LDM 50 - Entfernungsmesser MILWAUKEE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LDM 50 MILWAUKEE als PDF.
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser |
| Marke | Milwaukee |
| Modell | LDM 50 |
| Laserklasse | 2 (λ 650 nm, <1 mW) |
| Maximale Reichweite | 50 m |
| Minimale Reichweite | 0,05 m |
| Absolute Genauigkeit (<10 m) | ±1,5 mm |
| Wiederholgenauigkeit (<10 m) | ±1,5 mm (max 2σ) |
| Wiederholgenauigkeit (>10 m) | ±0,25 mm/m (max 2σ) |
| Messzeit | 0,5 s |
| Display | LCD (22,7 mm x 31 mm) |
| Stromversorgung | 2 AAA-Alkalibatterien |
| Betriebsdauer | 10.000 Einzelmessungen |
| Automatische Geräteabschaltung | 180 Sekunden |
| Automatische Laserabschaltung | 30 Sekunden |
| Betriebstemperaturbereich | -10°C bis +50°C |
| Lagertemperaturbereich | -25°C bis +70°C |
| Gewicht (ohne Batterien) | 80 g |
| Schutzart | IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) |
| Hauptfunktionen | Distanz-, Flächen-, Volumenmessung, Pythagoras (1, 2, 3), Dauermessung, Min/Max, Addition/Subtraktion, Timer, Speicher (20 Werte), Messebene (vorne, hinten, Multifunktionsspitze) |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Nicht direkt in den Laserstrahl blicken. Nicht in die Augen richten. Gemäß den Anweisungen verwenden. |
Häufig gestellte Fragen - LDM 50 MILWAUKEE
Benutzerfragen zu LDM 50 MILWAUKEE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LDM 50 - MILWAUKEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LDM 50 von der Marke MILWAUKEE.
BEDIENUNGSANLEITUNG LDM 50 MILWAUKEE
Wichtige Sicherheitshinweise ....1
Technische Daten....2
Bestimmungsgemäße Verwendung....2
Fehlercode Tabelle....2
Übersicht 3
Batterie wechseln 4
Eckenstift 4
Gürtelhalter 4
Funktionstaste, Messebene, Pythagoras, 5
Einfache Längenmessung 6
Kontinuierliche Messung / Minimum-Maximum Messung .....7
Additions- / Subtraktionsmessung 8
Flächenmessung 9
Volumenmessung 10
Indirekte Messung (Pythagoras 1)....11
Indirekte Messung (Pythagoras 2)....12
Indirekte Messung (Pythagoras 3)....13
Wandflächenmessung (Szenario 1)....14
Wandflächenmessung (Szenario 2)....15
Timer 16
Speicher 16
Grundlegende Funktionsweise am Beispiel einer
Flächenmessung (1) 17
Grundlegende Funktionsweise am Beispiel einer
Flächenmessung (2) 18
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Nehmen Sie das Produkt erst in Gebrauch, wenn Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung auf der beiliegenden CD gelesen haben.
Laserklassifizierung


WARNUNG:
Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss EN60825-1:2014.

λ 650 nm P<1 mW
Warnung:
Vermeiden Sie direkten Blickkontakt. Der Laserstrahl kann die Augen verblitzen und zu einer kurzzeitigen Blendung führen. Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten.
Keine anderen Personen blenden.
Warnung:
Das Laser-Gerät nicht in der Nähe von Kindern betreiben oder Kindern erlauben, das Laser-Gerät zu benutzen.
Achtung! Eine reflektierende Oberfläche könnte den Laserstrahl zurück an den Bediener oder andere Personen reflektieren. Halten Sie einen entsprechenden Sicherheitsabstand zu den beweglichen Teilen.
Regelmässige Kontrollmessungen durchführen, insbesondere vor, während und nach wichtigen Messaufgaben.
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden eines defekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigen unzulässigen Anwendungen bzw. Veränderungen am Produkt
Warnung: Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder die Durchführung von anderen als den im Handbuch festgelegten Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Das Lasermessgerät hat einen begrenzten Einsatzbereich. (Siehe Abschnitt "Technische Daten"). Versuche, außerhalb des maximalen und minimalen Bereichs zu messen, verursachen Ungenauigkeiten. Der Einsatz bei widrigen Bedingungen, wie zu heiß, zu kalt, sehr hellem Sonnenlicht, Regen, Schnee, Nebel oder anderen sichteinschränkenden Bedingungen, kann zu ungenauen Messungen führen.
Wenn das Lasermessgerät von einer warmen Umgebung in eine kalte Umgebung gebracht wird (oder umgekehrt), warten Sie, bis sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat. Das Lasermessgerät immer innerhalb von Räumen aufbewahren, das Gerät vor Erschütterung, Vibrationen oder extremen Temperaturen schützen.
Das Lasermessgerät vor Staub, Nässe und hoher Luftfeuchtigkeit schützen. Dies kann innere Bauteile zerstören oder die Genauigkeit beeinflussen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Nur mit einem sauberen, weichen Tuch reinigen.
Vermeiden Sie starke Schläge auf das oder den Fall des Lasermessgeräts. Die Genauigkeit des Gerätes sollte überprüft werden, wenn es heruntergefallen ist oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
Erforderlichen Reparaturen an diesem Laser-Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Das Produkt darf nicht in einer explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden.
Zum Aufladen der Akkus nur vom Hersteller empfohlene Ladegeräte verwenden.
Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen.
Entfernen Sie Altbatterien, Altakkumulatorn und Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten.
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler verpflichtet sein, Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen.
Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrer Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern.
Altbatterien (vor allem Lithium-Ionen-Batterien), Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die bei nicht umwellgerechter Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben können.
Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf Ihrem Altgerät vorhandene personenbezogene Daten.
Europäisches Konformitätszeichen
UK Britisches Konformitätszeichen
Ukrainisches Konformitätszeichen
[OR] Euroasiatisches Konformitätszeichen
TECHNISCHE DATEN
| Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) | |
| Optik 14 mm | |
| Brennpunkt 35 mm | |
| Messbereich max. 50 Meter (Toleranz: 55 m) | |
| Messbereich min. 0,05 Meter | |
| Absolute Genauigkeit @ < 10m ± 1,5 mm (Max) | |
| Wiederholgenauigkeit @ < 10m ± 1,5 mm (typisch max. 2σ) | |
| Wiederholgenauigkeit @ > 10m Anstieg ± 0,25 mm / Meter (typisch max. 2σ) | |
| Messzeit 0,5 s | |
| Display Typ LCD (22,7 mm x 31 mm ) | |
| Stromversorgung AAA 2x (Alkaline-Batterie) | |
| Batterielebensdauer 10000 (Einzelmessung) | |
| Laser Ausgangsleistung 0,6 mW ~ 0,95 mW (Class 2, 650nm ) | |
| Laserpunktgröße 25 x 30 mm @ 16 m (Max) | |
| Laserklasse 2 | |
| Lasertyp | 650 nm, < 1 mW |
| Laserstrahl Vertikalwinkel | +1 Grad |
| Laserstrahl Horizontalwinkel | ±1 Grad |
| Automatische Geräteabschaltung | 180 Sekunden |
| Automatische Laserabschaltung | 30 Sekunden |
| Arbeitstemperaturbereich | -10°C to +50°C |
| Lagertemperaturbereich | -25°C to +70°C |
| Gewicht ohne Batterie | 80 g |
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Lasermessgerät ist geeignet zum Messen von Distanzen und Neigungen. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
FEHLERCODE TABELLE
| Code | Beschreibung | Lösung |
| Err01 | Außerhalb des Messbereiches | Messung im vorgesehenen Bereich durchführen. |
| Err02 | Reflektiertes Signal ist zu schwach | Eine bessere Oberfläche wählen. |
| Err03 | Außerhalb des Anzeigebereiches (max. Wert: 99.999) z.B. ist das Ergebnis von Fläche oder Volumen außerhalb des Anzeigebereiches | Prüfen, ob die Werte und Schritte korrekt sind. |
| Err04 | Fehler in der Pythagorasberechnung | Prüfen, ob die Werte und Schritte korrekt sind. |
| Err05 | Battery schwach | Neue Batterien einsetzen. |
| Err06 | Außerhalb des Arbeitstemperaturbereichs | Messung im vorgegebenen Arbeitstemperaturbereich durchführen. |
| Err07 | Umgebungslicht zu hell | Zielbereich abdunkeln. |
ÜBERSICHT

text_image
Pythagoras Höhendifferenz Messebene Längenmessung Minimum / Maximum für kontinuierliche Messung Addition / Subtraktion EIN / MESSEN ► Ein ► Messen ► Kontinuierliche Messung (2 sek drücken) Min. / Max. Funktion ADDITION / SUBSTRAKTION ► Wert addieren ► Wert substrahieren FLÄCHE / VOLUMEN ► Fläche (1x drücken) ► Volumen (2x drücken) ► Indirekte Flächenmessung (3x / 4x drücken) EINSCHALTEN ► Ein ► Aus (2 sek drücken) ► Zurücksetzen Fläche / Volumen Indirekte Flächenmessung Batteriestatus Speicher Timer Kontinuierliche Messung Zwischenwerte Gesamtwert PYTHAGORAS ► Pythagoras 1 (1x drücken) ► Pythagoras 2 (2x drücken) ► Pythagoras 3 (3x drücken) SPEICHER ► Timer 3-15 sek (1x drücken) ► Speicher 1-20 (1x 2 sek drücken) ► Speicherwerte abrufen (wiederholt drücken) MESSEBENE WECHSELN ► Vorn ► Hinten ► EckenstiftBATTERIE WECHSELN ECKENSTIFT

text_image
Wenn das Symbol blinkt, Batterie wechseln.
EINFACHE LÄNGENMESSUNG

KONTINUIERLICHE MESSUNG / MINIMUM-MAXIMUM MESSUNG

text_image
01234 2 sec Loadout Stop MIN / MAX 2 sec C MAX 4200 m MIN 3000 m 3700 m MAX 4200 m MIN 3000 m 3700 m MAX 4000 m MIN 3000 m 3500 m 3500 m MAX MIN MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX Max Min 90°ADDITIONS- / SUBTRAKTIONSMESSUNG








WANDFLÄCHENMESSUNG (SZENARIO 1)

text_image
0 1 23 3 x m 24000 m 24000 m 24000 m 26000 m 26000 m 26000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 296.93 m 25000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 28000 m 280WANDFLÄCHENMESSUNG (SZENARIO 2)

text_image
0123 4x badond badond badond badond badond 24000 m 24000 m 24000 m 24000 m 26000 m 26000 m 26000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 25000 m 296.93 m 90° 90° 5 1 3 4 2 5TIMER SPEICHER
Mit dem Timer kann die Messung verzögert ausgelöst werden, um z. B. ein Bauteil im Messstrahl zu positionieren.
Taste | M/O drücken
- Symbol erscheint Durch Drücken der Taste M/0 kann der Timer zwischen 3 und 15 sek eingestellt werden.
Taste 🖱️ drücken
- Die Sekunden werden bis zur Messung heruntergezählt. - Bei 0 wird die Messung ausgelöst.

Die Messwerte werden automatisch fortlaufend im Speicher abgelegt.
Die gespeicherten Werte können mit der Taste M/∅ abgerufen werden.
Taste M/2 sek drücken
- Symbol und Speicherplatz erscheint.
- Zugehörige Messgröße wird angezeigt.
- Gespeicherter Wert wird in der Hauptzeile angezeigt.
- gespeicherte Werte durch wiederholtes Drücken der Taste M/∅ abrufen.

text_image
2000 m +/- M/ 2 sec 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 100000000 10000000GRUNDLEGENDE FUNKTIONSWEISE AM BEISPIEL EINER FLÄCHENMESSUNG (1)
| 1 EinschaltenTaste [drücken.]Achtung! Laserstrahl an!Nicht auf Personen richten! | 2 Messebene wählenStandardeinstellung nach dem Einschalten: hinten1x drücken -> Eckenstift2x drücken -> vom3x drücken -> hinten | 3 Funktion wählenNach dem Einschalten steht das Gerät immer auf Längenmessung.1x drücken - Flächenmessung | 4 Länge messenGerät ausrichten und Taste drücken | ![]() | 5 Breite messenGerät ausrichten und Taste drücken | ![]() |
| - Lasersymbol blinkt (blinken grün dargestellt). | Symbol wird angezeigt | - Symbol erscheint- Messgröße blinkt (blinken grün dargestellt) | - Messwert erscheint kurz in der Hauptzeile.- Messwert springt nach 1 sek in darüberliegende Zeile.- Messwert wird im Speicher unter fortlaufender Nummer abgelegt.- Zweite Messgröße blinkt.Gerät bereit für Messung des zweiten Wertes. | - Messwert erscheint kurz in der Hauptzeile.- Messwert springt nach 1 sek in darüberliegende Zeile.- Messwert wird im Speicher unter fortlaufender Nummer abgelegt.- Ergebnis wird in Hauptzeile angezeigt und im Speicher unter fortlaufender Nummer abgelegt. | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |

Taste 🔍 Flücken.
Achtung! Laserstrahl an!
Nicht auf Personen richten!
- Lasersymbol blinkt (blinken grün dargestellt).
Standardeinstellung nach dem Einschalten: hinten
1x drücken -> Eckenstift
2x drücken -> vom
3x drücken -> hinten
- Symbol wird angezei
Nach dem Einschalten steht das Gerät immer auf Längenmessung.
1x drücken - Flächenmessung
- Symbol erscheint
- - Messgröße blinkt
(blinken grün dargestellt)
Gerät ausrichten und Taste drücken
Gerät ausrichten und Taste drücken
GRUNDLEGENDE FUNKTIONSWEISE AM BEISPIEL EINER FLÄCHENMESSUNG (2)
| 6 Gespeicherte Werte abrufenTaste M2e sek drücken.Taste M/B wiederholt drücken | 7 Speicher verlassenTaste Dducken | 8 AusschaltenTaste D2e sek drücken(Speicher muss vorher verlassen werden). |
| - Gespeicherte Werte werden in der Hauptzeile angezeigt.- Das zugehörige Symbol wird angezeigt und die Messgröße blinkt (blinken grün dargestellt). | - Das Gerät schaltet ab.- Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab. | |
![]() | ![]() | ![]() |
TABLE DES MATIÈRES
Technische gegevens....2
Afgedankte batterijen en afgedankte elektrische en elektronische
Algedankte battenjen en algedankte elektrische en elektronische
Additions- / Subtraktionsmessung ....8
Areamätning 9
Volymmätning....10
Indirekt mätning (Pythagoras 1)....11
Indirekt mätning (Pythagoras 2)....12
Indirekt mätning (Pythagoras 3)....13
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA










