MILWAUKEE LDM 50 - Telémetro

LDM 50 - Telémetro MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LDM 50 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 253 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE LDM 50 - page 74

Preguntas de los usuarios sobre LDM 50 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LDM 50 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LDM 50 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO LDM 50 MILWAUKEE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea detenidamente las Instruc- ciones de seguridad y el Manual de empleo que se encuentran en el CD adjunto antes de empezar a trabajar con el producto. Clasicación de láser ADVERTENCIA: El producto corresponde a la Clase de láser 2 según la norma EN60825- 1:2014. LASER

λ 650 nm P<1 mW Advertencia: Evite el contacto directo con los ojos. Debido a la intensa brillantez del rayo láser se puede producir un deslumbramiento durante un breve período de tiempo. Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no dirija éste a otras personas. No deslumbrar intencionadamente a terceros. Advertencia: No hacer funcionar el aparato láser cerca de niños o permitir a los niños que utilicen el aparato láser. ¡Atención! Una supercie reectante podría dirigir el rayo láser de vuelta hacia el operador o hacia otra persona. Respetar una distancia de seguridad de las partes móviles. Realizar periódicamente mediciones de control. Especialmente cuando el producto ha estado sometido a esfuerzos excesivos así como antes y después de tareas de medición importantes. Pueden producirse medidas erróneas si se utiliza un producto que esté defectuoso, después de haberse caído o haber sido objeto de transformaciones no permitidas. Advertencia: El empleo de elementos de control, ajustes u operaciones diferentes a las especicadas en el manual podrían derivar en la exposición a una radiación peligrosa. El aparato de medición por láser tiene un campo de aplicación limitado. (Véase capítulo "Datos técnicos"). Los intentos de medir fuera del rango máximo y mínimo ocasionan inexactitudes. El uso en condiciones meteorológicas adversas como por ejemplo demasiado calor, demasiado frío, luz solar brillante, lluvia, nieve, niebla u otras condiciones que limitan la visión, pueden producir mediciones inexactas. Si el aparato de medición por láser se lleva de un ambiente cálido a un ambiente frío (o al revés), espere hasta que el aparato se haya adaptado a la nueva temperatura ambiente Guardar el aparato de medición por láser siempre en el interior de locales, proteger el aparato contra sacudidas y vibraciones o temperaturas extremas Proteger el aparato de medición por láser siempre contra polvo, humedad y alta humedad del aire. Esto puede destruir los componentes internos o inuir en la exactitud. No utilice detergentes o disolventes agresivos. Limpiar solamente con un paño limpio y blando. Evite golpes fuertes sobre el aparato de medición por láser o la caída del mismo. Se debería comprobar la exactitud del aparato, si éste se ha caído o si ha estado expuesto a otras cargas mecánicas. Las reparaciones necesarias en este aparato láser deben ser realizadas únicamente por personal especializado y autorizado. No utilizar el producto en áreas con una atmósfera potencialmente explosiva o volátil. Utilice sólo los cargadores recomendados por el fabricante para cargar las baterías. Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con la basura doméstica. Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger y desechar por separado. Retire los residuos de pilas y acumuladores, así como las fuentes de iluminación de los aparatos antes de desecharlos. Infórmese en las autoridades locales o en su distribuidor especializado sobre los centros de reciclaje y los puntos de recogida. Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma gratuita la devolución de residuos de pilas, aparatos eléctricos y electrónicos. Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de sus residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones de litio) y de aparatos eléctricos y electrónicos contienen valiosos materiales reutilizables que pueden tener efectos negativos para el medio ambiente y su salud si no son desechados de forma respetuosa con el medio ambiente. Antes de desecharlos, elimine los datos personales que podría haber en los residuos de sus aparatos. Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes .................................1 Datos técnicos

Aplicación de acuerdo a la nalidad

Tabla de códigos de error

Tecla de función, Pitágoras, plano de medición

Medición de longitud simple

Medición continua / Medición mínima - máxima.....................7 Medición de adición / sustracción...........................................8 Medición de supercies

Medición indirecta (Pitágoras 2)

Medición indirecta (Pitágoras 3)

Medición de supercies de paredes (escenario 1)

Medición de supercies de paredes (escenario 2)

Memoria................................................................................16 Funcionamiento básico poniendo como ejemplo una medición de supercies (1)

Funcionamiento básico poniendo como ejemplo una medición de supercies (2) ..................................................................182ESPAÑOL

Clase de protección IP54 (protegido contra el polvo y las salpicaduras de agua) Sistema óptico 14 mm Foco 35 mm Rango máximo de medición 50 metros (tolerancia 55m) Rango mínimo de medición 0,05 metros Exactitud absoluta @ < 10m ± 1,5 mm (máx.) Precisión de repetición @ < 10m ± 1,5 mm (valor típico como máx. 2σ) Precisión de repetición @ > 10m Aumento ± 0,25 mm / metros (valor típico como máx. 2σ) Tiempo de medición 0,5 s Tipo de display LCD (22,7 mm x 31 mm ) Alimentación de corriente AAA 2x (batería alcalina) Vida útil de la batería 10000 (medición individual) Potencia de salida del láser 0,6 mW ~ 0,95 mW (Clase 2, 650nm) Tamaño del punto creado por el láser 25 x 30 mm @ 16 m (máx.) Clase de láser 2 Tipo de láser 650 nm, < 1 mW Ángulo vertical del rayo láser +1 grado Ángulo horizontal del rayo láser ±1 grado Desconexión automática del aparato 180 segundos Desconexión automática del láser 30 segundos Rango de temperatura de trabajo -10°C a +50°C Rango de temperatura de almacenamiento -25°C a +70°C Peso sin batería 80 g APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El aparato de medición por láser es apropiado para la medición de distancias e inclinaciones. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.

TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR

Código Descripción Solución Err01 Fuera del rango de medición Realizar una medición dentro del rango previsto. Err02 La señal reejada es demasiado débil Elegir una supercie mejor. Err03 Fuera del rango de indicación (valor máx.: 99.999) por ej. el resultado de la supercie y del volumen está fuera del rango de indicación Comprobar, si los valores y los pasos son correctos. Err04 Error en el cálculo de Pitágoras Comprobar, si los valores y los pasos son correctos. Err05 Batería débil Insertar baterías nuevas. Err06 Fuera del rango de temperatura de trabajo Realizar la medición dentro del rango de temperatura de trabajo previsto. Err07 La luz ambiente es demasiado brillante Oscurecer la zona de interés.3ESPAÑOL

ENCENDER / MEDIR ► Encender ► Medir ► Medición continua (apretar 2 segundos) Función mín. / máx.

ADICIÓN / SUSTRACCIÓN

► Sumar el valor ► Navegar en la memoria SUPERFICIE / VOLUMEN ► Supercie (apretar 1 vez) ► Volumen (apretar 2 veces)

Medición indirecta de supercies (apretar 3 / 4 veces) ENCENDER ► Encender ► Apagar (apretar 2 segundos) ► Reponer PITÁGORAS ► Pitágoras 1 (apretar 1 vez) ► Pitágoras 2 (apretar 2 veces) ► Pitágoras 3 (apretar 3 veces)

CAMBIAR PLANO DE MEDICIÓN

► Delante ► Atrás ► Punta de ángulos MEMORIA ► Temporizador 3-15 segundos (apretar 1 vez) ► Memoria 1-20 (apretar 1 vez 2 segundos) ► Visualizar los valores guardados (pulsar varias veces) Pitágoras Diferencia de altura Mínimo / Máximo para medición continua Supercie / Volumen Medición indirecta de supercies Estado de carga de la batería Memoria Temporizador Medición continua Adición / Sustracción Valor total Valores intermedios Plano de medición Medición de longitud4

Si parpadea el símbolo, cambiar las baterías.

SUJECIÓN DEL CINTURÓN5

90° 90° 90° ESPAÑOL TECLA DE FUNCIÓN, PITÁGORAS, PLANO DE MEDICIÓN Supercie Plano de medición Pitágoras 1 Delante Atrás (Ajuste estándar) Punta de ángulos Pitágoras 2 Pitágoras 3 Volumen Pared Longitud Durante la medición, el rayo láser parpadea de forma continua.6

MEDICIÓN DE LONGITUD SIMPLE7

ESPAÑOL MEDICIÓN CONTINUA / MEDICIÓN MÍNIMA - MÁXIMA8

ESPAÑOL MEDICIÓN DE ADICIÓN / SUSTRACCIÓN9

MEDICIÓN DE SUPERFICIES10

MEDICIÓN DE VOLUMEN11

MEDICIÓN INDIRECTA (PITÁGORAS 1)12

MEDICIÓN INDIRECTA (PITÁGORAS 2)13

MEDICIÓN INDIRECTA (PITÁGORAS 3)14

ESPAÑOL MEDICIÓN DE SUPERFICIES DE PAREDES (ESCENARIO 1)15

ESPAÑOL MEDICIÓN DE SUPERFICIES DE PAREDES (ESCENARIO 2)16 2 sec ESPAÑOL TEMPORIZADOR MEMORIA Mediante el temporizador se puede activar la medición de forma retardada, por ej. para posicionar un componente en el haz de medición. Pulsar la tecla - Aparece el símbolo. Pulsando la tecla

temporizador se puede ajustar entre 3 y 15 segundos. Pulsar la tecla - Los segundos se van descontando hasta efectuar la medición. - Al llegar a 0 se activa la medición. Los valores de medición se van guardando automáticamente y de manera progresiva en la memoria. Los valores guardados se pueden visualizar con la tecla Pulsar la tecla 2 segundos. - Aparece el símbolo y la posición de memoria. - Se visualiza la magnitud de medición correspondiente. - El valor guardado se visualiza en la línea principal. - Visualizar los valores guardados, pulsando repetidamente la tecla .17ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO BÁSICO PONIENDO COMO EJEMPLO UNA MEDICIÓN DE SUPERFICIES (1)

Encender Pulsar la tecla . ¡Atención! ¡El rayo láser está encendido! ¡No dirigir hacia personas!

Seleccionar el plano de medición Ajuste estándar después de la activación: atrás Pulsar 1 vez-> punta de ángulos Pulsar 2 veces -> delante Pulsar 3 veces -> atrás

Seleccionar la función Después de la activación, el aparato se encuentra posicionado siempre en medición de longitud. Pulsar 1 vez -> medición de supercies

Medir la longitud Orientar el aparato y pulsar la tecla

Medir la anchura Orientar el aparato y pulsar la tecla

- El símbolo del láser parpadea (parpadea en color verde). - El símbolo se visualiza. - El símbolo aparece. - La magnitud de medición parpadea (parpadea en color verde)

El valor medido aparece brevemente en la línea principal.

Después de haber transcurrido 1 segundo, el valor medido salta a la línea situada directamente encima.

El valor medido se guarda en la memoria con el número consecutivo.

La segunda magnitud de medición parpadea. El aparato está listo para la medición del segundo valor.

El valor medido aparece brevemente en la línea principal.

Después de haber transcurrido 1 segundo, el valor medido salta a la línea situada directamente encima.

El valor medido se guarda en la memoria con el número consecutivo.

El resultado se visualiza en la línea principal y se guarda en la memoria con el número consecutivo.18 2 sec ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO BÁSICO PONIENDO COMO EJEMPLO UNA MEDICIÓN DE SUPERFICIES (2)

Visualizar los valores guardados Pulsar la tecla 2 segundos. Pulsar repetidamente la tecla

Abandonar la memoria Pulsar la tecla

Apagar Pulsar la tecla durante 2 segundos (Antes se debe abandonar la memoria). - Los valores guardados se visualizan en la línea principal. - El símbolo correspondiente aparece y la magnitud de medición parpadea (parpadea en color verde). - El aparato se apaga. - Si durante un lapso de tiempo de 3 minutos no se presiona ninguna tecla, el aparato se apaga automáticamente.1 PORTUGUES

Tabela de códigos de erro

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : LDM 50

Categoría : Telémetro