HMH-E 2440 - Trituradora mecánica Hurricane - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HMH-E 2440 Hurricane en formato PDF.
| Tipo de producto | Picadora mecánica eléctrica |
| Marca | Hurricane |
| Modelo | HMH-E 2440 |
| Tensión de red | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | 2400 W (S6-40%) / 2000 W (S1) |
| Diámetro de rama máximo | 40 mm |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 85,3 dB (A) |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 112 dB (A) |
| Peso | 11 kg |
| Categoría de protección | II (doble aislamiento) |
| Tipo de protección | IPX4 |
| Modo de funcionamiento | S6 40 % (10 min funcionamiento, 60 % sin carga) |
| Volumen de suministro | Embudo, tolva, bastidor del motor, tapón, chasis, ruedas, ejes, manija, bolsa colectora, herramientas. |
| Seguridad | Interruptor de seguridad en la tolva, protección contra sobrecarga. |
| Mantenimiento | Limpieza regular, verificación de tornillos, engrase de la cuchilla. |
| Piezas de desgaste | Cuchillas (afilables por ambos lados) |
Preguntas frecuentes - HMH-E 2440 Hurricane
Preguntas de los usuarios sobre HMH-E 2440 Hurricane
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HMH-E 2440 - Hurricane y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HMH-E 2440 de la marca Hurricane.
MANUAL DE USUARIO HMH-E 2440 Hurricane
ES Manual de instrucciones original Biotrituradora eléctrica
NL Originele handleiding Elektrische meshakselaar
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
Explicación de la placa de advertencia del aparato (véase fi g. 10)
1: ¡Atención! ¡Leer el manual de instrucciones y respetar los símbolos de aviso e instrucciones de seguridad!
2: Cuidado con las cuchillas en movimiento. Mantener las manos y los pies alejados de los orifi cios cuando el aparato esté en marcha.
3: ¡Atención! Asegurarse de que las personas y animales se encuentren fuera de la zona de peligro.
4: ¡Atención! Proteger el aparato de la humedad y no exponerlo a la lluvia.
5: ¡Atención! ¡Para trabajar, ponerse siempre unas gafas de trabajo, protectores auditivos y guantes, así como ropa de trabajo adecuada!
6: Antes de realizar cualquier trabajo en la trituradora como, p. ej., ajuste, limpieza, etc., y en caso de deterioro del cable de red, desconectar y desenchufar el aparato.
7: Clase de protección II; aislamiento doble
8: Nivel de ruidos conforme a la Directiva 2000/14/CE
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)
1 Tolva de alimentación
2 Tolva de llenado
3 Carcasa del motor con placa de corte
4 Prensador
5 Bastidor completo
6 Ruedas
7 Eje
8 Empuñadura para transporte
9 Enchufe
10 Soporte para prensador
11 Interruptor ON/OFF
12 Tornillo de desbloqueo
13 Cubrerruedas
14 Llave de anillo
15 Llave de hexágono interior
16 Tornillos para montaje en bastidor
17 Arandela para montaje en bastidor
18 Manguito distanciador
19 Casquillo
20 Arandela exterior
21 Tuerca
22 Bolsa de recogida de material triturado
23 Ganchos para la bolsa de recogida de material triturado
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
ES
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
• Manual de instrucciones original
• Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
La trituradora eléctrica ha sido diseñada únicamente para desmenuzar desechos orgánicos del jardín. Introducir en la tolva de alimentación sólo material biodegradable como, p. ej., hojas, ramas, etc.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Tensión de red ..... 230 - 240 V \~ 50 Hz
Consumo ......2400 vatios S6 (40 %)
.2000 vatios S1
Diámetro rama ......máx. 40 mm
Nivel de presión acústica L_pA 85,3 dB(A)
Imprecisión K .... 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica
garantizado L _WA ..... 112 dB (A)
Peso: 11 kg
Clase de protección: ..... II
Tipo de protección .....IPX4
Régimen de funcionamiento S6 40 %: Funcionamiento en servicio permanente con carga intermitente (Ciclo de trabajo 10 min). Para no calentar el motor de modo no permitido, este puede funcionar durante el 40 % del ciclo de trabajo con la potencia nominal indicada y seguidamente debe
continuar funcionando el 60% restante del ciclo de trabajo sin carga.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato. - En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
• Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
- Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
La trituradora para jardín se entrega desmontada. Montar el bastidor y las ruedas antes de utilizar el aparato. Para que el montaje resulte más sencillo, es preciso seguir paso a paso las instrucciones del manual, fi jándose en las ilustraciones.
5.1 Montaje del bastidor (fi g. 3a/3b)
- Colocar la carcasa del motor boca abajo sobre el suelo
Encajar el bastidor en las perforaciones correspondientes hasta el tope.
ES
- Fijar el bastidor, como en la figura 3b, con los tornillos (pos. 16) y las arandelas (pos. 17).
5.2 Montar los ejes y las ruedas (fi g. 4a-4h)
• Retirar las tuercas y arandelas del eje.
- Montar el bastidor como se muestra en las figuras 4a-4h.
5.3 Montaje del soporte del prensador (fi g. 8) Presionar el soporte del prensador en el bastidor como se muestra en la fi gura 8.
5.4 Montaje de la bolsa de recogida de material triturado (fi g. 9)
De forma opcional se puede montar en el aparato la bolsa de recogida de material triturado suministrada. Colgar para ello la bolsa de recogida de material triturado (fi g. 9/pos. 22) en los ganchos previstos para ello (fi g. 9/pos. 23).
6. Manejo
Respetar las disposiciones legales vigentes sobre la emisión de ruidos en los tiempos de servicio (estas pueden variar según el lugar)
6.1 Enchufar y conectar el aparato
- Enchufar el acoplamiento del cable de conexión del equipo (alargadera) al cable de red. (fig. 1/pos. 9)
- Pulsando el interruptor ON/OFF (fig. 1/pos. 11) se puede conectar (posición "I") y desconectar (posición "0") el aparato.
Advertencia: Cuando no llegue corriente al aparato, no se podrá poner en marcha. El aparato se desconectará de forma automática (posición "0") tan pronto como se interrumpa la alimentación eléctrica. El aparato se podrá volver a conectar una vez recuperada la alimentación eléctrica y pulsado el interruptor ON en la posición "1".
6.2 Seguro contra sobrecarga (guardamotor)
- El motor está protegido contra las sobrecargas mediante un interruptor de sobrecarga.
- En caso de sobrecarga el aparato se desconecta automáticamente. Para volver a ponerlo en funcionamiento, poner el interruptor ON/OFF en la posición „I“.
- En caso de que el motor no se ponga en marcha, limpiar el expulsor.
6.3 Instrucciones relativas al trabajo
- Observar las instrucciones de seguridad (folleto adjunto).
- Póngase protectores para los oídos, así como guantes de trabajo y gafas protectoras.
- El material a triturar introducido es captado de forma automática. ¡ATENCION! El material a triturar más largo que sobresalga del aparato puede dar sacudidas a modo de látigo al ser captado: mantenga una distancia de seguridad apropiada.
- Introduzca material a triturar de manera que no atasque la tolva de llenado.
- Los residuos de jardín húmedos, marchitos, acumulados durante varios días se han de triturar alternando con ramas. Así se evita que se atasque el material en la tolva de llenado.
- Los residuos blandos (p. ej., residuos de cocina) no se trituran sino que se destinan directamente a la elaboración de compost.
- El material con gran número de ramas y hojas ha de ser triturado por completo antes de volver a introducir nuevo material.
- No dejar que el orificio quede obstruido por material triturado: peligro de reflujo.
• No cubrir las rejillas de ventilación. - Evite la introducción continua de material pesado o ramas gruesas. Esto puede provocar el bloqueo de las cuchillas.
- Utilice un gancho o utensilio similar para retirar del orificio de expulsión o de la tolva los objetos bloqueados.
- Abrir la tolva de llenado (fig. 5/pos. 2) abriendo el tornillo de desbloqueo (fig. 5/pos. 12). Ahora se pueden eliminar atascos en el interior del aparato.
¡Atención! Llevar guantes de protección! Peligro de lesionarse con las cuchillas.
6.4 Seguridad
La trituradora está equipada con un interruptor de seguridad (fi g. 6/pos. A) en el interior de la carca-sa, cuyo conector (fi g. 7/pos. F) está situado en la tolva de llenado.
En caso de que la tolva de llenado no se encuentre colocada correctamente, no ejerce presión contra la carcasa, con lo cual se activa el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD que detiene el motor. En caso de que esto ocurra, abrir la tolva de alimentación según se describe arriba. Limpiar cuidadosamente el interior. Volver a cerrarla según se describe anteriormente y, al volver a conectar el aparato, asegurarse de que la tolva de alimentación se encuentre correctamente colocada y el tornillo de seguridad bien apretado.
ES
¡ATENCIÓN! NO soltar NUNCA el tornillo de desbloqueo (fi g. 1/pos. 12) sin haber desconectado antes el aparato por medio del interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos. 11) y haber desenchufado el cable de conexión del equipo (alargadera).
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Mantenimiento y almacenaje
- Limpiar el aparato con regularidad. De este modo queda garantizada la operatividad y una larga vida útil.
- Durante los trabajos, mantener las rejillas de ventilación limpias.
- Limpiar la carcasa y las piezas de plástico con un detergente limpiahogar suave y un paño húmedo. ¡No utilizar para la limpieza ni sustancias agresivas ni disolventes!
• No rociar nunca la trituradora con agua. - Evitar por todos los medios que el agua penetre en el aparato.
- Compruebe cada cierto tiempo la posición correcta de los tornillos de fijación del bastidor.
- Si no se va a utilizar la trituradora durante un tiempo prolongado, protéjalo contra la corrosión aplicando un aceite que no dañe el medio ambiente.
• Guardar el aparato en un recinto seco. - Mantener el aparato fuera del alcance de los niños
- Una vez terminado el trabajo, abatir la tolva de llenado hacia delante y limpiar el interior. Eliminar las acumulaciones en las piezas metálicas del interior con un cepillo. Lubricar ligeramente la placa de corte y cuchillas una vez limpiadas.
- A la hora de cerrar la tolva de llenado, asegurarse de que el interruptor de seguridad y el tornillo de desbloqueo estén limpios.
8.2 Cambio, afi lado, sustitución de cuchillas Las cuchillas del disco portacuchillas se pueden cambiar. En caso de tener que cambiarlas, por motivos de calidad y seguridad, utilizar exclusivamente cuchillas originales.
Atención: Por motivos de seguridad, recomendamos que sólo un taller especializado se encargue de afi lar y cambiar las cuchillas.
Llevar siempre guantes de trabajo resisten- tes
- Abrir la tolva de llenado (fig. 5/pos. 2) abriendo el tornillo de desbloqueo (fig. 5/pos. 12).
- Soltar la tuerca de sujeción (fig. 6a/pos. B)
- Soltar los 8 tornillos con ranura cruzada (fig. 6b/pos. C) y extraer la tapa
- Fijar el plato para impedir que gire (p. ej. encajar un destornillador, véase fig. 6c)
- Soltar los 4 tornillos de las cuchillas (fig. 6c/pos. D) y extraer las cuchillas (fig. 6c/pos. E)
- Las cuchillas pueden girarse una sola vez puesto que están afiladas por los dos extremos; después deben reemplazarse por unas nuevas.
El montaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
ES
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
ES
10. Plan para localización de fallos
| Fallo Posibles causas Solución | ||
| El aparato no funciona | -Enchufesincorriente- Aparato desconectado- El interruptor de sobrecarga se ha activado- Expulsor atascado- La tolva de llenado no está bien fi jada a la carcasa del motor | - Comprobar cable y fusible- Conectar aparato- Pulsar perno de accionamiento en el interruptor de sobrecarga- Limpiar expulsor- Limpiar interior y apretar tornillo de seguridad |
| Potencia de trituración insufi ciente | - Cuchilla desgastada | - Girar, afilar o cambiar cuchilla |
ES

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
El aparato puede causar bajas de tensión en caso de que la alimentación de red sea desfavorable. Si la impedancia de red en el punto de conexión a la red pública es superior a 0,391 Ω, es posible que se deban tomar otras medidas antes de que el aparato pueda funcionar de forma adecuada. De ser necesario, consultar la impedancia al suministrador de energía eléctrica local.
ES
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
ES
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
-
Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
- Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.