PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Vodní čerpadlo

PTDP 1000 A1 - Vodní čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PTDP 1000 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 209 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice PARKSIDE PTDP 1000 A1 - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Ponorné čerpadlo na čistou vodu
Značka Parkside
Model PTDP 1000 A1
Jmenovité napětí 230 V ~, 50 Hz
Příkon 1000 W
Maximální průtok Přibližně 6500 l/h
Maximální dopravní výška 40 m
Maximální hloubka ponoření 12 m
Maximální teplota vody 35 °C
Přípojka hadice 3/4" a 1" (19 mm, 25 mm)
Přípojka pro kohoutek G 3/4" (19 mm) vnitřní závit
Maximální velikost nasávaných částic 1 mm
Délka připojovacího kabelu 15 m
Třída ochrany I
Stupeň krytí IPX8
Automatický provoz Ovládání plovákovým spínačem
Tepelná ochrana Automatické vypnutí při přetížení
Možný ruční provoz Ano (s plovákem ve svislé poloze)
Materiál skříně Odolný plast
Hmotnost Neuvedeno (odhad ~5-7 kg)
Rozměry (D × Š × V) Neuvedeny (kompaktní velikost)
Obsah dodávky Čerpadlo, hadicový adaptér, upevňovací lano, návod
Údržba Čištění čistou vodou, pravidelná kontrola plováku
Záruka 3 roky
Opravitelnost Náhradní díly dostupné prostřednictvím zákaznického servisu

Často kladené otázky - PTDP 1000 A1 PARKSIDE

Jak spustit čerpadlo PTDP 1000 A1?
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky chráněné proudovým chráničem (30 mA). Pokud je plovákový spínač ve správné poloze, čerpadlo se okamžitě spustí. Chcete-li jej zastavit, odpojte zástrčku.
Jaký je rozdíl mezi automatickým a ručním režimem?
V automatickém režimu plovákový spínač zapíná a vypíná čerpadlo podle hladiny vody. V ručním režimu je plovák upevněn svisle nahoru pro nepřetržitý provoz (nasávání naplocho). Pozor: v ručním režimu se čerpadlo automaticky nezastaví, sledujte jej, abyste zabránili chodu nasucho.
Jak nastavit spínací výšku plováku?
Spínací výška se nastavuje úpravou délky kabelu plovákového spínače pomocí vodorovného zámku. Plovák se musí volně pohybovat nahoru a dolů. Zkontrolujte, zda vzdálenost mezi plovákem a zámkem není příliš malá, aby byl zajištěn správný provoz.
Co dělat, když čerpadlo nenastartuje?
Zkontrolujte síťové napětí (zásuvka, kabel, pojistka). Pokud je čerpadlo v tepelné ochraně, počkejte, až vychladne. Vyčistěte vstupní mřížku patky čerpadla, pokud je ucpaná. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis.
Jak udržovat čerpadlo Parkside PTDP 1000 A1?
Před jakoukoli údržbou odpojte síťovou zástrčku. Po každém použití čerpadlo vyčistěte čistou vodou. Každé tři měsíce zkontrolujte plovákový spínač a odstraňte usazeniny. Pravidelně čistěte dno studny a vstupní mřížku čerpadla.
Jaká je maximální povolená teplota vody?
Maximální teplota čerpané vody nesmí překročit 35 °C. Při překročení může tepelná ochrana motoru spustit automatické vypnutí.
Mohu čerpadlo používat se slanou vodou nebo hořlavými kapalinami?
Ne, čerpadlo je určeno pouze pro čistou vodu. Použití se slanou vodou, agresivními, abrazivními, korozivními, hořlavými nebo výbušnými kapalinami je zakázáno a ruší záruku.
Jak skladovat čerpadlo v zimě?
Po posledním použití čerpadlo důkladně vyčistěte. Skladujte jej na suchém místě chráněném před mrazem a mimo dosah dětí. Skladování v mrazu může poškodit čerpadlo.
Co dělat při nedostatečném průtoku?
Vyčistěte vstupní mřížku patky čerpadla proudem vody. Pokud je čerpadlo znečištěné nečistotami nebo abrazivními přísadami, důkladně je vyčistěte. Zkontrolujte také, zda není výtlačná hadice ohnutá nebo ucpaná.
Jak uplatnit záruku?
Uschovejte si pokladní doklad a číslo výrobku (IAN 403783_2204). V případě závady kontaktujte zákaznický servis telefonicky (0800 904 879 ve Francii, 0800 71011 v Belgii) nebo e-mailem (owim@lidl.fr). Zašlete vadný výrobek s dokladem o koupi a popisem problému.

Dotazy uživatelů ohledně PTDP 1000 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vodní čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PTDP 1000 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PTDP 1000 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PTDP 1000 A1 PARKSIDE

Pokyny pro obshluu a bezpečností poukyny

Preklad puvodniho navodu k pouzivani

ES

BOMBA A PRESION SUMERGIBLE

CZ Pokyny pro obshluu a bezpečnostní poukyny Strana 69

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné poukyny Strana 81

Pouzitékestanovenémuucelu. Strana 70
Popis dlù Strana 71
Obsah dodávky Strana 71
Technická data. Strana 71

Bezpečnostní upozorněné Strana 71

Vseobecná bezpečnostní upozorněné Strana 72

Uvedeni do provozu Strana 75

Prisroubovani adaptru Strana 75
PripojeniVytlacneho vedeni Strana 75
Postaveni nebo zavesheni vyrobku Strana 75
Kontroly prd uvedenim do provozu Strana 75

Obsluha Strana 76

Zapnuti a vypnuti vyrobku Strana 76
Automatický provoz. Strana 76
Ručni provoz/odčerpávání nizké hladiny. Strana 76

Udrzba a ciisteni Strana 77

Vyhledavani zavad Strana 77

Zlikvidovani Strana 78

Záruka Strana 78

Postup v pripadé uplatnování záruky Strana 79
Servis. Strana 79

EU prohlasei o shode Strana 80

Legenda použitych piktogramû
Bezpečnostní upozornění InstrukcePřed výměnou príslušenství, cîš- těním a pokud prístroj nepouží- váte, vypněte vyrobek a odpoje ho od elektrické sítě.
!VÍSTRAHA! Tento symbol se sig- nálním slovem „Výstraha“ upo- zorůje na nebezpeci se středním rizikem, která mohou věst,Pokud nebudou tato nebezpeci elimin- óvána, ke smrtným nebo těžkým úrazům.Střidavý proud/střidavé napětí
OPATRNUŠ! Tento symbol se sig- nálním slovem „Opatrnuš“ ozna- čuje nebezpeci s nízkým rizikem, která mohou věst k lehkým nebo středně těžkým úrazům,Pokud ne- budou tato nebezpeci eliminována.CESymbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, príslušnými pro daný vyrobek.
12mMaximální hloubka provozu: 12 mČtěte námod

Ponorné tlakové Čerpadlo

Uvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodl jste se pro kvalitné produkt. Návod k obsluzje je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležité poukny pro bezpečnost, použiti a likvidaci. Pred použitim vyrobku seseznamte se vsemi poukny k obsluze a bezpečnostimi poukny. Používejte vyrobek Jen popsaným zpúsobem a na uvedenych mistech. Pri prédani vyrobku třeti osobě prědejte i vsechny podklady.

- Použití ke stanovenému učelu

Tento vyrobek je vodni Čerpadlo, ktere je kompletné ponořeno do odčerpávané kapaliny. Vyrobek je vybaven plovákovým spinačem, ktery

vyrobek automaticky zapiná a vypiná v závislosti na hladine vody.

Pri pretiženi bude vyrobek vypnut vestavenym tepelnym ochrannym spinačem. Po vychladnuti se motor opět samočinne spustí.

Vyrobek je urcen k cerpání vody o teploté max. 35^. Je vhdný např. k vyprázdnéni nadrží a cisteren. Tento vyrobek není urcen k použiti v ramci vydělečné Činnosti. Použitím pro vydělečné Činnost zaníka záruka. Obsluha nebo uživotel odpovídá za nebody, urazy nebo skody zpúsobéné jiným lidem nebo jejich majetku. Vyrobce nerúci za skody zpúsobéné použitím v Rozporu s urcením nebo chybnou obsluhou.

- Popis dílú (viz obr. A)

1 Rukojef
2 Sǐcovy privodni kabel
3 Skriin cerpadla
4 Vytok cerpadla
5 Plovákový spinač
6 Zajisteni kabelu plovakového spinače (vertikánlí)
7 Kabel plovákového spínače
8 Zajisteni kabelu plovakového spinače (horizontal)
9Adaptérhadice
10 Lano

- Obsahdodávky

1 ponorné Čerpadlo
1 adaptor hadice
1 lano
1 námod k obsluze

- Technickádata

Ponorne cerpadlo: PTDP 1000 A1

Jmenovite vstupni napeti (U): 230 V\~, 50 Hz

Prikon (P): 1000 W

Max. Čerpané množství

(Qmax): cca 6500 l/h

Maximálí výtlacná výška

(Hmax): 40 m

Maximánlí hloubka ponořeni: 12 m

Max. teploata vody (Tmax): 35^

Hadicovapripojka: 3 / 4^ ,1"

(19mm,25mm)

Pripojka kohoutu

svnitnim zavitem: G 3 / 4'' (19 mm)

Maximánlí velikost zrna

(plaveniny, které je

Hmotnost (vc. prisluensstvi): 10,2 kg

Trida ochrany:

Druh ochrany: IPX8

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - - Technickádata - 1

Bezpečnostní upozorněni

NAVOD K OBSLUZE SI PECLIVE USCHOVEJTE! PRI PREDAVANI VYROBU TRETI OSOBE PREDAVEJTE SOUCASNE I VSECHNY PODKLADY!

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Bezpečnostní upozorněni - 1

VYSTRAHA! Tento symbol se signálnim slovem „Vystraha" upozornuju na nebezpeci se strednim rizikem, ktera mahou vest, pokud nebudou tato nebezpeci eliminována, ke smrtelným nebo težkým urazüm.

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Bezpečnostní upozorněni - 2

OPATRNE! Tento symbol se signálnim slovem „Opatrne" označujenebezpeci s nízkým rizikem, která mohou věst k lehkým nebo středné těžkým urazům, pokud nebudou tato nebezpeci eliminována.

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Bezpečnostní upozorněni - 3

12m

Maximánlí hloubka pro- vozu: 12 m

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Bezpečnostní upozorněni - 4

Před výménou príslušenstvi, cistěním a pokud pri-stroj nepoužíváte,
vypněte vyrobek a od-poje ho od elektrické sítě.

~ Stridavý proud/stridave napěti

Zvlástni poukyny k bezpečnému provozu:

Pokud jsou ve vode osoby, nesmite vyrobek použivat. Hrozí nebezpeci zasaženi elektrickým proudem.

Pripojute vyrobek jen k za-suvce s proudovym chraničem (residual current device) se jmenovitym chybným proudem do 30 mA, pojistka min. 6 am-pér.

Poškozený sǐťový privodní kabel tohoto vyrobku musí vyměnít vyrobce, servis nebo podobné kvalifikovaná osoba, aby nedoslo k ohroženi elektrickým proudem.

Tento vyrobek mohou používat déti od 8 let, osoby se sní-zenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnosti nebo s nedostatečnými zkuse-nostmi a znalostmi, jestlje budou pod dohledem nebo byly

poučeny o bezpečné m použí-vání vyrobku a chapou nebez-pečí, ktera z jeho používání vyplývaji. Děti si nesmí s vyrobkem hrát. Děti nesmí vyrobek Čistit nebo provadět jeho udrzbu s vyjimkou situace, kdy jsou pod dohledem.

Děti musí byt pod dohledem,
aby si s vyrobkem nehrály.

Znečistěné kapaliny může dojít z důvodu uniku maziva.

Dodržujte dalsí pokyny v kapi-tole „Udržba a Čistěni".

Tento odstavec se zabývá základnimi bezpečnostními prédpisy platnými pri prác i s vyrobkem.

Prace s výrobkem:

Opatrne:Takto zabránite nehodám a urazüm:

Osoby, které nejsou seznámeny s námodem k obssluze, nesměji vyrobek použivat. Mistné ustanovení mohou sta-novit minimálné věk osob pro obssluhu zařizení.

K ochraně proti zasaženi elektrickým proudem{noste pevnou obuv.
Proved'te vchodná opatréní k tomu, abyste chránili spusteny vyrobek préd detmi. Hrozí nebezpečí zraněni.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti vznětlívych kapalin nebo plynú. Pri nerespektováni hroží nebezpečí požáru nebo vybuchu.
Cerpani agresivnich, abrazivnich (brusnych), leptavych, hořlavych (napr. pohonné hmoty) neboexplozivnich kapalin, alané vody, cisticich prostredku a potravin nenidovoleno.
Teplota Čerpané kapaliny ne-smí prekročit 35 °C.
Skladujte vyrobek na suchem miste a mimo dosah deti.
Opatrně! Takto zabrá-nite poškození vyrobku a z toho eventuálné zpu-sobenému zraněni osob:
Nepracujte s poskozenym, neuplnym nebo bez souhlasu vyrobce prestavenym vyrobkem. Pred uvedenim do provozumusite nechat odbornika

ovérit, zda jsou dostupná po-trebná elektrická ochranná opatřeni.
Vyrobek za provozu sledujte, abyste vcas poznali automatické vypnuti nebo chod cerpadla na sucho. Pravidelné kontrolujte funkci plovakového spinače (viz kapitola „Uvedeni do provozu"). Pri nere-spektovani zaniká záruka a nárok na odpovednost vyrobce.
Čerpadlo není vchodné k trvalému provozu (např. pro vodopády v zahradnich jezirkách). Vyrobek pravidelné kontrolujte, zda správně funguje.
Pamatujte, ze vyrobek pouziva maziva, ktera mahou vytecenim zpusobit mj. poskozeni nebo znecisteni. Nepouziveje cerpadlo v zahradnich jezirkach s rybami nebo hodnotnymi rostlinami.
Neprenáseje ani neupevnujte vyrobek za siový privodni kabel nebo za hadici.
Chrahte vyrobek prd mrazem a chodem na sucho.
Používejte pouze origináni príslušenstvi a neprovádejte na vyrobkuŽadné prěstavby.
ČtětePokyny námodu k ob-sluze na tema „Udržba a

cisteni" a „Skladovani". Veskerá jiná opatřeni, predevšim otevirání vyrobku, smí provadět pouze elektrikár. V pri-pade oprav vždy kontaktujte naše servisné centrum.

Elektrická bezpečnost:

VYSTRAHA! Takto se vyhnete nebezpeci ohro- zeni zivota zaasnimelektrickym proudem:

Za provozu vyrobku musi byt po instalaci sifová zastrčka volné pristupné.

Než uvedete nový vyrobek do provozu, nechejte odborníka zkontrolovat následujíci body:

  • uzemnéni, nulový vodic, za- pojeni proti chybovému proudu musí odpovidat bez- pečnostím prédpisüm dodavatele elektrické energia a musí správně fungovat,

  • ochrana elektrickych konektoru prd mokrem.

Pri nebezpeci zapleni musi byt konektorové a zastrckové spoje umistěny do prostoru, ktery není ohrožen zaplení. Nebezpeci zaasní elektrickým proudem.

Pamatujte, ze siove napeti semusi shodovats udaji na typovem stitku.

Provádejte elektrickou instalaci v souladu s národními prédpísy.

Před každým použitím zkontrolujte vyrobek, sǐťový privodníkabel a sǐťovou zástrčku, zda nejsou poskozené. Poškozený sǐťový privodníkabel prístroje musí vyměnit vyrobce nebo servis anebo podobné kvalifikovanova osoba, aby se predešlo ohroženi elektrickým proudem. Vady na vyrobku nechejte odstranit autorizovánný m odborníkem.

Netaheje pri odpojovani zástréky ze zásuvky za sǐ'ovy privodni kabel. Chrañe sǐ'ovy privodni kabel préd vysokymi teplotami, olejem a ostrymi hranami.

Neprenáseje ani neupevnujte vyrobek za siový privodni kabel.

Používejte pouze takové prodlužovaci kabely, které jsou chráněny proti střikajíc vode a jsou určeny pro použiti vevenkovím prostředí. Před použitím kabel zcela odviťe z kabelového bubnu.

Zkontrolujte, zda není prodlužovaci kabel poskozený.

Pred zahajenim jakychkoliv cinnosti na vyrobku, pri netes-nostech v systemu Rozvodu vody, behem prestavek v praci a po ukonceni pouzivaniy royrobku odpojte zastrchu ze za-suvky.
Produžovací Rozvody nesměji mit mensí průž než gumové hadicové Rozvody s označením H05RN-F. Délka vedení musí byt 10 m. Průž prípojovacích koncovek prodlužovacího kabelu musí byt minimálne 2,5 mm².
Poskozeny sifovy privodni kabel tohoto vyrobku musi ymene nit vyrobce, servis nebo podobne kvalifikovaná osoba, aby nedoslo k ohrozeni elektrickym proudem.

Uvedeni do provozu

Přižroubováni adaptoru

Našroubujte adaptér hadice 9 na vytok Čerpadla 4 (viz obr. B).

Pro použiti hadice 34 nebo 1" nasad'te hadici na adaptorhadice (upevnéi hadicovou sponou).
Pro použiti kohoutu s vinitrínim závitem G 3/4 (19 mm) k pripojení externich systému pri-pojení hadice odžiñete horní pripojky prímo nad trubkovým závitem G 3/4 (19 mm).

Postaveni nebo zavěšeni vyrobku

Upozorneni: Vyrobek muzete postavit nebo zavesit do vody. K zavesei anebo vytahovani muzete pouzit lano [10] ktere je soucasti dodaneko vyrobku.

Šacha pro Čerpadlo musi mit rozměry mini-málne 70 x 70 cm tak, aby se mohl plovákový spinač volné pohybovat.

Upevnětelano 10 za rukojef (viz obr. E).

POZOR! Pozor, vŽádném pripadé nepre-našejte ani neupevnujte vyrobek za sǐovy prívodni kabel. Hrozi nebezpeci zasaženi elektrickým proudem následkem poskození sǐového prívodniho kabelu. Davejte pozor, na dne šachty se můze v prúběhu ācu naḥromadit nečistota a písek, které by mohly poskodit vyrobek. Doporučujeme vyrobek umistit na cihlu nebo na mžovy rost.

Pokud je hladina vody nizká, muže kal v šachté rychlezaschnout a muže branit vyrobku ve spustěné.

- Kontroly préd uvedením do provozu

Kontrolujte funkci plovákového spínače (viz kapitola „Obsluha").
Zkontrolujte, zda je vyrobek stabilné nebo bezpečné zavěsený.

Zkontrolujte, zda je správně instalovánovytlacné vedení.
Kontrolujte dobry stav elektrické zásuvky a zda je zásuvka dostatečné jišěna (min. 6 A).
Ujistete se, ze se do elektrické sifove pri-pojky nemuze v zadnem pripadé dostat vlh-kost ani voda. Hrozí nebezpeci zasaženi elektrickým proudem.

Obsluha

Vyrobek, ktery jste si koupili, jiz je opatren zastrckou s ochrannym kontaktem. Vyrobek je urcenk priopojenikzasuvce s ochrannym kontaktems jisticem proti chybovemu proudu (Residual Current Device) 230V 50Hz

Upozorneni: Vyrobek uvedte do provozu až po splnéni vsech vyse uvedenych bodú.

  1. Zapojte zăstrčku do zăsuvky. Vyrobek se okamžite spustí, pokud je plovákový spinač ve správné poloze (viz „Automatický provoz" a „Ručné provoz/odčerpávání nizné hladiny").
  2. K vypnut' odpojte zastrcku ze zasuvky. Vyrobek vypne.

Upozorneni: Pokud je hladina vody priliš nizká, plovákový spínač 5 vyrobek automaticky vypne.

POZOR! Vyrobek za provozu sledujte, abyste vcas poznali automaticke vypnuti nebo chod cerpadla na sucho a zabrani tak poskozeni.

Automatickyprovoz

V automaticité provozu zapíná nebo vypíná vy-robek automaticaky plovákový spinač 5.

POZOR! Pri stacionarni instalaci musite pravidelné kontrolovat funkci plovakovehospinače 5 (nejpozději každé tři měsice).
Bod sepnuti a vypnuti plovakového spinače 5 muzete plynule nastavit:

Upravujte bod sepnuti a vypnuti plovakového spínače nastavovámím délyk plovakového spínače 7. Nastavte délku kabelu plovakového spínače 7 upravou bodu upevněv zajišění kabelu plovakového spínače (horizontal) 8 (viz obr. C).

Upozorneni: Zkontrolujte plovakovy spinač 5: Musí byt umistěn tak, aby se mohl volné pohybovat nahoru a dolů. Vyšky bodů sepnutí „Zap“ a vypnutí „Vyp“ musí byt možné snadno dosáhnout.

To overite tim, ze vyrobek umistite do ná-doby s vodou a opatrné zvednete a spustite plovákový spinač 5 rukou. Pritom uvidite, zda se vyrobek vypne nebo zapne.
Dávejte také pozor, aby nebyla vzdalenost mezi plovákovým spinačem 5 a zajistěním kabelu plovákového spinače (horizontal) 8 prilíš malá. Pokud je vzdalenost prilíš malá, nelze dosáhnout správné funkce.
Pri nastavovani daveje pozor,aby se plovakovy spinac5 pred vypnutim vyrobkunedotykaldna.

Rucniprovoz/odcerpavani nizké hladiny

POZOR! Zabraţe chodu vodniho ponorneho Čerpadla na sucho! Nebezpeci prehrát! Prehratóho vyrobku se nesmite dotýkat! Hrozi nebezpeci popáleni!

V ručním provozu se Čerpadlo nevypne automaticky, protože plovákový spinač 5 je premostěné.

Plovakovy spinac musi byt v toto priademusten na cerpadle svisle dolu.

Táhněte za kabel plovákového spínače 7 a nasad'te ho do zajistěné kabelu

plovakového spinače (vertikální) 6 tak,
aby byl plovakový spinač 5 umistěn svisle
nahoru (obr. D).

POZOR! V ručním provozu musite vyrobek neustále sledovat. Vyrobek okamžitě vypěte (odpojením zástrécky ze zásuvky), jakmile vyrobek prěstane Čerpat vodu. Pokud necháte běžet vyrobek na sucho, hrozi nebezpeci poskození.

Udrzba a cisteni

Pravidelné vyrobek Čistěte a pečujte o nej.
POZOR! Prace, které nejsou popsány v toto navodu k obsluze, nechte provest v našem servisin centru. Používejte pouze origináni dily. Hrozi nebezpeči zraněni.
Pred provadénim veskerych prací na vyrobku odpoje sifovou zastrchu ze zasuvky. Hrozi nebezpeci zasaženi elektrickým proudem a urazu pohyblivymi soucástmi.

Obecnécişeni

Vyrobky, které nejsou instalovány stacionárne: Vyrobek cistete po kaźdem pouzitci cristou vodou.

Vyrobky, ktere isou instalovany stacionarne: Kontrolujte pravidelné funkci plovakového spinače 5 (nejpozději každé tři měsice).
Odstrahte proudem vodyzmolky a vlaknité ccastice, které se pripadne usadily na skrini cerpadla 3.
Ocistete plovakovy spinač 5 vodou od usazenin.
Pravidelné odstrańije ze dna šachty kal (nejpozdeji kaczdé 3 měsice) a vyčistěte i stěny šachty.
Necistoty na spodni strane cerpadla muzete ostrikat cistou vodou.

Veskerá jiná opatřeni, predevšim otevirání výrobu, smi provadět pouze elektriká. V pripadě oprav vždy kontaktujte nase servisné centrum.

Skladovánívýrobku

Vyrobek pred uskladnenim yvistete.
Skladujte vyrobek v suchu, chränény préd mrazem a mimo dosah déti.
Pokud nebudete cerpadlo delsi dobu pouzi-vat, musite ho po poslednim pouziti a preddalsim pouzitim dukladne ycistit. Z duvodusazenin a zbytku muze jinak doit k potizim pri rozbehu.

Vyhledávánízávad

ProblémMožná príčina Odstraněni závady
Čerpadlo se neroz-běhne.Žádné sítové napěti.Zkontrolujte zásuvku, sítový prívodníkabel, roz-vody, zástrčku, prípadné nechejte opravit od elektrikáře.
Čerpadlo nečerpá.Vstrupné mřižka paty Čerpadla je ucpaná.Vycistěte vstrupné mřižku paty Čerpadla proudem vody (viz „Obecné cistěné").
Výkon Čerpadla je nižsí z důvodu silného znečišěné i príměsí ve vodě se silné abrazivními účinky.Vycistěte Čerpadlo.
Čerpadlo nevypíná.Plovákový spínač se nemůže spustit dolů.Správně ustavte Čerpadlo na dně šachty.
ProblémMožná príčina Odstraněni závady
Nedosta-tečné Čerpané množství.Vstrupné mřižka paty Čerpadla je ucpaná.
Výkon Čerpadla je nižsí z důvodu silného znečišěné i a príměsi ve vodě se silné abrazivními účinky.
Čerpadlo se po krátné chvili vypne.Motorový jistič vypnul Čerpadlo z důvodu prílišného znečišěné vody.
Príliš vysoká teplota vody, moto-rový jistič vypnul vyrobek.

Zlikvidovani

Obal se skláda z ekologickych materialú, které muzete zlikvidovat prostřednictvimmistnich sběren recyklovatelných materialú.

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Zlikvidovani - 1

Pri frideni opadu se ride podle oznaceni obalovych materialu zkratkami (a) a cisly (b), s nasledujicim vyznamem: 1-7: umelé hmoty/20-22: papir a lepenka/80-98: slozené latky.

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Zlikvidovani - 2

O moznostech likvidace vyslouzilych zaizeni se informujte u spravy vasi obce nebo mesta.

PARKSIDE PTDP 1000 A1 - Zlikvidovani - 3

V zajmu ochrany zhivotniho prostrevi yslouzily vyrobek nevyhazujte do domovniho opadu, ale predeje k odborné likvidaci. O sbernach a jejich oteviracich hodinach se muzete informovat u prislusné spravy města nebo obce.

Vyrobek vč. príslušenstvá a obalové materiały jsou recyklovatelné a podléhaji Rozsīrene odpovednosti vyrobce. Likvidujte je oddělené podle ilustrovanych Info-tri (informace o triděné), abyste mohli lépe nakládat s opdady. Logo Triman platíjen pro Francii.

Zaruka

Vyrobek byl vyroben podle prisnych smernic kvality a pred dodanim peclive otestovan. V pri-padé materialničnebo vyrobnich vad mate zá-konná prava vuci prodejci vyrobku. Vase zákonna prava nejsou niže uvedenou zárukou nijak omezená.

Záruka na tento vyrobek je 3 roky od data zakoupeni. Záručni doba zaćiná dnek zakoupení. Original dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpecném miste, protoze tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.

Jakékoli poskozeni nebo závady, které se vySkytly již v okamziku nákupu, musí byt nahlášeny ihned po vybaleni vyrobku.

Pokud se u vyrobku během 3 let od data zakoupení projevi vada materialu nebo vyrobní vada, pak vám ho podle nasi volby bezplatné opravíme nebo vyměníme. Záručné doba se po uznané reklamaci neprodužuje. To platí také pro vyměné a opravené dily.

Tato záruka je neplatná,Pokud byl vyrobek poškozený nebo nesprávné použivaný anebo udržovaný.

Záruka se kryje na materiálove a vyrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku,
které jsou vystaveny beznému opotrebení, a
proto je lze považovat za spotrební díly (napr.
baterie, akumúatory, hadice, inkoustove

patrony) nebo na poskozeni krehkych soucasti,\ jako jsou napr. spinae nebo dily, ktere jsou vyrobeny ze skla.

Postup v pripadé uplatnováni záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani Vaseho pri-padu se rid'te nasledujicimi pouny:

Pro vsechny pozadavky si pripravtePokladni stvrzenku a cislo artiklu (IAN 403783_2204) jakodoklad o zakoupeni.

Cislo artiklu najdete na typovem stitku, gravuře, titulní strancé námodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadné nebo spodné strane.

V pripadé poruch funkce nebo jin'ych závad nej-drive kontaktujte, Telefonicky nebo e-mailem, v nasledujícím textu uvedené servisné oddělení.

Vyrobek registrovany jakovadny potom muzete s prilozenym dokladem o zakoupeni (pokladni stvrzenkou) a udaji k zavade a kdy k ni doslo, bezplatnezaslat na adresu servisu, ktera Vam byla sdelena.

Servis

Cz Servis Ceská republika

Tel.: 800600632

E-Mail: owim@lidl.cz

C

ES PROHLASENIO SHODE

Mezinárodni cislo obchodní položky (IAN): 403783_2204

Identifikace produktu: Parkside Ponorné tlakové Čerpadlo

Čislo modelu: HG09724

Vyse popsany predmet prohlasei je ve shode s prisluynymi harmonizačnimi právnimi prdepisy Unie:

Odkazy na príslusné harmonizované normy, které byly použity, nebo na jiné technické specifikace, na jejichž základě se shoda prohlásuje:

C. / Cásti

Drzitel technické dokumentace: OWIM GmbH & Co.KG

Podepsano za a jménem:

Toto prohlasei o shode se vydáva na vyhradni opovéndost vyrobce.

Překlad původniho prohlási o shodě

Neckarsulm13.10.2022######
MistroDatumBenjamin Steebppa.Jens Buchheim
Managing DirectorAuthorised Signatory

Legendapouzitychpiktogramov Strana82

Uvod Strana 82

Hladanie chyby Strana 90

Likvidácia Strana 90

Záruka Strana 91

Postup v pripe de poškodenia v záruke Strana 91
Servis. Strana 91

Ponorné tlakové Čerpadlo

Uvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vásho nového vyrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitny vyrobok. Návod na obsluhu je sučasfou tohtovyrobku. Obsahuje doležite upozornenia týkajuce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skor ako začnete vyrobok používat, oboznámte sa so vsetkymi tokynmi k obssluhe a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v sulade s popisom a v uveden'ych oblastiach používania. V pripadé postúpenia vyrobku d'alsim osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k vyrobku.

- Použivanie v sulade surčeným učelom

1 Rukovat'
2 Siefové pripojovacie vedenie
3 Schränka Čerpadla
4 Vystup cerpadla
5 Plavakovy spinač
6 Zámok kábla plavákového spínača (vertíkalny)
7 Kabel plavakového spinača
8 Zámok kábla plavákového spínača (horizontal)
9 Hadicovy adaptor
10 Upevnovacie lanko

- Obsahdodávky

1 ponorné flakové Čerpadlo
1 hadicovy adaptor
1 upevnovacie lanko
1 návod na používanie

-Technickéudaje

Ponorné flakové cerpadlo: PTDP 1000 A1

Menovite vtupne napatie (U): 230 V, 50 Hz

Prikon (P): 1000 W

Osobitné poukyn na bezpečné prevadzku:

Elektrická bezpečnosf:

Pripojenetlakového vedenia

Instalacia vyrobku sa uskutočnije

Poznámka: Ak je hladina vody prilis nizka, plavákový spinač 5 automaticky vypne vyrobok.

POZOR! Dohliadajte na vyrobok poças prevadzky, aby ste vcas zistili automatické vamputie alebo chod nasucho a zarbanili poskodeniu.

Pred uskladnenim vyrobok vyčistite.
Vyrobok uchovavajte v suchu,chrany pred mrazom a mimo dosahu deti.
Ak ste Čerpadlo dlhši Čas nepoužívali, je potrebné ho po poslednom použiti a pred d'alśm použitím dokladne včistř. V došledku usadenín a zvyškov može inak dojst k t'azkostiam so spustením.

Postup v priopause poškodenia v záruke

Pre zarucenie rychleho spracovania Vasej po-ziadavky dorzte prosim nasledujuce pokyny:

Pre vsetky otazky majte pripravenyPokladnicny doklad a cislo vyrobku (IAN 403783_2204) akodokaz o kupe.

Parkside Ponorné tlakové Čerpadlo

Cislo modelu:

HG09724

Toto vyhlasenie o zhode sa vydava na vyhradnu zoDPovednost vrobcu.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PTDP 1000 A1

Kategorie : Vodní čerpadlo