MILWAUKEE LDM 45 - Télémètre

LDM 45 - Télémètre MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDM 45 MILWAUKEE au format PDF.

📄 121 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE LDM 45 - page 26
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : LDM 45

Catégorie : Télémètre

Caractéristiques Détails
Type de produit Télémètre laser
Plage de mesure 0,15 à 45 mètres
Précision ± 2 mm
Fonctions principales Mesure de distance, calcul de surface et de volume
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles AAA
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour les professionnels du bâtiment et les bricoleurs
Maintenance Nettoyer régulièrement l'objectif, remplacer les piles si nécessaire
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LDM 45 MILWAUKEE

Comment allumer le MILWAUKEE LDM 45 ?
Pour allumer le MILWAUKEE LDM 45, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur le MILWAUKEE LDM 45 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'UNITS' jusqu'à ce que vous atteigniez l'unité souhaitée (mètres ou pieds).
Pourquoi le télémètre ne mesure-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que la lentille est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles entre le télémètre et la surface que vous souhaitez mesurer. Vérifiez également que la batterie est suffisamment chargée.
Comment remplacer la batterie du MILWAUKEE LDM 45 ?
Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil et insérez une nouvelle batterie de type AAA en respectant la polarité.
Le télémètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment effectuer une mesure continue avec le MILWAUKEE LDM 45 ?
Pour effectuer une mesure continue, appuyez sur le bouton de mesure et maintenez-le enfoncé. Le télémètre affichera les changements de distance en temps réel.
Le télémètre affiche une erreur, que signifie cela ?
Si le télémètre affiche une erreur, cela peut indiquer un problème de mesure. Assurez-vous que l'appareil est correctement aligné avec la surface à mesurer et qu'il n'y a pas d'obstacles.
Comment réinitialiser le MILWAUKEE LDM 45 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de mesure simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MILWAUKEE LDM 45 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Milwaukee dans la section 'Support' ou 'Documents techniques'.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDM 45 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDM 45 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI LDM 45 MILWAUKEE

N'utilisez pas ce produit avant d'avoir lu les consignes de sécurité et le manuel de l'utilisateur chargés sur le CD joint. Classement laser

Ce produit fait partie de la classe laser 2 au sens de la norme CEI 60825-1:2007. LASER

EN 50689:2021 Avis : Éviter tout contact visuel direct. Le rayon laser peut causer un aveuglement temporaire type ash aux yeux. Ne regardez pas dans le faisceau laser et ne le dirigez pas inutilement sur d'autres personnes. N'éblouissez pas d'autres personnes. Avis

Ne pas employer le dispositif au laser près des enfants et ne pas permettre aux enfants d'employer le dispositif au laser Attention ! Des surfaces rééchissantes pourraient rééchir le rayon laser sur l'opérateur ou sur des autres personnes. Se tenir à distance des pièces en mouvement. E󰀨ectuez régulièrement des mesures d'essai, en particulier ava nt, pendant et après des mesures importantes. Attention: si le produit est défectueux, est tombé, a été utilisé de manière non conforme ou modié, il peut fournir des mesures incorrectes Avis : L'utilisation d'éléments de contrôle, de sélections ou l'exécution de procédures di󰀨érentes de celles établies par le guide pourra comporter une dangereuse exposition aux rayons. Le dispositif de mesure laser a une plage d'application limitée. (Voir chapitre "Données techniques"). Tout essai de mesure hors de la plage max. ou min. produira des résultats imprécis. L'utilisation en présence de conditions atmosphériques défavorables, telles que températures très hautes ou très basses, lumière solaire très intense, pluie, neige, brouillard ou toute autre condition limitant la visibilité, pourra comporter des mesures imprécises. Si le dispositif de mesure laser est déplacé d'un site chaude à un site froid (ou vice-versa) il faut attendre pour permettre au dispositif de s'adapter à la nouvelle température ambiante. Conserver toujours le dispositif de mesure laser dans un endroit fermé et le protéger contre les chocs, les vibrations et les températures extrêmes. Protéger le dispositif de mesure laser contre les poussières, les liquides et la haute humidité de l'air. Les facteurs susdits pourraient endommager gravement les composants internes ou inuencer négativement sa précision. Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants. Nettoyer uniquement avec un chi󰀨on propre et doux. Éviter de forts chocs sur le dispositif de mesure laser ou sa chute. Après une chute du dispositif de mesure laser ou après son exposition à d'autres sollicitations mécaniques, il est nécessaire de contrôler la précision du dispositif. Les réparations éventuellement nécessaires sur le dispositif au laser sont à e󰀨ectuer exclusivement par du personnel spécialisé autorisé ! N'utilisez pas le produit dans des zones à risque d'explosion ou dans des environnements agres- sifs. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique.

vant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil se recycle

Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie

LDM 45 LDM 100 Optique 15 mm x 9 mm 18 mm Plage de mesure Distance min. 0,05 m 0,05 m Distance max. 45 m (Tolérance: 45,1 m) 100 m (Tolérance: 101 m) Mesure distance Tolérance typique (elle vaut pour 100 % de réectivité de l'objectif (mur peint en blanc), bas éclairage de fond, 25 ºC) ± 2,0 mm (il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,1 mm/m) ± 2,0 mm (il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,1 mm/m) Tolérance max. (elle vaut pour des objectifs avec réectivité plus basse, éclairage plus élevé de fond ou températures proches à la limite inférieure / supérieure) ± 4,0 mm (il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,15 mm/m) ± 4,0 mm (il faudrait considérer une tolérance supplémentaire de 0,15 mm/m) Unité min. a󰀩chable 1,0 mm 1,0 mm Grandeur point laser Distance 16 m: 25 x 50 mm 25 x 50 mm Classe laser 2 2 Type laser 635 nm, < 1 mW 635 nm, < 1 mW Rayon laser angle vertical +1 degré +1 degré angle horizontal ±1 degré ±1 degré A󰀩cheur type LCD (31,5 mm x 40 mm) LCD (31,5 mm x 40 mm) Coupure automatique laser 90 secondes 90 secondes Coupure automatique dispositif 180 secondes 180 secondes Alimentation AAA 2x (batterie alcaline) AAA 2x (batterie alcaline) Durée batterie 8000 (mesures individuelles) 8000 (mesures individuelles) Filetage pour trépied 1/4" 1/4" Plage température d'utilisation de -0°C à +40°C de -0°C à +40°C Plage température de stockage de -10°C à +60°C de -10°C à +60°C Poids sans batterie 87 g 122 g Classe de protection IP54 (protection contre les poussières et les projections d'eau) IP54 (protection contre les poussières et les projections d'eau)

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le dispositif de mesure laser est apte à mesurer des distances et des inclinaisons. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

TABLES CODES ERREURS

Code Description Solution Err500 Problèmes matériel Désactiver et réactiver le télémètre. Si le problème persiste, remettre le télémètre au centre d’assistance le plus proche.3

► Postérieur (conguration défaut) ► Antérieur ► Angle (s’active automatiquement après la sortie de la pointe)

REMPLACER LES BATTERIES

► Remplacer les batteries dès que le voyant de la batterie commence à clignoter. AFFICHEUR ► Menu ► Mesures ► Congurations MENU ► Historique ► Mesure ► Congurations

VERS LE BAS / SOUSTRAIRE

► Déler le menu vers le bas ► Soustraire valeur

VERS LE HAUT / ADDITIONNER

► Déler le menu vers le haut ► Additionner la valeur MESURE / OK ► Activer le laser ► Sauvegarder la valeur mesurée ► Sélectionner OK dans le menu

EFFACER/ACTIVER/DÉSACTIVER

► ON / OFF (appuyer sur la touche jusqu’à l’émission d’un signal acoustique) ► E󰀨acer la valeur mesurée MESURE ► Activer le laser ► Sauvegarder la valeur mesurée

► Point de mesure de référence, Type de mesure, Angle de mesure (seulement avec LDM 100), Niveau de mesure (seulement avec LDM 100) CHEVALET ¼"4

LASER DISTANCE METER

VERSION 1.x Le faisceau laser clignote en permanence pendant la mesure. FRANÇAIS

INDIRECTE HEIGHT RÉGLAGES UNITÉS AUDIO LANGAGE FRANÇAIS MENU HISTORIQUE A󰀩chage des dernières 30 mesures / calculs Chaque mesure e󰀨ectuée pour le calcul de la surface, de la surface totale, du volume, etc. n’est pas sauvegardée dans l’HISTORIQUE, mais le système sauvegarde uniquement le résultat des calculs. Pour e󰀨acer une donné, appuyer sur la touche C/ON/OFF. Aux/des valeurs sauvegardées dans l’HISTORIQUE, il est possible d’additionner ou de soustraire des mesures / calculs. Uniquement des calculs de même type pourront être e󰀨ectués (longueur, surface, volume, etc.). Pour e󰀨ectuer le calcul :

1. Utiliser les touches

pour sélectionner le mode de mesure dans l’HISTORIQUE.

2. Appuyer sur la touche OK.

3. E󰀨ectuer les mesures nécessaires au

4. Appuyer sur la touche OK pour sauvegarder

le nouveau calcul dans l’HISTORIQUE. MESURE CONFIGURATIONS Sélectionner l’unité de mesure souhaitée. Signal acoustique ON/OFF. Sélectionner la langue6

Lors de l’activation, LE MODE DE MESURE LONGUEUR sera activé automatiquement. E󰀨ectuer une MESURE DE LONGUEUR ou ... ... appuyer sur la touche menu pour passer au menu ... ... et sélectionner un autre mode de fonctionnement à l’aide des touches et ... ... activer ce mode de fonctionnement en appuyant sur la touche OK.7

FRANÇAIS MESURE LONGUEUR Valeur de mesure blanche = valeur mesurée Valeur de mesure bleue = sauvegardée temporairement8

FRANÇAIS MESURE SURFACE Nouvelle mesure La valeur sera sauvegardée dans l’HISTORIQUE9

Nouvelle mesure Le résultat sera sauvegardé dans l’HISTORIQUE10

FRANÇAIS MESURE INDIRECT HAUTEUR (SEULEMENT AVEC L’LDM 100) Utiliser le chevalet ou une autre surface stable pour mesurer deux longueurs di󰀨érentes.1ITALIANO