JAM Classic Wireless HXP325 - Vocero

Classic Wireless HXP325 - Vocero JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Classic Wireless HXP325 JAM en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Classic Wireless HXP325 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz Bluetooth
Marca JAM
Modelo Classic Wireless HXP325
Alimentación Batería de iones de litio recargable integrada
Autonomía Hasta 10 horas de reproducción
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas
Conectividad Bluetooth, entrada auxiliar (cable no incluido)
Funciones principales Reproducir/pausa, pista siguiente/anterior, volumen giratorio, gestión de llamadas, emparejamiento estéreo de dos altavoces
Indicador LED Rojo fijo (carga), rojo intermitente (batería baja), rojo/azul intermitente (emparejamiento), azul fijo luego intermitente lento (conectado)
Mantenimiento y limpieza No sumergir en agua; limpiar con un paño seco; cerrar las tapas herméticas antes del contacto con cualquier líquido
Seguridad No exponer a calor excesivo; no usar por niños; no escuchar a volumen alto por mucho tiempo; batería no reemplazable
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería interna no reemplazable por el usuario; reparación solo por el servicio autorizado de JAM
Información general Incluye cable de carga USB y guía de inicio rápido

Preguntas frecuentes - Classic Wireless HXP325 JAM

¿Cómo encender y apagar el altavoz?
Presione el botón de encendido/apagado (volumen) durante 4 segundos para encender o apagar.
¿Cómo cargar el altavoz?
Abra la tapa del puerto de carga USB, conecte el cable micro USB incluido, luego conecte el extremo USB a un adaptador de corriente o a una computadora. El indicador rojo fijo indica carga. La carga completa toma aproximadamente 3 horas.
¿Cómo emparejar el altavoz con un dispositivo Bluetooth?
Encienda el altavoz. El indicador parpadea rojo y azul. Active Bluetooth en su dispositivo y seleccione 'JAM Classic'. Un tono confirma la conexión y el indicador se vuelve azul fijo luego parpadea lentamente.
¿Cómo conectar dos altavoces JAM Classic en modo estéreo?
Encienda ambos altavoces. Empareje el primero con su dispositivo. En el primero, presione simultáneamente los botones anterior y siguiente durante 2 segundos. Espere 'Ready to pair', luego 'left channel' y 'right channel'. Use el botón de reproducción/pausa para controlar la música.
¿Cómo hacer una llamada o responder una llamada entrante?
Presione brevemente el botón de reproducción/pausa para responder o colgar. Para rechazar una llamada, presione durante 2 segundos. Para transferir la llamada al teléfono, presione durante 2 segundos.
¿Cómo pasar a la pista siguiente o anterior?
Presione brevemente el botón siguiente (>) para la pista siguiente, o el botón anterior (<) para la pista anterior.
¿Cómo ajustar el volumen?
Gire la perilla de volumen (encendido/apagado) en sentido horario para aumentar, antihorario para disminuir.
¿El altavoz es resistente al agua?
No, no está diseñado para ser sumergido. Evite el contacto con el agua y asegúrese de que las tapas estén cerradas en ambientes húmedos.
¿Cómo desconectar el altavoz de un dispositivo Bluetooth?
Presione el botón de reproducción/pausa durante 3 segundos. Sonará un tono y el indicador parpadeará rojo/azul, indicando que el altavoz está listo para emparejarse con otro dispositivo.
¿Qué hacer si el altavoz no se enciende?
Verifique la carga conectando el cable. Si el indicador no se enciende, pruebe con otra fuente de alimentación. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa de JAM.

Preguntas de los usuarios sobre Classic Wireless HXP325 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic Wireless HXP325 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic Wireless HXP325 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Classic Wireless HXP325 JAM

Folledo de instrucciones

CONTENIDO CONTROLES

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 1

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 2

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 3

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 4

A - Altavoz JAM Classic
B-Cable de energia USB
C-Guia de inicio rápido
D - Tarjeta de bienvenida
E - Tarjeta legal

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 5

JAM Classic Wireless HXP325 - CONTENIDO CONTROLES - 6

A - Encendido/Apagado/Dial de volumen
B - Regresar una canción
C - Reproducir/Pausa
D - Pista asigniente
E - Indicador de luz LED
F - Puerto de entrada auxiliar
G - Puerto de energia USB

CONFIGURACION

CÓMOCARGAR SUS ALTAVOCES

El altovo "Classic" recibe su energia de una bateria recargable. El altovoiene precargado; sin embargo, para un tiempo de uso optimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso.

A - Para cargar el altovoz, abra la cubierta del puerto de cargo USB ubicada en el lado izquierdo. Tome el cable de cargo incluido y conecte el extremo micro USB al puerto del altovoz que dice "Charge" (carga).
B - Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. En la caja noiene incluido un adaptor, pero可以选择 usar el de su téléphoneletalor o adquirir uno la proxima vez que visite la tienda.
C - Mientras seonga, la luz LED en la parte superior del altovoz permanecera encendida de color rojo permanente. Cargue durante alrededor de 3 horas para tener hasta 10 horas de reproduccion. Cuando esté Completely cargado, la luz LED se apagará.

JAM Classic Wireless HXP325 - CÓMOCARGAR SUS ALTAVOCES - 1

JAM Classic Wireless HXP325 - CÓMOCARGAR SUS ALTAVOCES - 2
3 hrs 10 hrs

MODO DE USO

A-ENCIENDASUALTAVOZ

Presione y mantenga presionado el botón de encendido (el cual también es el dial de volumen) durante 4segundos para encender su altovoz.

JAM Classic Wireless HXP325 - A-ENCIENDASUALTAVOZ - 1

B-CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Una vez encendido, el.altavoz comenzará aBUSCAR de inmediato un dispositivo para emparejarse. Si antes no se ha emparejadoalgundispositivo,la luzLED en la parte superior del altavoz parpadeararencolores rojo y azul de manera alternada.Habilitite Bluetooth en su dispositivo.
Deesel menudeBluetooth, seleccioneJAM Classic.
Cuando el dispositivo y el altavoz JAM Classic esten
connectados,escuchara un tono y la luz LED se iluminara por
unmomento en color azul permanente y bajo comenzararaparpadear lentamente en color azul.

Tambien peut conectar su dispositosivo al altovoz "Classic" usingo un cable auxiliar, que no está incluo.

Note: Una vez emparejado, el altovo detectará el dispositivo cada vez que se encienda. Para desconectar el altovo del dispositivo, presione y sostenga el botón de "reproducción/pausa" durante 3seguidos. Escuchará un tono y la luz LED en la parte superior del altovo parpadeará en colores rojo y azul. El altovo "Classic" ya está lista para acoplarse con un nuevo dispositivo.

C - FUNCION DE LOS BOTONES

Oprima brevemente el boton de "reproduccion/pausa" una vez para reproducir su musica.

Paraacular volumen, gire el dial del volumen en
direccion de las manecillas del reloj; para bajo el volumen,
gire el dial del volumen en contra de las manecillas del reloj.

Para pagar a lasuma pista, presione breveamente el botón; para regresar a la pista anterior, presione breveamente el botón.

D - CONTESTACION DE LLAMADA

Si recibe una llama cuando está disfrutando de su música, presione brevemente el botón de "reproducción/pausa" una vez para contestar la llama; cuando termine,whelming a presionarlo brevemente para colgar.

Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione y mantenga presionado el botón de "reproducción/pausa" durante 2segundos para pagar la llamada del altovoz a su téléphone.

Si suena una llama y no desea contestarla, presione y mantenga presionado el boton de "reproduccion/pausa" durante 2 segundos para enviar la llama al buzón de voz.

*Vea las functions completas de los botones y la interpretación del indicator LED en las tablas de las siguientes páginas.

JAM Classic Wireless HXP325 - D - CONTESTACION DE LLAMADA - 1

  1. Encienda el.altavoz 1 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4 segundos para encenderlo).
  2. Acople su dispositivo con el altovoz suguiendo las instrucciones de "CONEXION CON UN DISPOSITIVO".
  3. Encienda el.altavoz 2 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4segundos). No acople el altavoz 2 con su dispositorio.
  4. En el altovoz 1, presione y mantenga presionado los botones de hacer atras y hacer delante al misismo tiempo durante 2segundos. Escuchará"ready to pair"(esto para acoplar))msteadlos altavoces estan conectandose uno con el othero. Estod tardaracoscientos segundos.
  5. Una vez que los altavoces estén acoplados exitosamente, esucchará "left channel" (canal izquierdo) y "right channel" (canal derecho), indicando que está en modo estéreo.
  6. Presione el botón de reproducción/pausa en ambos altavoces para escuchar música. Presione y mantenga presionados los botones hacía antes y hacía delante ©al misismo tiempo durante 2segundos paraasar entre los modos de reproducción estéreo y monoaural.
  7. Una vez emparejados, los altavoces se reconceran mutuamente cada vez que se enciendan. Para deselectar el modo de emparejamento doble, presione y mantenga presionados los botones hacía antes y hacía delante al"Myimo tiempo durante 2segundos. Estó hara que entrada de nuevo en modo de emparejamento.

Note: Si algo de sus altavoces ya se emparejo antes con un dispositivo, o si no se empareja de manière automatica, presione y mantenga presionados los botones de "reproduccion/pausa" y los botones en ambos altavoces durante 2segundos para activar el modo de acoplamento. Sabra que llegaron al modo de emparejamiento cuando las luces parpadeen en-coloredores rojo y azul.

JAM Classic Wireless HXP325 - D - CONTESTACION DE LLAMADA - 2

INDICADOSLED

CARGADO

Luz roja parpadeante cada 5segundosBatería baja
Luz roja permanente Carga
LED apagado Carga completa

EN USO

LED con parpadeo color rojo y azul en forma alternaEl altovo está encendido y en modo de acoplimiento
Luz azul parpadeante cada 5segundosEl altovo está acoplado con el dispositivo

FUNCIONES BASICAS

ENCENDIDO/APAGADO

Encender/apagarPresione y mantenga presionado el botón de encendido durante 4segundos

LLAMADAS

Contestar una llamadaPresione cadaquiera de los botones "reproducir/pausa" una vez
Rechazar una llamadaOprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausa" durante 2segundos
Finalizar la llamadaPresione el botón "reproducir/pausa" una vez
Transferir la llamada activadel altovoz al dispositivoPresione y mantenga presionado el botón de "reproducir/pausa" durante 2segundos
Contestar una segunda llamada entradaPresione cadaquiera de los botones "reproducir/pausa" una vez
Rechazar una segunda llamada entradaOprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausa" durante 2segundos

ACOPLAMIENTO DE 2 ALTAVOCES

Habilitar emparejamento doblePresione y mantenga presionados los botones < y > en forma simultánea durante 2 seguidos
Cambiart entre monoaural y estéreoPresione y mantenga presionados los botones < y > en forma simultánea durante 2 seguidos

MUSICA

Reproducir/PausarPresione breveamente el botón de "reproducir/pausa" una vez
Subir volumenGire el dial de volumen en el sentido de las manecillas del reloj
Bajar volumenGire el dial de volumen en contra de las manecillas del reloj
Saltar a lasuma pistaPresione breveamente el botón > una vez
Saltar a la pista anteriorPresione breveamente el botón < una vez

INFORMATIONALLEGAL

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertencia de FCC:

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disyenados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia dañana en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa yuede irradianergia de radiofrecuencia y si no se instala y usadec conformidad con las instrucciones,puede occasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantias de que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepcion de radio o television, lo qual seuede determinar apagando y encendiendo el equipo,se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una or mas del sigenentes medidas:

Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtenerroof.

Cualesquieracombios o modicaciones noaprobados
expresamente por la parte responsable del complimiento podrnan anular la calidad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Elunga-mentationestosubjectoalassiguientes doscondiciones: (1)Este dispositivo nopeudecausiarinterferenciaperjudicial,y (2)Este dispositivodebeaceptcarqualquierinterferenciarecibida, incluyendo aquellas interferencias quecouldanprovocar un
funacionamento nodesado.

Declaración de exposión a RF de FCC:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establescidos para un ambiente no controlado. Este(transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse unto conequalier other transmisor o antenna.

Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovacion, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debeaabetacarqualquierinterferenciarecibida, incluyendo aquellas interferencias que poderanprovocaruna operacion no desaeda deldispositivo.

Evaluación de ISEDC RF:

El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
losOOKOS PUEDES.
losOOKOS PUEDES.
losookos pueadosoblenesobre la exposión a RF y su accomplishment.

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los días causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesl conrialquier accesorio no autorizo, alteracion del producto, o qualquier other condidion que este faura del control de JAM.

Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquese con un Representante de Relaciones con el Cliente

al número de téléphone o a la direccion de correo electrónico de su País de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelos del producto.

Para servicios en EUA:

Correo electrónico:

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

Para servicios en Canadá:

Correoelectronico:

cservice@homedicsgroup.ca

Tel: 1-888-225-7378

8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los días causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizzato, alteración del producto, o cualquier othera condidon que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

ADVERTENCIA: No Coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede occasionar días a los tímpanos, especially en niños(PCs).

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilise aditentes no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún día causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este productoonde poderan caerse o ser empujado a una barrera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros liquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua está abiertas.

ADVERTENCIA

Este producto tiene una bateria

interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERIA

Sus auriculares incluyen una bateria recargable diseñada para durar toda la vida uyil del producto. En el caso poco probable de que necesite una bateria de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detalles del service de reemplazo de la bateria con dentro de la garantía yuya de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños.

PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicamente por personal de service autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar

su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

JAM Classic Wireless HXP325 - REEMPLAZO DE LA BATERIA - 1

Para prevenir un possible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

JAM Classic Wireless HXP325 - REEMPLAZO DE LA BATERIA - 2

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

-Esta marca indica que el producto no debe desecharse conotiros residuos domesticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato demana responsable para張mentar la reutilizacion sostenible de los recursos materiales.

JAM Classic Wireless HXP325 - EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

DIRECTRIZ DE LA BATERIA

Este symbolo indica que las baterias no deben desecharse bajo a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dañinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterias en los+puntos de recolección designados.

Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declar que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

DIRTTIVA SULLA BATTERIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Classic Wireless HXP325

Categoría : Vocero