Zero Chill HXP606 - Vocero JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Zero Chill HXP606 JAM en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Altavoz portátil con tecnología Bluetooth, potencia de salida de 20W, autonomía de 10 horas, impermeabilidad IP67. |
|---|---|
| Uso | Ideal para actividades al aire libre, fiestas y veladas. Fácil de conectar a dispositivos Bluetooth. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie con un paño suave, evite la exposición prolongada al agua. En caso de problemas, consulte el servicio postventa. |
| Seguridad | No usar cerca de fuentes de agua no controladas, evitar golpes fuertes para preservar la integridad del producto. |
| Información general | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth, ligero y fácil de transportar, disponible en varios colores. |
Preguntas frecuentes - Zero Chill HXP606 JAM
Preguntas de los usuarios sobre Zero Chill HXP606 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zero Chill HXP606 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zero Chill HXP606 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO Zero Chill HXP606 JAM
Libro de Instrucciones
CONTENIDO CONTROLES








A - Altavoz
B-Cable de entrada auxiliar
C - Cable de energia USB con envolturna de carrete
D - Guía de inicio=rápido
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal
G - Etiqueta de Jam
A - Botón de encendido/apagado, reproducción/pausa
B - Subir volumen/siguiente pista
C-Bajar volumen/pista previa
D-Indicador de luz LED
E-Cable de energia y envolturna de carreto
F - Puerto de entrada auxiliar
G - Puerto de carga
CONFIGURACION
Cómo CARGAR SU ALTAVOZ
El altovo "Zero Chill" se alimenta mediante una bateria recargable. El altovoiene precargado, sin embargo, para un tiempo de uso optimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso.
A - Abra la puerta inferior del altovoz. Saque el carrete. Desenrolle el cable dearga integrado, abra la puerta lateral del altovoz, pase el extremo micro-USB por la puerta y conectelo al puerto dearga del altovoz.
B-Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. El adaptor de CA no está incluido en la caja, pero可以选择 usar el de su téléphone numeral o adquirir uno la proxima vez que visite la tienda.
C - Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es momento para enchufarse y recargar. Cargue por alrededor de 3 horas para hasta 22 horas de reproduccion. La luz LED permanecerá encendida en color rojo durante el proceso dearga. Cuando esté Completely cargado, la luz LED se apagará.

3 hrs 22 hrs
MODO DE USO
A-ENCIENDASUALTAVOZ
Mantenga presionado el botón de "reproducción/pausa" durante 3segundos para encender su altovoz.
B - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendido, el.altavoz comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse. Si antes no se ha emparemadoalgundispositivo,la luz pasará de parpadear en color azul a parpadear en colores rojo y azul de manera alternada.Habilitite Bluetooth en su dispositivo.Desde el menu de Bluetooth seleccione "Zero Chill".Cuando el dispositivo y el altavoz Zero Chill estén connectados,escuchara un tono y el LED se iluminará por un momento en color azul continuo y bajo comenzará a parpadear lentamente en color azul.
Tambien peut conectar su dispositosivo al altovoz Zero Chill usingo el cable auxiliar incluido. Al enchufarse, la luz se tornaracolor rojo permanente.
Note: Una vez emparejado, el.altavoz detectaré el dispositivo cada vez que se encienda. Para desconectar el altavoz del dispositivo, presione al mesmo tiempo el botón X y el botón de reproducción/停下a durante 2segundos.
C - FUNCION DE LOS BOTONES
Presione brevemente por 0.5 segundos el botón "reproducir/ pausar" para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón "O"; para bajo el volumen presione brevemente el botón "X". Para saltar una canción, presione más tiempo el botón "O"; para regresar una canción, presione más tiempo el botón "X".

D - PROTECCION CONTRA AGUA Y POLVO
Los típos inteligentes que hicieron este altoz lo disénaron para seguir adelante con la fiesta casi pase lo que pase (ellos lo llaman IP67). Este significa que el altoz Zero Chill es resistente al polvo y que pueda sumergirse en agua hasta una profundidad de 1 metro (3 ft) durante 30 Minutes. Peroeses disénadores no hacen milagros. Hacer algo como estar caer el altoz desde el Monte Everest olearlo a alta mar podradañarlo y evitar que emita los increibles sonidos de que es capaz. Siempre mantenga las solapas lateral e inferior al ras del cuerpo del altoz cuando lo está usingo circa del agua, o se dañará.
E - CONTESTACION DE LLAMADA
Al estar disfrutando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de "reproducir/pausa" para contestar la llamada, vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar.
Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de "reproduir/pausa" para pagar la llamada del altovo a su téléphone.
Si suena una llama y no desea contestarla, presione mas tiempo el botón de "reproducción/pausa" para enviar la llama al buzón de voz.
Vea las functions completas de los botones y la interpretación del indicator LED en las tablas de la",siguierte.
F - EMPAREJAR 2 ALTAVOCES
- Encienda el altovoz 1 (presione y sostenga el botón de reproducción/pausa durante 3 días).
- Encienda el altovoz 2 (presione y sostenga el botón de reproducción/pausa durante 3 días).
- En también altavoces, presione y sostenga los botones X y O al mesmo tiempo durante 4segundos y espere hasta eschar un tono y ver que las luces parpadeen en color verde.
- Los altavoces comenzaran a emparejarse entre ellos. Esto tardará unoicosometimesometimes.
- Un tono de avis indica el momento en que los altavoces estén emparejados entre ellos.
- Selezione "Zero Chill" desde la lista de Bluetooth de su dispositivo.
- Presione el botón de reproducción/pausa en también altavoces para escuchar música. Presione los botones X y O+juntos para Cambiar entre los发展模式 de reproducción estéreo y monoaural.
- Una vez emparejados, los altavoces se reconceran mutuamente cada vez que se enciendan. Para desconectar el modo de emparejimiento doble, presione y sostenga los botones X y O durante 4segundos. Esto hara que entren de nuevo en modo de emparejimiento.
Note: Si algo nuno de sus altavoces ya se emparejo antes con un dispositivo, o si no se empareja de manière automatica, presione y sostenga los botones de reproduccion/pausa y X enamble altavoces durante 5 segundos para activar el modo de emparejamento. Sabra queLEGARon al mode de emparejamento. cuando las luces parpadeen en colores rojo y azul




INDICADOS LED
CARGANDO EN USO
| Luz roja parpadeante cada 5segundos | Batería bajo |
| Luz roja permanente Cargando | |
| LED apagado Carga completa |
| Luz intermitente azul y roja Alta voz en modo de emparejamiento | |
| Luz azul parpadeante cada 5segundos | Acoplado con el dispositivo |
FUNCIONES BASICS
ENERGIA EMPAREJAR 2 ALTAVOCES
| Encender/apagar Presione más | tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Desconectar el dispositalo Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa y el botón X |
| Activar el emparejamiento doble | Presione más tiempo los botones X y O a la vez |
| Cambiari entre monoaural y estéreo | Presione brevemente los botones X y O a la vez |
| Contestar una llamada | Presione brevamente el botón de reproducción/pausa |
| Rechazar una llamada | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Terminar una llamada | Presione breveamente el botón de reproducción/pausa |
| Transfiere la llamada activa del altovoz al dispositivo | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Contestar unasegunda llamada | Presione breveamente el botón de reproducción/pausa |
| Rechazar unasegunda llamadaentrante | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
MUSICLLAMADAS
| Reproducir/pausar Presione | brevamente el botón de reproducción/pausa |
| Subir volumen Presione breve | el botón O |
| Bajar volumen Presione breve | el botón X |
| Saltar a lasuma pista Presione más tiempo el botón O | |
| Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X | |
INFORMACION LEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disénados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones,uede occasionar interferencia daina a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantias de que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daina en la recepcion de radio o television, lo qual se peut determinar apagando y encendiendo el equipo,se sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia tomando una or mas de las seguentes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtener"aunda.
Cualesquiera cambios o modiociones noaprobados
expressamente por la parte responsable del complimiento podrian
anular la calidad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar unfuncionamento no desedo.
Declaración de exposión a RF de FCC:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC existecidos para un ambiente no controlado. Este(transmitter no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto conequalier other transmitter o antenna.
Precaúnde ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovacion, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar una operacion no deseada del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
losOOKOS PUELO.
losOOKOS PUELO.
losOOKOS PUELO.
losnoopes.
exposión a RF y su accomplishment.
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y manos de obr par un periodo de un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los danios causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesrlo conrialquier accesorio no autorizo, alteracion del producto, o qualier other condidon que este faura del control de JAM.
Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM,
comuniquee con un Representante de Relaciones con el Cliente
al número de téléphone o a la direccion de correto electrónico de su País de Residence. Asegúrese de tener a la mano el número de modelos del producto.
Para增值服务在EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicios en Canada:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesco conrialquier accesorio no autorizzato, alteracion del producto, o qualquier othera condidon que este fuera del control de JAM. Distribuido en la Union Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: No Coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede occasionar días a los tímpanos, especialmente en niñosPEGUEños.
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilize aditentes no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún daño causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún除外 dispositorio.
- No ponga ni guarde este productoonde puedan caerse o ser empujado a una banera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros liquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No debe ser'utilido por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está danados.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo solo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua está abiertas.
ADVERTENCIA
Este producto tiene una bateria
interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de batería o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida uy del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del service de reemplazo de la batería con bajo de la garantía y fauna de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños).
PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de serviceo autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Parapreventurounpossibledaño enlaudicón,noescuchea unalto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
-Estamarca indica que el producto no debe desecharse conothersidriosomesticosenlaUnionEupea.Paraevitar posiblesdañosalmedioambiente oalaludhumanadebidos a laeliminacionincontroladadedeschos,recycleelaparato de maneraresponsibleparafomentarleretutilizacionsosteniblede losrecursosmateriales.

DIRECTRIZ DE LA BATERIA
Este symbolo indica que las baterias no deben desecharse bajo a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dañinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterías en los+puntos de recolección designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.
Todoosderechosreservados.
IB-HXP606

"Zero Chill"
HX-P606
Bedienungsanleitung
INHALT BEDIENELEMENTE








DIRETTIVA SULLA BATTERIA
aal 1 aaiu uaiy aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y
aJbU