MANUAL DE USUARIO Stroll In 2 CHICCO
La silla de paseo Stroll'in2 es aplta para ser realizada por dos niños a la vez. Cuenta con un asiento delantero fremtecke en elrial se puede instalar la Silla de Auto CHICCO KEYFIT, y un bajo trasero que peute utiliser en la doble configuracion: base (que el nino pueda usar de pie) o asiento.
IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLASTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
ADVERTENCIAS
- ADVERTENCIA: Nunca deja al niños sin vigilancia.
- ADVERTENCIA: Antes del uso, asegürese de que todos los mecanismos de bloqueo estén correctamente enganchados.
- ADVERTENCIA: Para evaporar lesiones y heridas durante las operaciones de aperture y ciderre del producto, asegúrese de que el niño está a la debida distancia.
- ADVERTENCIA: Nocede que el niño juegue con este producto.
- ADVERTENCIA: Utilice siempre el cinturón de seguridad.
- El uso del separapiernas y de los cinturones de sécurité es fundamental para garantizar la seguridad del niño. Utilice siempre los cinturones de sécurité simultanamente con el separapiernas.
- ADVERTENCIA: Antes del uso, controle que los mecanismos de*fijacion del asiento delantero, del asiento triturero y de la sillita de auto esten
correctamente enganchados.
- ADVERTENCIA: Este produit no es apto para correr o patinar.
- El asiento delantero puede ser realizado por niños de entre 6 y 36 horas, con un peso máximo de 15 kilos.
- ADVERTENCIA: Este asiento no es apto para niños de menos de 6磨损.
-Esta sillita de paseo es apta para niños de entre 0 y 6 meses, con un peso de hasta 13kg , SOLO SI está instalada la sillita de auto CHICCO KEYFIT en el asiento principal.
- ADVERTENCIA: El asiento trasero pueda ser utilisé por niños de 36磨损es en adelante, con un peso de entre 15 y 25 kg.
- ADVERTENCIA: En el asientoTRSero, el niño tiene que ir sentido de cara a la persona que empuja la silla de paseo. Es obligatorio que el niño vaya sentido en el asientoTRSero; está prohibido ir de rodillas o de pie.
- Unicamente la Silla de Auto CHICCO KEYFIT puede instalarse en la silla de paseo STROLL'IN'2.
- El dispositivo de frenadoDebe estar siempre activado cuando se acomdo y se ságue al niño.
- Utilice el dispositivo de frenado siempre que separe.
- No deje nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño bajo excepta los frenos estén acontezonados.
- No sobrecargue el cestillo. Peso maximo 3 kg.
- Cualquierpesocolgadodelasasasy/oel respaldo y/o los lados de la silla de paseo能把comprometerlaestabilitidadaddela silla de paseo.
- No sobrecargue el compartmento presente en el asa. Peso máximo 1 kg.
- No sobrecargue el protector delantero/bandeja del niño. Peso máximo 1 kg.
- No transporte a más de dos niños a la vez.
- No aplique a la silla de paseo accesos, partes de repuestos o componentes no suministrados oaprobados por el fabricante.
- No utilise el producto si的一些 de sus partes estar rotas, rasgadas o faltan.
- La Silla de Auto instalada en la silla de paseo, no sustituya a una cuna o una camita. Si el bebé necesa dormir, acomódelo en un capazo, una cuna o una camita.
- ADVERTENCIA: La base posterior pueda ser realizada por niños de 36磨损es en adelante, con buen equilibrio y buena coordinacion, y con un peso de maximalo 25kg
- ADVERTENCIA: El niño debe poderrutilizar la base de forma segura.
- ADVERTENCIA: No vierta liquidos calientes en el protector delantero/ bandeja.
- ADVERTENCIA: No deje botellas ni biberones de vidrio en el protector delantero/bandeja.
- ADVERTENCIA: AlAbrir o cerrar la sillita de paseo,asegúrese de que el niño uothers niños estén a la debida distancia de seguidad.Cerciórese de que, allearvaracabo dichas operaciones,las partes movilesde la silla de paseo no entrada encontacto con el cuerpo del niño.
- ADVERTENCIA: El protector delantero/ bandeja debe retirarse si sedea utiliser la Silla de Auto CHICCO
KEYFIT.
- ADVERTENCIA: Revise sempre que la Silla de Auto CHICCO KEYFIT está enganchada de forma segura en el bastidor de la silla de paseo, tirando de ella hacía arriba.
- ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que los cinturones de seguidad estén abrochados cuando el niño se encuentra en la Silla de Auto CHICCO KEYFIT instalada en la silla de paseo.
- ADVERTENCIA: Utilice este produit para transportar un recién nacimiento únicamente si este cumple con lasindicaciones de peso yidad indicados en la Silla de Auto CHICCO KEYFIT. En el manual de la sillita de auto encontrará advertencias e instrucciones adiconiales que deben leer antes de utiliser el producto.
- ADVERTENCIA: La Silla de Auto CHICCO KEYFIT deben instalarse en el bastidor únicamente orientada hacía la parte de aftas. El niño deben ir mirando hacerla persona que empuja la sillita de paseo.
- Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten danos o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilise el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
- Durante las operaciones de regulación, asegúrese de que las partes moviles de la silla de paseo no tienen en contacto con el cuerpo del niño.
- Asegürese de que los usuario de la silla de paseo conocenperfectamente el funciona得很好 exacto de la misma.

- El producto debe ser montado exclusivamente por unadulto.
- El uso de este producto debe estar a cargo exclusivamente de unadulto.
- Para evaporar riesgos de asfixia, no le dé al niño objetos con cordones ni los deben a su alcance.
- No utilise la silla de paseo en escaleras, ya sea fijas o mecánicas: Seoulda perdier el control inesperamente.
- Preste atencion al subir o bajo un escalon o la acera.
- Si sedea la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfié antes de acomodar al niño. La exposión prolongada al sol puede causar Cambios de color en los materiales y tejidos.
- Para prevenir la formación de oxido, evite que la silla de paseo entre en contacto con agua salina.
- No utilise la silla de paseo en la playa.
- Cuando no se usa, la silla de paseo debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
LISTA DE COMPONENTES
- Bastidor de la silla de paseo
- 2 ruedas delanteras
- 2 ruedas traseras
Eje posterior
- Kit de instalación de las ruedas traseras (2 arandelas, 2 pinzas, 2 tapones)
- Protector delantero/bandeja
Capota
Kit comport (hombrezas y separapiernas acolchados)
- Bolso portaobjetos
Cubierta impermeable
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Este produit requiere un mantenimiento periodico regular. Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por unadulto.
LIMpieZA
Limpie las partes de tejido con una esponja humeda y jabon neutro. La silla de paseo se pueda.desenfundar (consulte el capitulo "Colocacion/extracción de la funda del asiento"). Para la limpieza de las partes textiles, lea las etiquetas de lavado. A continuacion se muestran los SYMBOLos de lavado con los correspondientes significados:

Lavar a mano con agua fria

No使用者

No secar en secadora

No planchar

No lavar en seco
Limpie periodically las partes de plastico con un paño humedo; no utilise disolventes ni productos abrasivos. Seque las partes de metal, après de un possible contacto con agua, para evaporar que se Oxiden.
MANTENIMIENTO
Lubrique las partes moviles, solo en caso de necessities, con aceite seco de silicona. Controle periodicamente el estado de desgaste de las ruedas y mantengalias limpias de polvo y arena. Compruebe que todas las partes de plástico que se deslizan por los tubos en metal esten limpias de polvo, suciedad y arena, para evaporar frictiones que poderan compenseter el correcto funcionaimiento de la silla de paseo. Guarde la silla de paseo en un lugar seco.
APERTURA Y PRIMER MONTAJE
- Abra por complete el bastidor de la silla de paseo (Fig. 1A-1B) hasta oir el click que confirmma la aperture total.
- Inserte los pernos de las ruedas delanteras en los respectivos soportes en el bastidor (Fig. 2). Repita la operation también en la othera rueda delantera.
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que las ruedas estén fjadas correctamente, tirando de ellas hacía bajo.
-
Para montar cada una de las ruedas en el eje trasero, inserte los elementos en el作為lye, vase la Fig. 3:
-
rueda (A)
- arandela (B)
pinza (C)
- tapón (D)
Preste atencion a posicionar la pinza de fijacion tal y como se muestra en la figura: el lado derecho debe insertarse en el agujero del perno. Repita esta operationacion también para la otheruueda siquiendo el本身就是 order.
- Introduzca el eje trasero con las ruedas montadas en los respectivos alojamente del bastidor hasta oir el "click" que confirma que ha quedado correctamente montado (Fig. 4).
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegürese de que las ruedas y el eje trasero estar fijados correctamente.
- Para completar el montaje, esnecessary enganchar la plata forma en el eje trasero (Fig. 5A-5B). Una vez se ha finalizzato esta operacion, la plata forma deberá estar configurada como se muestra en la Figura 5C.
- Para fazer la capota, enganche los clips de plastico en los tubos del bastidor hacer coincidir los agujeros de los clips con los respectivos pernos presentes en los tubos (Fig. 6A-6B). Para quitar la capota, basta con hacer girar hacía la parte externa los clips de enganche (Fig. 6C).
- Introduzca el protector delantero/bandeja en los respectivos soportes hasta oir el click que confirmma que ha quedado correctamente enganchado (Fig. 7A). Para guitar el protector delantero/bandeja, pulse los dos botones laterales y tire de el hacia usted (Fig. 7B).
ADVERTENCIA: El protector delantero/bandeja no debe utilizes para levantar el producto con el Niño acomodado en su interior.
CINTURONES DE SEGURIDAD
La silla de paseo cuenta con un asiento delantero, con sistemas de retencion de cinco+puntos de anclaje formado por dos=hombrellas, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla, y un asiento trasero, con sistemas de retencion de tres+puntos formado por un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla.


- Verifique que lasmericanas esten a un nivel ideal para su酐: de lo contrario, ajuste la alta (Fig. 8).
- Después de acomodar al nino en el asiento delantero, introduzca las 2 horquillas en la hebilla (Fig. 9A) y regule, si es necessitiesario, el ancho del cinturón abdominal mediante los botones externos de la hebilla. Para desenganchar el cinturón abdominal, pulse el botón central (Fig. 9B).
- Después de acomodar al segundo niño en el asiento trasero, regule el cinturón abdominal mediante los botones externos de la hebilla (Fig.10A). Para desenganchar el cinturón abdominal, pulse el botón central (Fig. 10B).
ADVERTENCIA: Para garantizar la calidad del niño, es indispensableable utiliser al mesmo tiempo el separapiernas, el cinturón abdominal y los cinturones de calidad.
ADVERTENCIA: Despues de quitar los cinturones de seguidad (por ej. para lavarlos), al volverlos a colocar asegurese de los cinturones queden ensamblados correctamente en los+puntos de anclaje. Las correas deben regulararse de nuevo.
REGULACION DEL RESPALDO
- El respaldo puede regulararse en dos positionses mediante la palanca situada en la parte trasera. Para inclinar el respaldo, tire de la palanca hacía arriba y empujé el respaldo hacía extras (Fig. 11). Para levantarlo, en cambio, levante la palanca o empujelo hacía adelante.
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones你能 resultar más dificiles.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras estan equipadas con frenos gemelos que能把 activarse en las dos ruedas traseras al mesmo tiempo utilizingo un solo pedal.
- Para frenar la silla de paseo, empujé hacer abajo uno de los dos pedales situados al lado de las ruedas traseras, como se muestra en la Figura 12.
- Para desbloquear el sistema de frenado, empuje hacer arriba uno de los dos pedales situados al lado de las ruedas traseras, como se muestra en la Figura 13.
CAPOTA PARASOL
ADVERTENCIA: La operation de fijación de la capota debe realizarse en ambos lados de la silla de paseo. Revise que esta quede correctamente bloqueada (vease el punto 6).
- Para abrir la capota, empujé hacer el arco delantero (Fig. 14)
- Para una mayor proteccion contra los rayos del sol, se possible ampliar la superficie de tela de la capota, extendiendo los laterales y la porcion de tela central que esan doblados bajo la capota (Fig. 15A-15B).
CIERRE DE LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de efectuar esta operacion, aseguere se de que el nino u或者其他 niños esten a la debida distancia de seguidad. Cerciorese de que durante estas operaciones, las partes moviles de la silla de paseo no他们在contacto con el cuerpo del nino. Antes del cierre, compruebe que el cestillo portaobjectos este vacio y que la capota estecerrada.
La silla de paseo cuenta con un sistema de cierre que pueda acontearse con una sola mano.
- Para cerrar la silla de paseo, alcance el dispositivo de cierre (Fig. 16A), mueva el cursor "A" hacía fuera y levante al mismotiempo el tubo (Fig.16B)
- Una vez cerrada, la silla de paseo permanece en posicion vertical sin necessities de apoyo (Fig. 17).
- Para qitar el revestimiento del asiento delantero, basta con bajo el respaldo por completeo actionando la palanca y em
pujándolo hacía adelante (Fig. 18A), extraer los tres laterales de plástico (lado izquierdo y bajo derecho) de la estructura del respaldo (Fig. 18B) y desenfundar esteultimate desde el borde superior (Fig. 18C). Desenganche los botones automaticos que se encontrartran bajo el asiento y desenfunde el asiento (Fig. 18D).Extraiga a continuación los cinturones de seguridadHCIaciendolosasaraparavazedeslosojalespresente enel respaldo del asiento (Fig. 18E-18F-18G).
- Para desenfundar el asiento trasero, haga pagar los cinturo- nes abdominales y el separapiernas por los ojales como se muestra en las Figuras 19A y 19B.
Para volver a colocar la funda a la silla de paseo, deben repetir el procedimiento descripto en sentido opuesto y volver a ensamblar los cinturones de seguridad haciendolos pagar por los ojales de TCL.
ENGANCHDE LA SILLA DE AUTO CHICCO KEYFIT
En la silla de paseo se pueda instalar la Silla de auto CHICCO KEYFIT.
ADVERTENCIA: La Silla de Auto CHICCO KEYFIT puede instalarse únicamente orientada hacía los padres.
- Para instalar la Silla de Auto CHICCO KEYFIT en la silla de paseo, quite el protector delantero/bandeja y bajo por complete lo respaldo (Fig. 20A). Posicione la Silla de Auto como se muestra en la Figura 20B hasta oir un doble click que confirmque ha quedado correctamente enganchada.
ADVERTENCIA: Asegürese de que la Silla de Auto ha quedado correctamente enganchada tirando de ella hacía arriba.
- Para quitar la Silla de Auto del bastidor de la silla de paseo,oniae la palanca de la Silla de Auto y levante esta ultima (Fig. 21).
BASE POSTERIOR
En la parte posterior de la silla de paseo hay una base en la que可以选择 llvarse un segundo nino de pie, y quene可以使 rse unicamente cuando el asiento trasero está totalmente levantado. 22. Para levantar el asiento basta con girarlo hacia arriba (Fig. 22). ADVERTENCIA: Al empujar la silla de paseo, no permita que el nio vaya sobre la base mirando hacia atras. No deje que el nio permanezca de pie sobre el asiento. Para evitar caidas, el nio debe sujetar las asas ymantener los dos pies sobre la base (Fig. 22A-22B).
CUBIERTA IMPERMEABLE
- Para fazer la cubierta impermeable, haga pagar lasCNTas alrededor de los tubos de la silla de paseo por los+puntos indicados en la Figura 23 (estas operaciones deben efectuarse en los dos lados de la silla de paseo). Después del uso,deje secar al aire la cubierta si está mojada.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no pueda usarse en la silla de paseo sin capota, ya que pueda representar un risgo de asfixia para el niño.
ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, no deje la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentido en ella porque existe el riesgo de sobrecalentimiento.
GARANTIA
El producto está garantizo contra todo defecto de conformidad en conditiones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no sera aplicada en caso de días occasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remitase a las disponeciones espécicas de la normativa nacional aplicable en el País de compra, si las hubiera.

STROLL'IN'2
LISTA DE COMPONENTES
IMPORTANTE -CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉSPARA EVENTUAIS CONSULTAS.
ATENÇÂO: PARA
EVITAR O PERIGO DE
ASFIXIA, MANTER
ESTE SACO PLASTICO
LONGE DO ALCANCE
DAS CRIANÇAS.
ADVERTÉNCIAS
Apartado De Correos 212-E
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 - Galpoes 06 e 07 - Vila San Martin
Campinas - SP
CEP: 13069-096
+55112246-2100
www.CHICCO.com.br

ARTSANA MEXICO S.A