LDM 45 - Telemetro MILWAUKEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LDM 45 MILWAUKEE in formato PDF.
Domande degli utenti su LDM 45 MILWAUKEE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LDM 45 - MILWAUKEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LDM 45 del marchio MILWAUKEE.
MANUALE UTENTE LDM 45 MILWAUKEE
click → IT Istruzioni originali
click → ES Manual original
click → PT Manual original
▶ Menü
Messungen
▶ Einstellungen
Importanti istruzioni di sicurezza....1
Dati tecnici....2
Utilizzo conforme....2
Tabella codici errori....2
Panoramica 3
Punto di misurazione....4
Menu....5
Inizia 6
Misurazione lunghezza....7
Misurazione superficie....8
Misurazione superficie complessiva....9
Misurazione volume....10
Misurazione indiretta altezza/lunghezza (solo con l'LDM 100)......11
Misurazione indiretta altezza (solo con l'LDM 100)......12
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non usare il prodotto prima di avere studiato le Istruzioni di sicurezza e il Manuale d'uso sul CD in allegato.
Classifica laser

AVVERTENZA:
Si tratta di un prodotto laser di classe 2 conforme a EN60825-1:2014

DISPOSITIVO LASER PER UTENTI FINALI EN 50689:2021
Avvertenza:
Evitare qualsiasi contatto visivo diretto. Il raggio laser può causare un accecamento temporaneo da flash agli occhi.
Non fissare il raggio laser né puntarlo verso altri senza motivo.
Non abbagliare altre persone.
Avvertenza:
Non usare il dispositivo a laser nelle vicinanze di bambini e non permettere ai bambini di usare il dispositivo a laser.
Attenzione! Superfici riflettenti potrebbero fare riflettere il raggio laser sull'operatore o su altre persone.
Tenere le estremità a una distanza di sicurezza.
Effettuare periodicamente delle misure di controllo, soprattutto prima, durante e dopo misurazioni di particolare importanza.
Se il prodotto è difettoso, è caduto, è stato usato in modo improprio o modificato potrebbe fornire misurazioni errate.
Avvertenza: L'uso di elementi di controllo, di impostazioni oppure l'esecuzione di procedimenti diversi da quelli stabiliti nel manuale può comportare una pericolosa esposizione ai raggi.
Il dispositivo di misura a laser ha un range di applicazione limitato. (Vedi il capitolo Dati tecnici). Tentativi di misurare al di fuori del range massimo e minimo causano imprecisioni. L'uso in presenza di condizioni atmosferiche avverse, come temperature eccessivamente alte o basse, luce solare molto intensa, pioggia, neve, nebbia o altre condizioni che limitano la visibilità, può comportare misurazioni imprecise.
Se il dispositivo di misura a laser viene portato da un ambiente caldo in un ambiente freddo (o vice-versa), attendere che il dispositivo si adatti alla nuova temperatura ambiente.
Conservare il dispositivo di misura a laser sempre in ambienti chiusi, proteggerlo da urti, vibrazioni e temperature estreme.
Proteggere il dispositivo di misura a laser da polveri, liquidi ed elevata umidità dell'aria. I suddetti fattori potrebbero danneggiare gravemente i componenti interni o influenzare negativamente la precisione.
Non usare detergenti aggressivi o solventi. Pulire soltanto con un panno pulito, morbido.
Evitare forti urti sul dispositivo di misura a laser o la sua caduta. Dopo una caduta del dispositivo di misura a laser o dopo una sua esposizione ad altre sollecitazioni meccaniche è necessario verificare la precisione del dispositivo.
Le riparazioni eventualmente necessarie sul dispositivo a laser devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
Non azionare il prodotto in aree a rischio di esplosione o in ambienti aggressivi.
I rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I rifiuti di pile e di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamente.
Rimuovere i rifiuti di pile e di accumulatori nonché le sorgenti luminose dalle apparecchiature prima di smaltirle.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
A seconda dei regolamenti locali, i rivenditori al dettaglio possono essere obbligati a ritirare gratuitamente i rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e riciclando i propri rifiuti di pile e di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I rifiuti di pile (specialmente di pile agli ioni di litio) e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che possono avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla vostra salute se non vengono smaltiti in modo ecologico.
Cancellare tutti i dati personali che potrebbero essere presenti sul vostro rifiuto di apparecchiatura prima di procedere allo smaltimento.
CE Marchio di conformità europeo
UK Marchio di conformità britannico CA
Marchio di conformità ucraino
ERC Marchio di conformità euroasiatico
DATI TECNICI
| LDM 45 LDM 100 | ||
| Ottica 15 mm x 9 mm 18 mm | ||
| Gamma di misura | ||
| Distanza minima | 0,05 m 0,05 m | |
| Distanza massima 45 m (Tolleranza: 45,1 m) 100 m (Tolleranza: 101 m) | ||
| Misurazione distanza | ||
| Tolleranza tipica(yale per 100 % di riflettanza dell'obiettivo (parete verniciata bianca), bassa illuminazione dello sfondo, 25 °C) | ± 2,0 mm(si dovrebbe considerare una toleranza aggiuntiva di 0,1 mm/m) | ± 2,0 mm(si dovrebbe considerare una toleranza aggiuntiva di 0,1 mm/m) |
| Tolleranza massima(yale per obiettivi con riflettanza minore, elevata illuminazione dello sfondo o temperature vicine al limite inferiore/superiore) | ± 4,0 mm(si dovrebbe considerare una toleranza aggiuntiva di 0,15 mm/m) | ± 4,0 mm(si dovrebbe considerare una toleranza aggiuntiva di 0,15 mm/m) |
| Unità minima visualizzabile 1,0 mm 1,0 mm | ||
| Grandezza punto laser | ||
| Distanza 16 m: 25 x 50 mm 25 x 50 mm | ||
| Classe laser 2 2 | ||
| Tipo laser 635 nm, < 1 mW | 635 nm, < 1 mW | |
| Raggio laserangolo verticaleangolo orizzontale | +1 grado±1 grado ±1 grado | +1 grado |
| Display tipo | LCD (31,5 mm x 40 mm) | LCD (31,5 mm x 40 mm) |
| Disattivazione automatica laser | 90 secondi | 90 secondi |
| Disattivazione automatica dispositivo | 180 secondi | 180 secondi |
| Alimentazione | AAA 2x (batteria alcalina) | AAA 2x (batteria alcalina) |
| Durata batteria | 8000 (misurazione singola) | 8000 (misurazione singola) |
| Filettatura del treppiede | 1/4" 1/4" | |
| Range temperatura di lavoro | da -0°C a +40°C | da -0°C a +40°C |
| Range temperatura di immagazzinaggio | da -10°C a +60°C | da -10°C a +60°C |
| Peso senza batteria | 87 g | 122 g |
| Classe di protezione | IP54 (protezione da polveri e spruzzi d'acqua) | IP54 (protezione da polveri e spruzzi d'acqua) |
UTILIZZO CONFORME
Il dispositivo di misura a laser è atto a misurare distanze ed inclinazioni.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
TABELLA CODICI ERRORI
| Codice | Descrizione | Soluzione |
| Err500 | Problemi hardware | Spegnere e riaccendere il misuratore. Se il problema persiste, portare il misuratore al più vicino centro di assistenza. |
PANORAMICA
BARRA DI STATO
Punto misurazione di riferimento, Tipo di misurazione, Angolo di misurazione (solo con LDM 100), Livello di misurazione (solo con LDM 100)
DISPLAY
▶ Menu
▶ Misurazioni
▶ Impostazioni
VERSO SU / SOMMARE
▶ Andare verso su nel menu
▶ Sommare il valore
MISURAZIONE / OK
▶ Accendi il laser
▶ Salva il valore misurato
▶ Seleziona OK nel menu
MENU
▶ Storico
▶ Misurazione
▶ Impostazioni
VERSO GIÙ / SOTTRARRE
▶ Andare verso giù nel menu
▶ Sottrai valore
CANCELLA/ACCENDI/SPEGNI
▶ ON / OFF (tenere premuto il tasto fino a quando il dispositivo non emetterà un segnale acustico)
▶ Cancella il valore misurato
PUNTO DI MISURAZIONE
▶ Posteriore (impostazione default)
▶ Anteriore
Angolo (si attiva automaticamente estraendo la punta)
ITALIANO

text_image
0.0° 4.115m 3.563m 2.243m Milwaukee OK C/①MISURA
▶ Accendi il laser
▶ Salva il valore misurato
CAVALLETTO
SOSTITUISCI LE BATTERIE
▶ Sostituire le batterie non appena il simbolo della batteria inizia a lampeggiare.
1

2

3

4


text_image
1/4"PUNTA PER ANGOLI




PUNTO DI MISURAZIONE

text_image
Durante la misurazione il raggio laser lampeggia in modo continuativo.MENU
STORICO

Visualizzazione delle ultime 30 misurazioni / calcoli
Le singole misurazioni effettuate per il calcolo di superficie, superficie complessiva, volume, ecc. non vengono salvate nello STORICO, ma soltanto il risultato dei calcoli.
Per cancellare un dato, premere il tasto C/ON/OFF.
Ai/dai valori salvati nello STORICO è possibile sommare o sottrarre misurazioni/calcoli. Possono essere eseguiti soltanto calcoli dello stesso tipo (lunghezza, superficie, volume, ecc.).
Per eseguire un calcolo:
- Usa i tasti ▲+ ▼_ per selezionare una modalità di misurazione dallo STORICO.
- Premi il tasto OK.
- Esegui le misurazioni necessarie al calcolo.
- Premi il tasto OK per salvare il nuovo calcolo nello STORICO.
MISURAZIONE












IMPOSTAZIONI

Seleziona l'unità di misura desiderata.

Segnale acustico ON/OFF.

Seleziona la lingua
ITALIANO

INIZIA
| MilwaukeeLASER DISTANCE METERVERSION 1.x2.243 m | 4.115 m3.563 m2.243 m | MENU MENUSTORICOMISURAZIONILUNGHEZZAm2Σm2m3 | STORICOMISURAZIONILUNGHEZZAm2Σm2m3 | 0.0"4.11500 m2 |
| All'accensione viene attivata automaticamente la MODALITÀ DI MISURAZIONE LUNGHEZZA. | Esegui una MISURAZIONE DI LUNGHEZZA oppure ... | ... premi il tasto menu per passare al menu ... | ... e seleziona un'altra modalità di funzionamento con i tasti▲+▼-e ... | ... attiva questa modalità di funzionamento premendo il tasto OK. |
MISURAZIONE LUNGHEZZA
0
乙方





Valore di misurazione bianco = valore misurato

Valore di misurazione blu = salvato provvisoriamente




flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
B --> C["5"]
C --> D["2"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
5


MISURAZIONE SUPERFICIE
0
[Unreadable]







Nuova misurazione
Il valore viene salvato nello
STORICO

text_image
Nuova e Il valore STORIO 1 2MISURAZIONE SUPERFICIE COMPLESSIVA
0
乙方










flowchart
graph TD
A["Layer 0"] --> B["Layer 1"]
B --> C["Layer 2"]
C --> D["Layer 3"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
4


Nuova misurazione
Il risultato viene salvato nello
STORICO
MISURAZIONE VOLUME
0
生









Usare un cavalletto o un'altra superficie stabile per misurare due diverse lunghezze.
