PTDP 1000 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTDP 1000 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 209 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PTDP 1000 A1 - page 82

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTDP 1000 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTDP 1000 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PTDP 1000 A1 PARKSIDE

Sieťové pripojovacie vedenie

Zámok kábla plavákového spínača (vertikálny)

Zámok kábla plavákového spínača (horizontálny)

, 50 Hz Príkon (P): 1000 W Max. prepravované množstvo (Qmax): cca. 6500 l/h Maximálna prepravná výška (Hmax): 40 m Maximálna ponorná hĺbka: 12 m Max. teplota vody (Tmax): 35 °C Hadicová prípojka: ¾", 1" (19 mm, 25 mm) Pripojenie pre kohútik s vnútorným závitom: G ¾" (19 mm) Maximálna veľkosť zrna (absorbovateľná suspendovaná látka): Ø 1 mm Dĺžka sieťové pripojovacie vedenie: 15 m Hmotnosť (vrátane príslušenstva): 10,2 kg Trieda ochrany: I Druh ochrany: IPX8 Bezpečnostné upozornenia

DOKUMENTÁCIU! VAROVANIE! Tento symbol v spojení so sig- nálnym slovom „Varovanie“ upozor- ňuje na nebezpečenstvo so stredným rizikom, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viesť k smrti alebo ťažkým pora- neniam. OPATRNE! Tento symbol v kombinácii so signál- nym slovom „Opatrne“ upozorňuje na nebezpe- čenstvo s nízkym rizikom, ktoré v prípade, že sa mu nepredíde, môže viesť k ľahkým alebo stredne ťaž- kým poraneniam. 12 m Maximálna prevádzková hĺbka: 12 m84 SK Pred výmenou príslušen- stva, čistením a v čase ne- používania výrobok vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.

Striedavý prúd/napätie Osobitné pokyny na bez- pečnú prevádzku: Ak sú vo vode ľudia, výrobok sa nesmie používať. Hrozí ne- bezpečenstvo zásahu elektric- kým prúdom. Zapojte výrobok iba do zá- suvky s ochranou proti chybo- vému prúdu (Residual Current Device) s menovitým chybo- vým prúdom menším ako 30 mA, poistka min. 6 ampérov. Ak je sieťové vedenie tohto vý- robku poškodené, musí ho vy- meniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifiká- ciou, aby sa zabránilo mož- ným rizikám. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentál- nymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a ve- domostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľa- dom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli ne- bezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s vý- robkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, iba v prípade, že sú pod do- zorom. Deti by mali byť pod dozo- rom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nebudú hrať. Mohlo by dôjsť k znečisteniu kvapaliny v dôsledku vyteka- nia mazív. Rešpektujte pritom ďalšie po- kyny v kapitole „Čistenie a údržba“. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Tento odstavec sa týka základ- ných bezpečnostných predpisov pri práci s výrobkom. Práca s výrobkom: Pozor: Takto predídete úra- zom a zraneniam: Osoby, ktoré nie sú obozná- mené s návodom na obsluhu, nesmú výrobok používať.85 SK Miestne predpisy môžu stano- viť minimálny vek prevádzko- vateľa. Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom noste pevnú obuv. Učiňte vhodné opatrenia, aby sa deti zdržiavali mimo do- sahu bežiaceho výrobku. Hrozí nebezpečenstvo pora- nenia. Výrobok nepoužívajte v blíz- kosti horľavých kvapalín alebo plynov. Pri nerešpekto- vaní existuje nebezpečenstvo požiaru alebo explózie. Čerpanie agresívnych, abra- zívnych (drhnúcich), korozív- nych, horľavých (napr. motorových palív) alebo vý- bušných kvapalín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potra- vín nie je povolené. Teplota čerpanej kvapaliny nesmie prekročiť 35 °C. Výrobok uchovávajte na su- chom mieste a mimo dosahu detí. Pozor! Takto predídete poškodeniu prístroja a eventuálnym z toho vy- plývajúcim poraneniam osôb: Nepracujte s poškodeným, nekompletným alebo bez sú- hlasu výrobcu prestavaným výrobkom. Pred uvedením do prevádzky nechajte odbor- níka skontrolovať, či sú zave- dené požadované elektrické ochranné opatrenia. Dohliadajte na výrobok počas prevádzky, aby ste včas zistili automatické vypnutie alebo chod čerpadla nasucho a za- bránili poškodeniu. Pravidelne kontrolujte funkciu plaváko- vého spínača (pozri kapitolu „Uvedenie do prevádzky“). Nedodržanie tohto ustanove- nia bude mať za následok ne- platnosť akýchkoľvek nárokov na záruku a zodpovednosť. Čerpadlo nie je vhodné na nepretržitú prevádzku (napr. pre vodné toky v záhradných jazierkach). Pravidelne kontro- lujte výrobok, aby ste sa uistili, že správne funguje. Upozorňujeme, že vo výrobku sú použité mazivá, ktoré v prí- pade úniku môžu spôsobiť po- škodenie alebo kontamináciu. Čerpadlo nepoužívajte v zá- hradných jazierkach s rybami alebo cennými rastlinami.86 SK Výrobok neprenášajte ani ne- upevňujte za sieťové pripojo- vacie vedenie alebo hadicu. Chráňte výrobok pred mra- zom a chodom nasucho. Používajte len originálne prís- lušenstvo a nevykonávajte na výrobku žiadne úpravy. Prečítajte si pokyny v návode na používanie k téme „Údržba a čistenie“ a „Skladovanie“. Všetky ostatné opatrenia, zvlášť otváranie výrobku, musí vyko- návať odborník v oblasti elek- triky. V prípade opravy sa vždy obráťte na naše servisné centrum. Elektrická bezpečnosť: Takto predídete nehodám a poraneniam v dôsledku zásahu elektrickým prú- dom: Pri prevádzke výrobku musí byť sieťová zástrčka po posta- vení voľne prístupná. Pred uvedením nového vý- robku do prevádzky ho ne- chajte odborne skontrolovať: - Uzemnenie, nulovanie, ochranný obvod zvyškového prúdu musia byť v súlade s bezpečnostnými predpismi energetických spoločností a musia správne fungovať, - Ochrana elektrických zástrč- kových spojov pred vlhkosťou. Ak hrozí nebezpečenstvo za- plavenia, zástrčkové prípojky umiestnite do oblasti chráne- nej pred záplavami. Nebez- pečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Uistite sa, že sieťové napätie zodpovedá údajom na typo- vom štítku. Elektrickú inštaláciu vykonajte v súlade s národnými pred- pismi. Pred každým použitím skontro- lujte výrobok, sieťové pripojo- vacie vedenie a sieťovú zástrčku, či nie sú poškodené. Ak je sieťové pripojovacie ve- denie tohto zariadenia poško- dené, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky ser- vis alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabrá- nilo možným nebezpečen- stvám. Poškodenie výrobku nechajte opraviť u autorizova- ného odborníka. Na odpojenie sieťovej zá- strčky zo zásuvky nepouží- vajte sieťové pripojovacie87 SK vedenie. Sieťové pripojovacie vedenie chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami. Výrobok neprenášajte ani ne- upevňujte za sieťové pripojo- vacie vedenie. Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú odolné voči striekajúcej vode a sú určené na vonkajšie použitie. Pred použitím vždy úplne rozviňte káblový bubon. Skontrolujte, či predlžovací kábel nie je po- škodený. Pred akoukoľvek prácou na výrobku, v prípade netesnosti vodovodného systému, počas prestávok v práci a v čase, keď sa výrobok nepoužíva, odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. Predlžovacie káble nesmú mať menší prierez ako gu- mové hadice s označením H05RN-F. Dĺžka kábla musí byť 10 m. Prierez vodiča pre- dlžovacieho kábla musí byť minimálne 2,5 mm

Ak je sieťové vedenie tohto vý- robku poškodené, musí ho vy- meniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo osoba s podob- nou kvalifikáciou, aby sa za- bránilo možným rizikám. Uvedenie do prevádzky Naskrutkovanie adaptéra Naskrutkujte hadicový adaptér

(pozri obr. B). Pripojenie tlakového vedenia Inštalácia výrobku sa uskutočňuje - buď s pevným potrubím - alebo pomocou flexibilného hadicového vede- nia. Ak chcete použiť ¾" alebo 1" hadicu, na- saďte ju na hadicový adaptér

(upevnite hadicovou svorkou). Ak chcete použiť kohútik s vnútorným závi- tom G ¾" (19 mm) na pripojenie vonkajších systémov hadicových prípojok, odrežte horné prípojky priamo nad rúrkovým závi- tom G ¾" (19 mm). Postavenie/zavesenie výrobku Poznámka: Výrobok môže byť vo vode po- stavený alebo zavesený. Na zavesenie a/ alebo vytiahnutie môžete použiť upevňovacie lano

, ktoré je súčasťou dodávky. Šachta čerpadla by mala mať rozmery mini- málne 70 x 70 cm, aby sa mohol plavákový spínač voľne pohybovať. Pripevnite upevňovacie lanko

(pozri obr. E). POZOR! Dávajte pozor, aby ste výrobok v žiadnom prípade nedržali alebo nezavesili za sieťové pripojovacie vedenie. V dôsledku poškodeného sieťového pripojo- vacieho vedenia hrozí nebezpečenstvo zá- sahu elektrickým prúdom. Upozorňujeme, že na dne šachty sa časom môžu hromadiť88 SK nečistoty a piesok, ktoré by mohli výrobok poškodiť. Odporúčame umiestniť výrobok na tehlu alebo rošt. Ak je hladina vody príliš nízka, kal v šachte môže rýchlo zaschnúť a zabrániť spusteniu vý- robku. Testy pred uvedením do prevádzky Skontrolujte funkciu plavákového spínača (pozri časť „Obsluha"). Skontrolujte, či je výrobok stabilne posta- vený alebo bezpečne zavesený. Skontrolujte, či je tlakové potrubie správne namontované. Skontrolujte, či je elektrická zásuvka v dob- rom stave a či má dostatočné poistky (min. 6 A). Dbajte na to, aby sa k sieťovej prípojke ne- dostala vlhkosť alebo voda. Vzniká nebez- pečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Obsluha Výrobok, ktorý ste si zakúpili, je už vybavený bezpečnostnou zástrčkou. Výrobok je určený na pripojenie do uzemnenej zásuvky s ochranou proti chybovému prúdu (prúdový chránič) s 230 V

50 Hz. Poznámka: Výrobok uvádzajte do prevádzky až po dodržaní všetkých predchádzajúcich bodov. Zapnutie a vypnutie výrobku

1. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky. Výro-

bok sa spustí okamžite, keď je plavákový spí- nač v správnej polohe (pozri „Vykonanie automatickej prevádzky“ a „Vykonanie ma- nuálnej prevádzky/plytké odsávanie“).

2. Pre vypnutie vytiahnite sieťovú zástrčku zo

automaticky vypne výro- bok. POZOR! Dohliadajte na výrobok počas prevádzky, aby ste včas zistili automatické vypnutie alebo chod nasucho a zabránili poškodeniu. Vykonanie automatickej prevádzky V automatickej prevádzke plavákový spínač

automaticky zapína alebo vypína výrobok. POZOR! V prípade stacionárnej inštalácie je potrebné pravidelne kontrolovať funkciu plavákového spínača

(minimálne každé tri mesiace). Bod zapnutia/vypnutia plavákového spí- nača

možno plynule nastaviť: Bod zapnutia alebo vypnutia môžete meniť zmenou dĺžky kábla plavákového spínača

(pozri obr. C). Poznámka: Skontrolujte plavákový spínač

musí byť umiestnený tak, aby sa mohol voľne zdvíhať a spúšťať. Výška spínacieho bodu „Zap" a výška spínacieho bodu „Vyp" musia byť ľahko dosiahnuteľné. Skontrolujte to tak, že výrobok umiestnite do nádoby naplnenej vodou a opatrne ru- kou nadvihnete plavákový spínač

a po- tom ho opäť spustíte. Pritom môžete vidieť, či sa výrobok zapne resp. vypne. Uistite sa tiež, že vzdialenosť medzi plavá- kovým spínačom

nie je príliš malá. Pri príliš malej vzdialenosti nie je zaručená bezchybná funkcia.89 SK Pri nastavení dávajte pozor na to, aby sa plavákový spínač

pred vypnutím vý- robku nedotýkal zeme. Vykonanie manuálnej prevádzky/plytké odsávanie POZOR! Vyhnite sa suchému chodu po- norného čerpadla na čistú vodu! Nebezpe- čenstvo prehriatia! Nedotýkajte sa prehriateho výrobku! Existuje nebezpečen- stvo popálenia! V manuálnej prevádzke sa čerpadlo nevypne automaticky, pretože plavákový spínač

premostený. Plavákový spínač

musí byť preto umiestnený na čerpadle vertikálne nahor. Vytiahnite kábel plavákového spínača

vertikálne hore (obr. D). POZOR! Pri manuálnej prevádzke výro- bok neustále pozorujte. Keď už nečerpá vodu, okamžite ho vypnite (vytiahnite sie- ťovú zástrčku). Ak výrobok beží nasucho, hrozí nebezpečenstvo poškodenia. Údržba a čistenie Pravidelne čistite a udržujte Váš výrobok. POZOR! Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na používanie, nechajte vy- konať v našom servisnom stredisku. Použí- vajte iba originálne diely. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pred každou prácou na výrobku vytiahnite sieťovú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo zá- sahu elektrickým prúdom alebo poranenia pohyblivými časťami. Vykonávanie všeobecných čistiacich prác Nestacionárne inštalované výrobky: Po kaž- dom použití výrobok vyčistite čistou vodou. Stacionárne inštalované výrobky: Pravi- delne kontrolujte funkciu plavákového spí- nača

(najneskôr každé tri mesiace). Pomocou vodného lúča odstráňte chĺpky a vláknité čiastočky, ktoré sa prípadne uvoľnili na schránke čerpadla

Prípadné usadeniny z plavákového spínača

vyčistite čistou vodou. Dno šachty zbavujte pravidelne kalu (najne- skôr každé 3 mesiace) a vyčistite tiež steny šachty. Nečistoty na spodnej strane čerpadla mô- žete ostriekať čistou vodou. Všetky ostatné opatrenia, zvlášť otváranie vý- robku, musí vykonávať odborník v oblasti elek- triky. V prípade opravy sa vždy obráťte na naše servisné centrum. Skladovanie výrobku Pred uskladnením výrobok vyčistite. Výrobok uchovávajte v suchu, chránený pred mrazom a mimo dosahu detí. Ak ste čerpadlo dlhší čas nepoužívali, je potrebné ho po poslednom použití a pred ďalším použitím dôkladne vyčistiť. V dô- sledku usadenín a zvyškov môže inak dôjsť k ťažkostiam so spustením.90 SK Hľadanie chyby Problém Možná príčina Odstraňovanie porúch Čerpadlo sa ne- spustí. Chýba sieťové napätie. Skontrolujte zásuvku, sieťové pripojovacie vede- nie, kábel, sieťovú zástrčku, prípadne ich ne- chajte opraviť kvalifikovaným elektrikárom. Čerpadlo nečerpá. Vstupná mriežka základne čer- padla upchatá. Vyčistite vstupnú mriežku základne čerpadla prú- dom vody (pozri „Všeobecné čistiace práce"). Výkon čerpadla sa znižuje v dôsledku silne znečistenej a abrazívnej vody. Vyčistite čerpadlo. Čerpadlo sa nevy- pína. Plavákový spínač sa nemôže potopiť. Čerpadlo správne umiestnite na dno šachty. Nedosta- točné do- dávané množstvo. Vstupná mriežka základne čer- padla upchatá. Vyčistite vstupnú mriežku základne čerpadla prú- dom vody (pozri „Všeobecné čistiace práce"). Výkon čerpadla sa znižuje v dôsledku silne znečistenej a abrazívnej vody. Vyčistite čerpadlo. Čerpadlo sa po krát- kom čase chodu vypne. Ochrana motora vypne čer- padlo z dôvodu nadmerného znečistenia vodou. Vytiahnite sieťovú zástrčku a vyčistite čerpadlo a šachtu. Príliš vysoká teplota vody, ochrana motora vypne výrobok. Dbajte na to, aby maximálna teplota vody bola 35 °C! Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklač- ných zberných miestach.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PTDP 1000 A1

Kategória : Vodné čerpadlo