PGS 418 - Scie Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PGS 418 Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Sierra sable inalámbrica |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | PGS 418 |
| Tensión nominal | 18 V |
| Número de carreras | 0 – 2500 min⁻¹ |
| Longitud de carrera | 20 mm |
| Diámetro de corte máx. (sin arco) | 80 mm |
| Diámetro de corte máx. (con arco) | 50 mm |
| Peso (sin batería) | 1,4 kg |
| Dimensiones (L × An × Al) | 475 × 89 × 174 mm |
| Alimentación | Batería de iones de litio de 18 V (no incluida) |
| Uso previsto | Corte de madera, ramas |
| Funciones principales | Cortes rectos, curvos, a ras, de inmersión |
| Protección del medio ambiente | Embalaje reciclable, no deseche el aparato en la basura doméstica |
| Mantenimiento y limpieza | Retirar la batería, limpiar las ranuras de ventilación, no usar agua |
| Seguridad | Botón de desbloqueo, dispositivo de sujeción rápida, protección delantera |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios originales, reparación solo por personal calificado |
| Información general | Garantía según condiciones del país, declaración de conformidad UE |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 94 dB(A), K=3 dB |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 83 dB(A), K=3 dB |
| Vibraciones (corte de paneles) | a_h = 6,2 m/s², K=1,5 m/s² |
| Vibraciones (corte de vigas) | a_h = 8,1 m/s², K=1,5 m/s² |
Preguntas frecuentes - PGS 418 Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre PGS 418 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGS 418 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGS 418 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO PGS 418 Kärcher
Índice de contenidos
Avisos generales 36
Uso previsto 38
Protección del medioambiente 38
Accesorios y recambios 38
Volumen de suministro 38
Dispositivos de seguridad 38
Descripción del equipo 39
Montaje.... 39
Servicio.... 39
Finalización del funcionamiento 40
Transporte 40
Almacenamiento.... 40
Cuidado y mantenimiento.... 40
Ayuda en caso de fallos 41
Garantía 41
Datos técnicos.... 41
Declaración de conformidad UE.... 42
Avisos generales

Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y siga estas instrucciones de seguridad, este manual de instrucciones, las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones adjunto de la batería/cargador estándar. Actúe conforme a estos documentos. Conserve los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios. Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Niveles de peligro
⚠️ PELIGRO
- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
⚠PRECAUCIÓN
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA
- Lea todas las instrucciones de seguridad, instrucciones de empleo, ilustraciones y especificaciones que se suministran con esta herramienta eléctrica.
No respetar las instrucciones de seguridad ni las instrucciones de empleo puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones graves. Conserve las instrucciones de seguridad y las instrucciones de empleo para el futuro.
El término "Herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas de alimentación eléctrica (con cable de alimentación) y herramientas eléctricas alimentadas por baterías (sin cable de alimentación).
1 Seguridad en el lugar de trabajo
a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas y mal iluminadas pueden aumentar la probabilidad de que se produzcan accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en entornos potencialmente explosivos, donde haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden provocar la combustión del polvo o los gases.
c Mantenga a los niños y a otras personas alejadas durante el uso de la herramienta eléctrica. Si se distrae, puede perder el control del equipo.
2 Seguridad eléctrica
a El elemento de conexión de la herramienta eléctrica debe encajar en el enchufe. No se permite modificar el conector de ninguna manera. No utilice un conector de adaptación con herramientas eléctricas con puesta a tierra. Un conector sin alterar y un enchufe adecuado reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra, como tubos, calefacción, hornillos o frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está conectado a tierra.
c Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d No utilice el cable de forma inadecuada para portar la herramienta eléctrica, colgarla o desenchufar el conector. Mantenga el cable alejado de calor, aceite, cantos afilados o componentes del equipo en movimiento. Los cables de conexión dañados o enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e Si utiliza una herramienta eléctrica al aire libre, solo puede emplear cables de prolongación adecuados para su uso en exteriores. El uso de un cable de prolongación adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. El uso de un interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3 Seguridad de personas
a Preste atención a lo que haga y proceda con sentido común a la hora de trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido a la hora de utilizar la herramienta eléctrica puede provocar heridas graves.
b Lleve siempre su equipo de protección personal y unas gafas de protección. Llevar puesto el equipo de protección personal (como máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de protección o protección para oídos), en función del tipo y del uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
c Evite una puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de portar, colocar o usar la alimentación de corriente y/o la batería. Pueden producirse accidentes si, al portar la herramienta eléctrica, tiene un dedo en el interruptor o conecta el equipo encendido a la alimentación de corriente.
d Retire la herramienta de ajuste o la llave ajustable antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que se encuentre en un componente giratorio puede producir lesiones.
e Evite una postura corporal poco natural. Permanezca siempre en una postura segura y mantenga siempre el equilibrio. De esa forma, puede controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f Lleve ropa adecuada. No lleve joyas ni ropa holgada. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los componentes móviles. Los componentes móviles pueden atrapar la ropa holgada, los guantes, las joyas o el cabello largo.
g Si se pueden montar dispositivos de aspiración y almacenamiento de polvo, asegúrese de que están conectados y se utilizan de forma adecuada. El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos provocados por la presencia de polvo.
h No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de la herramienta le haga actuar de forma imprudente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Un manejo descuidado puede provocar lesiones graves en fracciones de segundo.
4 Uso y manipulación de la herramienta eléctrica
a No sobrecargue el equipo. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su trabajo. La herramienta eléctrica adecuada permite trabajar mejor y de forma más segura en el rango de potencia indicado.
b No utilice herramientas eléctricas con inter-ruptores defectuosos. Una herramienta eléctrica que ya no se enciende ni se apaga supone un riesgo y debe repararse.
c Extraiga el conector del enchufe y/o retire la batería antes de realizar ajustes en el equipo, cambiar accesorios o guardar el equipo. Las medidas de precaución evitan una conexión involuntaria de la herramienta eléctrica.
d Almacene las herramientas eléctricas sin usar fuera del alcance de los niños. No permita que personas no familiarizadas con el equipo o que no hayan leído las instrucciones de empleo utilicen dicho equipo. Las herramientas eléctricas suponen un peligro en manos de personas sin experiencia.
e Manipule las herramientas eléctricas con cuidado. Compruebe que los componentes móviles funcionen correctamente y no se atasquen, y que los componentes no estén rotos ni dañados de forma que el funcionamiento de la herramienta eléctrica se vea perjudicado. Repare los componentes dañados antes de utilizar el equipo. Muchos accidentes se producen por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.
f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte con filos afilados y bien conservadas se atascan con menos frecuencia y se transportan con mayor facilidad.
g Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, herramientas de inserción, etc. conforme a las presentes instrucciones de empleo. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. Utilizar herramientas eléctricas para usos diferentes a los usos previstos puede producir situaciones peligrosas.
5 Uso y conservación de baterías
a Cargue la batería solo con cargadores autorizados por el fabricante. Los cargadores no adecuados para la batería correspondiente pueden causar un incendio.
b Únicamente utilice el equipo con una batería adecuada. El uso de otras baterías puede producir lesiones o incendios.
c Mantenga las baterías sin usar lejos de objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar un cortocircuito. Un cortocircuito puede causar un incendio o una explosión.
d En determinadas circunstancias, puede provocar fugas de líquido de la batería. Evite el contacto. Si entra en contacto con el líquido, límpielo en profundidad con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite inmediatamente asistencia médica. El líquido de la batería puede causar sarpullidos o quemaduras.
e No utilice baterías ni herramientas dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento imprevisible que puede causar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
f No exponga la batería ni la herramienta a temperaturas excesivas ni al fuego. El contacto con el fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar explosiones.
g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la herramienta o la batería fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones para el usuario. Una carga inadecuada o fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería y aumentar el peligro de incendio.
6 Servicio
a Solo personal técnico cualificado puede reparar la herramienta eléctrica y únicamente con recambios originales. Para ello, asegúrese de que se mantiene la seguridad del equipo.
b No repare nunca las baterías dañadas. El mantenimiento y la reparación de las baterías solo puede ser realizado por el fabricante o por proveedores de servicios autorizados.
Instrucciones de seguridad para sierras de sable
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice un trabajo en el que el accesorio de corte pueda tocar cables de alimentación ocultos. Si la hoja de sierra entra en contacto con un cable que esté bajo tensión, puede aplicarse tensión sobre los componentes metálicos del equipo y provocar una descarga eléctrica.
- Utilice abrazaderas para sujetar y apoyar la pieza en una plataforma estable. Si sujeta la pieza con la mano o contra su cuerpo, se volverá inestable y puede perder el control.
- La herramienta eléctrica solo debe sujetarse por las superficies de agarre aisladas, ya que la hoja de sierra puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. Si la hoja de sierra entra en contacto con un cable que esté bajo tensión, puede aplicarse tensión sobre los componentes metálicos del equipo y provocar una descarga eléctrica.
- Buscar líneas de alimentación ocultas usando detectores adecuados. Si es necesario, pedir ayuda a la empresa de suministro. El contacto con las líneas eléctricas puede causar un incendio y una descarga eléctrica. Los daños en una línea de gas pueden causar una explosión. La penetración en una línea de agua causa daños materiales.
- Mantener las manos alejadas de la hoja de sierra. No agarrar la parte inferior de la pieza. El contacto con la hoja de sierra puede causar lesiones.
- Mantener las manos alejadas de la barra de elevación y del dispositivo de sujeción rápida para la hoja de sierra. El contacto con la hoja de sierra puede causar lesiones.
- Aplicar el equipo a la pieza únicamente cuando esté encendido. Existe el riesgo de retroceso si la hoja de sierra se atasca en la pieza.
- Después de cortar, desconectar el equipo. Retirar la hoja de sierra de la pieza únicamente cuando se haya detenido. De este modo, se podrán evitar contratiempos y se podrá depositar el equipo en el suelo de forma segura.
- Utilizar únicamente hojas de sierra no dañadas y en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas o desafiladas pueden romperse, afectar negativa-mente al corte o provocar un retroceso.
- Después de la desconexión, no aplicar una presión lateral a la hoja de sierra para detenerla por completo. La hoja de sierra puede dañarse, romperse o provocar un retroceso.
- Sujetar bien el material. No sostener la pieza con la mano o el pie. No tocar ningún objeto ni el suelo cuando la sierra esté en funcionamiento. Existe peligro de que se produzca una reacción violenta.
- Asegurar la pieza. La pieza se sujeta con mayor seguridad usando un dispositivo de sujeción o una mordaza que con la mano.
- Esperar siempre a que la máquina se haya detenido antes de bajarla. El inserto de la herramienta puede atascarse y causar la pérdida de control del equipo.
- Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramientas, etc.), así como durante el transporte y el almacenamiento, bloquear el interruptor ON/OFF en la posición OFF. Existe peligro de lesiones si se acciona el interruptor ON/OFF de forma involuntaria.
- Proteger el equipo del calor, por ejemplo, de la luz solar intensa y continua, así como del fuego, el agua y la humedad. Hay peligro de explosión.
Instrucciones de seguridad adicionales
⚠ ADVERTENCIA • Peligro de quemaduras.
La hoja de sierra se calienta durante el uso. No tocar la hoja de sierra.
Uso previsto
⚠️ PELIGRO
Peligro de lesiones por cortes
Evite el arranque involuntario del equipo.
Asegúrese de que el interruptor de ON/OFF no esté activado al insertar la batería.
Si el equipo se desconecta por sí mismo debido a una sobrecarga, suelte inmediatamente el interruptor de ON/OFF. Espere hasta que el equipo o las baterías estén listos para funcionar de nuevo.
⚠️ PELIGRO
Uso incorrecto
Peligro de muerte por cortes
Utilice el equipo solo para su uso previsto.
- El equipo está diseñado únicamente para el uso privado.
- El equipo solo está previsto para cortar madera.
- El equipo es adecuado para cortes en bruto, cortes rectos o curvos y cortes superficiales al ras.
- El equipo se puede usar para cortar ramas cuando se utiliza con un soporte para ramas.
Cualquier otro uso o modificación de la herramienta no está permitido. El usuario es responsable de los peligros asociados con un uso no permitido.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio
ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Dispositivos de seguridad
⚠PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
Tecla de desbloqueo
La tecla de desbloqueo bloquea el interruptor del equipo e impide un arranque incontrolado del equipo.
Figura B
① Tecla de desbloqueo del interruptor ON/OFF
② Interruptor ON/OFF
Para poner en funcionamiento el equipo, pulse primero la tecla de desbloqueo y, a continuación, el interruptor ON/OFF.
Símbolos en el equipo
![]() | Signos de advertencia generales |
![]() | Antes de la puesta en funcionamiento, lea el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad. |
![]() | Lleve protección ocular y para oídos adecuada al trabajar con el equipo. |
![]() | Lleve guantes antideslizantes y robustos durante el trabajo con el equipo. |
![]() | Mantener a los transeúntes a una distancia segura de la herramienta eléctrica. |
![]() | No exponer el equipo a la lluvia ni a condiciones de gran humedad. |
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje).
Figura véanse las páginas de gráfico Figura A
① Tecla de desbloqueo de la batería
② Alojamiento de la batería
③ Tecla de desbloqueo de la Alojamiento de la batería
④ Asa
⑤ Tecla de desbloqueo del interruptor ON/OFF
⑥ Interruptor ON/OFF
⑦ Tecla de desbloqueo del soporte para ramas
⑧ Soporte para ramas
⑨ Protección frontal
⑩ Dispositivo de sujeción rápida para la hoja de sierra
⑪ Hoja de sierra para madera
⑫*Batería
* opcional
Montaje
Colocación del alojamiento de la batería
- Introducir la batería en el alojamiento de la sierra de sable hasta que encaje de manera audible.
Figura C
Nota
Comprobar que esté colocada correctamente.
Montaje de la hoja de sierra
⚠PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones debido a dientes de sierra afilados
Lleve gafas y guantes de protección durante todos los trabajos en el equipo.
Figura F
- Girar el dispositivo de sujeción rápida en sentido antihorario y mantenerlo así.
- Insertar la hoja de sierra.
- Girar el dispositivo de sujeción rápida en sentido horario hasta la posición inicial.
Nota
Después de montar la hoja de sierra, comprobar que está correctamente asentada.
Montaje del soporte para ramas
△PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones debido a dientes de sierra afilados
Lleve gafas y guantes de protección durante todos los trabajos en el equipo.
Figura E
- Accionar la tecla de desbloqueo de la batería.
- Deslizar el soporte para ramas en la guía hasta que encaje.
Montaje de la batería
- Deslizar la batería en su alojamiento.
Figura G
Servicio
Conexión del equipo
- Accionar la tecla de desbloqueo.
Figura H
- Conectar el equipo con el interruptor ON/OFF.
Desconexión del equipo
- Soltar el interruptor ON/OFF.
Figura H
Técnicas de aserrado
⚠PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones debido a hojas de sierra afiladas
Durante todos los trabajos en el equipo, llevar gafas y guantes de protección.
Cortes al ras sin soporte para ramas
Nota
Al aserrar ramas más gruesas y tablas, trabajar SIN soporte para ramas. La pieza a serrar debe tocar la protección frontal. Realice un movimiento de balanceo al aserrar piezas redondas.
-
Conectar el equipo.
-
Aserrar aplicando una presión uniforme.
Figura I
Introducción sin soporte para ramas
Nota
Al aserrar ramas más gruesas y tablas, trabajar SIN soporte para ramas. La pieza a serrar debe tocar la protección frontal. Realice un movimiento de balanceo al aserrar piezas redondas.
- Colocar el borde inferior de la protección delantera sobre la pieza de trabajo.
- Conectar el equipo.
- Inclinar la sierra hacia delante e introducir la hoja de sierra en la pieza.
- Alinear la sierra en posición vertical y aserrar a lo largo de la línea de corte.
Figura J
Cortes al ras con soporte para ramas
- Colocar la sierra con soporte para ramas ejerciendo una ligera presión sobre la pieza.
- Conectar el equipo.
- Aserrar aplicando una presión uniforme.
Figura K
Aserrado con prolongación telescópica
Nota
La prolongación telescópica es un accesorio opcional para cortar arbustos frondosos y ramas de hasta 3,5 m de altura.
Nota
Antes de utilizar la prolongación telescópica, leer su manual de instrucciones.
Finalización del funcionamiento
- Retire la batería del equipo (véase el capítulo Retirada de la batería).
- Limpie el equipo (véase el capítulo Limpieza del equipo).
Retirada de la batería
Nota
Durante las interrupciones de trabajo, retire la batería del equipo y asegúrela contra un uso no autorizado.
- Sacar la batería de su alojamiento.
Figura L
Desmontaje del soporte para ramas
△PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones debido a cuchillas afiladas
Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y guantes de protección.
Figura N
- Accionar la tecla de desbloqueo de la batería.
- Sacar el soporte para ramas tirando del mismo hacia delante.
Desmontaje de la hoja de sierra
⚠PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones debido a cuchillas afiladas
Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y guantes de protección.
Figura M
- Girar el tensor de la hoja de sierra en sentido anti-horario y mantenerlo así.
- Sacar la hoja de la sierra.
- Girar el tensor de la hoja de sierra en sentido horario hasta la posición inicial.
Transporte
△PRECAUCIÓN
Incumplimiento del peso
Peligro de daños y lesiones
Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.
△PRECAUCIÓN
Arranque descontrolado
Retirar la batería del equipo antes de transportarla.
- Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Almacenamiento
⚠PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena- miento.
△PRECAUCIÓN
Arranque descontrolado
Retirar la batería del equipo antes de almacenarla.
-
Limpiar el equipo, véase el capítulo Limpieza del equipo.
-
Almacenar el equipo en un lugar seco y bien ventilado. Mantener el equipo alejado de sustancias corrosivas como productos químicos de jardinería o productos de descongelación. No almacenar el equipo al aire libre.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza del equipo
△PRECAUCIÓN
Arranque descontrolado
Cortes
Retire la batería del equipo antes de realizar trabajos en él.
Nota
Mantener siempre limpias la máquina y la rejilla de ventilación para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado.
Nota
Limpiar el soporte de la hoja de sierra preferiblemente con aire comprimido o con un cepillo suave.
Nota
No limpie el equipo con agua.
Figura O
Ayuda en caso de fallos
A menudo, las causas de las averías son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería disminuye aunque se conserve correctamente, por lo que ya no se alcanzará el tiempo de marcha completo aunque esté completamente cargada. Esto no se considera una avería.
| Fallo Causa Solución | ||
| El equipo no se pone en marcha | La batería no está colocada correctamente. | ● Introduzca la batería en el alojamiento hasta que encaje. |
| El alojamiento de la batería no está colocado/encajado correctamente. | ● Introducir el alojamiento de la batería en el alojamiento hasta que encaje. | |
| La batería está vacía. ● Cargue la batería. | ||
| La batería está defectuosa. ● Sustituya | la batería. | |
| El equipo se detiene durante el funcionamiento | El motor está sobrecalentado | ● Interrumpa el trabajo y deje enfriar el motor. |
| La batería está vacía. ● Cargue la batería. | ||
| La hoja de sierra no se puede insertar ni extraer | El tensor de la hoja de sierra no está en la posición correcta | ● Colocar el tensor de la hoja de sierra en la posición correcta. |
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso)
Datos técnicos
PGS 4-18
Datos de potencia del equipo
| Tensión nominal V 18 | ||
| Número de carrera /min 0-2500 | ||
| Longitud de carrera | mm | 20 |
| Diámetro del material que va a cortarse (máx.) | mm | 80 |
| sin soporte para ramas | ||
| Diámetro del material que va a cortarse (máx.) | mm | 50 |
| con soporte para ramas | ||
Peso y dimensiones
| Peso (sin batería) | kg | 1,4 |
| Longitud x anchura x altura | mm | 475 x 89x 174 |
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Información sobre ruido y vibraciones
Valores totales de vibración a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinados según EN 62841-2-11: Aserrado de tableros de aglomerado: a_h,B=6,2m/s^2 , K=1,5m/s^2 , aserrado de vigas de madeira: a_h,WB=8,1m/s^2 , K=1,5m/s^2 Valores de emisión acústica determinados según EN 62841-2-11. Por lo general, el nivel de presión acústica ponderado A del producto es de 94 dB(A) y la intensidad acústica es de 83 dB(A), K=3 dB y en combinación con la prolongación (2.445-247.0) Por lo general, la intensidad acústica ponderada A es de 91 db(A) y el nivel de presión acústica es de 82 dB(A), K=3 dB. Usar protección para oídos.
En combinación con la prolongación (2,445-247,0): ah=5,6 m/s², K=1,5 m/s². El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones de empleo se ha medido según un método de medición normalizado en EN 62841 y puede utilizarse para comparar herramientas eléctricas entre sí. También es adecuado para una evaluación preliminar de la carga de vibración.
ADVERTENCIA
Las emisiones de vibraciones y ruidos durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir de los valores indicados, dependiendo del modo en que se utilice la herramienta eléctrica, en particular del tipo de pieza que se esté procesando.
Nota
Reduzca el ruido al mínimo.
- Utilice únicamente equipos que estén en perfecto estado de funcionamiento.
- Mantenga y limpie el equipo con regularidad.
- Adapte su forma de trabajar al equipo.
- No sobrecargue el equipo.
- En caso necesario, comprobar el equipo.
- Apague el equipo cuando no lo utilice.
- Use guantes.
⚠PRECAUCIÓN
Riesgos residuales
Aunque utilice esta herramienta eléctrica siguiendo las instrucciones, siempre existen riesgos residuales. En relación con el modo de construcción y la ejecución de esta herramienta eléctrica pueden presentarse los siguientes peligros:
- Afecciones pulmonares si no se utiliza una máscara antipolvo adecuada.
- Lesiones auditivas si no se utiliza una protección para oídos adecuada.
- Efectos adversos para la salud derivados de las vibraciones mano-brazo si el equipo se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no se guía y se mantiene adecuadamente.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: PGS (sierra telescópica con batería)
Tipo: PGS 4-18 ("PGS" equivale a una sierra telescópica con batería)
Directivas UE aplicables
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 62841-1: 2015 + AC: 2015
EN 62841-2-11: 2016 + A1: 2020
EN ISO 11680-1:2011
EN IEC 63000: 2018
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
2 Segurança eléctrica
Avisos de segurança para serras recíprocas
Perigo de vida devido a cortes
Montar o conjunto de bateria
Cortes nivelados com aro para ramos
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 62841-1: 2015 + AC: 2015
EN 62841-2-11: 2016 + A1: 2020
EN ISO 11680-1:2011
EN IEC 63000: 2018
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.






