PTDP 1000 A1 - Водна помпа PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PTDP 1000 A1 PARKSIDE в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PTDP 1000 A1 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PTDP 1000 A1 на марката PARKSIDE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PTDP 1000 A1 PARKSIDE
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! Този символ в комбинация със сигналната дума „Повишено внимание“ обозначава опас- ност с ниско ниво на риск, която може да доведе до леки или средни наранявания, ако не бъде избегната. Маркировката CE потвърждава съответствието с директивите на ЕС, прило- жими за продукта. 12 m Максимална работна дълбо- чина: 12 m Прочетете ръководството Потопяема помпа
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен про- дукт. Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То съдържа важни указания за безопасност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запоз- найте с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте продукта само съ- гласно описанието и за посочените области на употреба. Когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи. Употреба по предназначение Този продукт е водна помпа, която се потапя изцяло в изпомпваната течност. Продуктът е оборудван с поплавъчен превключвател, който го включва или изключва независимо от нивото на водата. При претоварване продуктът се изключва посредством вградения термозащитен прев- ключвател. След охлаждане двигателят стар- тира отново от само себе си. Продуктът е предназначен за изпомпване на вода до максимална температура от 35°C. Той е подходящ за изпразване напр. на ба- сейни и резервоари. Този продукт не е предназначен за професионална употреба. При употреба за професионални цели га- ранцията е невалидна. Операторът или182 BG потребителят е отговорен за злополуки или щети, причинени на други хора или тяхното имущество. Производителят не носи отговор- ност за щети, възникнали поради нецелесъо- бразна употреба или неправилно обслужване. Описание на частите (виж фиг. A)
Поплавъчен превключвател
Фиксатор на кабела на плаващия прев- ключвател (вертикален)
Кабел на плаващия превключвател
Фиксатор на кабела на плаващия прев- ключвател (хоризонтален)
Закрепващо въже Обем на доставката 1 потопяема напорна помпа 1 адаптер за маркуч 1 закрепващо въже 1 ръководство за експлоатация Технически данни Потопяема напорна помпа: PTDP 1000 A1
, 50 Hz Консумирана мощност (P): 1000 W Макс. дебит (Qmax): ок. 6500 l/h
напорна височина (Hmax): 40 m
дълбочина на потапяне: 12 m Макс. температура на водата (Tmax): 35 °C Връзка за маркуч: ¾", 1" (19 mm, 25 mm)
кран с вътрешна резба: G ¾" (19 mm)
размер на частици (суспендирани твърди вещества): Ø 1 mm
захранващия кабел: 15 m
ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ! Този символ във връзка със сигналната дума „Предупреж- дение“ обозначава опасност от средна сте- пен, която може да до- веде до смърт или тежки наранявания, ако не бъде избегната.183 BG ПОВИШЕНО ВНИ- МАНИЕ! Този символ в комбинация със сигнал- ната дума „Пови- шено внимание“ обозначава опасност с ниско ниво на риск, която може да доведе до леки или средни на- ранявания, ако не бъде
12 m Максимална работна дълбочина: 12 m Изключете продукта и го разединете от елек- трическата мрежа, преди да смените при- надлежности, да извър- шите почистване и ако не го използвате.
Променлив ток/промен- ливо напрежение Специални инструкции за безопасна експлоатация: Ако във водата има хора, продуктът не бива да се из- ползва. Съществува опас- ност от токов удар. Включвайте продукта само към прекъсвач с дефектнотокова защита (Residual Current Device) с номинален ток на утечка не повече от 30 mA; предпази- тел мин. 6 Ampere. Ако захранващият кабел на този продукт е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов сервиз или лице със сходна квали- фикация, за да се избегнат
Този продукт може да се из- ползва от деца над 8 го- дишна възраст, както и от лица с ограничени физиче- ски, сензорни или умствени способности, или без опит и знания, ако са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба на продукта и разбират произ- тичащите от това опасности. Децата не бива да играят с продукта. Почистването и потребителската поддръжка да не се извършват от деца, освен ако те не са под над-
Децата трябва да се наблю- дават да не играят с проду-
В резултат на изтичане на смазочни материали може184 BG да възникне замърсяване на
Съблюдавайте допълнител- ните указания в раздел „Поддръжка и почистване“. Общи указания за безопасност В тази част са описани основ- ните правила за безопасност при работа с продукта. Работа с продукта: Повишено внимание: Така ще избегнете злопо- луки и наранявания: Лица, които не са запознати с ръководството за експлоа- тация, не бива да използват продукта. Местни разпоредби могат да определят мини- малната възраст на оператора. За защита от токов удар но- сете здрави обувки. Вземете подходящи мерки, за да държите децата далеч от работещия продукт. Съ- ществува опасност от нара-
Не използвайте продукта в близост до запалими течности или газове. При неспазване на указанието съществува опасност от по- жар или експлозия. Не се разрешава изпомпва- нето на агресивни, абра- зивни (с ефект на шкурка), разяждащи, запалими (напр. моторни горива) или експлозивни течности, со- лена вода, почистващи пре- парати и хранителни
Температурата на изпомп- ваната течност не трябва да надвишава 35 °C. Съхранявайте продукта на сухо място и извън обсега
Повишено внимание! Така ще избегнете по- вреди на уреда и про- изтичащи от това физически щети: Не работете с повреден, не- комплектован или модифи- циран без съгласието на производителя продукт. Преди пускане в действие следва специалист да про- вери дали са спазени185 BG необходимите мерки за електрическа безопасност. Наблюдавайте функциони- рането на помпата, за да забележите навреме авто- матично изключване или работа на сух ход. Прове- рявайте редовно функцията на поплавъчния превключ- вател (виж раздел „Пускане в действие“). При неспаз- ване на тези изисквания претенциите за гаранцията и отговорност са нева-
Помпата не е подходяща за непрекъснат режим на ра- бота (напр. за водни потоци в градински езера). Прове- рявайте редовно изправ- ността на продукта. Имайте предвид, че в про- дукта се използват смазочни материали, които поради изтичане могат да причинят повреда или замърсяване при определени обстоятел- ства. Не използвайте пом- пата в градински езера, където има риба или ценни
Не използвайте захранва- щия кабел или маркуча за носене или закрепване на
Пазете продукта от замръз- ване и работа на сух ход. Използвайте само ориги- нални принадлежности и не модифицирайте продукта. По темата „Поддръжка и почистване“ и „Съхране- ние”, моля, прочетете указа- нията в ръководството за експлоатация. Всички оста- нали мерки, особено отва- рянето на продукта, следва да се предприемат от спе- циалист-електротехник. При необходимост от ремонт ви- наги се обръщайте към на- шия сервизен център. Електрическа безопасност: Така ще избегнете злопо- луки и наранявания вследствие на токов удар: След инсталиране, при екс- плоатация на продукта щеп- селът трябва да е свободно
Преди пускане на Вашия нов продукт в действие, спе- циалист следва да провери: - заземяването,186 BG зануляването; прекъсвачът с дефектнотокова защита следва да функционира в съответствие с правилата за безопасност на елек- троснабдителната фирма, - защитата на щепселните връзки срещу влага. При опасност от порой щепселните връзки трябва да се поставят в зона, защи- тена от наводнение. Опас- ност от токов удар. Уверете се, че мрежовото напрежение съответства на данните върху типовата та-
Изпълнете електрическата инсталация в съответствие с националните разпоредби. Преди всяка употреба про- верявайте продукта, захран- ващия кабел и щепсела за повреди. Ако захранващият кабел на уреда е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов сервиз или лице със сходна квали- фикация, за да се избегнат опасности. Възложете ре- монтирането на Вашия про- дукт на оторизиран специалист. Не използвайте захранва- щия кабел, за да издърпате щепсела от контакта. Па- зете захранващия кабел от топлина, масло и остри ръ-
Не използвайте захранва- щия кабел за носене или закрепване на продукта. Използвайте само удължи- телни кабели, устойчиви на водни пръски и предназна- чени за употреба на от- крито. Преди употреба винаги развивайте изцяло кабела от барабана. Про- верявайте удължителния ка- бел за повреди. Преди извършване на дей- ности по продукта, при те- чове във водоснабдителната система, по време на по- чивка и когато не използ- вате продукта, винаги изключвайте щепсела от
Удължителните кабели не трябва да с по-малко сече- ние отколкото гумените маркучи с обозначение H05RN-F. Дължината на ка- бела трябва да е 10 m. Се- чението на многожилния187 BG удължителен кабел трябва да е минимум 2,5 mm
Ако захранващият кабел на този продукт е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов сервиз или лице със сходна квали- фикация, за да се избегнат
(виж фиг. B). Свързване на напорния
Инсталирането на продукта се извършва - или с фиксиран тръбопровод - или с гъвкав маркуч. При използване на ¾" или 1" маркуч по- ставете маркуча върху адаптера
репване със скоба за маркуч). При използване на фитинг за кран с въ- трешна резба G ¾" (19 mm) за присъе- диняване към външни системи с маркуч, срежете горните връзки точно над тръб- ната резба G ¾" (19 mm). Инсталиране/закачане на
Указание: Продуктът може да се инста- лира във вода или да се закачи. За зака- чане/или изваждане можете да използвате закрепващото въже
, включено в обема на доставката. Помпената шахта трябва да е с размери ми- нимум 70 x 70 cm, за да може поплавъчният превключвател да се движи свободно. Закрепете въжето
(виж фиг. E). ВНИМАНИЕ! В никакъв случай не дръжте и не закачайте продукта за захранващия кабел. Съществува опас- ност от токов удар поради повреден захранващ кабел. Имайте предвид, че с течение на времето по дъното може да се натрупат тиня и пясък, които да повре- дят продукта. Ние препоръчваме да поставите продукта върху тухла или ре-
При твърде ниско ниво на водата, намира- щата се в шахтата тиня може бързо да из- съхне и да възпрепятства пускането на
Проверки преди пускане в
Проверете функцията на поплавъчния превключвател (виж раздел „Обслуж-
Проверете дали продуктът е инсталиран стабилно или закачен безопасно. Проверете дали напорният провод е по- ставен правилно. Проверете дали електрическият контакт е в изправно състояние и достатъчно обезопасен (мин. 6 A). Уверете се, че в захранващата връзка никога не може да проникне влага или вода. Съществува опасност от токов удар.188 BG
Закупеният от Вас продукт вече е оборудван със защитен щепсел. Продуктът е предназна- чен за свързване към прекъсвач с дефектно- токова защита (Residual Current Device) 230 V
50 Hz. Указание: Пуснете продукта в действие едва след изпълнение на всички предходни
Включване и изключване на продукта
1. Включете щепсела в контакта. Продуктът
стартира незабавно, когато поплавъчният превключвател е в правилно положение (виж „Автоматичен работен режим“) и „Ръчен работен режим/Плоско засмук-
2. За изключване издърпайте щепсела от
контакта. Продуктът се изключва. Указание: При прекомерно ниско ниво на водата поплавъчният превключвател
ключва продукта автоматично. ВНИМАНИЕ! Наблюдавайте функцио- нирането на продукта, за да забележите навреме автоматично изключване или работа на сух ход. Автоматичен работен
В автоматичен работен режим поплавъчният превключвател
включва, съотв. изключва продукта автоматично. ВНИМАНИЕ! При стационарно монти- ране функцията на поплавъчния прев-
трябва да се проверява редовно (минимум на всеки три ме-
Точката на включване, съотв. на изключ- ване на поплавъчния превключвател
може да се регулира безстепенно: Променете точката на включване, съотв. на изключване чрез промяна на дължи- ната на кабела на поплавъчния прев-
. Регулирайте дължината на кабела на поплавъчния превключва-
, като настроите точката на зак- репване във фиксатора на кабела на поплавъчния превключвател (хоризонта-
(виж фиг. C). Указание: Проверете поплавъчния прев-
: Той следва да е позициони- ран така, че да може да се повдига и спуска свободно. Височината на точката на прев- ключване „Вкл.“ и височината на точката на превключване „Изкл.“ трябва да са лесно-
Изпълнете тази проверка, като поста- вите продукта в съд, пълен с вода, вни- мателно повдигнете поплавъчния превключвател
с ръка и след това го спуснете отново. Така можете да видите дали продуктът се включва, съотв. из-
Уверете се, че разстоянието между поп- лавъчния превключвател
(хоризонтален) не е твърде малко. При твърде малко разстояние правилната функция не е гарантирана. При настройката се уверете, че попла- въчният превключвател
дъното преди изключването на продукта. Ръчен работен режим/ Плоско засмукване ВНИМАНИЕ! Избягвайте работа на потопяемата помпа за чиста вода на сух ход! Опасност от прегряване! Не докос- вайте прегрял продукт! Съществува опасност от изгаряне!189 BG В ръчен работен режим помпата не прев- ключва автоматично, тъй като поплавъчният превключвател
е шунтиран. За целта поплавъчният превключвател
трябва да е разположен вертикално нагоре
Издърпайте кабела на поплавъчния превключвател
и го поставете във фи- ксатора (вертикален)
, така че попла- въчният превключвател
да е разположен вертикално нагоре (фиг. D). ВНИМАНИЕ! Наблюдавайте продукта в ръчен работен режим постоянно. Из- ключете го незабавно (издърпайте захранващия кабел), ако не се изпомпва повече вода. Съществува опасност от по- вреда, ако продуктът работи на сух ход. Поддръжка и почистване Почиствайте и поддържайте продукта
ВНИМАНИЕ! Дейности, които не са описани в това ръководство за експлоа- тация, следва да се извършват в нашия сервизен център. Използвайте само ори- гинални части. Съществува опасност от нараняване. Преди всякакви дейности по продукта издърпайте щепсела. Съществува опас- ност от токов удар или риск от нараня- ване поради движещи се части. Общи дейности по
Нестационарно инсталирани продукти: Почиствайте продукта с чиста вода след всяка употреба. Стационарно инсталирани продукти: Проверявайте редовно функцията на по- плавъчния превключвател
на всеки три месеца). Отстранявайте с водна струя власинки и влакнестите частици, които евентуално са се натрупали в корпуса на помпата
Отстранявайте отлаганията върху попла- въчния превключвател
с чиста вода. Почиствайте редовно дъното на шахтата от тиня (минимум на всеки 3 месеца), а също така и стените й. Замърсяването от долната страна на помпата може да се премахне чрез пръскане с чиста вода. Всички останали мерки, особено отваря- нето на продукта, следва да се предприемат от специалист-електротехник. При необхо- димост от ремонт винаги се обръщайте към нашия сервизен център. Съхранение на продукта Почистете продукта преди съхранение. Съхранявайте продукта сух, без опас- ност от замръзване и извън обсега на
Ако продължителен период от време не сте използвали помпата, тя трябва да се почисти основно след последната и преди повторната употреба. В противен случай могат да възникнат трудности при стартиране поради отлагания.190 BG Отстраняване на неизправности
Възможна причина Отстраняване на грешки
Отсъства мрежово напреже-
Проверете контакта, захранващия кабел, ка- бела, щепсела, при необходимост ремонтът да се извърши от електротехник.квалифици- ран електротехник.
Входящият филтър в основата на помпата е запушен. Почистете входящия филтър в основата на помпата с водна струя (виж „Общи дейности по почистване“). Ниска производителност на помпата поради силно за- мърсени и абразивни при- меси във водата. Почистете помпата.
Поплавъчният превключвател не може да потъне. Поставете помпата правилно на дъното на
Входящият филтър в основата на помпата е запушен. Почистете входящия филтър в основата на помпата с водна струя (виж „Общи дейности по почистване“). Ниска производителност на помпата поради силно за- мърсени и абразивни при- меси във водата. Почистете помпата.
Защитата на двигателя из- ключва помпата поради пре- комерно замърсяване на
Издърпайте щепсела от контакта и почистете помпата и шахтата. Твърде висока температура на водата, защитата на двига- теля изключва продукта. Съблюдавайте за максимална температура на водата от 35 °C!
Опаковката е изработена от екологични ма- териали, които може да предадете в мест- ните пунктове за рециклиране.
За разделното събиране на отпа- дъците съблюдавайте маркиров- ката на опаковъчните материали, те са маркирани със съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси/20–22: хартия и картон/ 80–98: компо- зитни материали. Относно възможностите за отстра- няване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информи- райте от Вашата общинска или градска управа.191 BG В интерес на опазването на окол- ната среда не изхвърляйте излез- лия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци, а го предайте за правилно рециклиране. За
бирателните пунктове и тяхното ра- ботно време мо
информирате от местната управа. Продуктът вкл. аксесоарите и опаковката мо- гат да се рециклират и са предмет на разши- рената отговорност на производителя. Изхвърляйте ги отделно като следвате илюс- трираната информация (за сортиране) за по-добро третиране на отпадъците. Triman-ло- гото важи само за Франция.
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъот- ветствие на продукта с договора за про- дажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, опре- делени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на ци- фрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на по- требителската стока с договора за про- дажба съгласно ЗПЦСЦУПС. Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре ориги- налната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на за- купуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рам- ките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бе- лежка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на де- фект и писмено да се обясни в какво се със- тои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ре- монта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени по- вреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на га- ранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не по- раждат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според стро- гите изисквания за качество и добросъ- вестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или произ- водствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, по- ради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например фил- три или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи,192 BG батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резул- тат на неосъществяване на техническа под- дръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва за- дължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за про- фесионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаран- цията отпада. Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Ва- шия случай, следвайте следните указания:
- За всички запитвания подгответе касо- вата бележка и идентификационния но- мер (IAN 403783_2204) като доказателство за покупката.
- Вземете артикулния номер от фабрич- ната табелка.
- При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по те- лефона или чрез имейл с долупосоче- ния сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
- След съгласуване с нашия сервиз мо- жете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза без- платно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите пис- мено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпра- щането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички при- надлежности, доставени при покуп- ката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. Ремонтен сервиз/ извънгаранционно
Ремонти извън гаранцията можете да възло- жите на клона на нашия сервиз срещу за- плащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да об- работваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транс- портни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указа- ние за дефекта. Уредите, предмет на извънгаранционо об- служване, изпратени с неплатени транс- портни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свър- жете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм ГЕРМАНИЯ193 BG
- Като физическо лице – потребител, незави- симо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за пре- доставяне на цифрово съдържание и ци- фрови услуги и за продажбата на стоки/ ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи раз- ходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при нали- чие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на за- коновата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава чет- върта на ЗПЦСЦУПС Процедиране в случай на
За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте указанията по-
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касовия бон и номера на ар- тикула (IAN 403783_2204) като доказател- ство за покупката. Номерът на артикула е посочен върху типо- вата табелка, гравюра, титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво) или върху стикера от задната или долната страна на уреда. При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се свържете по теле- фона или по електронната поща с посоче- ния по-долу сервиз. Продуктът, който е регистриран като дефек- тен, можете да изпратите след това без по- щенски разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон) и описание, в какво се състои повредата и кога е възникнала.
Notice-Facile