82B1300 - Soplador Cramer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 82B1300 Cramer en formato PDF.

📄 346 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Cramer 82B1300 - page 29

Preguntas de los usuarios sobre 82B1300 Cramer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 82B1300 - Cramer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 82B1300 de la marca Cramer.

MANUAL DE USUARIO 82B1300 Cramer

  • No extienda demasiado el brazo. Afírmese bien en sus piernas. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la máquina en caso de producirse algún imprevisto Tragen Sie geeignete Kleidung.

cramer.eu1 Aplicación del módulo de la mochila2 Módulo del tubo del soplador3 Tubo central del soplador4 Tubo trasero del ventilador5 manual de instrucciones Información general del producto Su soplador ha sido diseñado y fabricado para cumplir con el alto nivel de fiabilidad, sencillez y seguridad. Si se utiliza de forma adecuada, le dará años de buen rendimiento y un funcionamiento sin problemas. Conozca su soplador Lista de Piezas Las precauciones de seguridad Lea detenidamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual antes de utilizar este soplador. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Estos sopladores cumplen las normas y directivas de seguridad de la CE en materia de compatibilidad electromagnética, maquinaria y baja tensión. Formación

  • Lea las instrucciones con atención. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del aparato.
  • No deje utilizar el producto a niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, personas sin experiencia ni conocimientos o personas que no estén familiarizadas Escala de temperatura ambiente recomendada: ARTÍCULO TEMPERATURAEscala de temperaturas de almacenamiento del soplador-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)Escala de temperaturas de servicio del soplador-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)Escala de temperaturas de carga de la batería39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)Escala de temperaturas de servicio del cargador39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)Escala de temperaturas de almacenamiento de la batería1 año: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)3 meses: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)1 mes: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)Escala de temperaturas de descarga de la batería-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C)ES

cramer.eu con estas instrucciones para usar la máquina, la normativa local puede restringir la edad del operario.

  • No haga funcionar el aparato mientras haya cerca personas, especialmente niños, o animales.
  • El operario o usuario es responsable de accidentes o peligros que ocurran a otras personas o sus bienes. Preparación
  • Mientras esté manipulando el aparato, use siempre calzado sólido y pantalones largos
  • No utilice la máquina si está descalzo o lleva sandalias. Evite llevar ropa suelta o que tengan cuerdas o lazos que puedan engancharse.
  • No vista ropa floja ni joyas que puedan introducirse en la toma de aire. Mantenga el pelo largo alejado de las tomas de aire.
  • Utilice protección para los oídos y gafas de seguridad. Úselos en todo momento duranteel funcionamiento de la máquina.
  • Se recomienda utilizar una mascarilla para evitar la irritación producida por el polvo.
  • Haga funcionar la máquina en una posición recomendada y sólo sobre una superficie firme y nivelada.
  • No haga funcionar la máquina en una superficie pavimentada o con grava donde el material expulsado podría causar daños.
  • Antes de usarlo, siempre inspeccione visualmente para ver que los dispositivos de fijación están seguros, la carcasa no está dañada y que las protecciones están en su lugar. Reemplace los componentes desgastados o dañados en grupos para preservar el equilibrio. Sustituya las etiquetas estropeadas o ilegibles. Funcionamiento
  • Utilice el aparato sólo a la luz del día o con luz artificial.
  • Asegúrese siempre de mantener el equilibrio y de no situarse en pendientes.ES
  • Cuando se utiliza la luz solar directa, mantener fuera del agua.
  • No exponga a la lluvia cuando se opera la máquina.
  • Mantenga todos los orificios de refrigeración libres de cualquier residuo.
  • Nunca sople en los orificios obstruidos en dirección a las personas que estén cerca.
  • Antes de encender la máquina compruebe que la cámara de alimentación está vacía.
  • Mantenga las asas del aparato limpias y secas.
  • No coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo o de la ropa en el interior de la entrada del tubo, el canal de descarga, o cerca de cualquier parte móvil.
  • Tenga cuidado al introducir material en la herramienta para no incluir piezas de metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños.
  • Evite que el material procesado se acumule en la zona de descarga; esto puede obstaculizar una descarga adecuada y provocar el retorno del material a través de la abertura de entrada.
  • No haga funcionar la máquina con cubiertas o protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguridad.
  • Mantenga la fuente de alimentación limpia de desechos y otras acumulaciones para prevenir daños a la fuente de alimentación o un posible incendio.
  • Manténgase siempre alejado de la zona de descarga al utilizar esta herramienta.
  • No extienda demasiado el brazo. Afírmese bien en sus piernas. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la máquina en caso de producirse algún imprevisto.
  • No tire del cable ni arrastre la unidad tirando del mismo.
  • Detenga la herramienta y retire la batería.ES

cramer.eu Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido por completo - siempre que se deje la máquina sin vigilancia; - aring a blockage; - antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el cortacésped. - Después de golpear un objeto extraño compruebe si hay daño,

  • si la máquina empieza a vibrar de forma anormal, comprobar inmediatamente - verifique si hay algún daño, - cambie o repare las piezas dañadas, - compruebe si hay alguna pieza suelta y apriétela. Mantenimiento Y Almacenamiento
  • Mantenga las tuercas,pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el aparato está en óptimas condiciones de funcionamiento.
  • Sustituya las piezas dañadas o gastadas.
  • Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. Guarde la máquina en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
  • No tocar las piezas móviles peligrosas antes que la máquina pare y las partes peligrosas en movimiento hayan llegado a una parada completa . Deje que la máquina se enfríe antes de realizar cualquier inspección, ajuste, etc. Realice un mantenimiento adecuado a la herramienta y manténgala limpia.
  • Deje siempre enfriar la máquina antes de guardarla.
  • No intente anular la función de bloqueo de la cubierta.
  • Almacenar en el interior, y no exponer a la lluvia o el agua, evitar la luz directa del sol. Riesgos Residuales Incluso cuando se utiliza la herramienta eléctrica correctamente, pueden existirES

cramer.eu peligros. Las siguientes situaciones de riesgo pueden surgir debido a la construcción del aparato:

  • Afecciones pulmonares por no utilizar una máscara protectora adecuada.
  • Lesiones auditivas por no utilizar una protección auditiva adecuada.
  • Problemas de salud debido a las vibraciones de manos y brazo al utilizar el equipo por largos periodos tiempo y por no operarlo y mantenerlo adecuadamente. Uso Previsto Se utiliza para propulsar el aire de un tubo para mover los desechos de jardín tales como hojas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES Eliminación No tire las herramientas eléctricas con los residuos domésticos Recíclelas en centros de reciclado. Contacte con las autoridades o con su distribuidor para informarse sobre el procedimiento de reciclado adecuado. La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda dematerias primas. BatteriesLi-ion Al final de su vida útil,tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. eberá extraerla y desecharla por separado en una instalaciónque acepte baterías de ión- litio.ES

cramer.eu SÍMBOLO SÍM- BOLO

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Estas medidas conciernen a su seguridad. entamente este manual de uti- lización y cumpla todas las advertencias y consignas de seguridad. Utilice botas y ropa de seguridad. Los objetos arrojados pueden re- botar y causar lesiones personales o daños materiales. Mantenga los espectadores lejos. Mantenga a todos los espectado- res, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. No toque las ranuras de venti- lación. No utilice la máquina bajo la lluvia y no la deje al aire libre cuando llueva. Mantenga el cabello largo aleja- do de la toma de aire para evitar lesiones personales. Mantenga la ropa holgada aleja- da de la toma de aire para evitar lesiones personales. Las aspas de rotación del impulsor pueden causar lesiones graves. Construcción con doble aislamien- to. Conozca Su Soplador Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las reglas de seguridad. (Véase la Fig.1)

Se puede instalar fácilmente el tubo de soplado en el soplador sin herramientas adicionales.ES

Inicia / Detiene el flujo de aire a través del ventilador.

3. Interruptor de Control de Velocidad

Girar hacia atrás el interruptor de control de velocidad para bloquear el gatillo. Girar hacia delante el interruptor control de velocidad para desbloquear el gatillo.

Pulse el botón Turbo para aumentar la velocidad. Suelte el botón Turbo para que el soplador funcione a velocidad normal.

Un soplador tipo mochila y un arnés bien ajustados facilitan el trabajo. Ajuste el arnés para obtener la mejor posición de trabajo. Ajuste las correas laterales de manera que el peso se distribuya uniformemente sobre los hombros.

6. Indicador de Carga de la Batería

Está situado en el mango del soplador. Consiste en 4 luces LED verdes, cada uno de los cuales representa el 25% de la carga de la batería. Mediante los mismos se puede calcular la carga restante de una batería. Si una batería se descarga, la máquina dejará de funcionar y los LED del mango accionador parpadearán. En tal caso, suelte el accionador. Podrá utilizarse la otra batería una vez que vuelva a pulsar el accionador. Instrucciones de Ensamblaje A D V E R T E N C I A!Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, retire siempre la batería de la herramienta al ensamblar las piezas. A D V E R T E N C I A! No utilice este producto si ya está montado en el producto algún elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente. Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales. Ensamble de la Manija del Gatillo (Véase la Fig. 2) 1 Deslice el mango de accionamiento (A) sobre el tubo delantero (B). 2 Mueva el mango de accionamiento hasta la posición de su preferencia antes de apretarlo a tope.Utilice la perilla incluida (C) para apretar el mango de accionamiento en el tubo del soplador. 3 Coloque el cable (E) en el retén del cable (F). Montaje del Tubo del Soplador (Véase la Fig.3) 1 El tubo flexible (D) está conectado al tubo de salida del ventilador desde que sale de la fábrica. 2 Alinee cualquiera de las ranuras (a) del tubo (G) con las aletas (b) del tubo (B). Gire el tubo en dirección de la flecha hasta que ambas aletas se deslicen hasta las posiciones de bloqueo (c). 3 Conecte el tubo (H) al tubo (G). Para una aplicación de tubo más corto, gire el tubo trasero hacia la izquierda y mueva el tubo hasta la posición superior (d). Montaje del Módulo del Tubo (Véase la Fig. 4) El módulo del tubo puede desconectarse del módulo de la mochila. 1 Pulse el botón de desconexión del soplador (l) y empuje hacia arriba para desconectar el módulo del tubo del módulo de la mochila. Aplicación del Módulo de la Mochila (Véase la Fig. 5) El módulo de la mochila ha sido diseñado con un adaptador de cable (no incluido), el cual permite conectar otros productos de 82 V.ES

cramer.eu 1 Alinee el botón de desconexión del enchufe (K) con la flecha (L) del conector (K).2 Inserte el enchufe en el adaptador de cable y, a continuación, gire hacia la derecha hasta que el botón de desconexión encaje.3 Para desconectar el enchufe, tire hacia atrás el botón de desconexión del enchufe (K) y gire hacia la izquierda. Para sacarlo/ insertarlo la Batería A D V E R T E N C I A! Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de choques eléctricos e incendio:• Vuelva a colocar la batería o el cargador de inmediato si la caja de la batería o el cable del cargador están estropeados.• Compruebe que el interruptor está en posición de apagado (OFF) antes de introducir o retirar la batería.• Compruebe que la batería está retirada y el interrup tor está en la posición de apagado antes de inspec cionar, ajustar o realizar el mantenimiento de cual quier parte del soplador.• Lea, comprenda y siga las instrucciones contenidas en la sección titulada Procedimiento de carga. A D V E R T E N C I A! Tenga cuidado con los pies, los niños o las mascotas a su alrededor al pulsar el botón de liberación de la batería. Si la batería cae, pueden producirse lesiones graves. NUNCA retire la batería cuando se encuentre en un lugar alto. Desmontaje de la Tapa Antipolvo 1 Desenganche los pasadores situados a ambos lados para soltar la cubierta antipolvo.2 Extraiga la cubierta antipolvo para dejar expuesto el compartimento de baterías.NOTA: mantenga en su sitio la tapa de las baterías para impedir la entrada de pol-vo o agua. Para Sacarlo (Véase la Fig 6) 1 Mantenga pulsado el botón de cierre (M).2 Sujete firmemente el mango. Retire la batería de la empuñadura.NOTA: el soplador tiene capacidad para dos baterías, aunque funciona solamente una cada vez. Para Insertarlo (Véase la Fig 6) 1 Alinee la lengua de la batería con la cavidad de la cubierta de la mochila.2 Inserte el módulo de la batería en el alojamiento de la mochila.3 Sujete firmemente la mochila.4 Empuje el módulo de la batería dentro de la mochila hasta que quede encajado en su posición. Deberá escuchar un “clic” una vez que está instalado.5 No aplique fuerza al insertar la batería. Debería deslizarse hasta colocarse en su sitio y hacer clic. Para colocarse la mochila Ajuste el Arnés para Obtener (Véase la Fig7) Un soplador tipo mochila y un arnés bien ajustados facilitan el trabajo. Ajuste el arnés para obtener la mejor posición de trabajo. Ajuste las correas laterales de manera que el peso se distribuya uniformemente sobre los hombros.a Una vez que el soplador se ajuste bien en su espalda, tire de los extremos de las correas hacia abajo para apretar el arnés. b Conecte la correa horizontal del pecho y jale el extremo de la correa para apretar.c Levante las lengüetas de los ajustadores para soltar las correas.d Presione para cerrar y bloquear el sujetador de liberación rápida.e Apriete los ganchos para abrir el sujetador de liberación rápida.ES

cramer.eu Retrait du Harnais A D V E R T E N C I A!En caso de peligro inminente, quítese el soplador de mochila Debe soltar las correas del pecho y de la cintura antes de apoyar el soplador en el suelo.1 Abra las sujeciones de apertura rápida tanto de la correa del pecho como de la correa de la cintura.2 Afloje las correas del arnés levantando los ajustadores deslizantes. A continuación, retire el soplador. Installez la Sangle sur Vos Épaules. (Véase la Fig7) 1 Ajuste las correas del arnés (1) al largo deseado. 2 Ajuste la correa del pecho (2) y de la cintura (3) a la longitud correcta, y sujételos juntos.NOTA: Le rembourrage pour le dos doit être fermement plaqué contre votre dos. Instrucciones de uso A D V E R T E N C I A!Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suciente para causar daños graves.A D V E R T E N C I A!No utilice conexiones ni accesorios que no estén recomendados por el fabricante de este producto. El uso de conexiones o accesorios no recomendados podría causar graves daños personales. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el producto hasta que todas las partes que faltan o dañadas sean reemplazadas.A D V E R T E N C I A!Para evitar daños, asegúrese de que el tubo del soplador está correctamente encajado en su sitio antes de poner el soplador en marcha. Arrancar/detener el Soplador (Véase la Fig 8.) Antes de empezar, asegúrese de que el soplador se encuentra en perfecto estado para garantizar un uso seguro del mismo. 1 Accione el interruptor de encendido (2). 2 Para cambiar de velocidad, pulse o suelte el accionador para aumentarla o disminuirla,respectivamente. Interruptor de Control de Velocidad (Véase la Fig 8.) Este soplador dispone de un dispositivo de control de velocidad Por favor lea las instrucciones de la función de control de velocidad. 1 Accione el interruptor de encendido (2). 2 Una vez encendido, gire hacia atrás el interruptor (3) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad. De este modo fijará la velocidad en el grado deseado.3 Para reducir la velocidad, gire el interruptor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el nivel deseado.NOTA: si disminuye la velocidad de todo, el soplador se apagará y tendrá queES

cramer.eu repetir el paso uno. Uso del Botón Turbo (Véase la Fig 8) Este soplador dispone de un botón turbo. Por favor lea las instrucciones de la función del botón turbo. 1 Accione el interruptor de encendido (2). 2 Para aumentar la velocidad, pulse el botón Turbo (4) para que el soplador funcione a la máxima velocidad. Cuando suelte el botón Turbo, el soplador funcionará a la velocidad normal. Aplicación de LED El mango de accionamiento está equipado con luces LED, que indican lo que a continuación se explica. 4 luces LED 100% de carga restante 3 luces LED 75% de carga restante 2 luces LED 50% de carga restante 1 luz LED 25% de carga restante Funcionamiento del Soplador A D V E R T E N C I A! No cubra nunca los oricios de ventilación. Manténgalos libres de obstrucciones y suciedad. Siempre deben estar despejados para que el motor se enfríe correctamente.

  • Asegúrese de que la unidad no está dirigida hacia ninguna persona o suciedad suelta antes de arrancarla.
  • Compruebe que la unidad está en buenas condiciones de funcionamiento. Asegúrese de que los tubos y protectores están seguros en su lugar.
  • Para reducir el riesgo de pérdidas auditivas asociada con el nivel de ruido(s), es necesario utilizar dispositivos de protección auditiva.
  • Utilice el equipo a horas razonables, solamente – ni muy temprano ni muy tarde cuando pueda molestar a la gente. Cumple con los horarios que figuran en las normativas locales. Las recomendaciones habituales son de 9:00 a 17:00, de lunes a sábado.
  • Para reducir los niveles de ruido, limite el número de piezas del equipo que se utilicen al mismo tiempo.
  • Para reducir los niveles de ruido maneje el soplador a una velocidad lo más baja posible al realizar el trabajo.
  • Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de utilizar el soplador.
  • Ahorre agua utilizando sopladores en lugar de mangueras para muchas aplicaciones de césped y jardín, incluyendo áreas tales como canalones, pantallas, enrejados, barbacoas, porches y jardines.
  • Preste especial atención a los niños, mascotas,ventanas abiertas, o coches recién lavados, cuando vaya a utilizar el soplador. Sujetar la Herramienta (Véase la Fig 8) El operador lleva la ropa adecuada, es decir, las botas, gafas de seguridad, protección auditiva/para las orejas, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga.El soplador está diseñado para utilizarlo con una mano.Se puede utilizar tanto con la mano derecha como con la izquierda.Camine despacio mientras la utiliza.Compruebe salida de la boquilla de soplado. Funcionamiento del Soplador Sujete el soplador con firmeza. Barra de lado a lado con la boquilla varios centímetros por encima del suelo. Avance lentamente la unidad, manteniendo el montón de suciedad acumulada delante de usted. La mayoría de las operaciones con el soplador se realizan mejor a velocidades bajas que a velocidades altas. Soplar a alta velocidad es un método mejor para mover elementos más pesados como suciedad grande o arena.ES

cramer.eu Mantenimiento A D V E R T E N C I A!Los elementos de plástico no deben estar jamás en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen substancias que pueden dañar, debilitar o destruir los elementos de plástico.A D V E R T E N C I A!Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la batería de la herramienta cuando vaya a limpiarla o cuando efectúe cualquier operación de mantenimiento. Limpieza

  • Limpieza de la bolsa de recogida.
  • Cepille o sople el polvo y la suciedad de las rejillas de ventilación con aire comprimido o una aspiradora. Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones, aserrín y astillas de madera. No rocíe, lave ni sumerja las salidas de aire en agua.
  • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño húmedo y suave. No utilice disolventes fuertes ni detergentes sobre la carcasa o los componentes de plástico. Algunos productos de limpieza del hogar pueden causar daños y también puede causar un riesgo de electrocución.No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico.La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el comercio.Utilice un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc. Guardar el Soplador Limpie cuidadosamente el soplador antes de guardarlo.Guarde el soplador en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los niños. No lo guarde cerca de agentes corrosivos como productos químicos de jardinería o sales antiescarcha. • No utilice disolventes para limpiar la herramienta.
  • Almacene la herramienta en un lugar seco, y fuera del alcance de los niños.ES

cramer.eu Datos Técnicos PROPIEDAD VALOR Tipo Alimentado por batería, sin cable Motor 82V Volumen de aire 1,300 m³/h Velocidad del aire 69 m/s Gewicht (batería no incluida) 7.2 kg Compartimiento de la batería 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Cargador 82C1G/82C2/82C6 Nivel de presión sonora 90 dB(A), KPA: 3 dB(A) Nivel de potencia acústica medido LWA= 106.3 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado LWA= 110 dB(A) Vibración < 2.5 m/s2 Resolución de Averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES El motor no arranca cuando está pulsado el gatillointerruptor. La batería no está bien colocada. Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente fijado en el compartimiento de la batería y de que el botón de liberación de la batería se trabe en su lugar.(Consulte la página 14 del manual de instrucciones). La batería no tiene carga. Cargue la batería de acuerdo a las instrucciones del modelo. El equipo no sopla. El tubo está bloqueado. Desaloje la obstrucción. La unidad no arranca. Interruptor de alimentación defectuoso. Devuelva el módulo al lugar donde lo compró o a un centro de reparación. La palanca de control de crucero no funciona. El tornillo está suelto. Apretar el tornillo con un destornillador. La unidad cuenta con testigos LED parpadeantes. Una batería se ha agotado. Suelte y vuelva a pulsar el accionador para activar la segunda batería.

  • Si el desperfecto no se soluciona, acuda al distribuidor y/o al Servicio técnico autorizado más próximo.Directiva de Emisión de ruidos 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC Además, cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva de Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU Ted Qu Haichao Director de Calidad Changzhou, 22/07/2017 Declaración ce de Conformidad para Maquinaria Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Dirección: Por la presente, declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina: Traducción de las instrucciones originales Tipo Souffleuse à feuilles sac à dos à deux ports Marca Cramer Modelo 82V Número de serie Ver etiqueta de clasificación de productosl Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación reglamentaria: Compatibilidad electromagnética EN-55014-1/EN-55014-2 Seguridad eléctrica EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233 Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden

EMPRESTAS ESTA UNIDADE A ALGUÉM,

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cramer

Modelo : 82B1300

Categoría : Soplador