JAM Hang Tight HXP303 - Vocero

Hang Tight HXP303 - Vocero JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hang Tight HXP303 JAM en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Hang Tight HXP303 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Hang Tight HXP303

Categoría : Vocero

Características técnicas Altavoz portátil, conectividad Bluetooth, batería de larga duración, resistencia al agua (IPX7), potencia de salida de 10W.
Uso Ideal para actividades al aire libre, fiestas y desplazamientos. Fácil de transportar gracias a su diseño compacto.
Mantenimiento y reparación Limpie con un paño suave, evite la exposición prolongada a la humedad. En caso de problemas, consulte el servicio postventa autorizado.
Seguridad No lo exponga a temperaturas extremas, evite golpes fuertes. Siga las instrucciones de carga para prolongar la vida útil de la batería.
Información general Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth, garantía de 2 años, disponible en varios colores.

Preguntas frecuentes - Hang Tight HXP303 JAM

¿Cómo conecto mi JAM Hang Tight HXP303 a mi smartphone?
Para conectar su JAM Hang Tight HXP303 a su smartphone, active el Bluetooth en su smartphone y mantenga presionado el botón de encendido del altavoz hasta que el indicador luminoso parpadee en azul. Busque "JAM HXP303" en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el altavoz no se enciende?
Si el altavoz no se enciende, asegúrese de que esté cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación con el cable USB proporcionado y déjelo cargar durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo restablezco mi JAM Hang Tight HXP303?
Para restablecer su JAM Hang Tight HXP303, mantenga presionados simultáneamente el botón de encendido y el botón de volumen + durante aproximadamente 10 segundos hasta que el altavoz se apague y se reinicie.
¿Puedo usar el altavoz mientras se está cargando?
Sí, puede usar el JAM Hang Tight HXP303 mientras se está cargando. Sin embargo, esto puede prolongar el tiempo de carga completo.
¿Por qué el sonido es bajo incluso al volumen máximo?
Si el sonido es bajo, verifique si el altavoz está en modo "Bass Boost" o si alguna otra función de ajuste de sonido está activada. También asegúrese de que la fuente de audio esté configurada a un nivel adecuado.
¿El altavoz se desconecta automáticamente?
Sí, el JAM Hang Tight HXP303 se desconecta automáticamente después de 10 minutos de inactividad para ahorrar energía. Para reconectarlo, simplemente reactive el Bluetooth en su dispositivo.
¿Cómo actualizo el firmware del altavoz?
Actualmente, el JAM Hang Tight HXP303 no requiere actualizaciones de firmware por parte del usuario. Asegúrese de consultar el sitio web de JAM para futuras actualizaciones o nuevas funciones.
¿El altavoz es resistente al agua?
Sí, el JAM Hang Tight HXP303 es resistente al agua con una clasificación IPX4, lo que significa que puede resistir salpicaduras de agua, pero no debe sumergirse.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hang Tight HXP303 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hang Tight HXP303 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Hang Tight HXP303 JAM

“Hang Tight” HX-P303 Libro de instruccionesES 14 CONTENIDO A – Altavoz con cable integrado B – Guía de inicio rápido C – Tarjeta de bienvenida D – Tarjeta legal E – Etiqueta de Jam CONTROLES A – Botón de encendido/apagado / reproducir/pausar B – Subir volumen / siguiente pista C – Bajar volumen / pista previa D – Indicador de luz LED Light E – Cable de alimentación F – Puerto de carga y de entrada auxiliar 3hrs 12hrs CONFIGURACIÓN El altavoz “Hang Tight” se alimenta mediante una batería recargable. El altavoz viene precargado; sin embargo, para que el tiempo de reproducción sea óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB al puerto de carga del altavoz. B – Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptador de CA USB energizado. El adaptador de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su teléfono celular o adquirir uno la próxima vez que visite la tienda. C – Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es momento para enchufarse y recargar. Cargue por alrededor de 3 horas para hasta 12 horas de reproducción. Se encenderá con una luz roja permanente al cargar. Cuando esté completamente cargado, la luz LED se apagará.ES 15

Mantenga presionado el botón “reproducir/pausar” por 3 segundos para encender su altavoz.

B – CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Una vez encendido, el altavoz comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de colores rojo y azul alternadamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth seleccione “Hang Tight”. Cuando el dispositivo y el altavoz Hang Tight estén conectados, escuchará un tono y la luz LED permanecerá encendida en color azul. También puede conectar su dispositivo al altavoz Hang Tight usando un cable auxiliar, que no está incluido. Al enchufarse, la luz se tornará color rojo permanente. Nota: Una vez emparejados, su dispositivo y su altavoz se detectarán al estar cerca, siempre y cuando la función de Bluetooth de su dispositivo esté encendida. Si lo está conectando a una computadora, es posible que tenga que hacer algunos pasos adicionales en ese extremo. Tendrá que obtener esa información de la empresa de computadoras. Dependiendo de su dispositivo, se le pedirá que introduzca un código de emparejamiento. Si es así, ingrese como código “0000". Mantenga presionados los botones “X" y “O" al mismo tiempo durante 5 segundos para desconectar el dispositivo emparejado

C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES

  • Hang Tight Hang Tight 2hrs 12hrs2hrs 12hrs p. 3
  • .5s p. 3
  • s .5sES 16 INDICADORES LED CARGANDO EN USO Luz roja parpadeante cada 5 segundosBatería bajaLuz roja permanente CargandoLED apagadoCarga completaParpadeo azul y verde Modo de emparejamientoLuz azul parpadeante cada 5 segundosEmparejado con el dispositivo p. 0

ENERGÍA MÚSICA LLAMADAS Encender/apagar Presione más tiempo el botón de reproducir/pausarReproducir/Pausar Presione brevemente el botón de reproducir/pausarSubir volumen Presione brevemente el botón OBajar volumenPresione brevemente el botón XSaltar a la siguiente pista Presione más tiempo el botón OSaltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón XContestar una llamada Presione brevemente el botón de reproducir/pausarRechazar una llamada Presione más tiempo el botón de reproducir/pausarFinalizar la llamadaPresione brevemente el botón de reproducir/pausarTraslade llamada activa al dispositivoPresione más tiempo el botón de reproducir/pausarContestar una segunda llamada entrantePresione brevemente el botón de reproducir/pausarRechazar una segunda llamada entrantePresione más tiempo el botón de reproducir/pausar

E – CONTESTACIÓN DE LLAMADA

  • Si recibe una llamada mientras está disfrutando de su música, presione brevemente el botón de “reproducir/pausar” para contestar la llamada; cuando termine, vuelva a presionarlo brevemente para colgar. Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de “reproducir/pausar” para pasar la llamada del altavoz a su teléfono. Si suena una llamada y no desea contestarla, presione más tiempo el botón de “reproducir/ pausar” para enviar la llamada al buzón de voz. *Vea las funciones completas de los botones y la interpretación de los indicadores LED en las tablas a continuación p. 3
  • .5s .5sES 17 p. 0

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a RF de FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena. Precaución de ISEDC: Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo. Evaluación de ISEDC RF: El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA Y CANADÁ

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty- 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Para servicio en EUA: Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes Para servicio en Canadá: Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca Tel: 1-888-225-7378 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de supercies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una supercie seca. No lo coloque en una supercie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas. ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrarES 18 su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados. Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. Todos los derechos reservados.