Vonroc S_CS506DC - Lubricación de la cadena de la sierra - 2

La barra de cuchillas y la cadena no deben utilizarse nunca sin aceite. Si la sierra de podar sin cable se usa con muy poco aceite, se reducirán las prestaciones de corte y la vida útil de la cadena de la sierra, porque la cadena se desafilará más rápidamente. Si hay demasiado poco aceite, se dará cuenta porque saldrá humo o la barra de la cuchilla cambiará de color.

Vonroc S_CS506DC - Lubricación de la cadena de la sierra - 3

Apague el dispositivo y retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

  • Lubrique la cadena después de limpiarla, tras 10 horas de uso o por lo menos una vez a la semana, lo que ocurra primero.
  • Antes de la lubricación, limpie a fondo la barra de cuchillas y, especialmente los dientes. Para ello, utilice un cepillo de mano y un paño seco.
  • Lubrique cada eslabón de la cadena con una jeringuilla con punta de aguja (disponible en las tiendas de los distribuidores especializados). Aplique unas gotas de aceite en las articulaciones y en las puntas de los dientes de cada eslabón de la cadena.

  • La cadena debe estar bien tensada para garantizar un afilado correcto.

  • Para el afilado se requiere una lima redonda de 4,0 mm de diámetro.

Vonroc S_CS506DC - Lubricación de la cadena de la sierra - 4

Otros diámetros dañan la cadena y suponen un peligro durante el trabajo.

  1. Efectúe el afilado solo del interior hacia fuera. Guíe la lima desde el lado interior de los dientes de corte hacia el lado exterior. Levante la lima cuando vaya a retirarla.
  2. Afile primero los dientes de un lado. Gire la sierra y afile los dientes del otro lado.
  3. La cadena está desgastada y debe sustituirse con otra nueva cuando los dientes de corte tienen solo 4 mm aprox.
  4. Después del afilado, todos los elementos de corte deben tener la misma longitud y anchura.
  5. Después de cada tercer afilado, debe comprobar la profundidad de afilado (limitación de profundidad) y el límite de altura con una lima plana. El límite de profundidad debe ser de unos 0,65 mm del diente de corte. Después de reajustar el límite de profundidad, redondéelo un poco por delante.

Ajuste de la tensión de la cadena

El ajuste de la tensión de la cadena se describe en el capítulo "Montaje - tensado de la motosierra".

  • Apague el dispositivo y extraiga la batería (14) del dispositivo.
  • Compruebe periódicamente la tensión de la cadena y reajústela con la mayor frecuencia posible. Cuando la cadena de la sierra está ten-sada con 9 N (aprox. 1 kg), la separación entre la cadena de la sierra y el carril guía no debe ser superior a 2 mm.

Puesta en marcha de una nueva cadena de la sierra

En el caso de que la cadena sea nueva, la fuerza tensora disminuye después de algún tiempo. Por lo tanto, debe volver a tensar la cadena después de los primeros 5 cortes y, a más tardar, después de 10 minutos de aserrado.

No coloque nunca una cadena nueva en un piñón de arrastre desgastado ni en una barra de la cadena dañada o desgastada. La cadena puede rebotar o romperse y causar lesiones graves.

Mantenimiento de la barra de la cadena

Vonroc S_CS506DC - Mantenimiento de la barra de la cadena - 1

Utilice guantes de seguridad anticorte cuando manipule la cadena o la barra de cuchillas.

  1. Apague el dispositivo y extraiga la batería (14).
  2. Retire la tapa del piñón (9), la cadena de la sierra (12) y la barra de la cadena (11).
  3. Compruebe si la barra de la cadena (11) está desgastada. Elimine las rebabas y enderece las superficies de guía con una lima plana.
  4. Monte la barra de la cadena (11), la motosierra (12) y la tapa del piñón (9) y apriete la cadena de la sierra.

Inversión de la barra de cuchillas

Vonroc S_CS506DC - Inversión de la barra de cuchillas - 1

Utilice guantes anticorte cuando trabaje con la cadena de la sierra o con la barra de cuchillas.

La barra de cuchillas (11) debe invertirse periódicamente tras un tiempo de trabajo de aprox. 10 horas para garantizar un desgaste uniforme.

  1. Apague el dispositivo y extraiga la batería (14).
  2. Retire la tapa del piñón (9), la cadena de la sierra (12) y la barra de cuchillas (11).
  3. Gire la barra de cuchillas alrededor de su eje horizontal e instale la barra de cuchillas y la cadena como se describe en "Instalación de la cadena de la sierra y la barra de cuchillas".

Al hacerlo, preste atención al sentido de giro correcto de la cadena de la sierra.

Vonroc S_CS506DC - Inversión de la barra de cuchillas - 2

Sentido de marcha de la cadena de la sierra

Utilice el símbolo gráfico situado sobre el piñón de cadena (17) como guía para alinear la cadena de la sierra (12) cuando la barra de cuchillas está girada. La dirección de marcha indicada en la barra de cuchillas ya no es la misma.

MEDIOAMBIENTE

Saque la batería recargable del dispositivo y recicle el dispositivo, el aceite usado, los accesorios y el embalaje de modo respetuoso con el medio ambiente. En el manual de instrucciones separado encontrará instrucciones sobre cómo deshacerse de la batería recargable y del cargador.

Vonroc S_CS506DC - MEDIOAMBIENTE - 1

El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada.

  • Antes de desechar el producto, retírele antes las baterías.
  • Entregue el dispositivo y el cargador en un punto de reciclaje.
  • No tire el aceite usado al alcantarillado ni a los desagües. Elimine el aceite usado de modo respetuoso con el medio ambiente llevándolo a un centro de eliminación de residuos.
  • Las unidades defectuosas que nos sean devueltas serán eliminadas gratuitamente.

Solo para países de la Comunidad Europea

No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

GARANTÍA

Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con su revendedor VONROC.

La garantía queda excluida en los siguientes casos:

  • Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
  • Desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.

Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas o implícitas distintas a la especificada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular. VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin aviso previo.

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Vonroc S_CS506DC - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

Risco de choque eléctrico.

Vonroc S_CS506DC - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 2

Temperatura máx. de 40 °C.

2) Segurança eléctrica

a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de

3) Segurança eléctrica

ferramenta eléctrica acidentalmente.

O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias.

CD802AA Carregador rápido

As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : S_CS506DC

Categoría : Scie