XS 6B4S3FSB-80 - Lavavajillas HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XS 6B4S3FSB-80 HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XS 6B4S3FSB-80 HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XS 6B4S3FSB-80 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XS 6B4S3FSB-80 de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO XS 6B4S3FSB-80 HAIER
Este manual de instalación está pensado para los fabricantes de cocinas que recibirán这些东西 productos. Para garantizar la seguridad y Obtener los最好的 resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguidad, y guardelo para futuras referencingias. Antes de proceder con la instalacion, tomenota del numero de series, ya que podra sernecessary en caso de reparaciones. Verifique posibles daños durante el transporte y consulte a un先进技术 si tiene dudas antes de uso. Mantenga siempre todos los materiales de embaraje的最后一 del alcance de los niños.
NOTA: Las caracteristicas e imagenesContainidas en este documento son meramenteindicativas y;puedechangiar sin previo aviso.
Indices
1 Avisos de seguridad para la instalacion p.2-3
2 Donde instalar el lavavajillas p.3
3 Dimensiones del lavavajillas
4 Video de instalación bajo el piso 4.6
5 Herramentas para la instalacion p.6
6 Dimensiones de encastre p.7
7 Indicaciones para la instalacion del lavavajillas p.8 - 15
7.1 Instalación de la banda de vape
7.2 Ajuste de alta
7.3 Ajustedelpietrasero
7.4 Ajuste de la alta de los pies delanteros
7.5 Ajuste de inclinación
7.6 Inserción en el compartmento empotrado
7.7 Fijación de los pies delanteros
7.8 Preparación del panel
7.9 Instalación del panel
7.10 Fijación de laquina a la comida
8 Conexión a la red de agua y electrica p.16-17
8.1 Diagrama de connexion
8.2 Dispositivos de seguridad
9 Entrega al usuario p.17
10 Desmontaje del lavavajillas p.17
Lea estas instrucciones antes de comenzar la instalacion del producto. Su seguidas es muy importante para nosotros. Lea detenidamente esta informacion antes de usar el producto.
- La instalación debe ser realizada por un的技术icoriallicado que conozca y respece las leyes vigentes en el pax de instalacion y las instrucciones del fabricante;
- Si se requiere la asistencia del fabricante para corregir fallos derivados de una instalacion incorrecta, dicha asistencia no está cubierta por la garantia;
- Retire el material de embalaje antes deponer en functionamento el electrodomestico;
- Después de desempaquetar el producto, compruebe que no está danado y, en caso de problemas, contacte con el service de asistencia antes de proceder con la instalación y no lo conecte a la red electrónica;
- Un producto danado puede causar un cortocircuito, una descarga electrica, un inicio de incendio y otrospeligos;
- Compruebe si el embalaje contiene accesos o materiales adiconiales (bolsas con tornillos, documents, folletos, etc.) y, en tal caso, retirelos y guardelos;
- Una instalacion Incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o cosas. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones;
- El uso seguro solo está garantizo si la instalación se ha realizado correctamente según estas instrucciones. En caso de daños por montaje incorrecto, la responsabilidad recae en quien instaló el producto;
- Durante la instalación, el electrodométrico no debe estar conectado a la red electrica;
- Se recomienda usar guantes de proteccion durante la instalacion para evaporar lesiones por cortes;
- En caso de instalación incorrecta, Manipulación del aparato o conexión no conforme, la garantía del producto quedará anulada;
- Asegürese de que, una vez empotrado, el cable de alimentación del producto no sea accesible;
- Después del montaje, el cable de alimentación no debe entrada en contacto con partes moviles de los componentes de la cucina (por exemple, un cajón) ni estan expuesto a esfuerzos mecánicos;
- Alentar el producto al usuario final, el技术服务 de quehayasido instalado correctamente;
- No conecte el producto a la red electrica hasta que el panel frontal está Completely instalado. De lo contrario, pueda haber un riesgo electrico;
-
Tenga cuidado durante el transporte, el producto es pesado;
-
Antes de comenzar la instalacion, verifique todas las dimensiones del compartmento empotrado comparandolas con las instrucciones de este manual. Tenga en cuenta que es possible alinear la puerta con las dethers muebles, incluso si excede el panel de control en alta;
- Asegürese de que el aire de instalación sea estable y solida;
- Aplique la película protectora, suministrada en el kit de instalacion, bajo de la encimera y en los muebles circundentes.Esta película protege los muebles de la humedad;
- Tenga cuidado al abrir y cerrar el producto;
- Una instalación Incorrecta puede provocar que el producto se vuelque;
- El producto debe estar nivelado paraFuncionar correctamente;de lo contrario,la puerta no se cerrara bien y se escaparay vapor caliente.
Dónde instalar el lavavajillas
2
- Instale y'utilice este producto en un ambiente cerrado, cubierto, seco y bien ventilado;
- No instale el producto en areas abiertas expuestos a los agentes atmossféricos;
Monte el productoerca de una toma de corriente; - Utilice el producto solo si está instalado en un hueco de encastre, de lo contrario existe riesgo de lesiones y quemaduras;
- No instale el lavavajillas bajo de una plac de cocción;
- No instale el producto cerca de fuentes de calor (radiadores, estufas, etc.);
- No Coloque el producto sobre alfombras o superficies similares;
- Coloque el producto sobre una superficie limpia, plana y sólica.
3 Dimensiones del lavavajillas
Dimensiones en mm
Vista axonométrica frontal del producto

Vista axonométrica frontal con puerta de cucina


ATENCLON: si el panel de cocina pesa mas de 9 kg, contacte con el service de asistencia.
Dimensiones en mm

Vistatrasera

Vista lateral
4 Video de instalación bajo el caso
Puede ver el video de instalacion del producto escaneando el numero QR:

o hacer click en el siguientes


5 Herramentas para la instalación

Herramientos necessities

Herramentas suministradas con el producto
Dimensiones en mm
Vista axonométrica

A

ATENCLON: La alta minima del hueco de encastre es de 818 mm; en este caso, la distancia entre la puerta y el suejo debe estar entre 10 y 130~mm . Si se eleva el lavavajillas (max. 898~mm ), también debe augmentar proportionsalmente la distancia entre la puerta y el suejo, hasta un maximum comprenderido entre 90 y 210~mm
7 Indicaciones para la instalacion del lavavajillas
Instalación de la banda anti-vapor7.1
Aplique la cinta debajo de la encimera y en los laterales de los muebles adyacentes.

1.

2.

3.
7.2 Ajuste de la alta
Incline el lavavajillas levantando la parte trasera uno 10~cm

7.3 Ajuste del pie trasero
Ajuste la alta del pie trasero desde el frente de laquina como se indica.



7.4 Ajuste de la alta de los pies delanteros
Actue directamente sobre las patas delanteras. Si esnecessary, levante ligeramente el lavavajillas.

7.5 Ajuste de inclinación
Nivelar el lavavajillas con disrespecto al plano vertical y horizontal.

7.6 Inserción en el hueco empotrado
Insertar el lavavajillas en el hueco de encastre y comprobar medidas y tolerancias.

Fijación de los pies delanteros7.7
Tras comprobar todas las medidas, fjar definitivamente las patas delanteras para que no se aflojen con el tiempo.Esta operacion también se pueda realizar cuando de instalar el panel de cucina.

7 Indicaciones para la instalacion del lavavajillas
7.8 Preparación del panel
1.
Mida la distancia entre el borde superior de las puertas adyacentes y el lavavajillas;

2.
Trasladar la medida al panel de la comida y marcar el centro;

3.
Aplique la plantilla de perforacion y siga las instrucciones proportionadas;

7.8 Preparación del panel
4.
Retire la plantilla y Coloque los accesorios.


ATENCIOnE: vite que las cazas de los tornillos sobresalgan en la parte trasera del panel al instalar el tirador.

7.9 Instalación del panel
1.
Inserte las clavijas superiores en las ranuras del lavavajillas;


2.
Fije el panel en la parte inferior del lavavajillas;


3.
Empuje el panel hacía abajo.


ATENCLON: Conecte ahora el lavavajillas a la red de agua y electricidad, siguiendo lasindicaciones del capitulo 8.
7.10 Fijación de laquina a la cocina
Instrucciones para fjar el lavavajillas al lateral de los muebles adyacentes.




ADVERTENCIA: Si no可以选择 fazer el lavavajillas lateralmente, use los soportes provistos y fijelo a la encimera;onga cuidado si el material de la encimera no es madera.

8 Conexión a la red de agua y electricidad
8.1 Esquema de conexión


8.2 Dispositivos de seguridad
Todoos lavavajillas estan equipados con un dispositivo de seguridad contra desbordamento que, si el agua supera el nivel normal debido a un mal functionamiento, detiene automatically la entrada de agua y/o evacua el excesso.
Para más detalles, consulte el Manual de明晰.
Entrega al usuario
9
Al final de la instalación:
- Informar al usuario sobre las sistemas esenciales;
- Informar al usuario sobre todos los aspectos relevantes para la seguridad en el uso y la Manipulación;
- Entregar al usuario los accesos y las instruetiones de uso e instalacion para conservar con cuidado.
Al final de la instalacion, retire la película protectora, la cinta adhesiva y todos los demas materiales de embalaje y saque los accesorios suministrados del interior del lavavajillas.

NOTA: La apariencia real del producto depende del modelo elevido.
Desmontaje del lavavajillas
10
- Desconecte el producto de la red electrica y de agua;
Desatornille los tornillos de fijacion; - Levante ligeramente el producto y extráigalo Completely;
- Este produit no daña el mueble, que podra utiliserse también con un nuevo electrodométrico.

Haier

KΛΩΣ HPOATE
To napov eyyepidio ekyataoantc npoipietai yia touc kataaekuaotc kouivwv Tou a npoapmuov auta ta npoiovta. Ia va diaopalioeTe nV aopalaia kai va EITUXETa kautepa atotelemaata, diaaote pnoeKTiKa to napov exyepidio, ouptepiaaubetaavewv twv onyiw vaaeaiaac kai qualaTe to yia uovtikn avapopa. Piv npoxpnoete otnv ekyataoan, onmeiwote tov oepiako apio, kaowc mtopei va xpeiaotei oe pittwn etIOKEuwv. EelyTe yia tuxov zeta kat a Tm eapopa kai ouubouleuteite evav texviok oetpiTTwoan aqboiaac piv an tox npohn. Duaoote naVTa ola ta uika cuaekuaosiac akpi aTTOAia.
iHMEIOsH: Ta xapaktnpiotikka kai oikovc Tou Tepixovtai oe auto To eyypa0 iivai evdiktikka kai evexetai va aalaouv xomegaic poeioitnoi.
Eupετήριο
1 0toioeic aoeaaleia sy tyn yekataoan o.2-3
2 ou ykαθiσtatai to πλuvtnpio πiαtwv σ.3
3 Iaotaoic nauvtnpiou niatowv 0.4-5
4ivTeo EyKataoanC hma Tpoc hma 0.6
5 pyaia ykataoans 0.6
6 Iaotacεic Evtoixóevou 0.7
7 Donyiec Ekyataoans tou nauvtpiou niatow 8-15
7.1 ToTioTeTnO TaiviaC atou
7.2 Puθμiση ὄψους
7.3 PuOmuon Tou Niow NIOiuou
7.4 Puroion uouc twvptpootivov noiw
7.5 Puθμiαn κλiαns
7.6 Eioaywyn oTo diaepia EaVtoixoou
7.7 Σερεωη των μπροστιών πόδιών
7.8 PpoeToiuaia Tou TavaeA
7.9 EykataoTaon Tou Taveλ
7.10 Tepewon Tou Pauvtnpiou Otnv kouziva
8 uvdEo n e To oikTuO upeuon Cs KAI TO NkTpiKo diktuo 0.16-17
8.1 Diaypauma ouvdoonc
8.2 iataεic aσφaλεiac
9 apadoon orov xpnoTn 0.17
10 TnouvapmoIoynon Iauvtnpiou Tiatowv 0.17
8.1 Diagrama de conexao
8.2 Dispositivos de seguranca
9 Entrega ao usuario p.17
10 Desmontagem da boa de lavar louça p.17
8.2 Dispositivos de segurarca
7.7 Φíkcaúí nepeónix hixok
PicnnepeBipKn Bcix Bmipib octaToHNO 3aqiKcyIe nepeDi HiXKN, 06 3anobirn ix po3xntyBaHHIO 3 yacom. Lio onepauio TAKoX MoXHa BnKOHaTu NiCJRA BCTAHOBJIeHHK KyxOHHOi naHeni.
