Alpha Tools A-FS 650 - Scie

A-FS 650 - Scie Alpha Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A-FS 650 Alpha Tools en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Alpha Tools A-FS 650 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Alpha Tools
Modelo A-FS 650
Tipo de producto Sierra sable universal
Peso 2,8 kg
Alimentación 230-240 V, 50 Hz
Número de carreras 500 - 3000 rpm (ajustable)
Carrera 20 mm
Profundidad de corte (madera) 150 mm
Profundidad de corte (hierro) 10 mm
Ancho máx. de hoja 1,4 mm
Categoría de protección II
Nivel de presión acústica 86,8 dB(A)
Nivel de potencia acústica 97,8 dB(A)
Contenido del envío Sierra, hoja para madera, hoja para metal, manual de instrucciones, instrucciones de seguridad
Funciones principales Corte de madera, metal y plásticos; velocidad variable; bloqueo continuo; ajuste del patín; uso como sierra de calar
Mantenimiento y limpieza Limpiar después de cada uso con un paño húmedo y jabón; revisar las escobillas de carbón
Seguridad Usar protección auditiva, gafas y mascarilla antipolvo; leer las instrucciones antes del uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio postventa (especificar tipo y número de artículo)
Garantía 5 años (sujeto a condiciones)
Almacenamiento Lugar oscuro, seco, protegido de heladas, entre 5 y 30 °C
Eliminación Reciclar según la directiva RAEE; no tirar con la basura doméstica

Preguntas frecuentes - A-FS 650 Alpha Tools

¿Cómo cambiar la hoja de sierra?
Desenchufe el aparato. Gire el anillo (a) sobre el alojamiento de la hoja (6) hasta que la hoja se deslice en la ranura. Suelte el anillo; debe volver a su posición original. Verifique que la hoja esté bien fijada tirando de ella.
¿Cómo ajustar el patín?
Desenchufe el aparato. Presione el botón de fijación del patín (7) del lado derecho para desbloquear, ajuste el patín, luego presione el botón del lado izquierdo para volver a bloquear. Verifique que el patín esté bien fijado.
¿Cómo usar la sierra en modo sierra de calar?
Coloque la sierra sobre el material como se indica en la figura 4. Enciéndala y empújela contra el material. Adapte la velocidad de corte al material.
¿Cuáles son los accesorios incluidos?
La sierra se entrega con una hoja para madera, una hoja para metal, el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad.
¿Cómo ajustar la velocidad de corte?
Use la rueda de ajuste (8) para preseleccionar el número de carreras entre 500 y 3000 rpm. La velocidad debe adaptarse al material.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la tensión corresponda a los datos de la placa de características. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Use siempre protección auditiva, mascarilla antipolvo y gafas de protección. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes del uso.
¿Cómo limpiar la sierra?
Desenchufe el aparato. Limpie con un paño húmedo y un poco de jabón. No use productos agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el interior.
¿Dónde puedo pedir piezas de repuesto?
Para pedir piezas, indique el tipo de aparato, el número de artículo, el número de identificación y el número de la pieza. Consulte el sitio www.isc-gmbh.info para los precios.
¿Cómo reciclar la sierra al final de su vida útil?
No tire la sierra con la basura doméstica. De acuerdo con la directiva RAEE, deposítela en un punto de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos.

Preguntas de los usuarios sobre A-FS 650 Alpha Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A-FS 650 - Alpha Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A-FS 650 de la marca Alpha Tools.

MANUAL DE USUARIO A-FS 650 Alpha Tools

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Alpha Tools A-FS 650 - 1

Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruido peut ser perjudicial para el oido.

Alpha Tools A-FS 650 - 2

Es preciosoponerseuna mascarilla de proteccion.Puede generarsepoldo dahino para la salute.
cuando se realicenetrabajos en madero o enotros matenales,?.Estahobidido travajar con material que contenga asbesto

Alpha Tools A-FS 650 - 3
·33·

Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueda provocar perdida de vista.

ESP

Atencion!

Al usable aparatos es precise tener en cuerta una sorie de medías de sécurité para evitar lasiones o daños. Por este motivo, es preciselerle atentamente este manual de instruciones/adventaciones de security. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en特殊idad. En caso de entregar el aparato a tardes personas, sera precise enteragfas, asimismo, el manual de instruciones/adventaciones de security. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuerta estemanual y las instruciones de security.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrarás las instructaciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Aviso!

Lea todas las instructaciones de seguidad e Indicaciones. El incumplimiento de dichas instructaciones e indicaciones可以使 provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instructaciones de seguidad e Indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fig. 1+2)

1 Interruptor ON/OFF
2. Bolón de blogueo de conexión
3 Hoja de sierra para madera
4 Hoja de sierra para metal
5. Zapata
6 Alojamento para la hoja de sierra
7 Botón de enclavimiento para zapata
8 Rueda de ajuste para preseLECTION de numero de carreras

2.2 Volumen de entrega

  • Abrir el embalaje y extraer ciuidadosamente el aparato.
  • Retrar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega está Complete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el

transporte.
Si es possible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantia

Atencion!

El aparato y el material de embalaje no son un jugueté!No permitir que los niños jueuen con bolas de plastico, laminas y piezas你能as?!Rlesgo de ingestion y asfi xia!

Sierra universal
1 hoja de la sierra para madera
1 hoja de la sierra para metal
- Manual de instrucciones original

Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La sierra multiple se ha出現 exclusivamente paraURTAR madera, hierro, metales no ferros yplasticos, emp McLHO la Hoja de sierra adeuca.

Utilizar la这笔a solo en los casos que se indica explicamente como de uso adequado. Cualquier除外 lo uso sera adequado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la这笔a.

Tener en consideración que nuestros aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. No asumiremos;ningún tipo de garantía cuando se utilise el aparato enzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.

Tension de red: 230-240 V~50 Hz
Consumo: 650 W
Numero de carreras: 500-3000 min
Altura de carrera: 20 mm
Profundidad de corte en madera: 150 mm
Profundidad de corte en hierro: 10 mm
Ancho maximo de la hoja de la serra. 1,4 mm Ciao de proteacion: Il rro
Clase de proteion. 23
Peso: 2,8 kg

34

ESP

Ruldo y vibracion

Los VALUES con bajo el ruido y la vibración se determinarán conforme a la norma EN 60745.

Nép de presion acustica L_p 86.8 dB(A)
Imprecision K 3 dB

Nivel de potencia acustica 97.8 dB(A)
Imprecion K_w 3 dB

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oido.

Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforma a la norma EN 60745.

Corte de tablas de madera

(impunadura delantera)
Valor de energia de vibraciones ah = 16,083 m/s²
Imprecisión K = 1,5 m/s²

Corte de tablas de madera

(emuñadura trasera)
Valor de emisión de vibraciones ah = 13,588 m/s²
Imprecion K = 1,5 m/s²

Corte de vigas de madera

(empuñadura delantera)

Valor de emisión de vibraciones ah = 16,345 m/s²
Imprecision K = 1,5 m/s²

Corte de vigas de madera

(emuñadura trazera)
Valor de emisión de vibraciones ah = 13,813 m/s²
Imprecisión K = 1,5 m/s²

Avisol

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizzato, pudiendo, en algunoscasos exocipzonales, variar o supurar el valor indicado depontiendo de las circunstancias en las que se utilise la hramlonta electrónica.

El valor de emisión de vibraciones indicado peut de utiliser para comparar la ferramenta con otheras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para una valoracion preliminar de los risgados.

Reducir la emisión de rulido y las vibraclones al miniIoo

  • Emplear solo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarto con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    No sobrecargar el aparato.
  • En caso necessario做不到 que se ompruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se este utilizesdo.
    Llevarguantes.

Riesgos residuales

Incluso si esta herramiente se usa a深加工amente, sempre existen ríegos residuales. En función de la estrutura y del Diseño de esta herramiente electrónica你可以 producirse losesionales ríegos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascularia de protection antipolio
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los odos adequada.
  3. Daños a la salute derivados de las vibraciones de los manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un longo periodo tiempo, no se sujaleta del modo correcto o si no se realiza un mantonimientoADEUCADO.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de connectar laquina, asegurar de que los datos de la plaza de identifiacion coincidian con los datos de la rod electrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

5.1 Cambio de la hoja de sierra (Fig. 2)

Antes de efectuarrialquiereworkablenaquina o camblar la hoja del sierra, es precisely desconnectarla misma y descenthuceralcelibe.

Girar el anillo (a) del alojimiento para la hoja de sierra (6), seguido sesuma en la fi g.2, hasta que sue podasplazar la hoja (b) introduciendose en su alojimiento (6).

A continuación, soitar an anillo (a), que debenolver a la posicion inicial.

De no se estee el caso, intentar girar manuelmente el anillo (a) llvandolo a la posicion inicial.
Tirar de la hoja de la sierra para procombar si permanece fi ja en el alojamento.

·35·

ESP

5.2 Ajustar la zapata (fi g. 3)

Atencion!

Retirar el enchufe de la toma de corriente.

Paraajsar la zapata pulsar el boton de enclavamiento para la zapata (7) en elrado decho (visto desde abajo) con el i n de destbloquear la zapata (5).Ajustar la distancia dosoada y pulsar el boton de enclavamiento para la zapata (7) en el lado izquierdo (visto desde abajo) para bloquear de nuevo la zapata. Comprobar que la zapata esbioi sujeta!

6. Manejo

6.1 Interruptor ON/OFF (Fig. 1/Pos. 1)

Conexión:

Apretar el interruptor ON/OFF

Desconexión:

Soltar el interruptor ON/OFF

6.2 Botón de enclavamiento (Fig. 1/Pos. 2)

El botón de enclavamente (2) peutille bloquear el interruptor ON/OFF (1) durante el funciona. Paradescending, pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (1).

6.3 Regulation electrónica de la velocidad
El número de carreras necessario de la hoja de la nierra se pueda ajustar mediante la rueda de ajuste (8).

Tembien se aplicaran aquí las normas generales en cuando a la velocidad de corte durante trabajo con arranjec de virutas.

6.4 Uso como sierra de calar (Fig. 4)

Cologne la siera, como se mueira en la Fig. 4, sobre el material aURT. Conecto la siera y desplacía contra el material aURT. La velocidad de corte deba adaptarse al material.

7. Cambio del cable de connexion a la red electrica

Cuando el cable de connexion a la red de este aparato es detectado, deberse su sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平o por una personacialmente para eligo, evitando asi comoquel peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

  • Reducir al máximo possible la suicid y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendidas de ventilacion y la carcas del motor. Froter el aparato con unayo limpio o soplarro con aire compridomantiendo la presion baja.
  • Se recomienda limiar el aparato tras cada uso.
  • Limpar el aparato con regularidad con un pañó humedo y un poco de jabón blando. No usar productos de limpiezo o disolentes ya que se podieran deteriorar las piezas de plastico del aparato. Es preciso tener en cuerta que no entrakee en el interior del aparato.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excessiva de chispa, ponsere en contacto con un electricista especializzato para que compruebe las escalobillas de carbon; Atencion! Las escalobillas de carbon solo deben ser candidadas por un electricitra.

8.3 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a mas piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos seindicaran los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrarlosprecios y la informacionactual www.isc-gmbh.info

·36·

Alpha Tools A-FS 650 - Pedido de piezas de recambio: - 1

Alpha Tools A-FS 650 - Pedido de piezas de recambio: - 2

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un emalbaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este emalbaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser oRAR un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos dediversos materiales, como, p. e., metal y plácico. Depositar las plazas defectuarias en un contenderdestinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establishimientos especializados.

10. Almacenamiento

Guardar el aparo y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inasceables para los niños. La temperatura de almacenimiento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramanta electrica en su embalaje original.

·37·

Alpha Tools A-FS 650 - Almacenamiento - 1

ESP

Alpha Tools A-FS 650 - ESP - 1

Sólo para paises miembrós de la UE

No tirar Herramientos electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécros y su aplicación en el derecho Nacional, dichos aparatos deberán recojerse por分开ar y eliminarse de modo ecológico para fácilar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciar adecuadamente这个词 aparato electrico. Para ella, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Este no afecta a los medios auxiliaros ni a los accesos sin componentes electricos queaabcampan a los aparatos usados.

Só está permittedo copiar la documento y documents annexos del producto, oextractos de los mismos, con autorización expresa de ISC GmbH.

Nos reservamos el Derecho a realizar modifi caciones Tecnicas

·38·

ESP

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarne, si este aparato no funcinazecorrectamente, lo lamentamos sinneramente y le rogamos que se dirija a nuestro serviceo de atencion al cliente en la direc tion indicada en la parte inferior de la presente tarjota de garantia o a la Tienda especializada responsable mas cercana. Para hacer valido el Derecho de garantia, proceda de la siqueita forma:

  1. Estas conditiones de garantia regularan prestaciones de la garantia adiconiales. Sus derechos legales a prestacion de garantia no se ven afectados por la presente garantia. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
  2. La prestación de garantía se exiende exclusivamente a defectos occasionados por fallos de material o de producción y está limitada à la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procedo un contrato de garantía cuando se utilize el aparato onzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.De notre garanta se excuye qualier othero tipo de prestación adicional por daños occasionados por el transporte, daños occasionados por la no observancia de las instruetiones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruetiones de uso (como,p.ej.,conexión a una tension de red o corrente no indica), aplicaciones impropias o inémidas (como,p.ej.,sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidad, introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como,p.ej.,arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como,p.ej.,daños por caidas), asi como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplicá specialmente en aquellas baterías para las que ofrecernos un plazo de garantía de 12 días.El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones on el aparato.
  3. El periodo de garantía es de 5 años y comienza en lacke de la compra del aparato. El decrecho de garantía deblehacerse valido,antesde finalizado el plazo de garantia,dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El decrecho de garantia vence una vis transscurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conlievarva ni una prolongacion del plazo de garantia ni un nuevo plazo de garantia ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Este también se aplicen en el caso de un service in situ.
  4. Para hacer efectivo sudeochoa garantiaenvie gratulamente el aparato defectuoso la direc tion a continuation. Adjunte el original del ticket de compra u othero tipo de comprobante de compra con fecha. J tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precision possible el motivo de la reclamacion. Si{nuestra prestacion de gar-. rania incluye el defeto aparecido en el aparato, recibira de immediado un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezos nos remitimos a las limitaciones de esta garantia conforma a las conditiones de garantía de this manual de instructaciones.

·39·

Alpha Tools A-FS 650 - Certificado de garantía - 1
DNK

Alpha Tools A-FS 650 - Certificado de garantía - 2

Advarselaesbetjeningsvejledningenforatreducererisikoenforpersonskade

Alpha Tools A-FS 650 - Certificado de garantía - 3

y KyHHN OTnA. Ypehaj 6n y cbpxy ctpyHOR

36pHbAbaBa y otna, Tpe6aNo da ce npeda

Odrobapaiyhem ca6hpauHHHTy TaHBOr OTnada

Ako He 3Hate rde ce TaKBO ca6hpauuWTe

Hana, pauntajce y cbojoonTnHc0j

ynpaBn.

10. ChnlaHnTeHe

Ypehaj HberoB npHbOp cnpemHTe Ha TaMHO

H cyBO MeTo 3aHTHeHO OJ CMPaBaHaBn

HedocTyNo 3a Deuy. ONTMmaHa TemnepaTypa

3a yBaHe je nImeHy 5 i 30 C. EneKtpnHn aIaT

yBaJTe y opnHaHOM NaKOBaHy

123

SRB

Alpha Tools A-FS 650 - SRB - 1

Cama 3a 3embe EY

He 6aajte eneKtpnHe anate y kyHo Cmehe!

Pnema eponoJ DnpentnHbN 2002/96/EG oCTaHm eKtpnHMM nEKeKtpOHcHMM ypehJMa H HeHHM npEOCOM yHaONHOHpNo, IHCtoPOeHH eEKeTPOHm aATn Tpe6aj Da ce Caknye N Ha EkoJIOnu KaHHN 6BHyH N MaCeTy aa pOHKNOBaHe.

AtepehTHBa 3a peuHIOBae HAcNPoT aXTeBEy 3a noPap;
BnAchHK EeIePHNHOY phejra IaTepeTHBOJe oabeaeHa yMeecero nOBpatayepejha,y cyNayj
OpaHJbIa BnACNHHTBA, YcHbETBy y CTpy-HOM 3bpHnABAHypejha y OTNI. CTpApyejmaKMOHe
BaCy TY CBxpy PnepMeCTy 3a npEeyHMBe TAKHHXpeyjka Koje CnpOBOJyKlnAbey CMMCnY
DpKaBHIX 3aOHo OToNDy HpeuHKnOBaTy. To Ho OIOHCnH DeNoBne pNOpopa NmOHO
CpeNTB68 EeEeKTHPNKCaCTAHBNDeNOBko CJy DOnADn CTAPmpeyjmaMa.

HONIPAHEIHNYMHOHAKASEDHOYMENHTAJIJE no poinTHXnMATEPHJIA o npOH3BOyU, cAKI ENIMNHNO, DO8BGOEHO je camo y3 npHcTyrCaHACNCT FOHPME ISGMCb.

3aDpaBAMo npabo HA TeXHnHe H3MeHe

-124

SRB

RapaHnja

NoTobann Kyne

HauHHI pnoaBIOJI POJUJIeN CY TPOIIOJI KOHTPONIK HAIJIHTAJI. Ako OBJI ypeJIJI HAIJIK HBI PaJIOJI 6ecbepKOHO, BOEMA JAM JE KHO AND MOHMO BAC DA CE OBPATHTA HAUENCEPBCHN HA DEPCY HABEDEHY HaOBM rapaHTHOM NCTHY, HIN HAJI&HNIIOJ PpoadAHNIIr IpaJIOBHnCkor MATOPiJaHA.3a rapaHTTHA 3axTeB BAKI cndehe:

  1. Osb rapahtnyn ycoaynye peryuynu oyadaprahtnne ycnyre.Oya rapaunjca ce he odchcn HABaive akOHOKNE rapahtnne xazteye.Haia rapahtna ycnuyra a Baac Je secehnatna.
  2. 1aapnHb yocyba hncsnyhno hnoedtoatae konj hantay 3oR grrauha na MaatepnaJy NnNfaphknpnKrepeaHa anrponahne ha Jy knuhahnabe Tnx hnoedoctataa ODHNOHO zAmeHyepejaja. MoIIMBO BAC da o6paTnte naKHy ha To da Kaan ypeJajn HmCy noaechna 3a KopmuHe Hc KOMepnJIzane, a HATATNNHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcHcyHnHcH cyOCTaepi, AIO ce ypeJah KOPCHNTu HcKOPIeJAH, oBHTNPHy HmNDYtCJbcPte, CAO n CNYNHM ENALATHOCHTMa. HadaLg Cy Ia HAO PAAPUJIHO HcNCHyOeYCNTOA HcyNJyEAYIy HcNCHyAJyTRPNTHDPNTXIIOTHEJe, lttTE HAcTAE 360F HcNEOIOTBAHN MONTAKHNXYYTCTABAA HIN chtpyHo HcNCTaAuaJIO, HONIPDxKabaaBa YyTCTABAA 3a yNtPOScby (kao Hrnp. npNHLyNAHK HA rORpeaah NaOHn MPeKe HIn ABPCT cyTpa), 370NtPOPEe HmNCTpyHe PpMHMeae (kao Hrnp. npOEPTeHepeyeja) aHa KOpNIpHebe HeDe3OBdEHNb HAMEChXnAATA Ha IN pRip6Opa), HENpDPRaBeAa HApDpTaAa 3a OApDpTaAa He N636EboCHNX DpHEpBa, npOdpBaTe CpTNHX Taey eJa (kao Hrnp. NecAh, KAMHebe NmPiapAAHa), HACHIHO KOpNIpHebe Ha cnCtObHa DenobBaHa (kao Hnp. oWteHebe 360ra Da) KaO bSObVohajer TPOueBa OdoHCDO TPOueBa ycIed KopmuHeBa. To hapovito Bepn d3a MyaMytaTope Ha KoIe Ihaqde JApampan Rok PoK od 12 MeCEiu. 1aaptnHHa xAeTBe CE ne pImNaiake Aco Y be HINBpuEnie HHNkaxBAtv ypeJai.
  3. 4apaHTHPOK nIOHcO5rDOHnA, aIOHnE C dATyOM KynIe ypehajia. IpaHO h eaPbIH3oBaHBe rapaTHHX 3axTEBA IMATE pno MCtHa POKA yHYTAP Da cdoMnIO HAKOH STc One pnrMMHTHe Kaap. NcLbUyeHO je paeIMa3HObe rapaTHHX 3axTEBA HOGH ION tCHTa HAPARTH POKa. TnpaBkA nn 3aMeHa ypehajia He noDobOn Do npOdyHeBA rapaTHOR POKA HNT Do HOBOr rapaTHOR POKa 3a ypehaj 3608 oce yCyRe HIN 3a Hekpy DpyrTy UgrpAeHn Ppe3epBHN Deo. To TaKOJE BaHKn KOd KopuHHeBa cepNa Bn HA LiY MaCTa.
    4.Дабдпгстбгггнсбггггггггггггггггггггггггггггgбдпгсгггьгьгьгьгьgбдпгсгьгьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgь gбдпгсгьгьгьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgь gбдпгсгьгьгьgьgьgьgьgьgьgьgьgьgь gбдпгсгьгьgьgьgь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпгсгь gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдпrgs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбдngs gбд.

3a 6p3o8aijheynotnopeHneBene HNEcnpBaHneIeNOyapCBAHMOHa oRanpaHHeBE OBE ranpaHIOYcHADayraPANTHHOYCBOHMBA OYOBMYYNTCTBMAaYnOTp6yE.

-125

Alpha Tools A-FS 650 - RapaHnja - 1

RUS

Alpha Tools A-FS 650 - RUS - 1

BHHMaHHe - dIy yMeHbWeHHn OaChOCTn NOLyUHTb TpaBMpy npOHTe pyKOBoCDTBO no 3KcNpyTaauH

Alpha Tools A-FS 650 - RUS - 2

HcnoIb3yIte cpeCTBa 3aunltb cyxa.Bo3deIcTBHe Wyma MoHT Bb3BaBt noTePio cnyxa.

Alpha Tools A-FS 650 - RUS - 3

Icnolny3yire nepcnpatop. Prp 6oab0e8pebcebnHn dpyrNx matpehanaO MOKET o6pa0aobatca Bpekndn Ia3doepobnblb.3anpepeho 6oabaBtBaBtBprepeMaTe codpekauea cae6ctf

Alpha Tools A-FS 650 - RUS - 4

Nocb3a 80nHkAIOO 8BpE mRbI HmBIOHOINHcM 3H yctOyBaO6MnK, OONIKH NpblbMOY nOrpeDhto pOraphi 3PnH.

-126

RUS

BHMMaHHe!

PINCHNOL30AHNNYCTPOHCTBHEO6KOHNMO
CO6NO4DAt OPONEOHOHNE PNAHPHA TEXHHN
6E30ANACHO7JINTO,OT6BOHNA6KEBAT
TPABMN INPEOTDPANTHTU YK86P.19STOMY
BNHMTAO HPOPTAHTE HACTORUUE
PYKOBODCTBO NO 3KCHNYTALUNI /YKA3AHNI NO
TEKHNIKE 6E30ANACHO7NJNHOCTBO, XPAHNTE
XIN H BADKONHM MOCCTDE JINTO,OT6BOHMBET
HEOK6DOHMYH NHPOMAPAUH, KOGA DA
NoanHOCTC ECSIN Bu DaTe EYCTPOCTAO
DPYTHM DPNLOB30AHNIA, TO pINIOHOHTHE HOMY
STO PYKOBODCTBO NO 3KCHNYTALUNI /YKA3AHNI
No TEKHNIKE 6E30ANACHO7JIN HNIOHCEM
HHNAHON OTBCTBOHNOCTBA TPAUMN U YK86P.6
KOTOPB N6N NPOUYEHN HN NPHVHEHb
B pESyIbATE HEC6KOENHNA YKA3AHNI
STOPO YKOBODCTBA N YKA3AHNI NO TAXMHKE
6E30ANACHO7JIN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Alpha Tools

Modelo : A-FS 650

Categoría : Scie