JAM Double Chill HXP404 - Vocero

Double Chill HXP404 - Vocero JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Double Chill HXP404 JAM en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JAM Double Chill HXP404 - page 16

Preguntas de los usuarios sobre Double Chill HXP404 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Double Chill HXP404 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Double Chill HXP404 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Double Chill HXP404 JAM

El altavoz “Double Chill” se alimenta mediante una batería recargable. El altavoz viene precargado; sin embargo, para que la vida de la batería sea óptima, asegúrese de cargar el altavoz antes de usarlo por primera vez. A – Abra la puerta inferior del altavoz y saque el carrete. Desenrolle el cable de carga integrado, abra la puerta lateral del altavoz, pase el extremo micro USB B por la puerta y conéctelo al puerto de carga del altavoz. B – Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptador de CA USB energizado. El adaptador de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su teléfono celular o adquirir uno la próxima vez que visite la tienda. C – Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es momento de enchufar y recargar. Cargue durante alrededor de 2 horas para tener hasta 12 horas de reproducción. La luz LED permanecerá encendida en color rojo durante el proceso de carga. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz se apagará.

A – ENCIENDA SU ALTAVOZ

Mantenga presionado el botón de “reproducción/pausa” durante 3 segundos para encender su altavoz.

B – CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Una vez encendido, el altavoz comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse. Si antes no se ha emparejado algún dispositivo, la luz pasará de parpadear en color azul a parpadear en colores rojo y azul de manera alternada. Habilite la función de Bluetooth en su dispositivo y desde el menú de Bluetooth seleccione “Double Chill.” Cuando el dispositivo y el altavoz Double Chill estén conectados, escuchará un tono y la luz LED se iluminará por un momento en color azul continuo y luego comenzará a parpadear lentamente en color azul. Nota: Una vez emparejado, el altavoz detectará el dispositivo cada vez que se encienda. Para desconectar el altavoz del dispositivo, presione al mismo tiempo el botón “X” y el botón de “reproducción/pausa” durante 2 segundos. También puede conectar su dispositivo al altavoz Double Chill usando el cable auxiliar incluido. Al enchufarlo, la luz LED permanecerá encendida en color rojo. Cuando use el cable auxiliar asegúrese de primero encender el altavoz y después conectar el cable auxiliar al altavoz.

C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES

Presione brevemente durante medio segundo el botón de “reproducción/pausa” para reproducir su música. Para subir el volumen, presione brevemente el botón “O”; para bajar el volumen, presione brevemente el botón “X.” Para saltar a la siguiente pista, presione más tiempo el botón “O” durante 3 segundos; para saltar a la pista anterior, presione más tiempo el botón “X.” D – PROTECCIÓN CONTRA AGUA Y POLVO Los tipos inteligente que hicieron este altavoz lo diseñaron para seguir adelante con la esta casi pase lo que pase (ellos lo llaman “protección IP67”). Esto signica que el altavoz Double Chill es resistente al agua y al polvo y que puede sumergirse en agua hasta 1 metro (3 ft) de profundidad durante 30 minutos. Pero esos diseñadores no hacen milagros. Hacer algo como dejar caer el altavoz desde el Monte Everest o llevarlo a alta mar podría dañarlo y evitar que emita los los increíbles sonidos de que es capaz. Siempre mantenga las solapas lateral e inferior al ras del cuerpo del altavoz cuando lo esté usando cerca del agua, o se dañará.

E – CONTESTACIÓN DE LLAMADA

  • Si recibe una llamada mientras está disfrutando de su música, presione brevemente el botón de “reproducción/pausa” para contestar la llamada; vuelva a presionarlo cuando termine, para colgar. Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de “reproducción/pausa” para pasar la llamada del altavoz a su teléfono. Si suena una llamada y no desea contestarla, presione más tiempo el botón de “reproducción/pausa” para enviar la llamada al buzón de voz. *Consulte las funciones completas de los botones y la interpretación del indicador LED en las tablas de las siguientes páginas p. 3
  • .5s p. 0
  • .5s AUX CHARGE p. 3
  • .5s .5sES 19 INDICADORES LED p. 0

Luz roja parpadeante cada 5 segundos Batería baja Luz roja permanente Cargando LED apagado Carga completa Luz intermitente azul y roja Altavoz en modo de emparejamiento Luz azul parpadeante cada 5 segundos Acoplado con el dispositivo

MÚSICA LLAMADAS Encender/apagar Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa Desconectar el dispositivo Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa y el botón X Activar el emparejamiento doble Presione más tiempo los botones X y O a la vez Cambiar entre monoaural y estéreo Presione brevemente los botones X y O a la vez Desconectar el emparejamiento doble Presione más tiempo los botones X y O a la vez Reproducir/pausar Presione brevemente el botón de reproducción/pausa Subir volumen Presione brevemente el botón O Bajar volumen Presione brevemente el botón X Saltar a la siguiente pista Presione más tiempo el botón O Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X Responder una llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausa No contestar una llamada Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa Terminar una llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausa Contestar una segunda llamada entrante Presione brevemente el botón de reproducción/pausa No contestar una segunda llamada entrante Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa Trasferir la llamada activa al dispositivo Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa

F – EMPAREJAR 2 ALTAVOCES DOUBLE CHILL

1. Encienda el altavoz 1 (presione y sostenga el botón de

encendido durante 3 segundos).

2. Encienda el altavoz 2 (presione y sostenga el botón de

encendido durante 3 segundos).

3. En ambos altavoces, presione y sostenga los botones

“X” y “O” al mismo tiempo durante 4 segundos y espere hasta escuchar un tono y ver que las luces parpadeen en color verde.

4. Los altavoces comenzarán a emparejarse entre ellos. Esto

tardará unos cuantos segundos.

5. Un tono de aviso indicará el momento en que los altavoces

estén emparejados entre ellos.

6. Seleccione “Double Chill” desde la lista de Bluetooth

7. Presione el botón de “reproducción/pausa” en ambos

altavoces para escuchar música. Presione los botones “X” y “O” juntos para cambiar entre los modos de reproducción estéreo y monoaural.

8. Una vez emparejados, los altavoces se reconocerán

mutuamente cada vez que se enciendan. Para desconectar el modo de emparejamiento doble, presione y sostenga los botones “X” y “O” durante 4 segundos. Esto hará que entren de nuevo en modo de emparejamiento. Nota: Si alguno de sus altavoces ya se emparejó antes con un dispositivo, o si no se empareja de manera automática, presione y sostenga los botones de “reproducción/pausa” y “X” en ambos altavoces durante 5 segundos para activar el modo de emparejamiento. Sabrá que llegaron al modo de emparejamiento cuando las luces parpadeen en colores rojo y azul.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a RF de FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena. Precaución de ISEDC: Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo. Evaluación de ISEDC RF: El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA Y CANADÁ

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty- 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Para servicio en EUA: Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes Para servicio en Canadá: Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca Tel: 1-888-225-7378 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de supercies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una supercie seca. No lo coloque en una supercie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas. ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrarES 21 su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados. Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. Todos los derechos reservados.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Double Chill HXP404

Categoría : Vocero