FSV1192 - Appareils à emballage sous vide FOODSAVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSV1192 FOODSAVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Type de sacs compatibles | Sacs sous vide FoodSaver |
| Fonctionnalités | Emballage sous vide, conservation des aliments |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments, la préparation des repas et la réduction du gaspillage alimentaire |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces, remplacement des sacs usagés |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des sacs et accessoires compatibles, suivre les instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les sacs sous vide avant l'achat, garantie du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSV1192 FOODSAVER
Questions des utilisateurs sur FSV1192 FOODSAVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSV1192 - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSV1192 de la marque FOODSAVER.
MODE D'EMPLOI FSV1192 FOODSAVER
Appareil de mise sous vide portatif


Voutrouvez des conseils d'utilisation et des consignes de securite dans la presente notice d'utilisation. You pouze également consulter notre site Web www.foodsavereurope.com.
*Par rapport aux méthodes d'emballage classiques.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ
CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION
L'utilisation de cet apparéil avec des accessoires non commandés par le fabricant est susceptible deprésenter des risques d'accidie, de décharge électrique ou de blessure.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, veillez à toutes respecter les consignes de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, à savoir :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Pour éviter les décharges électriques, veillez à ne pas placer ni plonger le cordon d'alimentation, les fiches électriques ou le socle de charge et l'appareil de mise sous vide portatif dans de l'eau ou tout autre liquide. Pour nettoyer le réservoir, videz-le et lavez-le à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle. Laissez-le secher à l'air libre avant de le remettre en place (voir section Entretien, nettoyage et dépannage).
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n'ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à condition
d'avoir eté formés à son utilisation correcte et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas etre effectuees par des enfants sans surveillance.
- Débranchez l'appareil avant d'instructor ou de retirer des accessoires et avant de le nettoyer. Sortez la fiche de la prise murale pour débrancher l'appareil. Ne tentez pas de déconnecter l'appareil en tirant sur le cordon.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon ou un élément prévu à cet effet, disponible auprès du fabricant ou d'un centre de réparation/agréé. Veillez à utiliser l'appareil avec l'adaptateur de charge fourni uniquement.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a eté endommagé de chaque manière que ce soit.
- N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas cet apparéil à des fins commerciales, car il est réservé à une utilisation domestique. N'utilisez pas cet apparéil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE de la table ou du plan de travail sur lequel
l'appareil est posé. Veillez à ce qu'il ne touche pas de surfaces chaudes.
- Placez le cordon d'alimentation à un endroit où personne n'est susceptible de trèbucher ou de tirer dessus, de se prendre les pieds dedans (en particulier les enfants) ou de risquer de renverser l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximé de surfaces humides ou de sources de chaleur telles qu'une cusinière à gaz, une plaque de cuisson électrique ou un four en marche. Veillez à utiliser l'appareil sur une surface sèche, stable et plane.
- Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil avant de le brancher à la prise murale (appareils équipés d'un cordon d'alimentation amovible).
- L'emballage sous vide NE remplace PAS la réfrigération ou la congélation. Tout aliment périssable à conserver au réfrigerateur doit être réfrigéré ou congèle après avoir été emballe sous vide. Pour éviter les risques de maladies, ne réutilise pas les sacs dans lesquels ont été emballés de la viande crue, du poisson cru ou des aliments gras.
CONSEILS IMPORTANTS
- Pour obtenir les valeurs résultats, n'utilise que des sacs à glissière et des boîtes alimentaires de marque FoodSaver®.
- Lorsque vous emballez sous vide des aliments dans des sacs à
Français
glissière, de petites quantités de liquides, de miettes ou de particules alimentaires risquent d'être aspirées accidentellement dans la valve, d'ou un risque de fuite d'air. Pour éviter que cela ne se produit, suivez les conseils suivants :
a. Soupes, saudes et liquides : Utilisez une boîte alimentaire et placez-la au réfrigérateur. L'utilisation de sacs à glissière pour la conservation hermétique de liquides n'est PAS recommendée.
b. Aliments en poudre ou en grains fins : Évitez de trop replir les sacs ou utilisez une boîte alimentaire. Vous pouvez également placer un contrôle à café ou une feuille de papier absorbant sur les aliments sous la valve avant de faire le vide.
c. Assurez-vous que la glissière est bien fennée et qu'elle ne contient pas de débris alimentaires. La présence d'aliments pris dans la glissière peut provoquer une fuite susceptible d'entrainer à terme l'entrée d'air dans le sac.
3. Le réserve doit être remis en place lors de l'utilisation de sacs à glissière et de boîtes alimentaires FoodSaver®. Si vous utilisez des bouchons, des bocaux ou d'autres accessoires FoodSaver®, sortez le réserve et soudez les aliments sous vide à l'aide du raccord d'accessoire.
4. Si vous utilisez des boites alimentaires, veillez à laisser 2,5 cm d'espace dans le haut de la boite. WWW.FOODSAVEREUROPE.COM
Felicitations...
Vous allez maintainant découvert les avantages de fraîcheur de l'appareil de mise sous vide portatif FoodSaver. Depuis des années, l'appareil de mise sous vide portatif FoodSave aide des millions de menages à conserver les alimentés frais plus longtemps au réfrigerateur ou dans un placard. L'appareil de mise sous vide portatif a pour objectif d'extraire l'air des sacs à glissière et des boites alimentaires FoodSavé spécialement concus à cet effet. Compact et pratique, il est parfaitement adapté à une utilisation quotidienne.
Directives d'emballagesous vide
Mise sous vide et sécurité alimentaire
Le processus d'emballage sous vide prolonge la durée de vie des alimentes en extrayant la majorité de l'air des boites alimentaires et des sacs à glissière fermés hermetiquement. Il se produit ainsi une réduction de l'oxydation qui affecte la valeur nutritive, la saveur et la qualité globale des alimentes. L'extraction de l'air permet également de freiner le développement des micro-organismes, qui donnent parfois naissance à des problèmes dans certaines conditions :
Moisissures - Faciles à identifier de par leur apparcènce poudreuse. Les moisissures ne se développement pas dans un environnement faible en oxygène. C'est pourquoit l'emballage sous vide peut ralentir leur apparition.
Levures - Donnent lieu à une fermentation facile à identifier par son odeur et son goût. Les levures ont besoin d'eau, de sucre et d'une température relativement élevée pour se développer. Elles survivent avec ou sans air. La réfrigération ralentit le développement des levures, tandis que la condensation l'arrête complètement.
Bacteries - Caracterisées par une odeur désagréable, une décoloration et/ou une texture molle ou visqueuse. Si les conditions le permettent, le Clostridium botulinum (organisme responsable du botulisme) peut se développer sans air et n'est pas toujours detectable à l'odeur ou au goût. Bien qu'il soit extrément rare, il peut être très dangereux. Pour maintainir la fraîcheur des alimentés en toute sécurité, il est impératif de les conserver à basse température.
L'emballage sous vide NE remplace PAS la réfrigération ou la congestion et ne peut pas inverser la dépréciation des alimentés. Il ne fait que ralentir leur évolution qualitative. Il est difficile de prédire combien de temps les alimentés conserveront leur saveur, leur appearance ou leur texture optimale, car leur évolution est tributaire de la fraîcheur et de l'état des alimentés le jour où ils ont été emballés sous vide.
Sécurité alimentaire - Avertissement
Utilisez les alimentes frais périsssables peu de temps après les avoir achetés. Meme s'ils sont correctement emballés, les alimentes perdent de leur fraîcheur et de leur valeur nutritive si vous les conservez trop longtemps.
Français
Conseils de préparation des alimentés
Fromages à pâté dure :
Pour garder le fromage frais, emballez-le sous vide après chaque utilisation.
IMPORTANT: Ne conservez jamais sous vide les fromages à pâté molle.
Petits pains, biscuits et autres pâtisseries :
Pour conserver sous vide les petits pains, biscuits et autres pâtisseries, il est recommendé d'utiliser des boîtes alimentaires. FoodSaver® afin qu'ils ne se brisent pas.
Instructions
Comment charger vous appeareil de mise sous vide portatif : Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, chargeze-le pendant au moins 24 heures. Vous augmenterez ainsi la durée de vie de sa batterie. Le voyant de charge reste allumé tant que l'appareil est branché et n'indique pas le niveau de charge.
Remarque: l'appareil doit être chargependant 24 heures tous les 6 mois pour garantir la durée de vie de sa batterie.
IMPORTANT: Si du liquide s'accumule dans le réservoir, arrêtez la mise sous vide et sortez le réservoir pour le vider et le nettoyer.
Fermeture hermétique des sacs de mise sous vide à glissière FoodSaver®
Étape 1
Remplissage et soudure d'un sac
Placez les alimentés dans le sac à glissière FoodSaver. Posez à plat le sac à glissière en orientant le cercle gris vers le haut et faites glisser vos doigts d'un bout à l'autre de la glissière pour le fermer.
Étape 2
Extraction de l'air du sac
Positionnez l'appareil de mise sous vide portatif sur le cercle gris du sac et appuyez sur la touche de mise sous vide jusqu'à ce que I'air soit extrait du sac. Relâchez la touche pour arrêter la mise sous vide.
Étape 3
Entreposage
Placez le sac contenant les alimentes au refrigerateur ou dans un placard.
Fermeture hermétique des boîtes alimentaires FoodSaver®
Étape 1
Remplissage et fermeture
Posez la boîte alimentaire FoodSaver® sur une surface plane et placez dedans les alimentents. Posez le couvercle sur la boîte et appuyez dessus à l'aide des deux mains pour le méttre fermement en place.
Étape 2
Extraction de l'air
Positionnez l'appareil de mise sous vide portatif sur la valve verte figurant sur le couvercle de la boite. Appuyez sur la touche de mise sous vide de l'appareil et mettez-le sous vide pendant 10 secondes après que l'indicateur de mise sous vide est devenu concave.
Étape 3
Entreposage
Placez la boite contenant les alimentes au refrigerateur ou dans un placard.
Fermeture hermétique des accessoires FoodSaver
Étape 1
Connexion de l'accessoire Sortez le réserve transparent du boitier principal de I'appareil. Connectez le raccord d'accessoire a I'accessoire.
Étape 2
Extraction de l'air Appuyez sur la touche de mise sous vide et effectuez une mise sous vide pendant 10 à 20 secondes.
Étape 3
Entreposage Placez l'accessoire au refrigerateur ou dans un placard.
Français
Caracteristiques de l'appareil de mise sous vide portatif



A Touche de mise sous vide
B Voyant de charge
Conception ergonomique
Reservoir (amovable pour un nettoyage facile)
Contacts de charge
Raccord d'accessoire
6 Socle de charge

Français
Entretien, nettoyage et dépannage
Entretien et nettoyage
- Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Veillez à ne pas plonger le socle de charge, le cordon d'alimentation, le chargeur ou l'appareil de mise sous vide portatif dans de l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilise pas de détergents ou de matérielux abrasifs pour nettoyer tout composant de l'appareil. Ces produits peuvent rayer la surface de l'appareil et endommager les coussinets en caoutchou mousse noirs.
- Utilisez un produit vaiselle doux et un chiffon trempe dans de l'eau chaude pour enlever les résidues alimentaires à l'intérieur ou au cours des composants de l'appareil.
- Videz le réserve après chaque utilisation. Nettoyez-le à l'eau chaude additionné de produit vaisse. Laissez-le secher à l'air libre avant de le remettre en place.
IMPORTANT :
Pour sortir le réservoir de l'appareil FoodSaver: en tenant d'une main l'appareil de mise sous vide portatif, dégagez le réservoir du boîtier principal.
Les sacs à glissière FoodSaver® sont réservés à la conservation au frais des alimentés (réfrigerateur ou placard) et ne doivent pas être placés au congelateur. Ne les utilissez pas pour conserver sous vide des liquides.
Si vous mettez sous vide des alimentes à forté teneur en humidité, assurez-vous que le liquide n'atteint pas la valve du sac de mise sous vide à glissière. Vérifiez et nettoyez au besoin le réservoir de l'appareil.
Boites alimentaires FoodSaver
-
La boîte et son couvercle passent au lave-vaissselle, dans le panier supérieur. Vous pouvez également laver la boîte et son couvercle à l'eau chaude additionné de produit vaissselle, puis les rincer et les sécher soigneusement. Vous pouvez laver le couvercle de la valve de mise sous vide et le joint d'étanchéité à l'eau chaude additionné de produit vaissselle, puis les rincer et les sécher soigneusement.
-
Les boîtes alimentaires FoodSavé passent au micro-ondes pour réchauffer les aliments, mais non pour les cuire.
Résolution des problèmes
L'appareil de mise sous vide ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la touche de mise en marche :
- Assurez-vous que l'appareil de mise sous vide est charge.
L'appareil de mise sous vide démarre, mais le sac n'épouse pas la forme de son contenu :
- Assurez-vous que la glissière est bien fermée. Faites glisser vos doigs d'un bout à l'autre de la glissière.
- La valve d'air ne repose pas sur une surface plane. Modifiez la position du sac afin que la valve d'air repose à plat sur le plan de travail et assurez-vous qu'il n'y a pas d'aliments sous la valve.
La buse d'aspiration et la valve d'air ne sont pas en contact direct :
- Assurez-vous que la buse d'aspiration est centree sur le cercle gris et qu'elle est place a plat sur la valve d'air. Exercez une pression moderée.
L'air a eté extrait du sac, mais a à nouveau pénétré dans ce dernier:
- Examine la glissière et la valve du sac. Il est possible que la présence de débris alimentaires dans la glissière ou la valve soit responsable des fuites et laisse pénétrer l'air.
- Il arrive que la présence d'humidité ou de débris alimentaires le long de la glissière ou sous la valve empêche la fermeture
hermétique du sac. Essuyez l'intérieur du sac autour de la glissière et sous la valve et tentez à nouveau de le fermer hermétiquement.
3. Si vous mettez sous vide des alimentés aux arêtes saillantes, il est possible que le sac ait été perforé. Si tel est le cas, utilisez un nouveau sac. Enveloppez les alimentés aux arêtes saillantes dans un matériel ou doux tel que des feuilles de papier absorbant et férmez à nouveau hermetiquement le sac.
Il est impossible de fermer hermétiquement la boîte alimentaire FoodSaver® :
- Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'intérieur du couvercle ne contient ni alimentes, ni débris. Sortez le couvercle de la valve pour vérifier que cette-ci ne contient pas de débris. Nettoyez soigneusement la valve à fréquence régulière après utilise. Veillez à appuyer fermement le couvercle sur la base de la boîte.
Garantie
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
Cet apparéil est garanté 2 ans à partir de la date d'achat, comme indiquédans le present document.
Dans le cas peu probable d'une panne résultat d'un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions.
JCS (Europe) s'engage à réparer ou remplacer Gratisement, pendant la période de garantie, toute piece de l'appareil qui se revèle défectueuse sous réserve que :
- vous avertissiezrapidement le magasin ou JCS (Europe) du problème ; et
- l'appareil n'ait pas ete alterei de quelque maniere que ce soit ou endommagé,utilise incorrectement ou abusivement,ou bien réparé ou alteré par une personne autre qu'une personne agrée par JCS (Europe) Products Europe.
Cette garantie ne couvreet pas les defaults liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une alétration par une personne autre qu'une personne agrée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvreet pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflues.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'étend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.
Si vous appeareil est arrivapagné d'une garantie locale ou d'une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
Les déchets d'équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Veuillez recycler si vous en ave la possibité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@ jardencs.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE.
420 Rue D'Estienne D'Orves
Pour le service consommateurs, veuilles consultez le site web.
Para mas informacion de service, por favor visite notrestra pagina web.
www.foodsavereurope.com
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited est une filiale de Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL).
En raison du développement continu de nos produits, le produit livre risque de varier tegement de l'illustration.
Imprimé en Chine
Tos ds ch s d. 500 kide, Cde Rg Business Park, Cade, SK8 3GQ Reio Unio.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL).