Trolley Me - Paseante CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trolley Me CHICCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola |
| Marca | Chicco |
| Modelo | Trolley Me |
| Edad recomendada | Desde el nacimiento hasta 36 meses |
| Peso máximo soportado | 15 kg |
| Arnés de seguridad | 5 puntos de anclaje con hombreras, cinturón abdominal y entrepierna |
| Ajuste del respaldo | Reclinable mediante correa, varias posiciones |
| Reposapiés | Ajustable en 2 posiciones (horizontal/vertical) |
| Capota | Integrada con red parasol, no desmontable |
| Frenos | Frenos gemelos traseros, mando por pedal central |
| Cesta portaequipajes | Desmontable, capacidad máxima 3 kg |
| Plegado | Una mano, con bloqueo automático, posición de carrito (trolley) |
| Asa de transporte | Retráctil (carrito) para transporte después del plegado |
| Ruedas | Delanteras y traseras desmontables para compacidad |
| Accesorios opcionales | Cubierta para la lluvia (no incluida en todas las versiones) |
| Mantenimiento | Limpieza con esponja húmeda y jabón neutro; lubricación de las partes móviles con aceite de silicona |
| Garantía | Contra defectos de conformidad según condiciones nacionales |
Preguntas frecuentes - Trolley Me CHICCO
Preguntas de los usuarios sobre Trolley Me CHICCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trolley Me - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trolley Me de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO Trolley Me CHICCO
- ADVERTENCIA: NoURTAR nunca al niño desatendido.
- ADVERTENCIA: Asegurar de que todos los dispositivos de ciderre están engranados antes del uso.
- ADVERTENCIA: Paraatarlesiones,aseguesede queel nino se mantiene aleado durante el desplegado y el plagado de este producto.
- ADVERTENCIA: No permitted que el niño juegue con este producto.
- ADVERTENCIA: Usar siempre el sistemas de retencion.
- El uso del separapiernas y de los cinturones de seguridad es fundamental para garantizar lacurity del niño. Utilice siempre los cinturones de sécurité simultaneamente con el separapiernas.
- ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. El uso de la silla de paseo está permitido en niños cuya edad está comprendida entre 0 y 36磨损, hasta un peso maximal de 15 kg.
- Para los niños de 0 a 6erahes, el respaldo
debe utilizar en posicion totalmente reclinada.
- Accione sempre el dispositivo de estacionamento cuando coloca y retina el niño.
- Utilice el dispositivo de estacionamento cada vez que se detenga.
- Nocede nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño bajo unanother.
- No sobrecargue la cesta. Peso máximo 3 kg.
- Todo peso enganchado a los mangos y/o al respaldo y/o en los lados de la silla de paseo pueda comprometer la calidad de la mesma.
- No transporte a mas de un niño a la vez.
- No aplique a la silla de paseo accesorios, partes de repuesto o componentes no suministrados o abrobados por el fabricante.
- No utilise el producto si的一些 de sus partes estar rotas, rasgadas o faltan.
- Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten danos o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilise el producto y mantengalo bajo del alcance de los niños.
- Durante las operaciones de regulación, asegúrese de que las partes moviles de la silla de paseo nothern encontacto con el cuerpo del nino.
Asegúrese de que los usuario de la silla de paseo tengan conocimiento del funciona exacto de la misma.
- El uso de este producto debe estaracargo exclusivamente de unadulto.
- El producto debe ser montado exclusivamente por unadulto.
- Paraatarriesgosdeasfixia,nolede al ninoobjectoscon cordonesni losdejausu alcance.
- No utilise la silla de paseo en escaleras, ya sea fijas o mecánicas: Seoulda perdier el control inesperamente.
- Preste atencion al subir o bajo un escalon o la acera.
- Si sedea la silla de paseo expuesta al soldrante mucho tiempo, espere hasta que se enfré antes de acomodar al niño. La ex
posicion prolongada al sol puede causar Cambios de color en los materiales y teji-dos.
- Para prevenir la formación de oxido, evite que la silla de paseo entre en contacto con agua salina.
- No utilise la silla de paseo en la playa.
- Cuando no se usa, la silla de paseo deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este produit require un mantenimiento periodico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por unadulto.
LIMPIEZA
La silla de paseo no es desenfundable. Limpie las partes de tejido con una esponja humeda y jabon neutro. Limpie periodicamente las partes de plastico con un paño humedo. Seque las partes de metal, afterwards of a possible contacto con agua, para evaporar que se Oxiden.
A continuación se muestran los símbolos de lavado con los correspondientes significados:

var con agua

sar lejia

car en secadora

anchar

var en seco
MANTENIMIENTO
Lubrique las partes moviles, solo en caso de necessities, con aceite seco de silicona.
Controle periodicamente el estado de desgaste de las ruedas y mantengalias limpias de polvo y arena. Asegúrese de que todas las partes plácicas que se deslizan sobre los tubos de metal estén libres de polvo, suciedad y arena, para evitar roces que能把an compenseter el funcionalement correcto de la silla de paseo.
Guarde la silla de paseo en un lugar seco.
INSTRUCCIONES GENERALES
APERTURA Y PRIMER MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de realizar esta operacion, asegures de que no haya niños cerca.
ADVERTENCIA: Cerciórese de que durante estas operaciones, las partes moviles de la silla de paseo no entrada en contacto con el cuerpo del niño.
1. Abra el gancho de cierre (Fig. 1) y tire del asa hacía arriba (Fig. 1A), hasta que la estructura se abra Completely (Fig. 1B).
ADVERTENCIA: Antes de utiliser la silla de paseo, compruebe que esté bloqueada en posición abierta y verifique que el mecanismo esté realmente bloqueado.
2. Monte las ruedas delanteras en la silla de paseo, asegurandose de que queden bien bloqueadas (fig.2).
3. Monte las ruedas traseras introduciendo el permo de la rueda
en el respectivo orificio del tubo trasero (Fig. 3).
ADVERTENCIA: Antes del uso, asegürese de que todas las ruedas estén fijadas correctamente.
CESTILLO PORTAOBJETOS
El cestillo portaobjectos ya está instalado. Si deseña desmontarlo, siga los pasos que se describe a continuación.
- El cestillo está enganchado al bastador en various+puntos. Suelte los 3 botones automaticos en el tubo trasero de la silla de paseo (Fig. 4); quite lasCNTas laterales, en las patas trerasas de la silla de paseo (Fig. 4A);suelte los botones automaticos presentes en la parte interna de las articulaciones de la silla de paseo (Fig. 4B); abra los velcros en la parte delantera (Fig. 4C); retire las 3CNTAs enganchadas en el apoyapiés (Fig. 4D). Para volver a montar el cestillo, siga los mismos pasos enorden inverso.
PROTECTOR DELANTERO
- El protector delantero no pueda descambarse; pueda abrirse presionando al mesmo tiempo los dos botones que están en el centro del protector (Fig. 5-5A)
ADVERTENCIA: El protector no debe utilizes para levantar el producto con el Niño acomodado en su interior.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
La silla de paseo cuenta con un sistemas de retencion de cinco+puntos de anclaje, formado por dos HVbreras, dos ojales de regulacion, un cinturon abdominal y un separapiernas con hebilla.
- ADVERTENCIA: Para usar lo ninos desde el nacimiento to hasta los 6 meses aproximadamente, es besoino utiliser las hrbreras, haciendolas pagar primero a trovés de los dos ojales de regulacion (Fig. 6).
Laaltitude de las hombrerasuede regularse desplazandolas en los ojalespresente enel respaldo (Fig.6A-6B)
- Después de acomodar al bebe en la silla de paseo, abrochele los cinturones (fig. 7) haceruponasarlasdoshorquillas(A) primero por la hebilla de las hmbreras (B) y bajo en la del separapiernas (C);regule la alterua de las hmbreras de manera que se adhieran a los humbros del nio (Fig. 7A).
Asegürese de que los cinturones estén abrochados correctamente en todo momento. Para desenganchar el cinturón, presione y tire de las horquillas laterales.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del bebé es indispensable utilizeizar siempre los cinturones de seguridad.
Para asegurar de que los cinturones estén montados correctamente, después de acomodar y asegurar al bebé, tire con fuerza del extremo de los cinturones.
REGULACION DEL RESPALDO
La inclinacion del respaldo seuede regular mediate un mecanismo de regulacion de la correa.
- Para bajar el respaldo esnecessaryccionar el systema de regulaciontrasero,apretando los dos botones de la pinza (fig.8) y regulando la posicion hasta que el respaldo este en la posicion descendada.
Por el contrario, para subir el respaldo, esnecessary tirar de las cintas laterales (Fig. 8A) hasta促成 la posicion que se desea.
ADVERTENCIA: Con el peso del bebé las operaciones你能 resultar más dificiles.
FRENOS POSTERIORES
Las ruedas traseras estan equipadas con frenos gemelos que peuvent activarse en las dos ruedas traseras al mesmo tiempo bajo el tubo de soporte.
9. Para frenar la silla de paseo, presione hacer abajo el pedal localizzato centralmente (Fig. 9).
- Para desbloquear el sistemas de frenos, tire del pedal en la direction contraia (Fig. 10).
CAPOTA PARASOL
La capota ya está montada en la silla de paseo y no es possible desmontarla.
11. La capota se abre y se regula mediana el arco delantero (Fig. 11). La parte trasera de la capota está unida al respaldo mediente una cremallera (Fig. 11A)
REPOSAPIERNAS REGULABLE
El reposapiernas puede'utilarse en 2 posiciones.
12. Para utiliser en la posicion horizontal el asa de transporte debe extraearse hasta la primera muesca (Fig. 12-12A).
ADVERTENCIA: Al utilizar la silla de paseo, el asa de transporte(puede extraearse unicamente hasta la primera muesca.
CÓMOCERRAR LA SILLA DE PASEO
ADVERTENCIA: Antes de efectuar esta operation, asegurese de que el niño uOthers niños esten a la debida distancia de seguidad.
ADVERTENCIA: Cercióre de que durante estas operaciones, las partes moviles de la silla de paseo noenet en contacto con el cuerpo del niño.
Antes del cierre, compruebe que el cestillo portaobjectos esté vacío y que la capota está cerrada.
La silla de paseo cuenta con un sistema de ciderre que pueda acontearse con una sola mano.
13. Para cerrar la silla de paseo, empujé el cursor A hacía la izquierda y, al mismo tiempo, apriete el botón B (Fig. 13); empujé el asa hacía abajo hasta que se cierra Completely (Fig. 13A - 13B).
La silla de paseo se bloquea automatically en la posicion cerrada. Una vez cerrada, la silla de paseo permanece en posicio vertical sin necessities de apoyo; para transporte-la más comodamente el asa de transporte pueda alargarse y utilizar como trolley (Fig. 13C - 13D).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Los accesos descriiros a continuaciónSEO no estar presentes en algunos versiones del producto. Leadetenidamente las instrucciones relatives a los accesos previstos en la configuración que usted ha adquirido.
KIT DE HOMBRERAS Y SEPARAPIERNAS
La silla de paseo incorpora haceras acolchadas y un separapiernas suave que garantizan la seguridad y la comodidad del niño.
14. Introduzca las hmbreras en las correas (Fig. 14) y pase el separapiernas por el acolchado correspondiente (Fig. 14A).
ADVERTENCIA: Si es besoinario, regule la longitud del cinturón abdominal mediante las hebillas.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del bebé es indispensable是用来 siempre los cinturones de sécurité.
CUBIERTA IMPERMEABLE
- Para fazer la cubierta impermeable, haga pagar lasCNTas alrededor de los tubos de la silla de paseo por los+puntos indicados en la figura 15 (esta operaciondebe efectuarse en los dos lados de la silla de paseo).
Después del uso,deo seca r la cubierta si esta mojada.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no pueda usarse en la silla de paseo sin capota, ya que pueda representar un riesgo de asfixia para el niño.
ADVERTENCIA: Si la cubierta impermeable está montada, no deje la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella porque existe el riesgo de sobrecalentamento.
DESMONTAJE DELAS RUELAS
Para compactar aun mas la silla de paseo y transporte la o guar-darla, las ruedas能把 desmontarse.
- Para qitar las ruedas delanteras, presione el botón que se indica en la figura 16.
- Para qitar las ruedas traseras, presione el botón y extraiga el perno de la rueda del respectivo orificio en el tubo trasero (Fig. 17).
GARANTÍA
El producto está garantizo contra todo defection de conformidad en conditiones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no sera aplicada en caso de daños occasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remitase a las dispositionses cuales de la normativa nacional aplicable en el País de compra, si las hubieran.

TROLLEYme
INSTRUÇões DE USO IMPORTANT - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISOS: ANTES DA UTILIZACAO, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLASTICO ETODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUCTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ADVERTÉNCIAS
Apartado De Correos 212-E
Av. Comendador Aladino Selmi
4630 - Galpoes 06 e 07 - Vila San Martin
Campinas - SP
CEP: 13069-096
+55112246-2100
www.CHICCO.com.br

ARTSANA MEXICO S.A