GLORIA Hobby 1200 - Limpiador de alta presion

Hobby 1200 - Limpiador de alta presion GLORIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hobby 1200 GLORIA en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GLORIA Hobby 1200 - page 57

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hobby 1200 - GLORIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hobby 1200 de la marca GLORIA.

MANUAL DE USUARIO Hobby 1200 GLORIA

ÍNDICE 1 Información general sobre este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2 Por su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Antes de usar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Problemas con el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Accesorios/Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Eliminación y avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 1 Información general sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones forma parte del equipo GLORIA y debe encontrarse siempre disponible junto al equipo o cerca de él. El manual le ofrece importantes instrucciones e información necesarias para el uso seguro de su equipo. Toda persona que deba encargarse del manejo/uso/mantenimiento del equipo deberá leer íntegramente el manual de instrucciones. Conserve el manual y entréguelo junto con el equipo si cambia de propiedad. Todas las advertencias tienen como objetivo siempre preservar su seguridad personal.

1.1 Símbolos que aparecen en el manual de instrucciones >>

1.2 Símbolos en el equipot >>

No orientar nunca el chorro de pulverización a personas o ani- males. NO eliminar los equipos usados con la basura doméstica normal. Eliminación ecológica Materiales de embalaje reciclables. Toda persona que deba encar- garse del manejo / uso / mante- nimiento del equipo deberá leer íntegramente el manual de instrucciones. Comer, beber o fumar estará per- mitido únicamente después de quitarse la ropa de protección y de lavarse cuidadosamente las manos y la cara (enjuagar la boca). Deberá llevarse ropa de pro-tec- ción adecuada según de las sus- tancias pulverizables. No cargar sustancias que con-tengan disolventes o aceites. NO pulverizar líquidos explosivos, extremadamente inflamables, fácilmente inflamables, combusti- bles con un punto de ignición por debajo de +40 °C, ni sustancias comburentes o tóxicas. Proteger el equipo de exposicio- nes prolongadas al sol o a heladas. Solvents Gasoline Oil RZ_KRSG_ES.qxp_Text_ES 01.10.18 15:53 Seite 5758

1.3 Indicaciones de advertencia >>

Una advertencia a este nivel identifica una situación que amenaza la vida. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves. Una advertencia de este nivel identifica una posible situación peligrosa. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves. Una advertencia de este nivel identifica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dar lugar a lesiones. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar el peligro de lesiones. Una advertencia de este nivel identifica un posible daño material que, de no evi- tarse, podría provocar algún perjuicio. Siga las indicaciones que acompañan a esta advertencia para evitar daños materiales. Una nota identifica información o ilustraciones adicionales cuya finalidad es facilitar- le el uso y la comprensión del equipo. 

1.4 Uso conforme al destino >>

Este equipo GLORIA es un aparato para uso fitosanitario adecuado exclusivamente para pulverizar productos que estén autorizados por la Oficina Federal para la Protección del Consumidor y la Seguridad Alimentaria alemana (BVL). El cumplimiento de las instrucciones del presente manual es condición indispensable para el uso debido del equipo. El manual de instrucciones incluye también las condiciones de servicio, mantenimiento y  reparaciones. Al rociar los productos fitosanitarios deberá observar necesariamente las instruccio- nes de seguridad y respetar las medidas de protección del fabricante de los productos. Peligro por uso indebido. El uso del equipo puede tener algunos riesgos si se hace de forma indebida. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:

Utilice el equipo únicamente conforme a su finalidad.

Observe todas las indicaciones e informaciones del manual.

El equipo no es adecuado para: - líquidos explosivos, extremadamente inflamables, fácilmente inflamables y combustibles con un punto de ignición por debajo de +40°C. - sustancias comburentes o tóxicas - ácidos (pH ≤ 5), lejías (pH ≥ 9) - disolventes o sustancias que contengan disolventes - carburantes  - humectantes (agentes tensoactivos) que produzcan o puedan propiciar la formación de fisuras en los plásticos empleados. - desinfectantes e impregnantes, así como sustancias con más de +40°C. - líquidos muy viscosos, pegajosos o que formen residuos y no se puedan vaciar o enjuagar sin dejar restos en el equipo. - el uso en el ámbito alimenticio ADVERTENCIA CUIDADO CUIDADO ATENCIÓN NOTA ¡PELIGRO! RZ_KRSG_ES.qxp_Text_ES 03.10.18 12:20 Seite 5859

Este equipo cumple con las regulaciones comúnmente aceptadas de la técnica y las directrices aplicables sobre seguridad. No obstante, al usar el equipo pueden producirse: situaciones peligrosas para la integridad física o la vida del usuario o de otras personas deterioros en el equipo deterioros en otros bienes materiales

1.7 Limitación de responsabilidad >>

Conforme a la ley de responsabilidad por pro- ductos, declinamos expresamente toda responsabilidad por daños provocados por el equipo siem- pre que se deban al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, a un uso no conforme a su finalidad, a una reparación incorrecta o a un cambio de piezas sin usar piezas originales del fabricante o al hecho de que la reparación no haya sido realizada por el servicio de atención al cliente o por un técnico especialista autorizado. Esto también tiene validez para los accesorios. 2 Por su seguridad Observe las indicaciones básicas de seguridad siguientes para manejar y usar el equipo de forma segura:

2.1 Instrucciones básicas de seguridad >>

Observe las indicaciones básicas de seguri- dad siguientes para manejar y usar el equipo de forma segura:

Los trabajos de reparación en estos equipos los realizará exclusivamente el perso- nal técnico de servicio. Pida las piezas de repuesto a su distribuidor oficial. Si no estuvieran dis- ponibles, él las recibirá en el menor tiempo.

Este equipo cumple con las regulaciones comúnmente aceptadas de la técnica y las directrices aplicables sobre seguridad.

Este equipo lo pueden usar jóvenes a partir de 16 años de edad y personas con discapaci- dades físicas, sensoriales o psíquicas, o con falta de experiencia o de conocimientos, siem- pre que cuenten con la supervisión necesaria o hayan sido instruidos en el manejo seguro del equipo y comprendan los riesgos que dicho manejo conlleva. No permitir que los niños jueguen con el equipo. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento que corresponde al usuario sin la vigilancia necesaria.

Este equipo no debe usarse si se está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol u otras drogas o medicamentos.

Utilice el equipo únicamente conforme a su finalidad.

No deje los aspersores y los líquidos de pulverización accesibles a niños menores de 16 años.

Para evitar daños y peligros originados por un uso indebido, deberán respetarse siempre las instrucciones del manual y guardar bien este.

En caso de que el equipo cambie de propietario, se deberá entregar también el manual de instrucciones del mismo.

Coloque siempre el equipo en una superficie llana y lisa.

Asegure el equipo durante su transporte para evitar que se salga la sustancia pulverizable.

No mezcle más líquido para inyección que el necesario. Los restos deben diluirse en una pro- porción de 1:10 y pulverizarse sobre las plantas en lugar de desecharse por el desagüe.

Antes de cada puesta en marcha del pulverizador, comprobar regularmente el buen estado y funcionamiento de los componentes presurizados o portadores de líquido y la válvula de seguri- dad. Preste especial atención a la estanqueidad de la conexión roscada y de las uniones roscadas. Comprobar si hay formación de fisuras, fragilidad y corrosión. Si sospecha que pudiera haber daños, dejar el equipo inmediatamente fuera de servicio.

No dejar el equipo desatendido mientras esté en funcionamiento.

Proteger el equipo de exposiciones prolongadas al sol o a heladas.

A modo preventivo, después de 2 años de uso recomendamos someter el equipo a un examen especialmente detallado y, a ser posible, realizado por el fabricante. Está prohibido realizar mejo- ras en el depósito.

Utilice para el equipo solamente accesorios y repuestos originales GLORIA.

Nunca utilice piezas de repuesto ni accesorios gastados, modificados o defectuosos.

El equipo tiene una vida útil máxima de 10 años. NOTA RZ_KRSG_ES.qxp_Text_ES 01.10.18 15:53 Seite 5960

2.2 Riesgos para la salud >>

¡Peligro de muerte por incendio y/o explosión! El uso inadecuado del equipo puede causar la muerte. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:

A la hora de utilizar productos peligrosos hay que llevar ropa protectora adecuada, incluidos guantes de protección y protección respiratoria. Evitar fuentes de ignición en el entorno, asegu- rar una buena ventilación en el puesto de trabajo.

No utilizar el equipo para aplicar medios inflamables. El uso del equipo y los productos fitosanitarios supone algunos ries- gos, entre ellos, el de sufrir lesiones. Por este motivo debe respetar siempre las indicaciones de seguridad/medidas de protección del fabricante del producto de pulverización, así como las siguientes indicaciones de seguridad:

No soplar con la boca las boquillas en caso de que estuvieran taponadas.

Si es necesario desenroscar los tubos de pulverización, no dirigir el extremo hacia uno mismo.

No está permitido realizar modificaciones o mejoras en el equipo sin la autorización previa del fabricante. No está permitido puentear, modificar o retirar nunca los dispositivos de seguridad. ¡Peligro para la salud por contacto con los productos fitosanitarios! La sustancia pulverizable puede tener consecuencias perjudiciales para la salud al inspirarse, tragarse o absorberse por la piel. Si se presentan síntomas o en caso de duda, consulte a su médico. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:

Observar las instrucciones de seguridad de las etiquetas de las sustancias pulverizables. Obser- var la concentración máx. indicada. Algunos líquidos requieren el uso de gafas, guantes u otras medidas de protección.

Solicite siempre una ficha de datos de seguridad al fabricante de la sustancia pulverizable.

2.3 Peligros por daños materiales >>

En caso de un uso indebido, se pueden producir daños materiales en el equipo. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:

Proteger el equipo de exposiciones prolongadas al sol o a hela

No dejar el equipo durante mucho tiempo bajo presión.

No guardar el equipo en establos donde pudiera quedar expuesto a vapores de amoniaco (riesgo de abrirse grietas en el latón), ni cargar soluciones nitrogenadas o fosfatadas.

No guardar la sustancia pulverizable en el equipo. Solvents Gasoline Oil ¡PELIGRO! ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENCIÓN RZ_KRSG_ES.qxp_Text_ES 01.10.18 15:53 Seite 6061

3 Antes de usar el equipo En este capítulo se ofrece información sobre el estado de entrega.

3.1 Estado de entrega >>

De manera estándar, el equipo se entrega del siguiente modo: - Válvula de cierre rápido de plástico macizo con válvula reguladora de presión integrada con manómetro - Válvula de cierre rápido de material sintético con manómetro integrado - Tubo de pulverización de latón con boquilla cónica hueca - Tubo de prolongación de 0,5 m (modelo Hobby 1800, modelo Pro 1300/1800) - Dos tirantes ajustables acolchados para palanca de bomba accionable a la derecha y a la izquier- da (modelo Hobby 1200) - Dos tirantes ajustables con acolchado además de correa inferior para palanca de bomba acciona- ble a la derecha y a la izquierda (modelo Hobby 1800) - Sistema de transporte acolchado para palanca de bomba accionable a izquierda y derecha, y empuñadura desmontable (modelo Pro 1300/1800) - Palanca de bomba con alojamiento para tubo de inyección - Depósito con franjas transparentes para control visual del nivel de llenado - Un manual de instrucciones e información del producto Los diferentes accesorios se entregan en embalajes individuales. 4 Especificaciones técnicas Aspersor dorsal de pistón Mod. Hobby 1200/1800 Mod. Pro 1300/1800 Cantidad máx. de llenado en litros: 12/18 13/18 Temperatura de servicio admisible: + 40°C + 40°C Peso en vacío: 3,45 kg / 4,30 kg 4,00 kg / 4,90 kg Boquilla cónica hueca, ángulo de pulverización 55° 55° Caudal con 1,5 bar de presión de pulverizado: 0,42 l/min 0,42 l/min 2,0 bar de presión de pulverizado: 0,49 l/min 0,49 l/min 2,5 bar de presión de pulverizado: 0,50 l/min 0,50 l/min Material del depósito: polietileno polietileno Material de la bomba: polietileno latón Abertura de malla del filtro en la válvula de cierre rápido: 0,9 mm 0,9 mm Abertura de malla del filtro de llenado: 1 mm 1 mm Cantidad residual con vaciado en posición horizontal: < 150 ml < 150 ml Presión ajustable en la válvula de regulación de presión: 1,5 - 3 bar 1,5 - 3 bar 5 Montaje

5.1 Correa para el hombro/sistema de transporte >>

Figuras 1 - 8 En función del modelo, su aspersor estará equipado con una correa para el hombro acolchada o con un soporte de transporte. Dependiendo de la posición deseada para el manejo de la palanca de bomba (a la izquierda o a la derecha), las correas para los hombros se pueden colocar en todos los modelos de la forma más cómoda tanto para personas zurdas como diestras. Los diestros deben colocar la palanca de bomba a la izquierda.

Modelo Hobby 1200/1800: correa de hombro acolchada Pasar la lazada superior por la ranura central. Deslizar el seguro de fijación en la lazada. Retraer la correa hasta que quede fijada. Pasar los dos extremos inferiores de la correa por las hebillas metálicas como se muestra en la ilustración. Modelo Hobby 1800: correa inferior adicional Montar los puntos de sujeción inferiores para la correa inferior como se muestra en la ilustración. Pasar las correas superiores respectivamente por las ranuras izquierda y derecha y tirar como se muestra en la ilustración a través de las hebillas. Modelo Pro 1300/1800: Sistema de transporte con correa para el pecho (modelo Pro 1800 con una correa inferior adicional) Pasar la correa superior central por la ranura central y tirar como se muestra en la ilustración a través de la hebilla. A continuación, montar los 4 puntos de sujeción inferiores (2 exteriores y 2 interiores) para el sistema de transporte como se muestra en la ilustración. Pasar las correas superiores respectivamente por la ranura izquierda y derecha, y tirar como se muestra en la ilustración a través de las hebillas.

5.2 Empuñadura de la bomba >>

Figura 9 Los modelos Pro 1300/1800 van equipados con una empuñadura ergonómica que debe montarse a un lado u otro según se trate de usuarios diestros o zurdos. Montar la empuñadura de acuerdo con la palanca de la bomba a la izquierda o la derecha. Colocar las mitades de la empuñadura sobre la palanca de la bomba como se muestra en la ilustración.

Se puede optar entre dos posiciones, que acortarán o prolongarán el brazo de la palanca de bomba según la posición en que se haya montado la empuñadura. Colocar la brida de sujeción para el tubo de pulverización como se muestra en la ilustración. A continuación, deberá colocar la otra mitad de la empuñadura y atornillar ambas con la palanca de la bomba como se muestra en la ilustración.

5.3 Válvula de cierre rápido/tubo flexible/tubo de pulverización >>

Figuras 10 - 13 Colocar la junta en la boquilla de conexión y después enroscar esta en la tubuladura roscada de la carcasa de la bomba. Introducir el tubo flexible hasta el tope en la boquilla de conexión de la carcasa de la bomba y apretar con la tuerca de racor. Enroscar la válvula de regulación de presión a la válvula de cierre rápido. Introducir el tubo flexible hasta el tope en la boquilla de conexión de la válvula de cierre rápido y apretar con la tuerca de racor. Enroscar el tubo de pulverización en la válvula de cierre rápido. En caso necesario, montar la prolongación (excepto en el tipo Hobby 1200). 6 Puesta en funcionamiento Antes de la puesta en marcha, observe el capítulo 2 “Por su seguridad”. ¡Peligro para la salud por fugas de la sustancia pulverizable! Si el equi- po o sus elementos no son estancos, puede escaparse o salir a chorro la sustancia pulveriza- ble. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:

Antes de cada uso, comprobar el estado perfecto y la estanqueidad del equipo. Para comprobar la estanqueidad, ¡llenar el depósito de agua!

Comprobar que las uniones roscadas estén bien fijas.

6.1 Llenado del equipo >>

Retirar la tapa del depósito y cargar el equipo por el filtro de llenado. Cerrar el depósito con su tapa.

Respetar la cantidad de llenado máx. (ver las especificaciones técnicas), las normas de seguridad y las sustancias de trabajo.

Comprobar la cantidad de llenado.

Observar las indicaciones del fabricante del producto para pulverización.

6.2 Correa para el hombro/cómo ajustar el sistema de transporte al

cuerpo >> Figuras 16 - 25 Para conseguir una distribución de la carga óptima y un trabajo con poco esfuerzo puede adaptar perfectamente la correa de hombro/sistema de transporte (en función del modelo). El equipo se debe llevar lo más pegado posible al cuerpo en paralelo a la columna vertebral. Modelo Hobby 1200/1800: correa de hombro acolchada Fijar las correas de hombro abajo como se muestra en la figura en los correspondientes botones exteriores izquierdo y derecho de los tirantes y ponerse el equipo a la espalda. Después de colgarse los tirantes del hombro, tensar tirando en las lengüetas inferiores. Al tirar por las hebillas de las correas, se puede aumentar o reducir la longitud de los tirantes. Modelo Hobby 1800: correa inferior adicional Además del ajuste de longitud de las correas, es necesario enganchar y tensar la correa inferior del equipo. A continuación, tensar los tirantes de la correa para el hombro. Modelo Pro 1300/1800: Sistema de transporte con correa para el pecho (Pro1800 con una correa inferior adicional) Ponerse el equipo en la espalda. Enganchar la correa para el pecho y ajustar su altura y anchura como se muestra en la ilustración. Tensar las correas para los hombros tirando de las lengüetas inferiores como se muestra en la ilustración. Ajustar los tirantes de las correas para los hombros a las hebillas superiores tirando como se muestra en la ilustración de modo que el equipo quede pegado a la espalda en posición paralela. Solo se puede realizar el ajuste con el equipo retirado de los hombros. Modelo Pro 1800: correa inferior adicional Antes de apretar las lengüetas inferiores, en este equipo es necesario además enganchar la correa y inferior y amarrarla. Tensar las correas para los hombros tirando de las lengüetas inferiores como se muestra en la ilustración.

Figuras 26 - 32 El uso del equipo y los productos fitosanitarios supone algunos ries- gos, entre ellos, el de sufrir lesiones. Por este motivo debe respetar siempre las indicaciones de seguridad / medidas de protección de estas instrucciones de funcionamiento, así como las siguientes indicaciones:

Utilice el equipo solo en posición vertical o casi vertical.

Mover la palanca de la bomba de arriba abajo. De este modo, la cámara de aire y el tubo de pulverización se llenan de agente pulverizador.

Empujando hacia abajo la palanca de accionamiento de la válvula de cierre rápido se inicia la inyección. Solo entonces se puede ajustar la presión en la válvula reguladora de presión y leerla en el manómetro. Girando hacia la derecha se aumenta la presión, girando a la izquier- da se reduce la presión. La presión de pulverización óptima dependerá de la boquilla emple- ada. Esta se sitúa en la tobera de cono hueco montada de fábrica entre 1,5 y 2,5 bar. Si la presión de la manguera y de la cámara de aire se diferencia de la presión ajustada en el regu- lador de presión, este se cierra y por la boquilla no sale nada de agente pulverizador. En este caso, la frecuencia de la bomba se debe aumentar ligeramente. Soltando la palanca de accio- namiento de la válvula de cierre rápido se interrumpe inmediatamente el chorro pulverizado. Observar la dirección del viento! No pulverizar a contraviento. Comprobar que al pulverizar el líquido se distribuye de forma homogénea sobre los objetos rociados. Distancia de la boquilla al objeto que se va a pulverizar 40-50 cm.

Al interrumpir el trabajo o durante las pausas, enganchar el tubo de pulverización en la palanca de la bomba.

Cuando la válvula reguladora de presión interrumpe el chorro pulveriza- do, dentro de la manguera y en la bomba sigue habiendo presión. 7 Puesta fuera de servicio

Figuras 33 - 37 ¡Peligro para la salud por fugas de la sustancia pulverizable! Observe las indicaciones de seguridad de estas instruccio- nes. A la hora de eliminar restos deben observarse las leyes vigentes y las especificaciones del fabricante de la sustancia. Desmontar el regulador de presión y purgar la presión residual del depósito.

Limpiar bien con agua el equipo y los tubos tras cada uso (enjuagar varias veces) accionando también varias veces la bomba y tirando de la palanca de accionamiento de la válvula de cierre rápido. Recoger el resto de líquido y, tal y como se ha descrito antes, rociar sobre las plantas en una solución al 1:10. Dejar que el equipo se seque abierto y, a ser posible, colgando con la abertura hacia abajo.

7.2 Mantenimiento >>

Figura 38 - 44 Durante el mantenimiento puede existir peligro de lesiones. Lleve guantes y ropa de protección.

Despresurice por completo el tubo flexible tirando, también con el equipo vacío, de la palanca de accionamiento de la válvula de cierre rápido y, en caso dado, rociando el líquido sobrante del sistema sobre las plantas.

Engrasar periódicamente el anillo de junta de la tapa del depósito además de todas las piezas móviles con un lubricante sin resinas ni ácidos.

Observe las prescripciones nacionales vigentes en el lugar de uso en relación con la protección laboral y las prescripciones nacionales vigentes sobre el funcionamiento. Sobre todo en caso de que aparezcan defectos que pudieran poner en peligro la seguridad, pero al menos cada 5 años, se recomienda encargar a un especialista (a ser posible, del servicio de mantenimiento del fabri- cante) que compruebe si el equipo puede seguir utilizándose sin peligro.

En caso de reparaciones, emplear únicamente piezas de repuesto originales de GLORlA (véase la tienda de piezas de repuesto de GLORIA https://shop.gloriagarten.de).

Encargar los trabajos de reparación únicamente a técnicos de servicio de GLORlA.

Está prohibido realizar trabajos de mejora (p. ej., soldaduras) en el depósito.

Encontrará más accesorios en www.gloriagarten.de

7.3 Almacenamiento >>

Figuras 45 - 46 El uso del equipo y los productos fitosanitarios supone algunos riesgos, entre ellos, el de sufrir lesiones. Por este motivo, debe guardar el equipo y las sustancias pulveri- zables fuera del alcance de los niños.

Vaciar y limpiar el equipo tal como se indica en el capítulo 7.1.

Aflojar la tapa del depósito – enganchar el tubo de pulverización en el alojamiento correspondiente – y guardar el equipo despresurizado y en un sitio sin escarcha. 8 Problemas con el equipo

8.1 Resolución de fallos de servicio >>

9 Accesorios/Piezas de repuesto Boquilla de chorro plano: N.º art. . 111.0000 Pantalla de pulverización, tipo 260: N.º art. 260.0000 Pantalla de pulverización, tipo 270: N.º art. 270.0000 Tubo de prolongación de latón 0,5 m: N.º art. 124.0000 Tubo de prolongación de latón 1,0 m: N.º art. 110.0000 Producto para limpieza de aspersores: N.º art. 1100.0000 Anillo tórico pistón de la bomba (Hobby 1200): N.º art. 610544.0000 Anillo tórico pistón de la bomba (Hobby 1800; Pro 1300; Pro 1800): N.º art. 610421.0000 Grasa de silicona (tubo) N.º art. 728781.0000 Encontrará más accesorios en www.gloriagarten.de

Fallo Causa Solución Falta de estanqueidad de la rosca para el tubo Tubo flexible flojo Apretar tuerca de racor y hacer una prueba de presión con agua Forma del chorro pulveri- zado con la boquilla anómalo Boquilla parcialmente taponada Filtro sucio en la válvula de cierre rápido Limpiar filtro o boquilla (ver fig. 36 - 37) La palanca de la bomba se mueve con dificultad El anillo tórico del pistón de la bomba está desengra- sado Desmontar el pistón de la bomba y reengrasar el anillo tórico (ver fig. 38 - 44) Si está desgastado, cambiar el anillo tórico. N.º art.: ver accesorios/piezas de repuesto NOTA RZ_KRSG_ES.qxp_Text_ES 01.10.18 15:53 Seite 6566 10 Eliminación y avisos legales

10.1 Protección medioambiental y eliminación del equipo >>

El equipo deberá separarse por materiales y llevarse a un punto de recogida de residuos para su reciclaje. Las mate- rias primas son reutilizables, como podrá verse en su caracterización.

En su ayuntamiento podrá consultar cuál es el punto de eliminación de desechos al cual le corresponde llevar el producto.

Antes de eliminarlo, vacíe el equipo y tome las medidas para que no pueda ser utilizado

10.2 Eliminación del embalaje >>

Los materiales de embalaje se han seleccionado obe- deciendo a criterios de sostenibilidad medioambiental y teniendo en cuenta los aspectos técnicos para su eliminación, de modo que son reciclables. El retorno del embalaje al ciclo de vida de los materiales ahorra materias primas y reduce la producción de basura. Elimine los materiales de embalaje que ya no se necesiten de acuerdo con la normativa local vigente.

5.3 Válvula de fecho rápido/mangueira/tubo pulverizador >>

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GLORIA

Modelo : Hobby 1200

Categoría : Limpiador de alta presion