MILWAUKEE LDM 45 - Entfernungsmesser

LDM 45 - Entfernungsmesser MILWAUKEE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LDM 45 MILWAUKEE als PDF.

📄 121 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MILWAUKEE LDM 45 - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MILWAUKEE

Modell : LDM 45

Kategorie : Entfernungsmesser

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LDM 45 - MILWAUKEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LDM 45 von der Marke MILWAUKEE.

BEDIENUNGSANLEITUNG LDM 45 MILWAUKEE

ENGLISH INDIRECT HEIGHT MEASURING (LDM 100 only) Use a tripod or other stable surface to make two length measurements.1DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nehmen Sie das Produkt erst in Gebrauch, wenn Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung auf der beiliegenden CD gelesen haben. Laserklassizierung WARNUNG: Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss EN60825- 1:2014 LASER

EN 50689:2021 Warnung: Vermeiden Sie direkten Blickkontakt. Der Laserstrahl kann die Augen verblitzen und zu einer kurzzeitigen Blendung führen. Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Keine anderen Personen blenden. Warnung: Das Laser-Gerät nicht in der Nähe von Kindern betreiben oder Kindern erlauben, das Laser-Gerät zu benutzen. Achtung! Eine reektierende Oberäche könnte den Laserstrahl zurück an den Bediener oder andere Personen reektieren. Halten Sie einen entsprechenden Sicherheitsabstand zu den beweglichen T eilen. Regelmässige Kontrollmessungen durchführen, insbesondere vor

  • während und nach wichtigen Messaufgaben. Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden eines defekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigen unzulässigen Anwendungen bzw. Veränderungen am Produkt. Warnung: Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder die Durchführung von anderen als den im Handbuch festgelegten Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Das Lasermessgerät hat einen begrenzten Einsatzbereich. (Siehe Abschnitt "Technische Daten"). Versuche, außerhalb des maximalen und minimalen Bereichs zu messen, verursachen Ungenauigkeiten. Der Einsatz bei widrigen Bedingungen, wie zu heiß, zu kalt, sehr hellem Sonnenlicht, Regen, Schnee, Nebel oder anderen sichteinschränkenden Bedingungen, kann zu ungenauen Messungen führen. Wenn das Lasermessgerät von einer warmen Umgebung in eine kalte Umgebung gebracht wird (oder umgekehrt), warten Sie, bis sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat. Das Lasermessgerät immer innerhalb von Räumen aufbewahren, das Gerät vor Erschütterung, Vibrationen oder extremen Temperaturen schützen. Das Lasermessgerät vor Staub, Nässe und hoher Luftfeuchtigkeit schützen. Dies kann innere Bauteile zerstören oder die Genauigkeit beeinussen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Nur mit einem sauberen, weichen Tuch reinigen. Vermeiden Sie starke Schläge auf das oder den Fall des Lasermessgeräts. Die Genauigkeit des Gerätes sollte überprüft werden, wenn es heruntergefallen ist oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war. Erforderlichen Reparaturen an diesem Laser-Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Das Produkt darf nicht in einer explosionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetzt werden. Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Entfernen Sie Altbatterien, Altakkumulatorn und Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler verpichtet sein, Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrer Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dazu bei, den Bedarf an Rohmaterialien zu verringern. Altbatterien (vor allem Lithium-Ionen-Batterien), Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben können. Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf Ihrem Altgerät vorhandene personenbezogene Daten. Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätszeichen Euroasiatisches Konformitätszeichen INHALT Wichtige Sicherheitshinweise p. 1
  • Technische Daten p. 2
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 2
  • Fehlercode Tabelle p. 2
  • Übersicht p. 3
  • Menü p. 5
  • Starten p. 6
  • Länge messen p. 7
  • Fläche messen p. 8
  • Gesamtäche messen p. 9
  • Volumen messen p. 10
  • Indirekte Höhen-/Längenmessung (nur mit LDM 100) p. 11
  • Indirekte Höhenmessung (nur mit LDM 100) DEUTSCH TECHNISCHE DATEN LDM 45 LDM 100 Optik 15 mm x 9 mm 18 mm Messbereich Minimaler Abstand 0,05 m 0,05 m Maximaler Abstand 45 m (Toleranz: 45,1 m) 100 m (Toleranz: 101 m) Abstandsmessung Typische Toleranz (gilt für 100 % Zielreexion (weiß lackierte Wand), geringe Hintergrundbeleuchtung, 25 ºC) ± 2,0 mm (eine zusätzliche Toleranz von 0,1 mm/m sollte berücksichtigt werden) ± 2,0 mm (eine zusätzliche Toleranz von 0,1 mm/m sollte berücksichtigt werden) Maximale Toleranz (gilt für Ziele mit geringerer Reexion, hoher Hintergrundbeleuchtung oder Temperaturen, die sich dem unteren/oberen Wert nähern) ± 4,0 mm (eine zusätzliche Toleranz von 0,15 mm/m sollte berücksichtigt werden) ± 4,0 mm (eine zusätzliche Toleranz von 0,15 mm/m sollte berücksichtigt werden) Kleinste anzeigbare Einheit 1,0 mm 1,0 mm Laserpunktgröße 16 m Entfernung: 25 x 50 mm 25 x 50 mm Laserklasse 2 2 Lasertyp 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW Laserstrahl Vertikalwinkel +1 Grad +1 Grad Horizontalwinkel ±1 Grad ±1 Grad Display Typ LCD (31,5 mm x 40 mm) LCD (31,5 mm x 40 mm) Automatische Laserabschaltung 90 Sekunden 90 Sekunden Automatische Geräteabschaltung 180 Sekunden 180 Sekunden Stromversorgung AAA 2x (Alkaline-Batterie) AAA 2x (Alkaline-Batterie) Batterielebensdauer 8000 (Einzelmessung) 8000 (Einzelmessung) Stativgewinde 1/4" 1/4" Arbeitstemperaturbereich -0°C bis +40°C -0°C bis +40°C Lagertemperaturbereich -10°C bis +60°C -10°C bis +60°C Gewicht ohne Batterie 87 g 122 g Schutzklasse IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) Dust and Water resistance IP54 IP54 p. 122

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Lasermessgerät ist geeignet zum Messen von Distanzen und Neigungen. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. FEHLERCODE TABELLE Code Beschreibung Lösung Err500 Hardwareprobleme Schalten Sie das Messgerät aus und wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, bringen Sie das Messgerät zur nächsten Servicezentrale.3

2x AAA DEUTSCH ÜBERSICHT MESSPUNKT ► Hinten (Standardeinstellung) ► Vorne ► Ecke (wird automatisch durch Ausklappen des Stifts aktiviert) BATTERIEN WECHSELN ► Batterien wechseln, wenn das Batteriesymbol blinkt. DISPLAY ► Menü ► Messungen ► Einstellungen MENÜ ► Verlauf ► Messung ► Einstellungen

NACH UNTEN / SUBTRAHIEREN

► Im Menü nach unten gehen ► Wert subtrahieren

NACH OBEN / ADDIEREN

► Im Menü nach oben gehen ► Wert addieren MESSUNG / OK ► Laser einschalten ► Messwert speichern ► OK im Menü anwählen

LÖSCHEN / EIN-/AUSSCHALTEN

► EIN / AUS (Taste gedrückt halten, bis das Gerät einen Signalton ausgibt) ► Messwert löschen MESSEN ► Laser einschalten ► Messwert speichern ECKSTIFT STATUSLEISTE ► Referenzmesspunkt, Art der Messung, Messwinkel (nur mit LDM 100), Messebene (nur mit LDM 100) STATIV ¼"4

LASER DISTANCE METER

VERSION 1.x Der Laserstrahl blinkt kontinuierlich während der Messung. DEUTSCH MESSPUNKT5

INDIREKT HEIGHT SETTINGS UNITS AUDIO LANGUAGE DEUTSCH MENÜ VERLAUF Anzeige der letzten 30 Messungen/ Berechnungen. Die Einzelmessungen zur Berechnung von Oberäche, Gesamtäche, Volumen etc. werden nicht unter VERLAUF gespeichert, sondern nur das Ergebnis der Berechnungen. Um einen Eintrag zu löschen, die Taste C/EIN/ AUS drücken. Zu den unter VERLAUF gespeicherten Werten können Messungen/Berechnungen addiert oder von ihnen subtrahiert werden. Es können nur Berechnungen derselben Art ausgeführt werden (Länge, Fläche, Volumen etc.). Durchführen einer Berechnung:

verwenden, um einen Messmodus aus dem VERLAUF auszuwählen.

2. Die OK-Taste drücken.

3. Die zur Berechnung erforderlichen

Messungen durchführen.

4. Die Taste OK drücken, um die neue

Berechnung im VERLAUF zu speichern. MESSUNG EINSTELLUNGEN Die gewünschte Maßeinheit wählen. Signalton an/aus. Sprache wählen.6

MENÜ MENÜ HISTORIEMESSUNGEN LÄNGE

HISTORIEMESSUNGEN LÄNGE

Nach dem Einschalten wird automatisch der LÄNGENMESSMODUS aktiviert. Führen Sie eine LÄNGENMESSUNG durch oder ... ... drücken Sie die Menütaste, um zum Menü zu wechseln ... ... und wählen Sie eine andere Betriebsart mit Hilfe der Tasten und ... ... und aktivieren Sie diese Betriebsart durch Drücken der Taste OK.7

Messwert weiß = Wert gemessen Messwert blau = Wert zwischengespeichert8

Neue Messung. Wert wird unter VERLAUF gespeichert.9

ZUM SPEICHERN DRÜCKENZUM SPEICHERN DRÜCKEN DEUTSCH

Neue Messung. Ergebnis wird unter VERLAUF gespeichert.10

DEUTSCH INDIREKTE HÖHEN-/LÄNGENMESSUNG (NUR MIT LDM 100)12

DEUTSCH INDIREKTE HÖHENMESSUNG (NUR MIT LDM 100) Verwenden Sie ein Stativ oder eine andere stabile Oberäche, um zwei unterschiedliche Längen zu messen.1FRANÇAIS