Kärcher BR 304 C Adv - Aspiradora industrial

BR 304 C Adv - Aspiradora industrial Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BR 304 C Adv Kärcher en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher BR 304 C Adv - page 44

Preguntas de los usuarios sobre BR 304 C Adv Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BR 304 C Adv - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BR 304 C Adv de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO BR 304 C Adv Kärcher

dB(A) 1 43NL– 1 Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relativo a las instrucciones de seguridad para equi- pos de limpieza con cepillos 5.956-251.0. PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones cor- porales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves. CUIDADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños mate- riales. La fregadora/aspiradora sirve para efec- tuar la limpieza en húmedo de pisos llanos. Una anchura de trabajo de 300 mm y unos depósitos de agua limpia y de agua sucia con una capacidad de 4 l respectivamente permiten llevar a cabo una limpieza efecti- va de pequeñas superficies. El funcionamiento vía red eléctrica permite obtener una elevada capacidad de rendi- miento sin limitar de modo alguno el traba- jo. Indicación: En función de la tarea de limpieza de que se desee realizar, es posible dotar al apa- rato de distintos accesorios. Solicite nuestro catálogo o visítenos en la página de internet www.kaercher.com. Utilice el aparato únicamente de conformi- dad con las indicaciones del presente ma- nual de instrucciones. – Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en ho- teles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. – El aparato ha sido concebido exclusiva- mente para la limpieza de superficies duras resistentes a la humedad y al pu- lido. El margen de temperaturas de servicio está comprendido entre los +5°C y los +40°C. – El aparato no es apto para la limpieza de pisos congelados (p. ej., en almace- nes frigoríficos). – Sólo está permitido dotar al aparato de accesorios y piezas de repuesto origi- nales. – El aparato ha sido concebido para la limpieza de pisos en interiores o super- ficies techadas. – El presente aparato no es apto para la limpieza de las vías públicas de tránsi- to. – El aparato no es apto para el uso en en- tornos con peligro de explosión. Índice de contenidos Indicaciones de seguridad . . . ES 1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 1 Protección del medio ambiente ES 2 Elementos de mando . . . . . . . ES 2 Primera puesta en marcha . . . ES 2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . ES 2 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 4 Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 4 Cuidados y mantenimiento . . . ES 4 Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 5 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . ES 7 Accesorios y piezas de repuestoES 7 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 7 Declaración UE de conformidadES 8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . ES 8 Indicaciones de seguridad Niveles de peligro Función Uso previsto 44 ES– 2 Los equipos eléctricos y electrónicos con- tienen a menudo componentes que pue- den representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos com- ponentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eli- minarse con la basura doméstica. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: www.kaercher.com/REACH Figura 1, véase contraportada 1asidero 2 Interruptor de la bomba de agua 3 Interruptor principal modo de barrido/ aspiración 4 Asa de transporte 5 Asa del depósito de agua sucia 6 depósito de agua sucia 7 Depósito de agua limpia 8 Cierre del depósito de agua limpia 9Criba 10 Cabezal limpiador 11 Pedal para subir la barra de aspiración 12 Desbloqueo posición de estaciona- miento 13 Tubo de aspiración 14 Conexión tubo de aspiración 15 Boquilla de aspiración (solo BR 30/4 C Adv) 16 cepillo rotativo 17 Barra de aspiración 18 Botón de desbloqueo, cepillo cambiable 19 Tapa del depósito de agua sucia 20 Cierre 21 Indicador de nivel 22 Gancho de cable, giratorio 23 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red 24 Asa boquilla de aspiración (solo BR 30/ 4 C Adv) Figura 2, véase contraportada Insertar el tubo al final del asa en el ori- ficio del aparato. Presionar las muescas e introducir el asa hasta que encaje en el aparato. Colocar el cable en el aparato y colocar la tapa tal y como se muestra en la hoja adjunta. 몇 PRECAUCIÓN Peligro de daños en la instalación. Utilice únicamente el detergente recomendado. Para otros detergentes, el operador asume un mayor riesgo en la seguridad del funcio- namiento y el peligro de accidentes. Peli- gro de accidentes y duración reducida del aparato. Utilizar solo detergentes que no contengan disolventes, ácidos clorhídricos ni ácidos hidrofluóricos. Tener en cuenta las indicaciones de segu- ridad de los detergentes. Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje al cubo de basura; llé- velo a un lugar de reciclaje. Los aparatos viejos contienen ma- teriales valiosos reciclables que de- bieran aprovecharse. Evite el contacto de baterías, aceites y ma- terias semejantes con el medioam- biente. Deshágase de los aparatos viejos recurriendo a sistemas de re- cogida apropiados. Elementos de mando Símbolos en el aparato Labio trasero de aspiración en la posición del sistema de aspira- ción. Bomba de agua on/off Primera puesta en marcha Funcionamiento Rellenar el depósito de agua limpia 45ES– 3 Indicación: No utilice detergentes altamente espumo- sos. Respete las indicaciones de dosificación. Detergente recomendado: Extraer el depósito de agua fresca del aparato. Abra la tapa del depósito de agua lim- pia. Añadir mezcla de agua y detergente. Temperatura máxima del líquido 50 °C. Cierre la tapa del depósito de agua lim- pia. Colocar el depósito de agua limpia en el aparato. Desplace el gancho de cable inferior hacia arriba y extraiga el cable. Comprobar si el cable de alimentación y la clavija están dañados o rotos. Sólo los puede cambiar el servicio técnico o un electricista. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica debido a una línea de conexión a red de- fectuosa. No dejar que la línea de conexión a red entre en contacto con los cepillos ro- tantes. CUIDADO Riesgo de daños para el pavimento del suelo. El método de limpieza en caso de suciedad profunda, solo se puede utilizar para suelos aptos para ello. Riesgo de daños para la bomba de agua limpia en caso de marcha en seco con el depósito de agua limpia vacío. Controlar el indicador de nivel y desconectar el interrup- tor de la bomba de agua si el depósito de agua fresca está vacío. Ponga el pedal para subir la barra de aspiración en posición „aspiración“ (Fi- gura 3 - Posición „1/ON“, véase la con- traportada). Pulsar desbloqueo posición de estacio- namiento e inclinar hacia atrás el asa. Coloque el interruptor principal modo de barrido/aspiración en la posición "1". Encender el interruptor de la bomba de agua. Mover el aparato sobre la superficie a limpiar. CUIDADO Riesgo de daños para el pavimento del suelo. El método de limpieza en caso de suciedad profunda, solo se puede utilizar para suelos aptos para ello. Ponga el pedal para subir la barra de aspiración en posición „no aspirar“ (Fi- gura 3 - Posición „0/OFF“, véase la con- traportada) y efectuar limpieza como para suciedad normal. El detergente lí- quido se mantiene en la superficie a limpiar y tiene tiempo para actuar. Ponga el pedal para subir la barra de aspiración en posición „aspiración“ y re- corra otra vez la superficie a limpiar. Extraer el tubo de aspiración del asa, insertar la boquilla de aspiración y aspi- rar la suciedad. Retirar la boquilla, volver a colocar el tubo de aspiración y encajar el asa. Empleo Deter- gente Dosifica- ción Detegente de mante- nimiento alcalino CA 50 C 0,2 - 1,0% Detergente de mante- nimiento ácido, para áreas sanitarias, pisci- nas, etc. Elimina los depósitos de cal. RM 738 0,5 - 3,0% Cuidados EXTRA RM 780 0,5 - 2,0% Limpiador básico de suelos, ácido RM 751 1,0 - 25% Establecimiento de la conexión a red Limpieza Suciedad normal Mucha suciedad Aspiración en esquinas (solo BR 30/4 C Adv) 46 ES– 4 Desconectar el interruptor de la bomba de agua. Desplazar todavía un poco el aparato para aspirar el agua restante. Coloque el interruptor principal modo de barrido/aspiración en la posición "0". A continuación girar hacia delante y en- clavar en posición de estacionamiento. Saque el enchufe de la toma de corriente. Indicación: Cuando el depósito de agua sucia está lle- no, el flotador cierra el canal de admisión. La aspiración se interrumpe. Vacíe el de- pósito de agua sucia. 몇 ADVERTENCIA Respetar la normativa local vigente en ma- teria de tratamiento de aguas residuales. Desconexión del aparato Colocar el aparato y enclavar en posi- ción de estacionamiento. Extraer el depósito de agua fresca del aparato. Girar el asa del depósito de agua sucia hacia abajo y retirar el depósito de agua sucia. Levantar el cierre y extraer la tapa del depósito de agua sucia. Verter el agua sucia. A continuación, aclare el depósito de agua sucia con agua limpia. Colocar la tapa sobre el depósito de agua sucia y enclavar. Insertar el depósito de agua limpia en el aparato. Extraer el depósito de agua fresca del aparato. Abra la tapa del depósito de agua lim- pia. Verter el detergente líquido. Cierre la tapa del depósito de agua lim- pia. Colocar el depósito de agua limpia en el aparato. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. A continuación girar hacia delante y en- clavar en posición de estacionamiento. Inclinar hacia atrás el asa y empujar el aparato

Levante el aparato por el asa y de so- pórtelo. Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel- que conforme a las directrices vigentes. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. PELIGRO Peligro de lesiones causadas por un apara- to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. CUIDADO Riesgo de daños en el aparato si sale agua. Vaciar el depósito de agua sucia y el depósito de agua limpia antes de realizar trabajos de mantenimiento. Finalizar la limpieza Vaciado del depósito de agua sucia Vaciado del depósito de agua limpia Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento 47ES– 5 CUIDADO Peligro de daños en la instalación. No sal- pique al aparato con agua ni utilice deter- gentes agresivos. Vacíe el depósito de agua sucia. Limpiar juntas entre el depósito de agua sucia y el aparato. Vaciar el depósito de agua limpia. Enjuagar el aparato: Llenar el depósito de agua limpia con agua limpia (sin de- tergente) y hacer funcionar un minuto el aparato con la irrigación de cepillos co- nectada. Vaciar el depósito de agua limpia. Limpie el aparato por fuera con un trapo húmedo ligeramente empapado en una solución jabonosa suave. Limpie las barras de aspiración; com- pruebe si presentan desgaste y, en caso necesario, cambiar (ver "Trabajos de mantenimiento"). Compruebe si los cepillos presentan des- gaste y, en caso necesario, cámbielos (véase "Trabajos de mantenimiento"). Encargue a un electricista la revisión de seguridad obligatoria. Indicación: La barras de aspiración están fijadas al aparato mediante una conexión rápida y se puede quitar fácilmente. Ponga el pedal para subir la barra de aspiración en posición „aspiración“ (Fi- gura 3 - Posición „1/ON“, véase la con- traportada). Extraer el depósito de agua limpia. Extraer el depósito de agua sucia. Colocar el aparato sobre la parte trasera. Sacar la barra de aspiración empuján- dola hacia abajo. Coloque las barras de aspiración nue- vas y encájelas. Extraer el depósito de agua limpia. Extraer el depósito de agua sucia. Colocar el aparato sobre la parte trasera. Presionar el botón de desbloqueo del cepillo rotativo y girar cepillo rotativo hacia abajo y extraer del arrastrador. Insertar los nuevos cepillos rotativos en el arrastrador y encajarlos en el lado contrario. En caso de peligro de heladas: Vacíe el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia. Guarde el aparato en un lugar protegi- do de las heladas. PELIGRO Peligro de lesiones causadas por un apara- to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. CUIDADO Riesgo de daños en el aparato si sale agua. Vaciar el depósito de agua sucia y el depósito de agua limpia antes de realizar trabajos de mantenimiento. Cuando las averías no se puedan solucio- nar con ayuda de la tabla que aparece a continuación, acuda al servicio técnico. Plan de mantenimiento Después del trabajo Anualmente Trabajos de mantenimiento Cambiar la barra de aspiración Cambio del cepillo rotativo Protección antiheladas Averías 48 ES– 6 Avería Modo de subsanarla No se puede poner en marcha el aparato Compruebe si está enchufada la clavija de red Caudal de agua insufi- ciente Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el de- pósito. Abrir el cierre del depósito de agua limpia. Si al abrir se detecta una depresión en el depósito, limpiar la válvula de ventilación en el cie- rre del depósito de agua limpia. Limpiar distribuidor de agua (véase "Limpiar distribuidor de agua"). Extraer el depósito de agua limpia y comprobar la suciedad del fil- tro. Si es necesario extraer y limpiar el filtro. Tirar de la válvula con filtro del depósito de agua limpia (imagen 4, véase la contraportada) y enjuagar con agua templada. El depósito de agua limpia gotea al relle- narlo Tirar de la válvula con filtro del depósito de agua limpia (imagen 4, véase la contraportada) y enjuagar con agua templada. Potencia de aspiración insuficiente Vacíe el depósito de agua sucia. Encajar el depósito de agua sucia en el aparato. Limpie las juntas situadas entre el depósito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad y, en caso necesario, cámbielas Comprobar las juntas que hay entre la tapa del depósito de agua sucia y el aparato. Si las juntas están dañadas, llamar al servicio técnico. Comprobar si las barras de aspiración están encajadas en los ca- bezales limpiadores. Barra de aspiración obstruida, limpiar. Las barras de aspiración desgastadas, sustituir las barras de aspi- ración delanteras por las traseras. Si ambas barras de aspiración están desgastadas, colocar nuevas barras de aspiración. Comprobar si las dos partes del tubo de aspiración están correcta- mente conectadas con la conexión del tubo de aspiración. Compruebe si el tubo de aspiración y el canal de aspiración del ca- bezal limpiador están obstruidos y, de ser necesario, desatásque- los (ver "limpiar tubo de aspiración") Comprobar si el cable está colocado plano detrás de los depósito y está puesta la tapa suministrada. Resultados de limpie- za insuficientes Compruebe si los cepillos rotativos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos. Los cepillos no giran Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos rota- tivos y, de ser así, elimínelos. Crujidos. El cepillo no gira El acoplamiento deslizante se ha activado. Desconexión del apa- rato, comprobar/limpiar el cepillo rotativo. 49ES– 7 Extraer los cepillos rotativos. Sacar las tiras de distribución de agua del canal de los cepillos (Figura 5, véa- se contraportada). Limpiar canal de irrigación y orificios en las tiras del distribuidor de agua con agua corriente. Extraer el depósito de agua fresca del aparato. Girar el asa del depósito de agua sucia hacia abajo y retirar el depósito de agua sucia. Sacar del aparato la conexión del tubo de aspiración empujando hacia atrás y extraer, girando, ambos extremos del tubo de aspiración (Figura 6, ver con- traportada). El tubo de aspiración queda interrumpi- do y ambos extremos son accesibles para poder limpiarlos. Retirar hacia abajo la barra de aspira- ción, el canal de aspiración del cabezal limpiador queda accesible para la lim- piezas (Figura 7, ver contraportada). Enjuagar con agua la manguera de as- piración y el canal de aspiración o sacar la causa de la obstrucción estirando o empujando con un objeto obtuso. Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funciona- miento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- cher.com. En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del acce- sorio serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le ro- gamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Limpiar el distribuidor de agua Limpiar tubo de aspiración Accesorios Accesorios Descripción Nº referencia Cepillo de rodillo, rojo Cepillo universal, para todo tipo de suelos. 4.762-428.0 Cepillo de rodillo, naranja Cepillo especial para suelos con estructura, como azulejos de seguridad o juntas. 4.762-484.0 Cepillo de rodillo, blanco Cepillo blando para suelos delicados y para pulir 4.762-452.0 Cepillo de rodillo, azul Cepillo blando para realizar una limpieza en pro- fundidad de alfombras 4.762-499.0 Rodillo de microfibras Especial para gres, cepillo de limpieza de micro- fibras con una capacidad de limpieza especial- mente grande. 4.762-453.0 Racor de aspiración de re- puesto De caucho natural. Son necesarias 2 unidades. 4.777-320.0. Racor de aspiración de re- puesto, resistente al aceite Para suciedades que contengan aceite y grasa, por ejemplo en la cocina y el taller. Son necesa- rias 2 unidades. 4.777-324.0 Set de limpieza de alfom- bras Limpieza en profundidad de superficies textiles. Compuesto de cepillos rotativos, 2 barras de as- piración, 1 litro de concentrado de detergente y 500ml de producto para eliminar manchas. 2.783-005.0 Accesorios y piezas de repuesto Garantía 50 ES– 8 Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex- plícito. Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/04/01 Declaración UE de conformidad Producto: Limpiasuelos Modelo: 1.783-xxx Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionales aplicadas

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Datos técnicos Potencia Tensión nominal V 220...240 Frecuencia Hz 1~ 50/60 Consumo medio de potencia W820 Clase de protección I Categoria de protec- ción IPX4 Aspirar Potencia de aspira- ción, caudal de aire l/s 26 Potencia de aspira- ción, depresión kPa 13 Cepillo de limpieza Anchura de trabajo mm 300 Diámetro cepillos mm 60 Nº de rotaciones de los cepillos 1/min 1450 Medidas y pesos Potencia teórica por metro cuadrado m²/h 200 Volumen de los depó- sitos de agua limpia y agua sucia

<2,5 Inseguridad K m/s

0,2 Nivel de presión acús- tica L

dB(A) 72 Inseguridad K

dB(A) 1 Nivel de potencia acústica L

dB(A) 85 Inseguridad K

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : BR 304 C Adv

Categoría : Aspiradora industrial