NH18DSL - Martillo HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NH18DSL HiKOKI en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HiKOKI NH18DSL - page 49

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NH18DSL - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NH18DSL de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO NH18DSL HiKOKI

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas

eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o retire la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

GENERAL DE LA HERRAMIENTA

ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. (Traducción de las instrucciones originales) 0000BookNH18DSLEU.indb490000BookNH18DSLEU.indb49 2021/02/1213:50:312021/02/1213:50:3150 Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga los mangos y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superfi cies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Utilización y mantenimiento de las herramientas a

batería a) Recargue solo con el cargador especifi cado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería. b) Utilice herramientas eléctricas solo con baterías designadas específi camente. La utilización de otras baterías podría crear peligro de daños e incendio. c) Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre un terminal y otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o un incendio. d) En condiciones de uso excesivo, la batería podría expulsar líquido; evite todo contacto. Si se produce un contacto accidentalmente, lávese con agua. Si entra líquido en los ojos, solicite atención médica. El líquido de la batería podría causar irritación o quemaduras. e) No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueden presentar un comportamiento impredecible que provoque un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones. f) No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especifi cado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especifi cado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare los paquetes de baterías dañados. El mantenimiento de los paquetes de baterías debe ser llevado a cabo solamente por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE

1. Presuma siempre que la herramienta contiene

clavos. El manejo descuidado de la clavadora con martillo puede provocar un disparo de clavos inesperado y producir lesiones personales.

2. No apunte la herramienta hacia usted ni hacia las

personas que estén cerca. Un disparo inesperado descargará el clavo, causando una lesión.

3. No active la herramienta a no ser que esté

fi rmemente colocada contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, el clavo puede desviarse de su objetivo.

4. Desconecte la herramienta de la fuente de

alimentación cuando el clavo se atasca en la herramienta. Mientras retire un clavo atascado, la clavadora con martillo se puede activar accidentalmente si está enchufada.

5. No use esta clavadora con martillo para sujetar

cables eléctricos. No está diseñado para la instalación de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de los mismos, causando descargas eléctricas o riesgos de incendio.

6. Utilice protección auditiva

La exposición al ruido puede provocar pérdidas de capacidad auditiva.

7. Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se

proporcionen con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.

8. Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies

de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el pasador pueda entrar en contacto con el cableado oculto. El contacto con cables “vivos” puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se vuelvan “vivas” y pueden proporcionar una descarga eléctrica al operador. 0000BookNH18DSLEU.indb500000BookNH18DSLEU.indb50 2021/02/1213:50:312021/02/1213:50:3151 Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. Asegúrese de sostener la herramienta de forma

segura durante su funcionamiento. Si no lo hace, se pueden producir accidentes o lesiones personales. (Fig. 12)

2. Emplee la herramienta correctamente para que la

operación sea segura. Esta herramienta ha sido diseñada para clavar clavos en madera y materiales similares. Empléela solamente para los propósitos indicados.

3. Tenga cuidado para evitar fuegos y explosiones.

Puesto que pueden salir disparadas chispas durante la operación de clavado, es muy peligroso emplear la herramienta cerca de lacas, pinturas, bencinas, disolventes, gasolina, adhesivos y sustancias infl amables similares puesto que podrían encenderse o explotar. Bajo ninguna circunstancia deberá emplear esta herramienta en la vecindad de tales materiales infl amables.

4. Protéjase siempre los ojos (con unas gafas

protectoras). Cuando opere la herramienta eléctrica, siempre protéjase los ojos y asegúrese de que las personas que puedan encontrarse en los alrededores también se los hayan protegido. Existe una gran posibilidad de que salgan disparados fragmentos de los clavos lo que es una amenaza para los ojos. Protéjase siempre los ojos mientras opera la herramienta. Puede protegerse los ojos con unas gafas protectoras o también ponerse una máscara de visión amplia encima de gafas graduadas si es que las lleva. Los encargados deben siempre hacer obligatorio el empleo de protección para los ojos.

5. Protéjase los oídos y la cabeza.

Cuando tenga que efectuar un trabajo de clavado póngase orejeras y protección en la cabeza. También, dependiendo de las condiciones, asegúrese de que las personas que pueda haber en los alrededores también llevan orejeras y protección en la cabeza.

6. Ponga mucha atención en los que trabajan cerca de

usted. Sería muy peligroso si los clavos que no son clavados correctamente golpearan a otras personas. Por lo tanto, ponga siempre mucha atención a la seguridad de las personas que pueda haber en los alrededores cuando emplee la herramienta. Asegúrese siempre de que el cuerpo, manos o pies de ninguna persona estén cerca de la salida de los clavos.

7. No dirija nunca la salida de los clavos hacia ninguna

persona. De por hecho siempre que la herramienta contiene fi jaciones. Si la salida de los clavos enfoca hacia personas, podrían producirse accidentes si descarga erróneamente la herramienta. Al conectar y desconectar la batería, durante la carga de clavos o durante operaciones similares, asegúrese de que la salida de clavos no esté orientada hacia ninguna persona (incluido usted mismo). Incluso cuando no hay clavos cargados, es peligroso descargar la herramienta cuando se apunta hacia alguien, por lo que nunca debe hacerlo. No juegue nunca con ella. Respete la herramienta como método de trabajo.

8. Verifi que la varilla antes de usar.

Asegúrese de que la varilla funcione correctamente. Nunca use la clavadora con martillo a menos que la varilla esté funcionando correctamente, de lo contrario, la clavadora con martillo podría clavar un clavo inesperadamente. No altere ni retire la varilla, de lo contrario la varilla será inutilizable.

9. Emplee solamente los clavos especifi cados.

No emplee nunca otros clavos que no sean los especifi cados y descritos en este manual de instrucciones.

10. Tenga cuidado al conectar la batería.

Cuando conecte la batería y cargue clavos, para no accionar la herramienta por error, asegúrese de lo siguiente. ○ No toque el gatillo. ○ No permita que el cabezal de disparo se ponga en contacto con ninguna superfi cie. ○ Mantenga el cabezal de disparo hacia abajo. Observe estrictamente las instrucciones de arriba y asegúrese siempre de que ninguna parte de su cuerpo, manos o pies se encuentra delante de la salida de los clavos.

11. No coloque descuidadamente el dedo en el gatillo.

No coloque el dedo en el gatillo excepto cuando vaya a efectuar la operación de clavado. Si transporta la herramienta o se la pasa a alguien teniendo usted el dedo en el gatillo, podría descargar inadvertidamente un clavo causando un accidente serio.

12. Presione fi rmemente la salida de los clavos contra

el material donde vaya a efectuar el clavado. Cuando clave clavos, presione fi rmemente la salida de los clavos contra el material donde vaya a efectuar el clavado. Si la salida no está correctamente colocada, los clavos rebotarán.

13. Mantenga las manos y pies alejados del cabezal de

disparo durante la operación. Es muy peligroso si un clavo se clavase en una mano o pie por error. 14 Tenga en cuenta el retorno de la herramienta. No acerque la parte superior de la herramienta a su cabeza, etc., durante la operación. Es muy peligroso puesto que la herramienta podría retroceder violentamente si el clavo que está siendo clavado contactara con otro clavo o grapa que ya estuviera clavado en la madera.

15. Tenga cuidado cuando efectúe el clavado en

tableros delgados o en las esquinas de la madera. Cuando efectúe el clavado en tableros delgados, los clavos pueden traspasarlos, así como también cuando clave las esquinas de madera debido a la desviación de los clavos. En tales casos, asegúrese siempre de que no haya nadie (ni ninguna mano, pie, etc., de nadie) detrás del tablero o cerca de la madera que vaya a clavar.

16. El clavado simultáneo en ambos lados de la misma

pared es peligroso. Bajo ninguna circunstancia deberá clavar en ambos lados de una pared a la vez. Podría ser muy peligroso puesto que los clavos podrían pasar a través de la pared y causar daños personales.

17. No utilice la herramienta eléctrica sobre andamios

o escaleras. La herramienta eléctrica no deberá utilizarse para aplicaciones específi cas, como por ejemplo: – cuando el cambio de un sitio de clavado a otro implica el uso de andamiaje, escalones, escaleras, construcciones similares a una escalera, como por ejemplo, listones, – cierre de cajas o huacales, 0000BookNH18DSLEU.indb510000BookNH18DSLEU.indb51 2021/02/1213:50:312021/02/1213:50:3152 Español – fi jación de sistemas de seguridad para el transporte, por ej., en vehículos y vagones

18. Retire todos los clavos restantes y la batería de la

clavadora con martillo cuando:

1) realice el mantenimiento y la inspección;

2) se verifi que el funcionamiento correcto de la varilla y

5) abandone la zona de trabajo;

6) la traslade a otra ubicación; y

7) la entregue a otra persona.

Nunca intente liberar un atasco ni reparar la clavadora con martillo a menos que haya extraído la batería y todos los clavos restantes de la clavadora con martillo. La clavadora con martillo nunca se debe dejar desatendida, ya que personas que no están familiarizadas con la clavadora con martillo pueden manejarla y lesionarse.

19. Al limpiar la herramienta eléctrica, no utilice

gasolina u otros líquidos infl amables. Si el vapor de un líquido infl amable se introduce en la herramienta eléctrica, existe el peligro de que las chispas producidas al grapar, etc. puedan causar una explosión.

20. El entorno operativo para este dispositivo es de

0°C a 40°C, por lo que debe utilizarlo dentro de este rango de temperatura. El dispositivo puede fallar por debajo de 0°C y por encima de 40°C.

21. NUNCA permita que imanes (o dispositivos

magnéticos similares) se acerquen a la clavadora con martillo, ya que la clavadora con martillo tiene un imán en su interior. Hacerlo causará un fallo o riesgos de sufrir lesiones por un funcionamiento incorrecto.

22. Reposo de la herramienta después de un

funcionamiento prolongado.

23. La herramienta eléctrica está equipada con un

circuito de protección de temperatura para proteger el motor. Un trabajo continuo podría ocasionar que la temperatura de la unidad se eleve, activando el circuito de protección de temperatura y deteniendo automáticamente la operación. Si esto sucede, deje que la herramienta eléctrica se enfríe antes de volver a utilizarla.

24. Este producto podría dejar de funcionar cuando se

detecta una anomalía.

25. No mire directamente a la luz. Hacerlo podría provocar

lesiones oculares. Limpie cualquier resto de polvo o suciedad enganchado al objetivo de la luz LED con un paño suave, procurando no rayar la lente. Los arañazos en la lente de la luz LED pueden resultar en una reducción del brillo.

1. Cargue siempre la batería a una temperatura

ambiente que oscile entre los 0 y los 40 °C. Las temperaturas inferiores a 0 °C provocarán un exceso de carga, situación que resulta peligrosa. La batería no puede cargarse a temperaturas superiores a los 40 °C. La temperatura de carga idónea es entre los 20 y 25 °C.

2. No utilice el cargador de forma continua.

Cuando fi nalice una carga, deje el cargador sin uso durante unos 15 minutos antes de la siguiente carga de la batería.

3. No deje que entren sustancias extrañas por el

orifi cio de conexión de la batería recargable.

4. No desmonte nunca la batería recargable ni el

5. No cortocircuite nunca la batería recargable.

Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras o en daños a la batería.

6. No arroje la batería al fuego.

Si la batería se quema puede explotar.

7. El uso de una batería agotada dañará el cargador.

8. Lleve la batería al establecimiento de compra

original en caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tire la batería descargada.

9. No inserte objetos en las ranuras de ventilación del

cargador. La inserción de objetos metálicos o infl amables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o daños en el cargador.

Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida. En los casos 1 a 3 descritos a continuación, cuando utiliza este producto, incluso si acciona el interruptor, el motor puede detenerse. No es un problema, sino el resultado de la función de protección.

1. Cuando la batería restante se agota, el motor se detiene.

En este caso, cárguela inmediatamente.

2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede

detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A continuación, puede volver a utilizarla.

3. Si la batería se calienta excesivamente al realizar un

trabajo de sobrecarga, la alimentación de la batería podría detenerse. En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se enfríe. A continuación, puede volver a utilizarla. Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones. ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.

1. Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería.

○ Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería. ○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería. ○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo. ○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).

2. No perfore la batería con un objeto afi lado como un

clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos.

3. No utilice una batería que parezca estar dañada o

4. No utilice la batería con las polaridades cambiadas.

5. No conecte la batería directamente a salidas eléctricas

ni a tomas de mechero de automóviles.

6. No utilice la batería para un fi n diferente a los

7. Si la carga de la batería no fi naliza ni siquiera cuando ha

transcurrido el tiempo de carga especifi cado, detenga inmediatamente el proceso de carga.

8. No coloque o exponga la batería a temperaturas

elevadas o alta presión, como en un microondas, una secadora o en un recipiente de alta presión. 0000BookNH18DSLEU.indb520000BookNH18DSLEU.indb52 2021/02/1213:50:312021/02/1213:50:3153 Español

9. Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte

una fuga o un olor raro.

10. No la utilice en un lugar donde se generen grandes

cantidades de electricidad estática.

11. Si se producen fugas de batería, mal olor, se genera

calor, la batería está descolorida o deformada, o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.

12. No sumerja la batería ni permita que fl uya hacia el interior

fl uido alguno. La entrada de líquido conductivo, como agua, puede causar daños que resultarán en un incendio o una explosión. Guarde la batería en un lugar fresco y seco, lejos de materiales infl amables y combustibles. Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo. PRECAUCIÓN

1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto

con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente. Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión.

2. Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la

ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, inmediatamente. Podría producir irritación cutánea.

3. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento,

decoloración, deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor. ADVERTENCIA Si una sustancia extraña conductiva accede al terminal de la batería de iones de litio, esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio. Cuando guarde la batería de iones de litio, asegúrese de respetar las siguientes reglas. ○ No deje restos conductivos, clavos ni cables, como por ejemplo cables de hierro o de cobre, en el estuche de almacenamiento. ○ Para evitar que se produzcan cortocircuitos, cargue la batería en la herramienta o fi je con fi rmeza la tapa de la batería hasta que deje de verse el ventilador (Fig. 2).

A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE

LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA Notifi que a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte. ○ Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasifi cación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales. ○ Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino.

Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos

NOMBRES DE LAS PIEZAS

(Fig. 1 – Fig. 12) Cabezal de disparo (salida) Varilla Luz LED Gatillo Gancho Batería Cierre Tapa de la batería Terminales Agujeros de ventilación Cargador Cabeza del clavo Eje del clavo Punta del clavo Imán Área magnetizada Clavo Unidad de accionamiento Unión de metal Agujero Tornillo Ranura Alicates 0000BookNH18DSLEU.indb530000BookNH18DSLEU.indb53 2021/02/1213:50:312021/02/1213:50:3154 Español SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. NH18DSL: Clavadora a batería con martillo Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Los operarios y otras personas en la zona de trabajo deberán utilizar gafas de seguridad con protección lateral. Nunca oriente la herramienta hacia usted ni hacia ninguna otra persona en la zona de trabajo. Desconecte la batería No usar en andamios ni escaleras de mano. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Corriente continua

Peso (en conformidad con el procedimiento EPTA 01/2014)

Encendido Apagado Advertencia Acción prohibida ESPECIFICACIONES

1. Clavadora a batería con martillo

Modelo NH18DSL Tensión 18 V Cantidad de golpes 4000 min

1,3 – 1,9 kg Dimensiones Altura × Longitud 135 mm × 285 mm (BSL1815) *1: Madera opuesta: SPF, cedro Es posible que no pueda clavar completamente un clavo en materiales duros como el abeto oriental, el MDF o la madera laminada. *2: Peso: En conformidad con el procedimiento EPTA 01/2014. Dependiendo de la batería conectada. El peso más pesado se mide con BSL36B18 (se vende por separado). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookNH18DSLEU.indb540000BookNH18DSLEU.indb54 2021/02/1213:50:322021/02/1213:50:3255 Español

Use clavos en los siguientes tamaños para esta clavadora con martillo. Tabla 1 Min. Max. 4,4 mm (0,172") 1,7 mm (0,067") 25 mm (1") 8,7 mm (0,344") 4,1 mm (0,162") 90 mm (3-1/2") ADVERTENCIA ● No use clavos de ningún otro tamaño. Pueden dañar la varilla o dispararse en una dirección inclinada. ● Tenga cuidado con los tamaños de la cabeza del clavo. El tamaño de la cabeza del clavo puede variar entre grande y pequeño con clavos a granel comercialmente disponibles. ● No use clavos endurecidos. NOTA ● Es posible que no pueda clavar completamente un clavo en materiales duros como el abeto oriental, el MDF o la madera laminada. 0000BookNH18DSLEU.indb550000BookNH18DSLEU.indb55 2021/02/1213:50:332021/02/1213:50:3356 Español

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

ADVERTENCIA ● Los accesorios que no sean los que se muestran a continuación pueden ocasionar un mal funcionamiento y provocar lesiones. Protección ocular................1 NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HiKOKI. ACCESORIOS OPCIONALES (DE VENTA POR SEPARADO)

○ UC18YKSL (Tensión de carga: 14,4 V – 18 V) Lo accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACIÓN ○ Materiales de madera en construcciones generales, accesorios, cubiertas de madera, marcos y renovaciones CARGA La batería y el cargador de la batería no están incluidos en este producto. Para cargar las baterías recargables, hágalo como se indica en las instrucciones de manejo del cargador que está usando. (Fig. 5)

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Acción Figura Página Inserción y extracción de la batería 3 2 Operación del interruptor 4 2 Carga 5 3 Verifi cación de las operaciones de la varilla*

Disparar sosteniendo un clavo con el imán*

Disparar sosteniendo un clavo con los dedos.*

Fijar un clavo en la junta de metal

Eliminación de un atasco 11 4 Selección de los accesorios ― 199 *1 ADVERTENCIA ○ Asegúrese de que la varilla se desliza suavemente cuando se opera. Limpie el área deslizante de la varilla si no se desliza suavemente. *2 ADVERTENCIA ○ Cuando cargue un clavo en la varilla, sostenga el eje del clavo en lugar de la punta. ○ Cuando cargue un clavo en la varilla, asegúrese de no presionar la punta de la unidad de accionamiento. ○ Cuando cargue un clavo en la varilla, no coloque sus dedos o manos debajo de la punta de un clavo. *3 ADVERTENCIA ○ Al disparar un clavo sosteniéndolo con los dedos, coloque primero la punta del clavo en un objetivo y luego inserte la varilla en la cabeza del clavo. *4 ADVERTENCIA ○ Al disparar un clavo, asegúrese de que la punta del clavo esté en el orifi cio de la unión de metal. *5 PRECAUCIÓN ○ Al usar el gancho, cuelgue la herramienta eléctrica con fi rmeza para que no se caiga accidentalmente. Si la herramienta eléctrica se cae, podría causar un accidente. ○ Asegúrese de que la batería no esté colocada al usar el gancho. ○ Instale el gancho correctamente. Si el gancho no está correctamente instalado, podría provocar lesiones durante su uso. PRECAUCIÓN Al disparar un clavo, opere por un periodo corto de tiempo y evite el trabajo continuo. De lo contrario podría provocar un fallo en el funcionamiento o fugas de grasa.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN Asegúrese de extraer la batería de la clavadora con martillo antes de la inspección y el mantenimiento. ADVERTENCIA ○ Desconecte la batería y retire el clavo de la clavadora con martillo cuando:

1) realice el mantenimiento y la inspección; y

2) durante la eliminación de un atasco.

○ Sin conectar la batería, compruebe si la varilla se mueve de manera constante presionando la punta de la varilla contra un material como la madera.

1. Eliminación de un atasco (Fig. 11)

Retire la batería de la clavadora con martillo. Retire el clavo atascado con un par de alicates. En caso de atasco frecuente, contacte con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

2. Inspección de la varilla (Fig. 6)

Periódicamente limpie y lubrique la parte deslizante de la varilla y el casquillo. Compruebe si la varilla se mueve suavemente presionando la clavadora con martillo contra un material como la madera. Cuando el polvo de hierro o similares se adhieren al área magnetizada dentro de la varilla, la potencia para sostener magnéticamente un clavo puede verse reducida. Limpie de vez en cuando el área manchada con un trapo o cinta adhesiva. Además, limpie de vez en cuando el polvo de hierro en el imán fuera de la varilla con un paño o cinta adhesiva. Hace que la operación de la varilla sea suave. 0000BookNH18DSLEU.indb560000BookNH18DSLEU.indb56 2021/02/1213:50:332021/02/1213:50:3357 Español

3. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.

4. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

5. Limpieza del exterior

Cuando la herramienta esté sucia, límpiela con un trapo seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que estos deforman los materiales plásticos.

Guarde la herramienta y la batería en un lugar en el que la temperatura sea inferior a 40°C y fuera del alcance de los niños. NOTA Almacenamiento de baterías de iones de litio. Compruebe que las baterías de iones de litio se hayan cargado completamente antes de almacenarlas. Un almacenamiento prolongado de las baterías (3 meses o más) con poca carga podría deteriorar su funcionamiento, reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga. No obstante, la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces. Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces, deberá considerarla agotada y comprar una nueva. PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros, o cuando la batería se desmonta y modifi ca (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas). GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN62841 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871. Nivel de potencia acústica ponderada A: 107 dB (A) Nivel de presión acústica ponderada A: 96 dB (A) Incertidumbre K: 3 dB (A) Utilice protecciones auditivas. Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN62841. Valor de emisión de vibración: 15,5 m/s

El valor total declarado de las vibraciones y el valor declarado de las emisiones de ruido han sido medidos de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. También podrían utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA ○ La vibración y la emisión de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor total declarado en función de las formas de uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo procesada; y

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : NH18DSL

Categoría : Martillo