PTDP 1000 A1 - Bomba de agua PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PTDP 1000 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PTDP 1000 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PTDP 1000 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PTDP 1000 A1 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual original
Cable de alimentación
Bloqueo de cable del sensor de flotador (vertical)
Cable del sensor de flotador
Bloqueo de cable del sensor de flotador (horizontal)
Cuerda de fijación Volumen de suministro 1 bomba de presión sumergible 1 adaptador de manguera 1 cuerda de fijación 1 manual de instrucciones Características técnicas Bomba de presión sumergible: PTDP 1000 A1 Presión nominal de entrada (U): 230 V
, 50 Hz Consumo de potencia (P): 1000 W Caudal máximo (Qmax): aprox. 6500 l/h Altura dinámica máxima (Hmax): 40 m Profundidad de inmersión máxima: 12 m Temperatura máx. del agua (Tmax): 35 °C Conexión de manguera: ¾", 1" (19 mm, 25 mm) Conexión para grifo con rosca interior: G ¾" (19 mm) Tamaño máximo de partículas (materia en suspensión absorbible): Ø 1 mm Longitud de cable de alimentación: 15 m Peso (incl. accesorio): 10,2 kg Clase de protección: I Tipo de protección: IPX8 Indicaciones de seguridad ¡CONSERVE CUIDADOSA-
CUMENTACIÓN! ¡ADVERTENCIA! Este símbolo junto con la indi- cación «Advertencia» señala un peligro de riesgo me- dio que, de no ser evi- tado, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. ¡CUIDADO! Este símbolo en combinación con la in- dicación «Cuidado» se- ñala un peligro de riesgo bajo que, de no ser evi- tado, podría provocar le- siones leves o moderadas. 12 m Profundidad operativa máxima: 12 m96 ES Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de lim- piarlo, cambiar acceso- rios o si no va a utilizarlo.
Corriente / tensión alterna Indicaciones especiales para un funcionamiento seguro: Si hay persona en el agua, el producto no puede utilizarse. Existe riesgo de descarga eléctrica. Conecte el producto exclusi- vamente a una toma de co- rriente con dispositivo diferencial (Residual Current Device) que tenga una corriente diferencial asignada de no más de 30 mA; fusible mín. 6 amperios. Si el cable de alimentación del producto está dañado, de- berá sustituirse a través del fa- bricante, del servicio de atención al cliente o de otra persona cualificada, evitando así cualquier riesgo. Este producto puede ser utili- zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan com- prendido los peligros deriva- dos de su uso. No deje que los niños jueguen con el pro- ducto. Los niños no deben lle- var a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato, excepto en caso de que estén supervisados por un adulto. Vigile a los niños para asegu- rarse de que no juegan con el producto. El fluido podría contaminarse
a fuga de lubricantes. Tenga en cuenta las demás in- dicaciones del capítulo «Man- tenimiento y limpieza». Indicaciones generales de seguridad Este apartado incluye las instruc- ciones básicas de seguridad para trabajar con el producto.97 ES Trabajar con el producto: Cuidado: Así evitará acci- dentes y lesiones: Las personas que no estén fa- miliarizadas con las instruccio- nes de uso no pueden utilizar el producto. Las normativas lo- cales pueden especificar la edad mínima del operador. Utilice un calzado resistente para protegerse frente a des- cargas eléctricas. Tome las medidas adecuadas para mantener a los niños ale- jados del producto en funcio- namiento. Existe riesgo de sufrir lesiones. No utilice el producto cerca de líquidos o gases inflama- bles. De lo contrario existe riesgo de incendio o explosión. No está permitido bombear lí- quidos agresivos, abrasivos (decapados), corrosivos, infla- mables (por ej., combustible para motores) o explosivos, agua salada, productos de limpieza y alimentos. La temperatura del líquido bombeado no debe superar los 35 °C. Conserve el producto en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ¡Cuidado! De esta forma evitará daños en el apa- rato y posibles daños personales resultantes: No trabaje con un producto que esté dañado, incompleto o modificado sin el consenti- miento del fabricante. Antes de la puesta en marcha, pón- gase en contacto con un es- pecialista para que compruebe que se han to- mado las medidas de protec- ción eléctrica necesarias. Vigile el producto durante su funcionamiento para detectar a tiempo si la bomba se apaga automáticamente o funciona en seco. Compruebe cada cierto tiempo el funcio- namiento del sensor de flota- dor (ver capítulo «Puesta en funcionamiento»). En caso de incumplimiento se anulan la garantía y las reclamaciones de responsabilidad. La bomba no es adecuada para un funcionamiento conti- nuo (por ej., para flujos de98 ES agua en estanques de jardín). Compruebe regularmente que el producto funciona correcta- mente. Tenga en cuenta que en el producto se utilizan lubrican- tes que pueden causar daños o contaminación en caso de derrame. No utilice la bomba en estanques de jardín que contengan peces o plantas preciadas. No transporte ni conecte el producto al cable de alimen- tación ni a la manguera. Proteja el producto de las he- ladas y del funcionamiento en seco. Utilice únicamente accesorios originales y no realice modifi- caciones en el producto. Lea la información dispuesta en las instrucciones de funcio- namiento sobre los temas «Mantenimiento y limpieza» y «Almacenamiento». Todas las demás medidas, en particular en caso de tener que abrir el producto, deben ser realiza- das por un electricista cualifi- cado. Si necesita realizar alguna reparación póngase siempre en contacto con el servicio técnico. Seguridad eléctrica: Cómo evitar accidentes y lesio- nes por descarga eléctrica: Si se va a utilizar el producto, una vez instalado el enchufe de red debe quedar fácil- mente accesible. Antes de poner en funciona- miento su nuevo producto, busque a un profesional para que revise lo siguiente: - El circuito de toma de tierra, conexión a neutro y protec- ción de corriente residual debe cumplir con las normas de seguridad de las empre- sas de suministro de energía y funcionar correctamente, - Protección de las conexiones eléctricas frente a la hume- dad. En caso de riesgo de inunda- ción, fije las conexiones eléc- tricas en una zona a prueba de inundaciones. Peligro por descarga eléctrica. Asegúrese de que la tensión de red coincide con la infor- mación de la placa de carac- terísticas.99 ES Realice la instalación eléctrica de acuerdo con las normati- vas nacionales. Antes de cada uso revise el producto, el cable de alimen- tación y el enchufe de red para asegurarse de que no están dañados. Cuando el ca- ble de alimentación del apa- rato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente u otra persona cualificada, evitando así cualquier peligro. Los daños en el producto de- ben ser resueltos por un espe- cialista autorizado. No utilice el cable de alimen- tación para quitar el enchufe de red de la toma de corriente. Proteja el cable de alimentación frente al calor, el aceite y los bordes afilados. No transporte ni conecte el producto al cable de alimen- tación. Utilice únicamente alargade- ras a prueba de salpicaduras y diseñados para uso en exte- riores. Antes de su uso, desen- rolle por completo el carrete de cable. Compruebe que la alargadera no presente daños. Saque el enchufe de red del producto de la toma de co- rriente en caso de fugas en el sistema de agua, durante los descansos y cuando no esté en uso. Los cables de extensión no deben tener una sección transversal más pequeña que las mangueras de goma con la designación H05RN-F. La longitud del cable debe ser de 10 m. La sección transver- sal del conductor del cable de extensión debe ser de al menos 2,5 mm
Si el cable de alimentación del producto está dañado, de- berá sustituirse a través del fa- bricante, del servicio de atención al cliente o de otra persona cualificada, evitando así cualquier riesgo. Puesta en funcionamiento Colocar el adaptador Enrosque el adaptador de manguera
en la salida de la bomba
(ver fig. B). Conectar la tubería de presión La instalación del producto se realiza100 ES - bien con una tubería fija - o con un tubo de manguera flexible Para utilizar una manguera de ¾" o 1" des- lice la manguera sobre el adaptador de manguera
(fijado con abrazadera). Para utilizar un grifo con rosca interna G ¾" (19 mm) para conectar sistemas de conexión de manguera externa, corte las conexiones superiores directamente sobre la rosca del tubo G ¾" (19 mm). Colocar/colgar el producto Nota: El producto puede colocarse o colgarse en el agua. Para colgarlo y/o sacarlo puede utilizar la cuerda de fijación
incluida en el volumen de suministro. El pozo de la bomba debe tener al menos unas dimensiones de 70 x 70 cm para que el sensor de flotador pueda moverse libremente. Sujete la cuerda de fijación
(ver fig. E). ¡ATENCIÓN! Asegúrese de en ningún caso sujetar ni colgar el producto al cable de alimentación. Existe peligro de descarga eléctrica si el cable de alimentación está dañado. Tenga en cuenta que en la base del pozo pueden acumularse la suciedad y la arena con el tiempo, lo que podría da- ñar el producto. Recomendamos colocar el producto sobre un ladrillo o rejilla. Si el nivel del agua es demasiado bajo, puede que el lodo del pozo se seque rápidamente y evitar así que el producto arranque. Revisiones antes de la puesta en funcionamiento Compruebe el funcionamiento del sensor de flotador (ver «Manejo»). Compruebe que el producto se haya colo- cado de forma estable o que se haya col- gado de forma segura. Compruebe que la tubería de presión se ha instalado correctamente. Compruebe que el enchufe eléctrico se en- cuentre en perfecto estado y que sea lo su- ficientemente seguro (mín. 6 A). Asegúrese de que nunca acceda humedad o agua a la conexión de red. Existe peligro de descarga eléctrica. Manejo El producto que ha adquirido ya está equipado con un enchufe de seguridad. El producto ha sido diseñado para la conexión a una toma de corriente con toma de tierra con dispositivo di- ferencial (Residual Current Device) con 230 V
50 Hz. Nota: No ponga en funcionamiento el pro- ducto hasta que se haya asegurado de que se cumplen todos los puntos anteriores. Encender y apagar el producto
1. Introduzca el enchufe en la toma de co-
rriente. El producto se pone en marcha inme- diatamente cuando el sensor de flotador se encuentra en la posición correcta (ver «Fun- cionamiento automático» y «Funcionamiento manual/succión superficial»).
2. Saque el enchufe de la toma de corriente
para apagarlo. El producto se apaga. Nota: Si el nivel de agua está demasiado bajo, el sensor de flotador
apaga el pro- ducto automáticamente. ¡ATENCIÓN! Vigile el producto durante su funcionamiento para detectar a tiempo si se apaga automáticamente o funciona en seco y así evitar daños.101 ES Funcionamiento automático En caso de funcionamiento automático, el sen- sor de flotador
enciende o apaga el producto automáticamente. ¡ATENCIÓN! En caso de instalación fija, el funcionamiento del sensor de flotador
debe comprobarse periódicamente (cada tres meses como máximo). El punto de encendido y apagado del sen- sor de flotador
se puede ajustar de forma continua: Cambie el punto de encendido y apagado modificando la longitud del cable del sen- sor de flotador
. Ajuste la longitud del cable del sensor de flotador
ajustando el punto de fijación del bloqueo de cable del sensor de flotador (horizontal)
(ver fig. C). Nota: Compruebe el sensor de flotador
Debe quedar posicionado de forma que se pueda elevar y baja libremente. La altura del punto de conmutación «Encendido» y la altura del punto de conmutación «Apagado» deben ser de fácil acceso. Compruébelo colocando el producto en un recipiente lleno de agua, levantando con cuidado el sensor de flotador
con la mano y luego bajándolo nuevamente. De esta forma podrá ver si el producto se en- ciende o se apaga. Asegúrese también de que la distancia en- tre el sensor de flotador
y el bloqueo del cable del sensor de flotador (horizon- tal)
no sea demasiado pequeña. Si la distancia es demasiado pequeña no podrá garantizarse un funcionamiento correcto. Al realizar el ajuste, asegúrese de que el sensor de flotador
no toque el fondo antes de apagar el producto. Funcionamiento manual/ succión superficial ¡ATENCIÓN! ¡Evitar el funcionamiento en seco de la bomba de agua clara! ¡Peligro de sobrecalentamiento! ¡No toque el pro- ducto si está excesivamente caliente! ¡Existe peligro de quemaduras! Con el modo manual la bomba no se apaga automáticamente, ya que el sensor de flotador
está puenteado. Para ello, el sensor de flotador
debe colo- carse verticalmente hacia arriba en la bomba. Tire del cable del sensor de flotador
deslícelo hacia el bloqueo del cable del sensor de flotador (vertical)
de modo que el sensor de flotador
apunte hacia arriba en vertical (fig. D). ¡ATENCIÓN! Vigile siempre el producto en el modo manual. Apáguelo de inme- diato (quitar el enchufe) cuando deje de bombear agua. Existe riesgo de daños si el producto funciona en seco. Mantenimiento y limpieza Limpie el producto regularmente y mantén- galo de forma apropiada. ¡ATENCIÓN! Encargue a nuestro centro de servicio técnico todos aquellos trabajos que no estén descritos en este manual. Uti- lice únicamente piezas originales. Existe riesgo de sufrir lesiones. Antes de realizar cualquier trabajo en el producto, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Existe riesgo de descarga eléctrica o de lesiones por las piezas móviles.102 ES Realizar tareas de mantenimiento general En caso de productos sin instalación fija: Limpie el producto después de cada uso con agua limpia. En caso de productos con instalación fija: Compruebe el funcionamiento del sensor de flotador
regularmente (al menos cada tres meses). Utilice un chorro de agua para eliminar las pelusas y las partículas fibrosas que puedan haberse adherido a la carcasa de la bomba
Limpie los sedimentos del sensor de flotador
con agua limpia. Quite el lodo del fondo del pozo regular- mente (al menos cada 3 meses) y limpie también las paredes del pozo. La suciedad de la parte inferior de la bomba puede limpiarse rociando agua limpia. Todas las demás medidas, en particular en caso de tener que abrir el producto, deben ser realizadas por un electricista cualificado. Si ne- cesita realizar alguna reparación póngase siempre en contacto con el servicio técnico. Almacenar el producto Limpie el producto antes de guardarlo. Guarde el producto seco, protegido frente a heladas y fuera del alcance de los niños. Si no va a utilizar la bomba durante un pe- riodo prolongado de tiempo, deberá lim- piarla a fondo después del último uso y antes de volver a utilizarla. De lo contrario, los depósitos y residuos pueden causar difi- cultades en la puesta en marcha. Localización de fallos Pro- blema Posible causa Solución de problemas La bomba no fun- ciona. Falta tensión de red. Revisar la toma de corriente, el cable de alimen- tación, el cableado, el enchufe y, si es necesa- rio, reparar por un electricista. La bomba no bom- bea. Rejilla de entrada del pie de la bomba obstruida. Limpiar la rejilla de entrada del pie de la bomba con un chorro de agua (ver «Realizar tareas de mantenimiento general»). Rendimiento de la bomba redu- cido debido a aditivos de agua muy sucios y abrasivos. Limpiar la bomba. La bomba no se apaga. El sensor de flotador no baja. Colocar la bomba correctamente en el fondo del pozo. Caudal in- suficiente. Rejilla de entrada del pie de la bomba obstruida. Limpiar la rejilla de entrada del pie de la bomba con un chorro de agua (ver «Realizar tareas de mantenimiento general»). Rendimiento de la bomba redu- cido debido a aditivos de agua muy sucios y abrasivos. Limpiar la bomba.103 ES Pro- blema Posible causa Solución de problemas La bomba se apaga al poco tiempo de estar fun- cionando. La protección del motor apaga la bomba debido a una intensa contaminación del agua. Desconectar el cable de alimentación y limpiar la bomba y el pozo. Temperatura del agua dema- siado elevada, la protección del motor apaga el producto. ¡Observar que la temperatura máxima del agua sea de 35 ºC! Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
ManualFacil