POWDP2580 - Scie PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWDP2580 PowerPlus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre POWDP2580 PowerPlus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP2580 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP2580 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWDP2580 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 7
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería .......................................................... 7
5.6 Servicio .................................................................................................................... 8
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD ............. 8
6.1 Advertencias relativas a las protecciones............................................................. 8
6.2 Advertencias relativas a los procedimientos de corte ......................................... 8
6.3 Causas de rebote y advertencias al respecto ....................................................... 8
6.4 Advertencias relativas al procedimiento de funcionamiento de la sierra de
mesa ........................................................................................................................ 9
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
9.4 Montaje/cambio de la protección de la hoja de sierra (Fig. 9) ............................ 12
9.7.1 Extracción de polvo con un aspirador seco y húmedo. (Fig. 11) .............................. 13
9.7.2 Extracción de polvo con un sistema de extracción por aspiración y un juego de
10.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 20a)................................................... 14
10.3 Inserción y retiro de la batería (Fig. 21a – 21b) ................................................... 14
10.4 ¡Verifique antes de poner en marcha la herramienta! ......................................... 15
11.1.1 Corte de piezas de trabajo angostas (Fig. 23) .................................................... 17
11.1.2 Corte de piezas de trabajo muy angostas (Fig. 24)............................................. 18
POWDP2580 1 APLICACIÓN El dispositivo está diseñado para rajar y cortar madera maciza, madera laminada, paneles de aglomerado, contrachapado con núcleo de madera y materiales de madera similares. No se puede serrar piezas redondas dado que la hoja de sierra circular puede hacerlas rodar. Sólo se puede trabajar materiales para los que haya sido diseñada una hoja de sierra particular. Sólo se puede utilizar hojas de sierra adaptadas a la unidad (hojas de carburo y vanadio- cromo). No se autoriza el empleo de hojas de acero de alta velocidad y ruedas de corte de cualquier tipo. No se puede utilizar la herramienta en áreas en las que haya un riesgo de explosión. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A – FIG. 27)
2. Protección de la hoja de sierra
9. Palanca de bloqueo de ángulo de la hoja
10. Extensión de ancho de mesa extraíble
11. Interruptor de encendido/apagado
12. Palanca de excéntrica para tope paralelo
13. Dispositivo de bloqueo del inserto de
15. Tornillo para hoja de sierra
16. Adaptador de extractor en T
17. Tornillo de cabeza hueca
18. Agujero en divisor
19. Tornillo de sujeción
20. Placa de fijación
26. Tornillo de mariposa para tope paralelo
27. Arandela para tope paralelo
28. Perno de bloqueo para tope paralelo
29. Carril de guía para tope paralelo
34. Carril de tope para tope en cruz
35. Tornillo de mariposa para tope en cruz
36. Tornillo de bloqueo para tope en cruz
38. Batería (NO INCLUIDA)
39. Cargador (NO INCLUIDO)
40. Montaje para batería
41. Palanca de brida para extensión de
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los materiales de embalaje
- Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
- Verificar que el contenido del paquete esté completo
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Conservar los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminarlos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! -Sierra circular de banco sin cable -Protección de la hoja de sierra -Barra de empuje -Divisor -Tope paralelo completo -Tope transversal -Adaptador de extractor en T -Llave de estrella de 10/13
-Manguera de aspiración -Manual En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
Utilice dispositivos auriculares de protección.
Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.
Use gafas de protección.
Mantenga las manos alejadas de las hojas de corte y no toque las hojas al arrancar o utilizar la unidad.
Utilice una máscara en condiciones de polvo.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra.
Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).
No exponga el cargador ni la batería al agua.
Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.
No incinere la batería ni el cargador.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería
- Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de batería puede representar un riesgo cuando se le utiliza con otra batería.
- Utilice la herramienta sólo con baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesión e incendio.
- Cuando no se utilice la batería, se le debe mantener lejos de otros objetos metálicos tales como abrazaderas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan establecer una conexión entre uno y otro terminal. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones de uso indebido, líquido puede salir de la batería; evite entonces todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener comportamientos imprevisibles que pueden conducir a incendios, explosiones o crear riesgos de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera de los límites de temperatura especificados en las instrucciones. Cargar la batería de forma indebida o a temperaturas que excedan los límites especificados puede causar daños en ella y acrecentar el riesgo de incendio.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD
6.1 Advertencias relativas a las protecciones
- Mantenga las protecciones en su lugar. Las protecciones deben estar en buen estado e instaladas correctamente.
- Utilice siempre la protección de la hoja de sierra y la cuchilla divisora para cada operación de corte completo.
- Vuelva a montar inmediatamente el sistema de protección después de cada operación (por ejemplo, un corte con reserrado) en la que fuere necesario retirar tal sistema y la cuchilla divisora.
- Antes de encender la herramienta, asegúrese que la hoja de sierra no esté en contacto con la protección, la cuchilla divisora o la pieza de trabajo.
- Ajuste la cuchilla divisora según las instrucciones contenidas en este manual.
- Para funcionar, la cuchilla divisora debe estar insertada en la pieza de trabajo.
- Utilice la hoja de sierra adecuada para la cuchilla divisora.
6.2 Advertencias relativas a los procedimientos de corte
Nunca colocar los dedos o las manos cerca o en línea con la hoja de la sierra.
- Haga que la hoja de la sierra o el cortador encuentre la pieza de trabajo solamente en el sentido opuesto a la rotación de la hoja.
- Al cortar, nunca use el gálibo de inglete para hacer avanzar la pieza de trabajo ni la guía de pieza como tope de longitud si corta transversalmente con el gálibo de inglete.
- Al cortar, aplique siempre la fuerza para hacer avanzar la pieza de trabajo entre la guía y la hoja de sierra. Use una barra empujadora cuando la distancia entre la guía y la hoja de sierra sea inferior a 150 mm y un bloque de empuje cuando esta distancia sea inferior a 50 mm.
- Use únicamente la barra empujadora suministrada por el fabricante o construida de acuerdo con las instrucciones.
- Nunca use una barra empujadora dañada o cortada.
- No realice ninguna operación "a mano alzada". Utilice siempre la guía de pieza o la guía de inglete para posicionar y guiar la pieza de trabajo.
- Nunca alcance un punto situado alrededor o sobre una hoja de sierra en rotación.
- Utilice un soporte auxiliar en la parte posterior y/o en los lados de la mesa de sierra para mantener niveladas las piezas largas y/o anchas.
- Empuje la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. No pliegue ni tuerza la pieza de trabajo. En caso de atasco, apague y desconecte inmediatamente la herramienta y elimine después el atasco.
- No retire los trozos de material cortado mientras que la sierra esté en funcionamiento.
- Use una guía auxiliar en contacto con la parte superior de la mesa cuando corte piezas de menos de 2 mm de espesor.
6.3 Causas de rebote y advertencias al respecto
El rebote es una reacción repentina de la pieza de trabajo debida a una hoja de sierra atascada o desalineada en ella o cuando una parte de la pieza de trabajo queda bloqueada entre la hoja de sierra y la guía de pieza u otro objeto fijo.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com En la mayoría de los casos, durante el rebote, la pieza de trabajo se levanta de la mesa por la parte posterior de la hoja de sierra y es propulsada hacia el operador. El rebote es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y/o de condiciones o procedimientos de utilización inadecuados que se pueden evitar tomando las siguientes precauciones:
- Nunca ponerse directamente alineado con respecto a la hoja de sierra. Colocar siempre el cuerpo del mismo lado de la guía con respecto a la hoja de sierra.
- Nunca tocar la parte superior o trasera de la hoja de sierra para tirar o soportar la pieza de trabajo.
- Nunca soportar ni presionar la pieza de trabajo que se está cortando sobre la hoja de sierra en rotación.
- Alinear la guía de manera que quede paralela con respecto a la hoja de sierra.
- Utilice un peine de sujeción para guiar la pieza de trabajo sobre la mesa y la guía al hacer cortes que no atraviesen, como cortes con reserrado.
- Tener mucho cuidado al hacer un corte en partes "ciegas" de piezas de trabajo ensambladas.
- Soportar los paneles grandes para reducir al mínimo los riesgos de pellizco y de rebote.
- Tener mucho cuidado al cortar una pieza de trabajo torcida, anudada, deformada o que no tenga un borde recto, para guiarla con un gálibo de inglete o a lo largo de la guía.
- Nunca cortar más de una pieza de trabajo a la vez, apilada vertical u horizontalmente.
- Al volver a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo, centrar la hoja en el corte de manera que los dientes de la sierra no estén insertados en la pieza de trabajo.
- Mantener limpias, afiladas las hojas de la sierra y con un juego suficiente. Nunca usar hojas de sierra deformadas o con dientes rotos o agrietados.
6.4 Advertencias relativas al procedimiento de funcionamiento de la sierra de mesa
- Apague la sierra de mesa y retire la batería al quitar el inserto de mesa, cambiar la hoja de sierra o ajustar la cuchilla divisora o la protección de la hoja de sierra, así como al dejar la máquina sin atención.
- Nunca deje la sierra de mesa en funcionamiento sin atención. Apague y no abandone la herramienta antes de que se detenga por completo.
- Ponga la sierra de mesa en un área bien iluminada y nivelada donde pueda tener y mantener un buen apoyo y equilibrio. Debe instalar la sierra de mesa en un área que ofrezca un espacio suficiente para operar fácilmente con las dimensiones de la pieza de trabajo.
- Limpie y elimine frecuentemente el serrín debajo de la mesa de sierra y/o el dispositivo de recolección de polvo.
- La sierra de mesa debe estar protegida.
- Retire los útiles, restos de madera, etc. de la mesa antes de encender la sierra de mesa.
- Utilice siempre hojas de tamaño y forma adecuadas (diamante o redonda) para los orificios del mandril.
- Nunca utilice medios dañados o incorrectos de montaje de la hoja de sierra, tales como bridas, arandelas de hoja de sierra, pernos o tuercas.
- Nunca se pare sobre la sierra de mesa ni la use como taburete.
- Asegúrese de que la hoja de sierra esté instalada de tal manera que gire en el sentido correcto. No use muelas, cepillos metálicos o ruedas abrasivas en una sierra de mesa.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
- Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
8 EQUIPO DE SEGURIDAD
8.1 Protector de hoja de sierra
El protector de hoja de sierra (2) impide que el usuario toque accidentalmente la hoja de sierra y lo protege contra las astillas que salten. El protector de hoja de sierra siempre debe permanecer en su sitio durante la utilización de la máquina.
La barra de empuje (3) sirve como extensión de la mano e impide que el usuario toque accidentalmente la hoja de sierra. Se debe utilizar siempre la barra de empuje cuando la distancia entre el tope y la hoja de sierra es inferior a 120 mm.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
9 DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE
Advertencia: ¡Retire siempre la batería antes de proceder a ajustes!
- Desembale la sierra circular de banco y verifique que no haya sufrido daños durante el transporte.
- Se debe instalar la máquina en un lugar en el que pueda estar firme (por ejemplo en un banco) o fijarla con tornillos en una base sólida.
- Todas las cubiertas y dispositivos de seguridad deben estar correctamente fijados antes de encender la máquina.
- La hoja de sierra debe poder funcionar libremente.
- Cuando se trabaje con madera procesada anteriormente, se debe estar atento a los cuerpos extraños como clavos o tornillos, etc.
- Antes de accionar el interruptor de encendido/apagado (On/Off), asegúrese de que la hoja de sierra esté instalada correctamente y que las partes móviles de la máquina funcionen sin problemas. Nota: Si falta o está dañada una cualquiera de estas piezas, póngase en contacto con el vendedor.
9.1 Coloque la sierra circular de banco en posición vertical (Fig. 1, 2a-b)
- Instale el adaptador de extractor en T (16) en la parte posterior de la máquina. Para esto, desatornille y retire el tornillo de cabeza hueca (17) y empuje el adaptador de extractor en T (16) en la toma para polvo (37). Fije el adaptador de extractor (16) y la toma para polvo (37) con el tornillo de cabeza hueca (17).
- ¡Importante! Es posible guardar las dos llaves de estrella (30, 31) en el lado de la cubierta inferior de la hoja de sierra (ver Fig. 1). Mantenga las dos llaves de estrella a mano para montar el inserto de mesa (6) y el divisor (5).
9.2 Montaje/cambio del inserto de mesa (Fig. 3a-b)
- Para reducir el riesgo de lesiones, se debe siempre cambiar el inserto de mesa cuando esté desgastado o dañado.
- Retire la protección de la hoja de sierra (2) (ver el párrafo 9.4).
- Coloque el lado de 10 mm de una de las dos llaves de estrella (30, 31) en el disco rotativo (13). Gire el dispositivo de bloqueo (13) en sentido antihorario con la llave de estrella para liberar el inserto de mesa.
- Retire el inserto de mesa desgastado (6).
- Instale el inserto de mesa de reemplazo siguiendo en orden inverso el procedimiento arriba indicado.
9.3 Montaje/cambio del divisor (Fig. 4-8)
- Retire la protección de la hoja de sierra (2) y el inserto de mesa (6) (ver los párrafos 9.4, 9.2).
- Ajuste con la rueda de mano (8) la hoja (4) a la altura de corte máxima, póngala a 0° y bloquéela en esa posición.
- Afloje el tornillo de sujeción (19) hasta que el intervalo entre la placa de fijación (20) y la superficie de soporte opuesta sea aproximadamente de 5 mm. Atención: No afloje completamente la placa de fijación (20).
- Inserte el divisor (5) en el intervalo, empújelo lo más posible sin inclinarlo y fíjelo con el tornillo de sujeción (19). Asegúrese que el divisor esté derecho, fijo y firme.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
- El divisor (5) debe estar en el centro a lo largo de una línea imaginaria situada detrás de la hoja de sierra (4), de manera que el material no pueda atascarse.
- La distancia entre la hoja (4) y el divisor (5) debe estar comprendida entre 5 mm y 8 mm. (Fig. 7).
- Instale nuevamente el inserto de mesa (6) y la protección de la hoja de sierra (2) (ver los párrafos 9.2, 9.4).
9.4 Montaje/cambio de la protección de la hoja de sierra (Fig. 9)
- Monte la protección de la hoja de sierra (2) en el divisor (5) de manera que el tornillo encaje en el agujero (18) del divisor.
- A continuación, inserte el tornillo en la protección de la hoja de sierra (2), a través del agujero (18) y apriete.
- ¡Importante! La profundidad máxima a la que se puede atornillar el tornillo ha sido predefinida en la fábrica, de manera que siempre la protección de la hoja de sierra (2) se pueda mover libremente. ¡Advertencia! La protección de la hoja de sierra (2) debe siempre bajar automáticamente hasta la pieza de trabajo por su propio peso.
9.5 Montaje/cambio de la hoja de sierra (Fig. 10)
Antes de cambiar la hoja de sierra: ¡Retire la batería recargable del equipo!
- Use guantes de trabajo para evitar lesiones al cambiar la hoja de sierra.
- Ajuste la hoja de sierra (4) a la altura máxima de corte con la rueda de mano (8).
- Retire la protección de la hoja de sierra, el inserto de mesa y el divisor (ver párrafos 9.4, 9.2, 9.3).
- Afloje el tornillo (15) con una llave (30) en el tornillo (15) y otra (31) en el árbol del motor para aplicar una contrapresión.
- ¡Cuidado! Gire el tornillo (15) en el sentido de rotación de la hoja de sierra.
- Retire la brida exterior y quite la antigua hoja de sierra (4) la brida interna.
- Limpie perfectamente la brida de hoja antes de instalar la nueva hoja.
- Instale y sujete la nueva hoja de sierra (4) procediendo en orden inverso.
- ¡Importante! Tome en consideración el sentido de funcionamiento. El ángulo de corte de los dientes debe apuntar en la dirección de funcionamiento, es decir, hacia delante (ver la flecha que figura en la protección de la hoja).
- Coloque y ajuste nuevamente el divisor, el inserto de mesa y la hoja de sierra (ver los párrafos 9,3, 9.2, 9.4).
- Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén montados correctamente y en buenas condiciones de funcionamiento antes de comenzar a trabajar nuevamente con la sierra. ¡Advertencia! Cada vez que cambie la hoja de sierra, verifique que la protección de la hoja de sierra (2) se abra y vuelva según los requisitos. Verifique también que la hoja de sierra (4) gire libremente en la protección de la hoja de sierra (2). ¡Advertencia! Cada vez que cambie la hoja de sierra (4), verifique que ésta gire libremente en el inserto de la mesa (6), en ambos ajustes de ángulo perpendicular y de 45°.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com ¡Advertencia! Cuando el inserto de mesa (6) está desgastado o dañado, se le debe cambiar inmediatamente (ver el párrafo 9.2). ¡Advertencia! El trabajo de cambio y alineación de la hoja de sierra (4) debe ser efectuado correctamente.
9.6 Retiro de las piezas flojas (Fig. 1)
Cuando no esté en uso, se puede asegurar el tope transversal (14), la barra de empuje (3) y las dos llaves (30, 31) como se muestra en la Fig. 2.
9.7 Conexión para extractor de polvo (Fig. 11, 12a-b)
En el adaptador de extractor en T, en la carcasa (16), y en la protección de la hoja de sierra (2) existe una conexión para extractor de polvo.
9.7.1 Extracción de polvo con un aspirador seco y húmedo. (Fig. 11)
- Con el producto no se proporciona un aspirador seco y húmedo. Éste está disponible como accesorio.
- Conecte el aspirador seco y húmedo en el adaptador de extractor en T situado en la carcasa (16).
9.7.2 Extracción de polvo con un sistema de extracción por aspiración y un juego de
adaptadores de extractor.
- Esta herramienta viene con un adaptador de extractor en T, una manguera de aspiración (a) y un adaptador (b) o un sistema de extracción por aspiración.
- Aflojar el tornillo situado en la tapa (16) de la protección de la hoja de sierra (2) con un destornillador en cruz.
- Retire la tapa (16) de la protección de la hoja de sierra (2).
- Conecte el adaptador (b) en el adaptador de extractor situado en la carcasa (16).
- Conecte la manguera de aspiración (a) en el adaptador (b) de la protección de la hoja de sierra (2).
- Se puede ahora conectar un sistema de extracción por aspiración en el diámetro de 100 mm del adaptador (b). 10 UTILIZACIÓN
10.1 Carga de la batería
El paquete de baterías de esta herramienta viene con un nivel bajo de carga para impedir posibles problemas, por lo tanto, se le debe cargar antes de la primera utilización. Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que se le cargue. Sólo al cabo de varios ciclos se cargará completamente. Se debe cargar la batería sólo al interior de un local. Después de un uso normal, se requerirá aproximadamente 1 hora para cargar completamente la batería. Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea el signo de un problema cualquiera. No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son aquellas a la temperatura ambiente normal. Cuando la batería esté enteramente cargada, desenchufe entonces el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería. Nota:
1. Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla.
2. Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.POWDP2580 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
10.1.1 Indicación de carga (Fig. 20b)
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
- Verde continuo: listo para la carga.
- Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se trata del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de especificaciones. No cargue ninguna otra batería que no encaje de manera firme en el cargador.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de las baterías. NOTA: Retire la batería del cargador con el pulgar o los otros dedos. Presione el botón de liberación de la batería y retírela al mismo tiempo.
10.2 Indicador de capacidad de la batería (Fig. 20a)
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga apretando el botón (12). Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo.
10.3 Inserción y retiro de la batería (Fig. 21a – 21b)
ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier ajuste, asegúrese que el taladro esté apagado con el selector de sentido de rotación en posición central.
- Retire la batería (38): presione la pestaña de la batería hacia dentro y tirándola al mismo tiempo.
- Para insertar la batería, empújela sobre los contactos de la herramienta. ¡Existe un riesgo de lesiones! En caso de fallo funcional, pulse inmediatamente el interruptor de encendido/apagado (On/Off) y retire la batería.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
10.4 ¡Verifique antes de poner en marcha la herramienta!
¡Existe un riesgo de lesiones! Se puede poner en marcha la herramienta, sólo si ésta no presenta defectos. Si una pieza defectuosa representa un peligro, se la debe reemplazar antes de utilizar nuevamente la herramienta. Cerciórese de que la máquina presente condiciones de funcionamiento seguras:
- Asegúrese de que no haya defectos visibles.
- Asegúrese de que todos los componentes del dispositivo estén instalados correctamente.
- Asegúrese de que el equipo de seguridad funcione correctamente.
- Asegúrese de que la hoja de sierra gire libremente.
- Verifique que el tornillo de ajuste esté apretado para ajustar el ángulo de inclinación.
Desplace el interruptor (11) hacia arriba para encender la sierra. Espere a que la hoja alcance su máxima velocidad de rotación antes de comenzar el corte. Para apagar la nuevamente, utilice el interruptor (11).
10.5.2 Altura/profundidad de corte (Fig. 14)
Gire la rueda de mano (8) para ajustar la hoja (4) a la altura/profundidad de corte necesaria. Poner en sentido antihorario: Para reducir la altura de corte. Poner en sentido horario: Para aumentar la altura de corte.
10.5.3 Tope paralelo
Se debe utilizar el tope paralelo (7) para hacer cortes longitudinales en madera.
10.5.4 Ancho de corte (Fig. 15)
- Para hacer cortes longitudinales en materiales delgados, se debe utilizar el tope paralelo (7) proporcionado con la herramienta junto con el carril de tope (23) (ver Fig. 15a).
- Para fijar el carril de tope (23) al tope paralelo (7) se debe aflojar los dos tornillos de mariposa (26). Atornille después el carril de tope (23) con la ranura (25) en los pernos de bloqueo (28) y asegúrelo con las arandelas (27) y las tuercas de mariposa (26).
- Se debe utilizar el tope paralelo (7) sin el carril de tope (23) cuando se haga cortes longitudinales en piezas de madera más gruesas (ver Fig. 15b). Para esto, se debe también retirar los pernos de bloqueo (28), las arandelas (27) y las tuercas de mariposa (26). ¡Advertencia! Cuando se utiliza, siempre se debe atornillar el carril de tope (23) en el lado del tope paralelo (7) que mira hacia la hoja de sierra.
10.5.5 Ancho de corte (Fig. 16)
- Se puede montar el tope paralelo (7) de cualquier lado de la mesa de sierra (1).
- Se puede montar el tope paralelo (7) en el carril de guía (29) de la mesa de sierra (1).
- Se puede sujetar el tope paralelo (7) en la posición necesaria presionando la palanca excéntrica (12).POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 16 www.varo.com Cuando la extensión del ancho de mesa (10) está retraída y/o para anchos de corte inferiores a 25 cm: Con la escala principal (22) en el carril de guía (29), ajuste el tope paralelo (7) a la dimensión requerida. Cuando la extensión del ancho de mesa (10) está extendida y/o para anchos de corte superiores a 25 cm:
- Con la escala principal (22), ajuste el tope paralelo (7) al ángulo de 25 cm y fíjelo con la palanca excéntrica (12).
- Para aumentar después el ancho de corte, ajuste el resto tirando la extensión de ancho de mesa (10).
- Lea el ajuste del ancho de corte definido en la escala adicional (24). ¡Importante! Para asegurarse de que la dimensión de corte en la escala adicional (24) sea correcta, se debe ajustar el tope paralelo (7) a la dimensión definida de 25 cm en la escala principal (22). Ajuste de la longitud del tope (Fig. 17)
- Se puede mover el carril de tope (23) en dirección longitudinal para evitar que la pieza de trabajo se atasque.
- Regla general: La parte posterior del tope colinda con una línea imaginaria que comienza.
- aproximadamente en el centro de la hoja y se extiende hacia atrás en un ángulo de 45°.
- Configure el ancho de corte necesario: o Afloje las tuercas de mariposa (26) y empuje hacia delante el carril de tope (23) hasta que toque la línea imaginaria de 45°. o Apriete nuevamente las tuercas de mariposa (26).
10.5.6 Tope transversal (Fig. 18)
Se debe utilizar el tope transversal (14) para hacer cortes transversales en madera.
- Deslice el tope transversal (14) en la ranura (21) de la mesa de sierra.
- Afloje el tornillo de bloqueo (36).
- Gire el carril de tope (34) hasta que la flecha apunte al ángulo necesario.
- Apriete nuevamente el tornillo de sujeción (36).
- Verifique la distancia entre el carril de tope (34) y la hoja de sierra (4).
- ¡Advertencia! No empuje demasiado lejos el carril de tope (34) hacia la hoja. La distancia entre el carril de tope (34) y la hoja (4) debe ser aproximadamente de 2 cm.
- Si fuere necesario, afloje las dos tuercas de mariposa (35) y ajuste el carril de tope (34).
- Apriete nuevamente las tuercas de mariposa (35).
10.5.7 Ajuste del ángulo (Fig. 14)
- Afloje la palanca de bloqueo (9) (ver Fig. 14a).
- Para ajustar el ángulo de la hoja de sierra, empuje la rueda de mano (8) hasta que el puntero esté alineado con el valor de ángulo deseado en la escala.
- Fije el ángulo apretando la palanca de bloqueo (9) (ver Fig. 14b).
- Si fuere necesario, se puede reajustar el tope final para fijar el ángulo de la hoja de sierra a 0° y 45°. Para esto, apriete los dos tornillos de ajuste (32) y (33).
10.5.8 Ajuste de la extensión de ancho de mesa (Fig. 19)
- Es posible tirar hacia la derecha la extensión de ancho de mesa (10) en la mesa de sierra (1).
- La palanca de brida (41) debe apuntar en dirección opuesta a la sierra circular de banco para que se pueda mover la extensión de ancho de mesa (10) (ver Fig. 19a).
- Para bloquear la extensión de ancho de mesa (10) en determinada posición, la palanca de brida (41) debe apuntar hacia la máquina (ver Fig. 19b).POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 17 www.varo.com
- Si se utiliza el tope paralelo cuando se extiende la extensión de ancho de mesa (10), se debe ajustar el tope paralelo (7) a 25 cm en la escala principal (22). ¡Peligro! Si el tope paralelo (7) no está fijado correctamente, puede causar un rebote. ¡Advertencia! Cada vez que se extienda la extensión de ancho de mesa, asegúrese siempre en particular de que la pieza de trabajo se apoye de forma segura en la mesa de sierra y que no pueda atascarse.
- Si fuere necesario, se puede reajustar la fuerza de sujeción de la palanca de brida (41). Para esto, afloje la tuerca (43) y atornille o desatornille el manguito roscado (42) lo necesario hasta lograr la fuerza de sujeción deseada. A continuación, fije nuevamente el manguito roscado (42) con la tuerca (43).
11 OPERACIÓN DE CORTE
¡Advertencia! Después de cada ajuste recomendamos hacer un corte de prueba para verificar. ¡Advertencia! Después de encender la sierra, espere a que la hoja alcance su velocidad máxima de rotación antes de comenzar con el corte. ¡Advertencia! ¡Tenga mucho cuidado al comenzar el corte! ¡Advertencia! Nunca utilice la herramienta sin la función de aspiración. ¡Advertencia! Verifique y limpie regularmente los canales de aspiración.
11.1 Cortes longitudinales (Fig. 22)
- Cuando se utiliza la sierra para cortar a lo largo de la veta de la madera se hace un corte longitudinal. Presione un borde de la pieza de trabajo contra el tope paralelo (7) mientras el lado plano descansa sobre la mesa de sierra (1). Se debe siempre bajar el capó de protección (2) sobre la pieza de trabajo. Al hacer un corte longitudinal, nunca tome una posición de trabajo que esté en línea con la dirección de corte.
- Ajuste el tope paralelo (7) en función de la altura de la pieza de trabajo y del ancho deseado (ver el párrafo 10.2.3).
- Coloque las manos (con los dedos cerrados) sobre la pieza de trabajo y empújela a lo largo del tope paralelo (7) y hacia la hoja (4).
- Guíe lateralmente con la mano izquierda o derecha (según la posición del tope paralelo) solamente hasta el borde delantero del capó de protección.
- Empuje siempre la pieza de trabajo hasta el final del divisor (5).
- El trozo recortado queda sobre la mesa de sierra (1) hasta que la hoja (4) regrese a su posición de reposo.
- Al final del corte, asegúrese de que las piezas de trabajo largas no se caigan (por ejemplo, con un soporte de rodillos, etc.).
11.1.1 Corte de piezas de trabajo angostas (Fig. 23)
Asegúrese de utilizar una barra de empuje (3) al hacer cortes longitudinales en piezas de trabajo de menos de 150 mm de ancho.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 18 www.varo.com ¡Con la sierra se proporciona un bloque de empuje! Cambie inmediatamente una barra de empuje desgastada o dañada.
11.1.2 Corte de piezas de trabajo muy angostas (Fig. 24)
- Al hacer cortes longitudinales en piezas de trabajo muy angostas con un ancho de 50 mm o menos, asegúrese de utilizar un bloque de empuje.
- En este caso, es mejor utilizar el lado de guía inferior del tope paralelo.
11.2 Cortes en bisel (Fig. 25)
- Los cortes en bisel deben ser hechos siempre con el tope paralelo (7).
- Si se inclina la hoja de sierra (4) hacia la izquierda al hacer cortes angulares, coloque el tope paralelo (7) en el lado derecho de la hoja de sierra (4). Guíe la pieza de trabajo entre la hoja de sierra (4) y el tope paralelo (7).
- Ajuste la hoja (4) al ángulo deseado (ver el párrafo 10.2.7).
- Ajuste el tope paralelo (7) en función del ancho y de la altura de la pieza de trabajo (ver el párrafo 10.5.3).
- Haga el corte en función del ancho de la pieza de trabajo (ver los párrafos 11.1.1, 11.1.2).
11.3 Cortes transversales (Fig. 26)
- Deslice el tope transversal (14) en una de las ranuras (21) de la mesa y ajústelo al ángulo necesario (ver el párrafo 10.5.6). Presione firmemente la pieza de trabajo sobre el tope transversal (14).
- Para hacer el corte, empuje el tope transversal (14) y la pieza de trabajo hacia la hoja. ¡Advertencia! Soporte siempre la parte guiada de la pieza de trabajo.
- Nunca soporte la parte que se debe cortar.
- Empuje el tope transversal (14) hacia delante hasta cortar completamente la pieza de trabajo.
- Apague nuevamente la sierra. No retire el recorte antes de que la hoja se haya detenido completamente.
12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
12.1 Limpieza y mantenimiento
Antes de cada utilización ¿Qué? ¿Cómo? Asegúrese que la hoja de sierra esté posicionada y fijada correctamente en su sitio. Cambio de la hoja de la sierra. Examine el protector de hoja de sierra para detectar la presencia de virutas/serrín de madera. Si fuere necesario, retire las virutas. Utilice aire comprimido para eliminar las virutas/el polvo o bien, emplee un cepillo. Regularmente y según las condiciones de utilización ¿Qué? ¿Cómo? Conexiones de tornillo. Verifique todas las conexiones de tornillo y, si fuere necesario, apriételas. Limpie las ranuras de ventilación del motor para eliminar el polvo. Utilice un aspirador o un cepillo para eliminar las virutas/el polvo.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 19 www.varo.com
12.2 Limpieza del dispositivo
¡Riesgo de choque eléctrico! Nunca salpique agua ni exponga al agua. Nunca utilice detergentes ni solventes para limpiar. Estos productos pueden causar daños irreparables en la herramienta. Los productos químicos pueden corroer las piezas plásticas. Un tratamiento esmerado y una limpieza regular garantizarán, durante un largo periodo de tiempo, el buen funcionamiento y la disponibilidad de la herramienta.
- Elimine la suciedad con un cepillo.
- Limpie la herramienta con un trapo húmedo.
- Mantenga las ranuras de ventilación limpias y sin polvo. 13 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE
Retire la batería. ¡Riesgo de lesiones! Almacene la herramienta de tal manera que no pueda ser puesta en marcha por personas no autorizadas. Asegúrese que nadie pueda herirse con la herramienta almacenada. ¡Daños de la máquina! No almacene la herramienta sin protección en un entorno húmedo.
14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión 40 V Peso 14,8 kg Clase de protección III Grado de protección IP20 Velocidad sin carga 3800 min-1 Diámetro de la hoja de sierra (externo) 210 mm Orificio de la hoja de sierra (interno) 30 mm Espesor de la hoja de sierra 1,2 mm Número de dientes 40 D Profundidad máxima de corte a 90° 70 mm Profundidad máxima de corte a 45° 45 mm Dimensiones de la mesa 480 x 540 mm Toma de extracción de polvo Ø 35 mm 15 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 90 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 103 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 20 www.varo.com 16 GARANTÍA
- Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 17 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDP2580 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 21 www.varo.com
18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Sierra de mesa – Funciona con batería Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP2580 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2014/30/EC 2006/42/EC Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN62841-1 : 2015 EN62841-3-1 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 28/10/2021, Lier - BelgiumPOWDP2580 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 APPLICAZIONE ............................................................................... 4
ManualFácil