Double Chill HXP404 - Vocero JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Double Chill HXP404 JAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz portátil inalámbrico |
| Marca | JAM |
| Modelo | Double Chill HXP404 |
| Grado de protección | IP67 (resistente al agua y al polvo, inmersión hasta 1 metro durante 30 minutos) |
| Autonomía | Hasta 12 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Conectividad | Bluetooth, entrada auxiliar (jack de 3,5 mm) |
| Funciones principales | Reproducir/Pausa, ajuste de volumen, pista siguiente/anterior, gestión de llamadas manos libres, emparejamiento estéreo de dos altavoces |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable interna, carga a través de puerto micro-USB (cable incluido) |
| Contenido de la caja | Altavoz, cable auxiliar, cable de carga USB con enrollador, guía de inicio rápido, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal, pegatina Jam |
| Gestión de llamadas | Responder, rechazar, finalizar una llamada, transferir al teléfono |
| Emparejamiento de dos altavoces | Modo estéreo o mono, activación mediante pulsación simultánea de los botones X y O durante 4 segundos |
| Garantía | 1 año (Estados Unidos y Canadá), 2 años (Reino Unido y Europa) |
| Certificaciones | FCC, ISED, CE |
Preguntas frecuentes - Double Chill HXP404 JAM
Preguntas de los usuarios sobre Double Chill HXP404 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Double Chill HXP404 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Double Chill HXP404 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO Double Chill HXP404 JAM
Libro de Instrucciones
CONTENIDO CONTROLES




A - Altavoz
B-Cable auxiliar
C-Cable de energia USB con envolturna de carrete
D-Guia de inicio=rápido
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal
G - Etiqueta de Jam
A - Botón de encendido/apagado, reproducción/pausa
B - Subir volumen/siguiente pista
C-Bajar volumen/pista previa
D-Indicador de luz LED
E-Cable de energia y envoluntura de carrete
F - Puerto de entrada auxiliar
G - Puerto de carga
CONFIGURACION
CÓMOCARGAR SU ALTAVOZ
El altovoz "Double Chill" se alimenta mediante una batería recargable. El altovoziene precargado; sin embargo, para que la vida de la batería sea optima, asegúrese de cargas el altovoz antes de uso por primera vez.
A - Abra la puerta inferior del altovoz y saque el carrete. Desenrolle el cable de carga integrado, abra la puerta lateral del altovoz, pase el extremo micro USB B por la puerta y conectelo al puerto de carga del altovoz.
B - Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. El adaptor de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su téléphoneletalor o adquirir uno la proxima vez que visite la tienda.
C - Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la bateria está baja y que es momento de enchufar y recargar. Cargue durante alrededor de 2 horas para tener hasta 12 horas de reproduccion. La luz LED permanecera encendida en color rojo durante el proceso dearga. Cuando la bateria esté Completely cargada, la luz se apagará.

2hrs 12hrs
MODO DE USO
A - ENCIENDA SU ALTAVOZ
Mantenga presionado el botón de "reproducción/pausa" durante 3segundos para encender su altavoz.
B - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendido, el altovo comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse. Si antes no se ha emparejado algunos dispositivo, la luz pasará de parpadear en color azul a parpadear en-coloredores rojo y azul demania alternada. Habilite la funciona de Bluetooth en su dispositivo y desde el menu de Bluetooth seleccione "Double Chill." Cuando el dispositivo y el altovo Double Chill estén connectados, escuchará un tono y la luz LED se iluminará por un momento en color azul continuo y bajo comenzará a parpadear lentamente en color azul.
Nota: Una vez emparejado, el.altavoz detectará el dispositivo cada vez que se encienda. Para desconectar el altavoz del dispositivo, presione al mesmo tiempo el botón "X" y el botón de "reproducción/pausa" durante 2segundos.
Tambien peut conectar su dispositosivo al altovoz Double Chill.
usando el cable auxiliar incluido. Al enchufarlo, la luz LED
permanecera encendida en color rojo. Cuando use el cable
auxiliar asegurese de primo encender el altovoz y despues
conectar el cable auxiliar al altovoz.

C - FUNCION DE LOS BOTONES
Presione breveamente durante medio segundo el botón de "reproducción/pausa" para reproducir su música. Para subir el volumen, presione breveamente el botón "O"; para bajo el volumen, presione breveamente el botón "X." Parakatar a lasuma pista, presione mas tiempo el botón "O" durante 3segundos; parakatrar al pista anterior, presione mas tiempo el botón "X."
D - PROTECCION CONTRA AGUA Y POLVO
Los típos inteligente que hicieron este altovoz lo disénaron para seguir adelante con la fiesta casi pase lo que pase (ellos lo llaman "protección IP67"). Esto significica que el altovoz Double Chill es resistente al agua y al polvo y que pueda sumergirse en agua hasta 1 metro (3 ft) de profundidad durante 30 Minutes. Peroeosdisénadores no hacen milagros. Hacer algo comodefer caer el altovoz desde el Monte Everest olearvarloaalta mar podradañarlo y evitarque emita los los increiblessonidosdequeescapaz.Siempremantaga las solapas laterale inferior al ras del cuerpo del altovoz cuando lo esteusandocerdel agua, o se dañará.
E - CONTESTACION DE LLAMADA
Si recibe una llamada,msteadasistadisfrutandode su musica, presione brevelemente boton de "reproduccion/pausa"para contestar la llamada;vuela a presionarlo cuando terminepara colgar.
Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de "reproducción/pausa" para pagar la llamada del altovoz a su téléphone.
Si suena una llamada y no desea contestarla, presione mas tiempo el botón de "reproducción/pausa" para enviar la llamada al buzón de voz.
*Consulte las functiones completas de los botones y la interpretación del indicator LED en las tablas de las siguientes páginas.



F - EMPAREJAR 2 ALTAVOCES DOUBLE CHILL
- Encienda el altovoz 1 (presione y sostenga el botón de encendido durante 3segundos).
- Encienda el altovoz 2 (presione y sostenga el botón de encendido durante 3segundos).
- En(ambs altavoces, presione y sostenga los botones "X"yO"al mismo tiempo durante 4 segundos y espere hasta eschar un tono y ver que las luces parpadeen en color verde.
- Los altavoces comenzaran a emparejarse entre ellos. Esto tardará unoicos cuando segundos.
- Un tono de avis indica el momento en que los altavoces estén emparejados entre ellos.
- Selezione "Double Chill" desde la lista de Bluetooth de su dispositivo.
- Presione el botón de "reproducción/pausa" en todos altavoces para eschar música. Presione los botones "X" y "O"+juntos para Cambiar entre losodos de reproducción estéreo y monoaural.
- Una vez emparejados, los altavoces se reconceran mutuamente cada vez que se enciendan. Para desconectar el modo de emparejimiento doble, presione y sostenga los botones "X" y "O" durante 4 seguidos. Estó hará que entrada de nuevo en modo de emparejimiento.


Note: Si algo de sus altavoces ya se emparejo antes con un dispositivo, o si no se empareja deforma automatica, presione y sostenga los botones de "reproduccion/pausa" y "X" en todos altavoces durante 5 seguidos para activar el modo de emparejamento. Sabra que llegaron al modo de emparejamento cuando las luces parpadeen en colores rojo y azul.
INDICADORES LED
CARGANDO EN USO
| Luz roja parpadeante cada 5segundos | Bateria bajo |
| Luz roja permanente Cargando | |
| LED apagado Carga completa |
| Luz intermitente azul y roja Alta voz en modo de emparejamiento | |
| Luz azul parpadeante cada 5segundos | Acoplado con el dispositivo |
FUNCIONES BÁSICAS
ENERGÍA EMPAREJAR 2 ALTAVOCES DOUBLE CHILL
| Encender/apagar Presione más | tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Desconectar el dispositalo Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa y el botón X |
| Activar el emparejamiento doble | Presione más tiempo los botones X y O a la vez |
| Cambiar entre monoaural y estéreo | Presione brevamente los botones X y O a la vez |
| Desconectar el emparejamiento doble | Presione más tiempo los botones X y O a la vez |
LLAMADAS
| Responder una llamada | Presione brevemente botón de reproducción/pausa |
| No contestar una llamada | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Terminar una llamada | Presione breamente el botón de reproducción/pausa |
| Contestar unasegunda llamadaentrante | Presione breamente el botón de reproducción/pausa |
| No contestar una segunda llamadaentrante | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Trasferir la llamadaactivaal dispositivo | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
MUSICA
| Reproducir/pausar Presione | brevamente el botón de reproducción/pausa |
| Subir volumen Presione breve | el botón O |
| Bajar volumen Presione breve | el botón X |
| Saltar a lasuma pista Presione más tiempo el botón O | |
| Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X | |
INFORMATIONALLEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disneados para proportionsar un proteccion razonable contra la interferencia dafina en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede occasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantias de que no occurs interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea Interferencia dañana en la recepcion de radio o television, locial se puebe determinar apagando y encendiando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia tomando una or mas de las siguientes medidas:
Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtenerroof.
Cualesquiera转型发展ocombiendospodobados
expresamente porla parteresponsible delcomplimiento podrfan anular lacapacidad del,)paraoperatel equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provoc unfuncionamento no desedo.
Declaración de exposión a RF de FCC:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este(transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse unto conequalier other transmisor o antenna.
Precaúnde ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovacion, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debeaabetacarqualquierinterferenciarecibida, incluyendo aquellas interferencias que poderanprovocaruna operacion no deseada deldispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
losOOKOS PUEDES.
losOOKOS PUEDES.
losookos pueadosoblenesobre la exposión a RF y su accomplishment.
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano deora por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, elutilizarlo conequalier accesorio no autorizado, alteracion del producto, oequalquier other condidion que esté fuera del control de JAM.
Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquese con un Representante de Relaciones con el Cliente
al número de téléphone o a la direccion de correo electrónico de su País de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelos del producto.
Para servicios en EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicios en Canada:
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1-888-225-7378
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizes con cualquier accesorio no autorizzato, alteración del producto, o cualquier othera condidión que está fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: No Coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede occasionar días a los tímpanos, especially en niños(PCs).
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilise aditentes no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún día causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
- No ponga ni guarde este productoonde poderan caerse o ser empujado a una barrera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros liquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está dañados.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo sólo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua está abiertas.
ADVERTENCIA
Este productoieneuna bateria
interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Sus auriculares incluyen una bateria recargable diseñada para durar toda la vida uyil del producto. En el caso poco probable de que necesite una bateria de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detalles del service de reemplazo de la bateria con dentro de la garantía yuya de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños.
PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de service autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Parapreventurounpossibledaño enlaudicón,no escuchae unalto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
-Estamarca indica que el producto no debe desecharse conothersresiduosdomesticosenlaUnionEupea.Paraevitarposiblesdañosalmedioambiente oalaludhumanadebidos a laeliminacionincontroladadedesechos,reciclelaparato demaneraresponsibleparafomentarlerelutilizacionsosteniblede losrecursosmaterialia.

DIRECTRIZ DE LA BATERIA
Este-symbolo indica que las baterias no deben desecharse bajo a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dañinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterías en los+puntos de recolección designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y除外 dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

"Double Chill"
HX-P404
Bedienungsanleitung
INHALT BEDIENELEMENTE



