CHICCO Stroll In 2 - Wózek dziecięcy

Stroll In 2 - Wózek dziecięcy CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Stroll In 2 CHICCO w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CHICCO Stroll In 2 - page 40
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHICCO

Model : Stroll In 2

Kategoria : Wózek dziecięcy

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Stroll In 2 - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Stroll In 2 marki CHICCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Stroll In 2 CHICCO

Stroll’in’2 Wózek spacerowy Stroll’in’2 jest przeznaczony do wożenia w nim dwójki dzieci. Ma jedno siedzenie z przodu, skierowane przodem do kierunku jazdy, na którym można zamocować również fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT, oraz drugie siedzenie z tyłu, które można wykorzystać na dwa sposoby: podest (dla dziecka, które stoi) lub fotelik.

WAŻNE – ZATRZYMAJ TE IN-

OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘ-

GIEMNIEMOWLĄT I DZIECI. OSTRZEŻENIA

  • OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
  • OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
  • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obra- żeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
  • OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziec- ku bawić się niniejszym wyrobem.
  • OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj sys- temu zapięć.
  • Użycie pasa krocznego oraz pasów bezpieczeństwa jest niezbędne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka. Należy zawsze stosować jednocze- śnie zarówno pasy zabezpieczające jak i pas kroczny.
  • OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urzą- dzenia mocujące gondolę lub siedzi- sko lub fotelik samochodowy są pra- widłowo załączone przed użyciem.
  • OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jaz- dy na rolkach.
  • Na przednim siedzisku mogą siadać dzieci w wieku od 6 do 36 miesięcy, maksymalnie do 15 kg wagi.
  • OSTRZEŻENIE:To miejsce nie na- daje się dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia.
  • Do tego wózka można wkładać dzieci w wieku od 0 do 6 miesięcy, o wadze do 13 kg, WYŁĄCZNIE jeżeli na głów- nym siedzeniu założony jest fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT.
  • OSTRZEŻENIE: Tylne siedzenie na- daje się dla dzieci od 36 miesiąca życia (ponad 15 kg), do 25 kg.
  • OSTRZEŻENIE: Dziecko jadące na tylnym foteliku musi siedzieć zwró- cone twarzą w stronę rodzica prowa- dzącego wózek. Na tylnym siedzeniu dziecko może wyłącznie siedzieć. Nie może stać ani klęczeć.
  • Na wózek STROLL’IN’2 można zakła- dać wyłącznie fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT.
  • Należy zawsze załączyć hamulec podczas umieszczania i wyjmowa- nia dziecka z wózka.
  • Należy używać hamulca podczas każdego postoju.
  • Nie pozostawiać nigdy wózka na po- chyłej powierzchni jeśli siedzi w nim dziecko, nawet wówczas, gdy zostały załączone hamulce.
  • Nie przeciążać koszyka. Maksymalny ciężar 3 kg.
  • Zawieszanie i stawianie ciężkich przedmiotów na jakiejkolwiek części wózka zakłóca jego stabilność.
  • Nie przeciążać pojemnika umieszczo- nego na ramie Maksymalny ciężar 1 kg.40
  • Nie przeciążać barierki zabezpiecza- jącej / tacki dla dziecka. Maksymalny ciężar 1 kg.
  • Nie przewozić jednocześnie więcej niż dwoje dzieci.
  • Nie montować na wózku akcesoriów, części zamiennych oraz elementów, które nie zostały dostarczone lub zatwierdzone przez producenta.
  • Nie używać produktu jeśli jakikolwiek jego element został uszkodzony, wy- rwany lub zgubiony.
  • Wózek z zamocowanym fotelikiem samochodowym nie zastępuje gon- doli ani łóżeczka. Jeżeli dziecko chce spać, należy położyć je w gondoli, kołysce lub łóżeczku.
  • OSTRZEŻENIE: Na tylnym pode- ście mogą stawać wyłącznie dzieci w wieku co najmniej 36 miesięcy, o dobrze rozwiniętej równowadze i koordynacji, ważące nie więcej niż 25 kg.
  • OSTRZEŻENIE: Dziecko musi po- trafić korzystać z podestu w sposób bezpieczny.
  • OSTRZEŻENIE: Nie stawiać gorą- cych płynów na barierce zabezpie- czającej / tacce dla dziecka.
  • OSTRZEŻENIE: Nie stawiać szkla- nych butelek, zwykłych czy do kar- mienia, na barierce zabezpieczającej /tacce dla dziecka.
  • OSTRZEŻENIE: Przed rozłożeniem lub złożeniem wózka sprawdzić, czy Państwa dziecko lub inne dzieci znaj- dują się w bezpiecznej odległości. Upewnić się, czy w trakcie wykony- wania tej czynności dziecko nie do- tyka ruchomych elementów wózka.
  • OSTRZEŻENIE: Przed założeniem fotelika samochodowego CHICCO jest odpowiedni do biegania ani jaz- dy na rolkach.
  • Na przednim siedzisku mogą siadać dzieci w wieku od 6 do 36 miesięcy, maksymalnie do 15 kg wagi.
  • OSTRZEŻENIE:To miejsce nie na- daje się dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia.
  • Do tego wózka można wkładać dzieci w wieku od 0 do 6 miesięcy, o wadze do 13 kg, WYŁĄCZNIE jeżeli na głów- nym siedzeniu założony jest fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT.
  • OSTRZEŻENIE: Tylne siedzenie na- daje się dla dzieci od 36 miesiąca życia (ponad 15 kg), do 25 kg.
  • OSTRZEŻENIE: Dziecko jadące na tylnym foteliku musi siedzieć zwró- cone twarzą w stronę rodzica prowa- dzącego wózek. Na tylnym siedzeniu dziecko może wyłącznie siedzieć. Nie może stać ani klęczeć.
  • Na wózek STROLL’IN’2 można zakła- dać wyłącznie fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT.
  • Należy zawsze załączyć hamulec podczas umieszczania i wyjmowa- nia dziecka z wózka.
  • Należy używać hamulca podczas każdego postoju.
  • Nie pozostawiać nigdy wózka na po- chyłej powierzchni jeśli siedzi w nim dziecko, nawet wówczas, gdy zostały załączone hamulce.
  • Nie przeciążać koszyka. Maksymalny ciężar 3 kg.
  • Zawieszanie i stawianie ciężkich przedmiotów na jakiejkolwiek części wózka zakłóca jego stabilność.
  • Nie przeciążać pojemnika umieszczo- nego na ramie Maksymalny ciężar 1 kg. KEYFIT trzeba zdjąć barierkę zabez- pieczającą /tackę dla dziecka.
  • OSTRZEŻENIE: Zawsze sprawdzać, czy fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT jest bezpiecznie zamocowany do stelaża wózka. W tym celu pocią- gnąć go do góry.
  • OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko siedzi w foteliku samochodowym CHICCO KEYFIT zamocowanym na wózku, zawsze sprawdzić, czy pasy bezpie- czeństwa są zapięte.
  • OSTRZEŻENIE: W tym produkcie przewozić można niemowlęta o wa- dze i w wieku podanym dla fotelika samochodowego CHICCO KEYFIT. Aby uzyskać więcej informacji i za- poznać się z ostrzeżeniami przedu- życiem produktu, przeczytać instruk- cjęfotelika samochodowego.
  • OSTRZEŻENIE: Fotelik s amo cho d owy CHICCO KEYFIT można mon- tować na stelażu wózka wyłącznie tyłem do kierunku jazdy. Dziecko musiCię widzieć, kiedy pro- wadzisz wózek.
  • Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy produkt oraz wszystkie jego elementy składowe nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. W razie uszkodzenia, produkt nie powinien być używany i należy przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Podczas czynności związanych z regulacją wózka należy upewnić się, czy części ruchome wózka nie mają bezpośredniej styczności z ciałem dziecka.
  • Upewnić się, czy użytkownicy wózka znają dokładny sposób jego działania.
  • Produkt powinien być montowany42

tylko przez dorosłą osobę.

  • Produkt ten powinien być używany tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.
  • Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie dawać dziecku, ani nie pozostawiać w jego pobliżu przedmiotów ze sznurkami.
  • Nie używać wózka na schodach, ani na schodach ruchomych: istnie- je ryzyko nagłej utraty kontroli nad wózkiem.
  • Uważać wchodząc na stopień lub chodnik oraz schodząc z nich.
  • Jeśli wózek stał przez dłuższy czas na słońcu, przed posadzeniem w nim dziecka należy poczekać, aż się ochłodzi. Długotrwałe działanie promieni słonecznych może spo- wodować zmiany koloru materiałów i tkanin.
  • Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
  • Nie używać wózka na plaży.
  • Kiedy nie jest używany, wózek powi- nien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Zestaw montażowy tylnych kół (2 podkładki, 2 zaciski, 2 na- kładki)
  • Barierka zabezpieczająca / podest dla dziecka
  • Zestaw komfort (nakładki naramienne i miękki pas kroczny)
  • Schowek na przedmioty
  • Osłona przeciwdeszczowa

ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI

OSTRZEŻENIE: Produkt wymaga regularnej, okresowej kon- serwacji. Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane wyłącznie przez dorosłą osobę. CZYSZCZENIE Czyścić części z tkaniny za pomocą wilgotnej gąbki i łagodnego mydła. Obicie wózka można zdjąć (odnieść się do rozdziału „Za- kładanie/Zdejmowanie obicia z siedziska”). Elementy z tkaniny czyścić zgodnie z zaleceniami podanymi na wszywce. Poniżej podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenie: Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie używać wybielaczy Nie suszyć mechanicznie Nie prasować Nie czyścić chemicznie Czyścić okresowo plastikowe części przy pomocy wilgotnej szmatki, nie używać rozpuszczalników ani wyrobów ściernych. Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy. KONSERWACJA W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu, brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w su- chym miejscu.

ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ

1. Rozłożyć całkowicie stelaż wózka (Rys. 1A-1B), aż będzie słychać

charakterystyczny dźwięk informujący o pełnym rozłożeniu.

2. Włożyć sworznie przednich kół w odpowiednie gniazda na

stelażu (Rys. 2). To samo powtórzyć z drugim przednim kołem. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, czy koła są prawidłowo zamocowane. W tym celu pocią- gnąć je do dołu.

3. Aby założyć każde koło na osi tylnej, założyć kolejno (patrz

  • nakładkę (D) Należy uważać, aby włożyć zacisk mocujący zgodnie z rysunkiem: prostą stronę włożyć do otworu sworznia. Tak samo założyć drugie koło, działając w takiej samej kolejności.

4. Tylną oś wraz z kołami założyć w odpowiednie gniazda ste-

laża, aż będzie słychać „kliknięcie” oznaczające wykonanie montażu (Rys. 4). OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, czy tylne koła i oś są prawidłowo zamocowane.

5. Aby zakończyć montaż, trzeba założyć podest na tylnej osi

(Rys. 5A-5B). Po założeniu podest musi wyglądać tak, jak na Rysunku 5C.

6. Aby zamocować budkę, zapiąć plastikowe klipsy na rurkach

stelaża w taki sposób, aby dopasować otwory klipsów do odpowiednich otworów sworzni na rurkach (Rys. 6A-6B). Aby zdjąć budkę, wystarczy obrócić klips mocujący na ze- wnątrz (Rys. 6C).

7. Wsunąć barierkę zabezpieczającą / podest dla dziecka w

odpowiednie gniazda, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk mechanizmu (Rys. 7A). Aby zdjąć barierkę / podest dla dziecka, wystarczy nacisnąć dwa boczne przyciski i pociągnąć w swoim kierunku (Rys. 7B). OSTRZEŻENIE: Nie podnosić wózka, w którym jest dziecko, za barierkę zabezpieczającą / za tackę.

PASY ZABEZPIECZAJĄCE

Przednie siedzenie wózka ma pięciopunktowy system przytrzymu- jący złożony z dwóch nakładek naramiennych, pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą, natomiast na tylnym siedzeniu jest system 3-punktowy złożony z pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą.

8. Sprawdzić, czy pasy naramienne znajdują się na odpowiedniej

wysokości dla Waszego dziecka: w przeciwnym wypadku dostosować ich wysokość (rys. 8). 30° C 30° C42

9. Po posadzeniu dziecka na przednim siedzeniu włożyć 2 wi-

dełki do sprzączki (Rys. 9) i w razie potrzeby wyregulować sze- rokość pasa brzusznego zewnętrznymi przyciskami sprzączki. Aby odpiąć pas brzuszny, nacisnąć środkowy przycisk (Rys. 9B).

10. Po posadzeniu drugiego dziecka na tylnym foteliku, wyre-

gulować pas brzuszny zewnętrznymi przyciskami klamry (Rys.10A). Aby odpiąć pas brzuszny, nacisnąć środkowy przycisk (Rys. 10B). OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka, trzeba jednocześnie zapinać pas kroczny, brzuszny oraz pasy bez- pieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Jeżeli pasy bezpieczeństwa były uprzednio zdjęte (np. do czyszczenia), należy skontrolować punkty za- czepowe i upewnić się, czy pasy są poprawnie zamontowane. Pasymuszą być ponownie wyregulowane. REGULACJA OPARCIA

11. Oparcie można regulować dwupozycyjną dźwignią znaj-

dującą się z tyłu. Aby przechylić oparcie, trzeba pociągnąć dźwignię do góry i popchnąć oparcie do tyłu (Rys. 11). I odwrotnie, aby wyprostować oparcie, trzeba pociągnąć dźwignię i popchnąć oparcie do przodu. OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko siedzi w wózku, czynności te mogą być utrudnione. TYLNE HAMULCE Tylne kółka wyposażone są w sprzężone hamulce, które po- zwalają zadziałać jednocześnie na obie pary tylnych kół przy użyciu tylko jednego pedału.

12. Aby zahamować wózek należy nacisnąć w dół jeden z

dwóch pedałów umieszczonych obok tylnych kółek, jak pokazuje rysunek 12.

13. Aby odblokować system hamowania należy popchnąć ku

górze jeden z dwóch pedałów znajdujących się obok tylnych kółek, jak pokazuje rysunek 13.

BUDKA PRZECIWSŁONECZNA

OSTRZEŻENIE: Budka powinna być zamocowana po obu stro- nach wózka. Sprawdzić, czy jest ona prawidłowo zablokowana (patrz punkt 6).

14. Aby rozłożyć budkę, popchnąć do przodu przedni kabłąk

15. Aby zapewnić lepszą ochronę przed słońcem, można zwięk-

szyć powierzchnię budki rozkładając skrzydełka i daszek środkowy, złożone pod budką (Rys. 15A-15B).

OSTRZEŻENIE: Wykonując tę czynność upewnić się, że dziecko lub inne dzieci znajdują się w odpowiedniej odległości. Upewnić się, czy w trakcie wykonywania tej czynności ruchome elementy wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka. Przed złożeniem sprawdzić, czy koszyk jest pusty, i czy budka jest złożona. Wózek jest wyposażony w system do zamykania go jedną ręką.

16. Aby złożyć wózek, chwycić mechanizm składający (Rys. 16A),

przesunąć suwak “A” na zewnątrz i jednocześnie podnieść rurkę (Rys.16B).

17. Po złożeniu wózek sam stoi pionowo (rys. 17).

ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE OBICIA NA WÓZEK

18. Aby zdjąć pokrycie z przedniego siedzenia, trzeba całkowicie

obniżyć oparcie. W tym celu przesunąć dźwignię do przodu (Rys. 18A). Zdjąć trzy boczne, plastikowe wypustki (po lewej i po prawej stronie) z ramy oparcia (Rys. 18B) i zdjąć pokrycie od górnej krawędzi oparcia (Rys. 18C). Rozpiąć napy pod siedzeniem i zdjąć tkaninę z siedzenia (Rys. 18D). Następnie wysunąć pasy bezpieczeństwa przez otwory w oparciu i na siedzeniu (Rys. 18E-18F-18G).

19. Aby zdjąć tkaninę z tylnego siedzenia, trzeba przeciągnąć

pas brzuszny i kroczny przez otwory pokazane na Rysun- kach 19A i 19B. Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie używać wybielaczy Nie suszyć mechanicznie Nie prasować Nie czyścić chemicznie Czyścić okresowo plastikowe części przy pomocy wilgotnej szmatki, nie używać rozpuszczalników ani wyrobów ściernych. Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy. KONSERWACJA W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu, brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w su- chym miejscu.

ROZKŁADANIE I PIERWSZY MONTAŻ

1. Rozłożyć całkowicie stelaż wózka (Rys. 1A-1B), aż będzie słychać

charakterystyczny dźwięk informujący o pełnym rozłożeniu.

2. Włożyć sworznie przednich kół w odpowiednie gniazda na

stelażu (Rys. 2). To samo powtórzyć z drugim przednim kołem. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, czy koła są prawidłowo zamocowane. W tym celu pocią- gnąć je do dołu.

3. Aby założyć każde koło na osi tylnej, założyć kolejno (patrz

  • nakładkę (D) Należy uważać, aby włożyć zacisk mocujący zgodnie z rysunkiem: prostą stronę włożyć do otworu sworznia. Tak samo założyć drugie koło, działając w takiej samej kolejności.

4. Tylną oś wraz z kołami założyć w odpowiednie gniazda ste-

laża, aż będzie słychać „kliknięcie” oznaczające wykonanie montażu (Rys. 4). OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, czy tylne koła i oś są prawidłowo zamocowane.

5. Aby zakończyć montaż, trzeba założyć podest na tylnej osi

(Rys. 5A-5B). Po założeniu podest musi wyglądać tak, jak na Rysunku 5C.

6. Aby zamocować budkę, zapiąć plastikowe klipsy na rurkach

stelaża w taki sposób, aby dopasować otwory klipsów do odpowiednich otworów sworzni na rurkach (Rys. 6A-6B). Aby zdjąć budkę, wystarczy obrócić klips mocujący na ze- wnątrz (Rys. 6C).

7. Wsunąć barierkę zabezpieczającą / podest dla dziecka w

odpowiednie gniazda, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk mechanizmu (Rys. 7A). Aby zdjąć barierkę / podest dla dziecka, wystarczy nacisnąć dwa boczne przyciski i pociągnąć w swoim kierunku (Rys. 7B). OSTRZEŻENIE: Nie podnosić wózka, w którym jest dziecko, za barierkę zabezpieczającą / za tackę.

PASY ZABEZPIECZAJĄCE

Przednie siedzenie wózka ma pięciopunktowy system przytrzymu- jący złożony z dwóch nakładek naramiennych, pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą, natomiast na tylnym siedzeniu jest system 3-punktowy złożony z pasa brzusznego i pasa krocznego z klamrą.

8. Sprawdzić, czy pasy naramienne znajdują się na odpowiedniej

wysokości dla Waszego dziecka: w przeciwnym wypadku dostosować ich wysokość (rys. 8). Aby ponownie założyć obicie na wózek, powtórzyć opisane wyżej czynności w odwrotnej kolejności i założyć pasy bezpie- czeństwa przeciągając je przez otwory w tkaninie.

INSTALACJA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO CHICCO

KEYFIT Na wózku można zamontować fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT. OSTRZEŻENIE: Fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT może być montowany tylko w taki sposób zakładać tylko w taki sposób, że dziecko siedzi przodem do rodziców.

20. Aby zainstalować fotelik samochodowy CHICCO KEYFIT

na wózku, trzeba zdjąć barierkę zabezpieczającą / tackę i całkowicie złożyć oparcie (Rys. 20A). Założyćfotelik samocho- dowy w sposóbpokazany na Rysunku 20B, aż będziesłychać dwa charakterystycznie dźwiękiinformujące o prawidłowo wykonanymmontażu. OSTRZEŻENIE: Sprawdzić pociągając fotelik samochodowy go góry.

21. Aby zdjąć fotelik samochodowy ze stelaża wózka, przestawić

dźwignię fotelika i podnieść go (Rys. 21). TYLNY PODEST Z tyłu wózka znajduje się podest do przewożenia drugiego dziecka w pozycji stojącej. Można z niego korzystać tylko wtedy, gdy tylne siedzenie jest całkowicie podniesione.

22. Aby podnieść siedzenie, wystarczy je obrócić do góry

(Rys. 22). OSTRZEŻENIE: Podczas prowadzenia wózka nie pozwalać dziec- ku, aby stało na podeście tyłem do kierunku ruchu. Nie pozwalać dziecku stać na siedzisku. Aby dziecko nie wypadło, musi trzymać uchwytu i stać obiema nogami na podeście (Rys. 22A-22B).

OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA

23. Aby zamocować osłonę przeciwdeszczową, owinąć rurki

stelaża tasiemkami w punktach wskazanych na Rysunku 23 (trzeba to zrobić z obu stron wózka). Po użyciu, jeżeli osłona się zmoczyła, wysuszyć ją na wolnym powietrzu. OSTRZEŻENIE: Osłony przeciwdeszczowej nie wolno używać na wózku bez budki, ponieważ grozi to uduszeniem dziecka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiać na słońcu wózka z dzieckiem w środku, jeżeli jest założona osłona przeciwdeszczowa, gdyż grozi to przegrzaniem. GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku nie- właściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.44