FSV1192 - Máquinas de envasado al vacío FOODSAVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FSV1192 FOODSAVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de envasado al vacío portátil |
| Marca | FoodSaver |
| Modelo | FSV1192 |
| Alimentación | Batería recargable mediante base de carga |
| Carga inicial recomendada | 24 horas |
| Recarga de mantenimiento | Cada 6 meses (24 horas) |
| Tipos de envases compatibles | Bolsas con cierre, fiambreras, tapones, frascos (mediante conector de accesorio) |
| Uso | Doméstico |
| Capacidad del depósito | Extraíble, para recuperación de líquidos |
| Indicador luminoso | Luz de carga (encendida cuando está conectado) |
| Diseño | Ergonómico, portátil |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Limpieza del depósito | Lavable con agua caliente y detergente suave, secado al aire libre |
| Limpieza de las fiambreras | Lavavajillas (cesta superior) o lavado a mano |
| Seguridad | No sumergir, desconectar antes de limpiar, superficie estable y seca |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de compra |
| Accesorios incluidos | Base de carga |
| Reparabilidad | Cable de alimentación reemplazable por el fabricante |
| Fabricante | Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (Newell Brands) |
| País de fabricación | China |
| Sitio web | www.foodsavereurope.com |
Preguntas frecuentes - FSV1192 FOODSAVER
Preguntas de los usuarios sobre FSV1192 FOODSAVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSV1192 - FOODSAVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSV1192 de la marca FOODSAVER.
MANUAL DE USUARIO FSV1192 FOODSAVER
Mantiene los alimentos frescos más tiempo*
Envasadora al vacio manual


Para Obtener más consejos de uso e información de seguridad, lea esta Guía de consulta o visite nuestra web en www. foodsavereurope.com.
*En comparación con otros métodos de almacenimiento sin vacío.
www.foodsavereurope.com
MEDIDAS DE PROTECKION IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No utilise nunca accesorio no recomendado por el fabricante del producto, ya que pueda provocar fuego, una descarga electrica o lesiones a las personas.
Al utilizing aparatos
eléctricos, deben adoptarse
siempre precauciones de
seguridad para reducir el
riesgo de fuego, descarga
eléctrica y/o lesiones.
Dichas precauciones son:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser este producto.
- Para evaporar descargas electricas, no coloque nisumerjale cable, los conectores, la base de cargao la Envasadora al vacio manual en agua ni en ningun otherwise liquido. Para limpiar el deposito, vaciego y lavelo con agua caliente y jabon. Sequelo al aire antes de volver a instalarlo (consulte la seccion de Limpieza).
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con disminución de capacities físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños
no deben hacer con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
- Desconecte el producto de la toma electrica antes de colocar o retiring piezas y antes de limpiarlo. Para desconectarlo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica. No desconecte el cable tirando de el.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben sustituirse por un cable oconjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o de su agente de service. Este aparato solo debe utilizes con el adaptorador de cargador proportionsado jusqu'a él.
- No utilise el aparato si funciona de forma anomala o presente algin daño.
- No utilise este aparato al aire libre. No lo utilise para fines commerciales. Exclusivamente para uso domestico. Utilice este aparato exclusivamente para el fin para el que ha sido disnado.
- No deje el cable colgando del borde de una mesa o encimera y evite que toque superficies calientes.
- No coloque el cable en lugares donde poder tropezar con el, provocarle tirones o enredarse
con el, especially niños, o donde pueda provocar que el aparato se vuelque.
- No lo coloque encima ni en las proximidades de superficies mojadas o fuentes de calor, como una cocina de gas o electrica o unorno caliente. Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable y sin inclinacion.
- Ajuste siempre el conductor al aparato en primer lugar y después conecte el cable a la toma electrica (en el caso de aparatos con cable desconectable).
- El envasado al vacio NO es un sustituto de la refrigeración o congelación. Todo alimento perecedero que requirea refrigeración deben refreigerarse o congelarse afterwards de ser envasado al vacio. Para evaporar posibles enfermedades, no reutilice las bolsas afterwards de haber almacenado en ellas carne cruda, pescado crudo o alimentos-gracias.
CONSEJOS IMPORTANTES
- Para Obtener un resulto optimo, utilise solo bolsas de ciderre tipo zip y recipientes Fresh Containers de envasado al vacio demarca Foodsaver®.
- Al envasar al vacio bolsas con cierre tipo zip, es possible es posible que caigan liquido o fragmentos de alimentos en la
Espanol
válvula accidentalmente, lo que pueda provocar una fuga de aire. Para evaporar este, siga theseconsejos:
a. Para sopas, salsas y liquidos: utilise un recipiente y después guardelo en el frigorífico. NO se recomienda envasar liquidos en bolsas con cierre tipo zip.
b. Para alimentos en polvo o granos finos: Evite llenar en excesso las bolsas o utilize un contentedor. Internacionalmente, como el alvajillo, se le han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie de cafe, que se han podido darce y serie
c. Asegúrese de que la bolsa con cierre tipo zip está bien cerrada y que no queden restos de comida atrapados en el cierre. La comida atrapada en el cierre pueda provocar una fuga que haga que la Bolsa pierda el vacio con el paso del tiempo.
3. El depuesto debe estar instalado durante el envasado al vacio con bolsas con cierre tipo zip y recipientes Fresh Containers Foodsaver. Para utiliser el aparato con tapones de botella, tarros y除外 accesorios FoodSaver, retire el depuesto y envase utilizing el puerto de accesorio.
4. Al utiliser recipientes, no olvidedefer 2,5 cm de espacio en la parte superior del contentedor. www.FOODSAVEREUROPE.COM
Enhorabuena…
Está a punto de comenzar a disfrutar de la frescura que proportionscía el sistemas manual de envasado al vacio FoodSaver. Durante años, el sistemas de envasado al vacio FoodSaver ha ayudado a que millones de hogares mantengan los alimentos frescos durante más tiempo en el frigorífico y en la despensa. El sistemas manual de envasado al vacio está Diseñado para extraer el aire de bolsas con cierre tipo zip y recipientes Fresh Containers FoodSaver diseñados especialmente para envasado al vacio. El sistemas manual de envasado al vacio es compacto y cómodo para utiliser lo diario.
Directrices para envasar alvacio
Envasado alvacio yseguidal alimentaria
El proceso de envasado al vacio prolonga la duración de los alimentos mediante la extracción del aire de bolas con cierra tipo zip y recipientes Fresh containers de Foodsave, lo que reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, el sabor y la calidad global de los alimentos. La extracción del aire también puede impeder el crecimiento de microorganismos que pueda provocar problemas en determinadas circunstancias:
Moho: resultados fácilmente detectable por su aspecto velioso. El moho no pueda crecer en un entorno bajo en oxigeno, por lo que el envasado al vacio permite ralentizar su crescimiento.
Levadura: provoca fermentación, que pueda identificarse por el olor y el sabor. La levadura requires agua, azúcar y una temperatura moderada para crecer. Más Sobrevive con y sin aire. Para ralentizar el recimiento de la levadura se requiere refrigeración, cuando que la congelación detiene sucreamiento por complete.
Bacterias: provocan olor desagradable, decoloracion y/o una textura blanda o viscosa. En las conditiones adecuadas, el clostridium botulinum (organismo que provoca el botulismo) crece sin aire y a veces no es possible detectarlo por el olor o el sabor. Aunque es extremadamente infrecuente,uede ser muy peligioso. Para conservar los alimentos de forma segura, es cruciallestenerlosa bajo temperatura.
El envasado al vacio NO es un sustituto de la refrigeracion o congelacion y no permitte revertir el deterioro de los alimentos. Solo permittede ralentizar losCambios de calidad. Es dificil predecir el tiempo que los alimentos van a conservar un sabor, aspecto o textura de primera calidad, bajo que se depende de la antiguedad y el estado de los alimentos en el momento en que se envasan al vacio.
Advertencia sobre seguridad de los alimentos
Consuma los alimentos perecederos frescos poco après de comprarlos. Incluso en conditiones de almacenimiento adequadas, los alimentos pierden frescura y valor nutricional si se almacenan durante是多么 tiempo.
Espanol
Consejos para la preparación de alimentos
Quesosuros:
Para Maintener frescos这些东西, enváselos al vacío cuando secrete de cada uso.
IMPORTANT: los queos blandos nunca deben envasarse al vacio.
Alimentos horneados:
Para envasar al vacio alimentos horneados blandos o que contenga aire, recomendamos usar un contentedor de alimentos frescos FoodSaver® para que conserven su forma.
Instrucciones
Carga de la Envasadora al vacio manual: Antes de utiliser el aparato por primera vez, carrguelo durante el menos 24 horas. De no hacerlo, acortara la vida de la batería del producto. El indicator luminoso de energia permanece encendido cuando el aparato está enchufado y no indica el nivel de energia.
Nota: launidaddebecargarse durante 24 horas cada6meses paramantenerla vida de la bateria.
IMPORTANT: en el caso de que se acumule liquido en el conteditor, pare el envasado y retire el deposito para vaciarlo y limpiarlo.
Envasado al vacio en bolsas con cierre tipo zip FoodSaver®
Paso 1
Llenar y cerrar la bolsa
Cologne los alimentos en la bolsa con cierre tipo zip FoodSaver. Cologne la bolsa con cierre tipo zip en posicion horizontal, con el circulo gris orientado hacía arriba, y deslice los dedos por el cierre para cerrarla.
Paso 2
Extraer el aire de la bolsa
Presione la Envasadora al vacio manual sobre el circulo gris de la bolsa y pulse el botón de vacío hasta que se haya extraido el aire de la Bolsa. Suelte the botón para detener la operación de vacío.
Paso 3
Almacenar
Guarde la bolsa con los alimentos en el frigorífico o en la despensa.
Envasado alvacio en recipientes Fresh Containers FoodSaver
Paso 1
Llenarycerrar
Situe un recipiente Fresh Container FoodSaver en una superficie plana y colque los alimentos en el recipiente.
Cologne la tapa encima y aplique presion con ambas manos para ajustarla.
Paso 2
Extraer el aire
Presione la Envasadora al vacio manual sobre la valvula verde de la tapa del recipiente. Presione el botón de vacio de la unidad y generate vacio durante 10segundos,tras locular saliente habra descendido.
Paso 3
Almacenar
Guarde el contentedor con los alimentos en el frigorífico o en la despensa.
Envasado al vacio en accesos FoodSaver
Paso 1 Conectar un accesario
Retiree el deposto transparente de launidad principal. Conecte el accesorio al puerto de accesorio.
Paso 2 Extraer el aire
Pulse el botón de vacío y genera vacío durante 10-20segundos.
Paso 3 Almacenar
Guarde el accesorio en el frigorifico o en un armario.
Espanol
CHARACTERISTICAS del Sistema manual de envasado al vacio



A Botón de vacío
Indicador luminoso de energia
Diseño ergonomico
Deposito (extraible para poderar su limpieza)
Contactos de energia
F Puerto de accesorio
6 Base de carga
-22-

Espanol
Conservación, limpieza y solución de problemas
Conservación y limpieza
- Desconecte sempre el aparato antes de limpiarlo.
- Nosumerja la base de cargo, el cable de alimentacion, el cargador o la Envasadora al vacio manual en agua ni en ningún othero liquido.
- Evite utiliser productos o materiales abrasivos para limiar las piezas del aparato. Dichos productos o materiales能把 rayar la superficie y darar la gomaespuma negra.
- Utilice un liquido lavavajillas suave y un paño humedecido en agua caliente para retirar residuos de alimentos del interior y el exterior de las piezas.
- Vacie el deposito afterwards de cada uso. Lévelo con agua caliente y jabón. Séqueló al aire antes de volver a colocarlo.
IMPORTANT:
Para retirar el depuesto de la unidad FoodSaver8:)msteadas sujetada la Envasadora al vacio manual con una mano, tire del depuesto con la othera para Separarlo de la unidad principal.
Las bolsas con ciderre tipo cremallera FoodSaver solo deben utiliser para almacenar alimentos frescos en el frigorífico o en armarios, no en el congelador. No lasulisce para envasar al vacio liquidos.
Si va a envasar alimentos humedes, asegúrese de que el liquido no lega a la valvula de la bolsa con cierre tipo cremallera y compruebe y limpie el deposito del aparato cuando sea Needed.
- El contentedor y la tapa pueda lavarse de forma segura en el compartmento superior del lavavajillas. Ambas piezas能把 lavarse también con agua caliente y jabon; escalras y sequelas bien. La cubierta de la valvula de vacio y la junta能把 lavarse con agua caliente y jabon; escalras y sequelas bien.
- Los contenedores FoodSave son aptos para recalarnt en el microondas, no para cocinar en el.
SolutiOn de problemas
La envasadora al vacio no funciona al pulsar el botón de inicia:
- Asegürese de que la envasadora al vacio está cargada.
La envasadora al vacio comienza a funciona pero la Bolsa no se pega alrededor de los alimentos;
- Asegürese de que la cremallera está bien cerrada. Deslice los dedos por toda la cremallera.
- La valvula de aire no está en una superficie plana. Vuelva a colocar la Bolsa de forma que la valvula de aire quede plana sobre la encimera y sin alimentos bajo de la valvula de aire.
La boquilla de vacio y la valvula de aire no está fácilly handing contacto:
- Asegürese de que la boquilla de vacio está centrada sobre el circulo gris y plana sobre la valvula de aire. Presione moderamente.
Se ha extraido aire de la bolsa pero ha vuelto a entrada:
- Examine la cremallera y la valvula de la bolsa. La presencia de restos de comida en el cierra tipo cremallera o la valvula pueda provocar una fuga que haga que entre el aire.
- A vez la presencia de humedad o comida a lo largo de los bords de sellado del cierra tipo cremallera o problemas de la valvula impide que la bolsa se selle correctamente. Limpie la parte interior de la Bolsa situada alrededor del cierra tipo cremallera y problemas de la valvula e intente volver a sellarla.
- Si está envasando al vacio alimentos aflilados, es possible que
la salsaonga un agujero. Si es asi,utilice una bolsa neue. Cubra los alimentos affidavit con un material blando, por exemple,papel de cocina,y vuela a envasarlos.
El recipiente Fresh Container FoodSaver® no create:
- Asegürese de que la junta de la parte interior de la tapa no presente alimentos ni residuos. Retire la cubierta de la valvula y compruebe si hay residuos en la valvula. Limpie bien la valvula antes de usinga. Asegürese de que ha presionado bien la tapa sobre la base.
Garantía
Guarde este recibo ya que lo necessitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantia de 2 años desde la Fecha de comprar tal como se describe en este documento.
Durante este periodo de garantia, en el improbable caso de que el aparato ya no funciona debido a un fallo de Diseño o fabricación, devuelalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adiconiales a sus derechos estatutarios, que no se veran afectados por esta garantía. Sólo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ("JCS (Europe)"*) tiene derecho a Cambiar这些关键时刻。
JCS (Europe) se compromete, durante el periodo de garantía, a reparar oCambiar el aparato, o综合素质 parte del aparato que no funciona correctamente, de如何看待idad siempre que:
Informe inmediamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
- No se haya Modifications el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cadaquier other persona no autorizada por JCS (Europe). Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) or no seguir las instrucciones de uso no está cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no está cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicaran al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía española de algunos País, consulte los关键时刻 y conditiones de dicha garantía en sustitución de
la presente garantía, opongase en contacto con el commerciente autorizado de su localidad para Obtener más información.
Los produits electricos desechados no se deben eliminar con la basura domestica. Recicelos donde existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correto electrónico a enquiriesEurope@jardencs.com para Obtener más información sobre WEEE y el reciclaje.
Newell Brands
Camino de la Zaruela, 21, Edificio Vázquez Krasnow
Piso 1, Oficina 1B
28023 Aravaca - Madrid
Telf. 919040466



FoodSaver
Guia de referencia
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Accesorii de etansare FoodSaver
Pasul 1
C/ Basauri 17 Edificio Valralty
B Planta Baja Derecha 28023
La Florida (Aravaca)
Madrid, España
Tel: 902 051 506
IT:NITAL S.p.A.
El producto suministrado pueda diferir ligeramente del mostrado en la imagen debo al desarrollo permanente de los productos.
Impreso en China
VS1192X_19MLM1 (EMEA) P.N. 197140
GCDS-FSV568875-LD
